Page 5 - English
FC8 3 9 8 -FC8 3 9 0 English 6 Български 9 Čeština 1 eesti 15 Hrvatski 18 Magyar 1 ҚазаҚша 4 Lietuviškai 8 Latviešu 1 PoLski 4 roMână 7 русский 40 sLovensky 44 sLovenšČina 47 srPski 50 українська 5 58 61 4222.003.3067.2 5 25-10-2006 13:37:06
Page 6 - important; Keep the appliance out of the reach of children.; Preparing for use; The accessor y clip can simply be snapped onto the tube.
6 important Read this user manual carefully before you use use the appliance and save it for future reference. Check if the voltage indicated on the appliance corresponds to the local mains voltage before you connect the appliance.Do not use the appliance if the plug, the cord or the appliance itsel...
Page 7 - You can adjust the suction power by means of:; storage; Press the cord rewind button to rewind the mains cord.; Replacement; Always unplug the appliance before you replace the dustbag.; reusable dustbag; Remove the clip by sliding it off the dustbag sideways.; replacing ilters; Always unplug the appliance before you replace the ilters.
using the appliance Vacuuming 1 Pull the cord out of the appliance and put the mains plug in the wall socket. Push the on/off button on top of the appliance with your foot to switch on the appliance. You can carr y the vacuum cleaner by the handle at the front of the appliance. adjusting suction pow...
Page 8 - Motor Protection Filter; Replace the Motor Protection Filter once a year.; aFs Micro Filter; Replace the AFS Micro Filter ever y 6 months.; Environment; The suction power is insuficient.
Motor Protection Filter Replace the Motor Protection Filter once a year. 1 Open the cover and remove the ilter. Insert a new ilter into the holder with the white side pointing upwards (Fig. 15). aFs Micro Filter Replace the AFS Micro Filter ever y 6 months. 1 Open the grille (1) at the back of the a...
Page 9 - Български
9 Важно Преди да използвате уреда, прочетете внимателно това ръководство за експлоатация и го запазете за справка в бъдеще. Преди да свържете уреда към мрежата, проверете дали посоченото върху уреда напрежение отговаря на напрежението на местната електрическа мрежа. Не използвайте уреда, ако щепселъ...
Page 10 - Можете да носите прахосмукачката за дръжката отпред на уреда.; регулиране на смукателната мощност; Можете да зададете силата на засмукване с помощта на:; съхранение; Изключете уреда и извадете щепсела от контакта.; резервна част; Хартиените торбички за прах s-bag; сменяема торба за прах; инструкциите за смяна на хартиени торбички.
Щипка за приставки Щипката за принадлежности може просто да се постави върху тръбата. Тесният и малкият накрайници (само за определени модели) могат да се поставят върху щипката (фиг. 6). използване на уреда Почистване с прахосмукачката 1 Изтеглете захранващия кабел от уреда и включете щепсела в кон...
Page 11 - Подмяна на филтрите; Отворете капака и извадете филтъра.; aFs микрофилтър
За да изпразните торбичката за многократна употреба: 1 Свалете скобата, като я плъзнете настрани от торбичката. Изтърсете съдържанието в кофа за боклук. Затворете торбичката, като плъзнете скобата обратно върху долния край на торбичката. Торбичките за прах Philips за многократно използване се предла...
Page 12 - Čeština
1 Důležité Před použitím přístroje si pečlivě přečtěte tuto uživatelskou příručku a uschovejte ji pro budoucí použití. Dříve než přístroj připojíte do sítě zkontrolujte, zda napětí uvedené na přístroji souhlasí s napětím v místní elektrické síti. Pokud byste zjistili závadu na zástrčce, na síťové šň...
Page 13 - Přístroj vypněte a síťovou zástrčku odpojte od zásuvky ve zdi.; výměna; Odejměte uzávěr sáčku jeho posunutím stranou.
1 Příchytka příslušenství Příchytku příslušenství lze připevnit přímo na trubici. Nástavec pro štěrbiny a malá hubice (pouze některé typy) mohou být upevněny k této příchytce (Obr. 6). Použití přístroje vysávání 1 Z vysavače vytáhněte síťový kabel a zástrčku zasuňte do síťové zásuvky. Stisknutím tla...
Page 14 - Obsah sáčku vysypte do odpadkového koše.; výměna iltrů; Před výměnou iltrů přístroj vždy odpojte z elektrické sítě.; ochranný iltr motoru; Otevřete víko a vyjměte iltr.; Mikroiltr aFs
14 Obsah sáčku vysypte do odpadkového koše. Uzavřete sáček tak, že jeho uzávěr nasunete zpět na dolní hranu sáčku. Prachové sáčky Philips pro opakované použití jsou k dostání pod označením 4341 004 92090. výměna iltrů Před výměnou iltrů přístroj vždy odpojte z elektrické sítě. ochranný iltr motoru O...
Page 15 - ettevalmistus kasutamiseks; eesti
15 tähelepanu! Enne seadme kasutamist lugege seda kasutusjuhendit hoolikalt ja hoidke see edaspidiseks alles. Enne seadme ühendamist kontrollige, kas seadmele märgitud toitepinge vastab kohaliku vooluvõrgu pingele.Ärge kasutage seadet, kui selle pistik, toitejuhe või seade on vigastatud. Kui toiteju...
Page 16 - Tolmuimejat võite kanda seadme ees olevast käepidemest.; imemisvõimsuse reguleerimine; Imemisvõimsust saab reguleerida:; Hoidmine; Lülitage seade välja ja võtke toitepistik seinakontaktist ära.; asendamine; paber tolmukotid on saada tüübinumbriga FC8021.; korduvkasutatav tolmukott; tolmukotti võib korduvalt kasutada ja tühjendada.
16 seadme kasutamine tolmuimemine 1 Tõmmake toitejuhe seadmest välja ning lükake pistik pistikupessa. Seadme sisselülitamiseks vajutage seadmel olevat sisse/välja nuppu. Tolmuimejat võite kanda seadme ees olevast käepidemest. imemisvõimsuse reguleerimine Imemisvõimsust saab reguleerida: käepidemel a...
Page 17 - Vahetage mootori kaitseiltrit kord aastas.; Filter „aFs Micro”; Vahetage iltrit „AFS Micro” iga kuue kuu tagant.; keskkonnakaitse; või; veaotsing; Imemisvõimsus ei ole küllaldane.
17 Filtrite vahetus Alati võtke seadme pistik enne tolmukoti asendamist seinakontaktist välja. Mootori kaitseilter Vahetage mootori kaitseiltrit kord aastas. 1 Avage kaas ja eemaldage ilter. Sisestage uus ilter hoidikusse, nii et valge pool jääks ülespoole (Jn 15). Filter „aFs Micro” Vahetage iltrit...
Page 18 - važno; pepeo dok se ne ohlade.; Priprema za uporabu; Hrvatski
18 važno Prije korištenja aparata pažljivo pročitajte ovaj korisnički priručnik i spremite ga za buduće potrebe. Prije priključivanja aparata provjerite odgovara li mrežni napon naveden na aparatu naponu lokalne mreže. Nemojte koristiti aparat ako su utikač, kabel ili sam aparat oštećeni. Ako je kab...
Page 19 - Izvucite kabel iz aparata i priključite utikač u zidnu utičnicu.; Podešavanje usisne snage; Snagu usisavanja možete prilagoditi pomoću:; spremanje; Isključite aparat i izvadite utikač iz zidne utičnice.; Zamjena dijelova; papirnate vrećice za prašinu dostupne su pod brojem FC8021.; vrećica za prašinu koje se mogu ponovno koristiti; isporučena. Ona se može prazniti i koristiti više puta.
19 Uski nastavak za proreze i mala usisna četka (samo neki modeli) mogu se pričvrstiti na kopču (Sl. 6). korištenje aparata usisavanje 1 Izvucite kabel iz aparata i priključite utikač u zidnu utičnicu. Stopalom pritisnite gumb za uključivanje/isključivanje na gornjem dijelu aparata kako biste ga ukl...
Page 20 - Zamjena iltera; Prije zamjene iltera uvijek isključite aparat iz napajanja.; Filter za zaštitu motora; Zamijenite ilter za zaštitu motora jednom godišnje.; aFs mikro ilter; AFS mikro ilter mijenjajte svakih 6 mjeseci.; Zaštita okoliša; Usisna snaga nije dovoljna.
0 Zamjena iltera Prije zamjene iltera uvijek isključite aparat iz napajanja. Filter za zaštitu motora Zamijenite ilter za zaštitu motora jednom godišnje. 1 Otvorite poklopac i izvadite ilter. Umetnite novi ilter u držač tako da je bijela strana usmjerena prema gore (Sl. 15). aFs mikro ilter AFS mikr...
Page 21 - Magyar
1 Fontos! A készülék első használata előtt igyelmesen olvassa el a használati útmutatót, és őrizze meg későbbi használatra. A készülék csatlakoztatása előtt ellenőrizze, hogy a rajta feltüntetett feszültség egyezik-e a helyi hálózati feszültséggel. Ne használja a készüléket, ha a hálózati csatlakozó...
Page 22 - Vegye le a szorítót a porzsákról, oldalra csúsztatva.
tartozéktároló csipesz A tar tozéktároló csipeszt egyszerűen rá lehet pattintani a csőre. A réstisztító szívófejet és a kis fejet (bizonyos típusoknál) rá lehet pattintani a tar tozéktároló csipeszre (ábra 6). a készülék használata Porszívózás 1 Húzza ki a kábelt a készülékből, és dugja be a hálózat...
Page 23 - Nyissa ki a fedelet és vegye ki a szűrőt.; aFs mikroszűrő
Zárja le a porzsákot: tolja vissza a szorítót a porzsák alsó szélére. Philips többször felhasználható porzsákokat 4341 004 92090 típusszámon vásárolhat. a szűrők cseréje Mindig húzza ki a hálózati csatlakozóból a készüléket, mielőtt kicserélné a szűrőket. Motorvédő szűrő A motor védő szűrőt évenként...
Page 24 - ҚазаҚша
4 Маңызды Құралды қолданар алдында осы нұсқауды мұқият оқып шағыңыз, әрі болашақта қолдануға сақтап қойыңыз. Құралды қосар алдында, құралда көрсетілген вольтаж, жергілікті қамтамасыз етілетін волтажбен сәйкес келетіндігін тексеріп алыңыз. Құралдың тоқ сымы, шанышқысы, немесе құралдың өзі зақымдалған...
Page 25 - Тоқ сымын жинап қою үшін, тоқ сымын жинау түймесін басыңыз.; алмастыру; Шаң жинағыш дорбаның ұстағышын артқа қарай итеріңіз (Cурет 11).
5 Кілемдерді тазалау үшін, құрамалды саптамадағы ықтырмалы қосу/өшіру түймесін аяғыңызбен тағы бір рет бассаңыз, қылшақты лента қайтадан саптамадағы орнына кіреді. (Cурет 5) Қосымша бөлшек ретінде берілген қыстырғыш Қосымша бөлшек қыстырмасы құбырға сырт ете түсіп орнатылады. Жарықшақты аспап, кішке...
Page 26 - Қайта қолдануға болатын шаң дорбасы; Шаң жинағыш дорбаның екі жағынан қыстырғышты суырып алыңыз.; Фильтірді алмастыру; Қақпақты ашыңыз және сүзгішті алыңыз.; aFs Микро Фильтірі
6 Қайта қолдануға болатын шаң дорбасы Қағаз шаң жинағыш дорба орнына, егер мүмкіндік болса, қайта қолданатын шаң жинағыш дорба қолдансаңыз болады. Қайта қолданатын шаң жинағыш дорбаны босатып, қайта қолдануға болады. Қайта қолдануға болатын шаң дорбаларын салу немесе алу үшін, қағаз шаң дорбаларын а...
Page 27 - ақаулықтарды табу; Қол сабындағы сырғымасы жабық екендігін тексеріңіз.
7 ақаулықтарды табу 1 Сору қуаты әлсіз. Сору қуаты түймесі максимум ұстанымында екендігін тексеріңіз (ерекше түрлері ғана). Қол сабындағы сырғымасы жабық екендігін тексеріңіз. Мүмкін шаң дорбасы толып кеткен болар. Шаң дорбасын алмастырыңыз. Мүмкін сүзгіштері кірленген болар. Сүзгіштерді алмастырыңы...
Page 28 - svarbu; Neleiskite vaikams naudotis prietaisu.; Paruošimas naudoti; Lietuviškai
8 svarbu Prieš pradėdami naudotis prietaisu, atidžiai perskaitykite šį var totojo vadovą ir saugokite jį, nes jo gali prireikti ateityje. Prieš įjungdami prietaisą, patikrinkite, ar ant prietaiso nurodyta įtampa atitinka vietinio tinklo įtampą. Nenaudokite prietaiso, jei jo kištukas, laidas arba jis...
Page 29 - Priedų spaustukas; Priedų spaustuką paprasta užspausti ant vamzdžio.; Prietaiso naudojimas; Siurbimo galią galite reguliuoti taip:; Laikymas; Išjunkite prietaisą ir ištraukite laidą iš sieninio el. lizdo.; Pakeitimas; popierinių maišelių tipo numeris FC8021.; Daugkartinis dulkių maišelis; Daugkar tiniam naudojimui tinkamo maišelio ištuštinimas:
9 Priedų spaustukas Priedų spaustuką paprasta užspausti ant vamzdžio. Siaurą ir mažą antgalį (tik tam tikruose modeliuose) galima užspausti ant spaustuko (Pav. 6). Prietaiso naudojimas siurbimas 1 Ištraukite laidą iš prietaiso ir įkiškite kištuką į sieninį el. lizdą. Norėdami įjungti prietaisą, koja...
Page 30 - Apsauginį variklio iltrą keiskite vieną kar tą per metus.; aFs mikroiltras; AFS mikroiltrą reikia keisti kas 6 mėnesius.; aplinka; arba; trikčių nustatymas ir šalinimas; Nepakankama siurbimo galia.
0 Uždarykite maišelį, užstumdami spaustuką ant apatinio maišelio krašto. „Philips“ daugkar tinio naudojimo dulkių maišelių modelio numeris yra 4341 004 92090. Filtrų keitimas Prieš keisdami iltrus, visada išjunkite prietaisą iš elektros tinklo. apsauginis variklio iltras Apsauginį variklio iltrą kei...
Page 31 - Latviešu
1 svarīgi Pirms ierīces lietošanas uzmanīgi izlasiet šo lietošanas pamācību, un saglabājiet to, lai vajadzības gadījumā varētu ieskatīties tajā arī turpmāk. Pirms ierīces pievienošanas elektrotīklam pārbaudiet, vai uz tās norādītais spriegums atbilst elektrotīkla spriegumam jūsu mājā. Neizmantojiet ...
Page 32 - Piederumu skava; Piederumu skava ir viegli nostiprināma uz caurules.; ierīces lietošana; Sūkšanas jaudu var noregulēt, izmantojot:; uzglabāšana; papīra putekļu maisiņu modeļa numurs ir FC8021 .; atkārtoti izmantojams putekļu maisiņš; nomaināmiem papīra putekļu maisiņiem.
Piederumu skava Piederumu skava ir viegli nostiprināma uz caurules. Šauro uzgali un mazo uzgali (tikai atsevišķiem modeļiem) var ievietot skavā (Zīm. 6). ierīces lietošana Putekļu sūkšana 1 Izvelciet elektrības vadu no ierīces un iespraudiet elektrības vada kontaktdakšu elektrotīkla kontaktligzdā. N...
Page 33 - Izkratiet maisiņa saturu atkritumu tvertnē.; Filtru maiņa; Vienmēr atvienojiet ierīci no strāvas, pirms nomaināt iltrus.; Motora aizsardzības iltrs; vai; kļūmju novēršana
Izkratiet maisiņa saturu atkritumu tvertnē. Aizveriet putekļu maisiņu, pārbīdot skavu atpakaļ uz putekļu maisiņa apakšējās malas. Philips atkār toti izmantojamo putekļu maisiņu modeļa numurs ir 4341 004 92090. Filtru maiņa Vienmēr atvienojiet ierīci no strāvas, pirms nomaināt iltrus. Motora aizsardz...
Page 34 - PoLski
4 Ważne Przed pierwszym użyciem urządzenia zapoznaj się dokładnie z jego instrukcją obsługi i zachowaj ją na wypadek konieczności użycia w przyszłości. Przed podłączeniem urządzenia upewnij się, czy napięcie podane na urządzeniu jest zgodne z napięciem w sieci elektr ycznej. Nie używaj urządzenia, j...
Page 35 - Worki papierowe s-bag; Worek na kurz wielokrotnego użytku
5 Zacisk na akcesoria Zacisk na akcesoria można zatrzasnąć na rurze. Szczelinówkę i małą nasadkę (tylko wybrane modele) można zatrzasnąć w zacisku na akcesoria (r ys. 6). Zasady używania odkurzanie 1 Wyciągnij przewód sieciowy z odkurzacza i włóż wtyczkę do gniazdka elektrycznego. Naciśnij stopą wył...
Page 36 - Wymiana iltrów; Filtr ochrony silnika należy wymieniać co rok.; Mikroiltr AFS należy wymieniać co 6 miesięcy.; ochrona środowiska; Domestic Appliances and Personal Care BV.; rozwiązywanie problemów; Moc ssania jest niewystarczająca.
6 1 Zdejmij zacisk, zsuwając go bokiem z worka na kurz. Wytrzep zawartość worka do kosza na śmieci. Zamknij worek, wsuwając ponownie zacisk na dolną krawędź worka. Worki na kurz wielokrotnego użytku irmy Philips są dostępne pod numerem produktu: 4341 004 92090. Wymiana iltrów Przed wymianą iltrów na...
Page 37 - roMână
7 important Citiţi cu atenţie acest manual de utilizare înainte de a utiliza aparatul şi păstraţi-l pentru consultare ulterioară. Înainte de a conecta aparatul, veriicaţi dacă tensiunea indicată pe aparat corespunde tensiunii de alimentare locale. Nu folosiţi aparatul dacă ştecherul, cablul sau apar...
Page 38 - Trageţi cablul din aparat şi introduceţi ştecherul în priză.; reglarea puterii de aspirare; Opriţi aparatul şi scoateţi ştecherul din priză.; Înlocuirea
8 Clemă pentru accesorii Clema de prindere a accesoriilor se ixează simplu pe tub. Accesoriul pentru spaţii înguste şi accesoriul mic (doar anumite modele) pot i ixate pe această clemă (ig. 6). utilizarea aparatului aspirarea 1 Trageţi cablul din aparat şi introduceţi ştecherul în priză. Apăsaţi cu ...
Page 39 - Înlocuirea iltrelor; Deconectaţi întotdeauna aparatul înainte de a înlocui iltrele.; Filtrul de protecţie a motorului; Deschideţi capacul şi îndepărtaţi iltrul.; Filtru Micro aFs; Appliances and Personal Care BV.; Depanare
9 Scuturaţi conţinutul în coşul de gunoi. Închideţi sacul, culisând la loc clema pe fundul sacului. Sacii de praf reutilizabili Philips sunt disponibili sub numărul de cod 4341 004 92090. Înlocuirea iltrelor Deconectaţi întotdeauna aparatul înainte de a înlocui iltrele. Filtrul de protecţie a motoru...
Page 40 - русский
40 Внимание До начала эксплуатации прибора внимательно ознакомьтесь с настоящим руководством и сохраните его для дальнейшего использования в качестве справочного материала. Перед подключением прибора убедитесь, что указанное на нём номинальное напряжение соответствует напряжению местной электросети....
Page 41 - зажим для насадок; Можно с легкостью закрепить зажим для насадок на трубке.; использование прибора; Можно отрегулировать силу всасывания с помощью:; Хранение; Чтобы смотать сетевой шнур, нажмите на кнопку сматывания шнура.; замена; Бумажные мешки для мусора Philips Classic s-bag
41 При уборке ковров нажмите на кулисный переключатель, чтобы убрать узкую щетку в корпус комбинированной насадки. (Рис. 5) зажим для насадок Можно с легкостью закрепить зажим для насадок на трубке. Щелевую насадку и малую насадку (только отдельные модели) можно закрепить в фиксаторе (Рис. 6). испол...
Page 42 - Мешок для мусора многократного использования; Снимите фиксатор, сдвинув его в сторону от мешка для мусора.; замена фильтров; Перед заменой фильтров отключите прибор от розетки электросети.; Фильтр защиты электродвигателя; Откройте крышку и выньте фильтр.; Микрофильтр aFs
4 Мешок для мусора многократного использования Вместо бумажных мешков для мусора вы можете пользоваться входящими в комплект поставки мешками для мусора многократного использования. Мешки для мусора многократного использования можно очишать много раз. Для удаления и установки мешка для мусора многок...
Page 43 - Поиск и устранение неисправностей; Сила всасывания недостаточна.
4 Поиск и устранение неисправностей 1 Сила всасывания недостаточна. Убедитесь в том , что регулятор силы всасывания установлен на максимальную силу всасывания (только у некоторых моделей). Проверьте, закрыт ли ползунковый переключатель на ручке. Возможно, мешок для мусора заполнен. Замените мешок. В...
Page 44 - sLovensky
44 Dôležité Pred použitím zariadenia si pozorne prečítajte tento návod na použitie a uschovajte si ho na neskoršie použitie. Pred pripojením zariadenia skontrolujte, či napätie uvedené na zariadení a napätie v sieti je rovnaké. Zariadenie nepoužívajte, ak je poškodená zástrčka, kábel alebo samotné z...
Page 45 - Sací výkon zariadenia môžete nastaviť pomocou:; odkladanie; Papierové vrecká na prach Philips s-bag; vrecko na prach na opakované použitie; papierového vrecka na prach.
45 spona na uchytenie príslušenstva Sponu na uchytenie príslušenstva jednoducho nasadíte na trubicu. Štrbinový nástavec a malú hubicu (len niektoré modely) môžete zachytiť do spony (Obr. 6). Použitie zariadenia vysávanie 1 Z vysávača vytiahnite zvinutý kábel a zapojte ho do siete. Zariadenie zapnite...
Page 46 - výmena iltrov; Pred výmenou vrecka na prach zariadenie vždy odpojte zo siete.; ochranný ilter motora; Otvorte kryt a vyberte ilter.; Mikroilter aFs; adrese; riešenie problémov
46 Vrecko vrátite späť tak, že zasuniete svorku späť na jeho spodnú hranu. Vrecká na opakované použitie si môžete objednať pod katalógovým označením 4341 004 92090. výmena iltrov Pred výmenou vrecka na prach zariadenie vždy odpojte zo siete. ochranný ilter motora Ochranný ilter motora vymieňajte raz...
Page 47 - Pomembno; se ta popolnoma ne ohladi.; Priprava pred uporabo; sLovenšČina
47 Pomembno Pred uporabo aparata natančno preberite ta navodila za uporabo in jih shranite za poznejšo uporabo. Preden aparat priključite na električno omrežje, preverite, ali na adapterju navedena napetost ustreza napetosti lokalnega električnega omrežja. Aparata ne uporabljajte, če je poškodovan v...
Page 48 - objemka za nastavke; Objemko lahko preprosto pritrdite na cev.; uporaba aparata; Sesalno moč lahko prilagodite s pomočjo:; shranjevanje; Aparat izklopite in vtikač izključite iz omrežne vtičnice.; Menjava; Pred zamenjavo vrečke za prah aparat izključite.; vrečka za večkratno uporabo; po izpraznitvi ponovno uporabite.
48 objemka za nastavke Objemko lahko preprosto pritrdite na cev. Ozki in mali nastavek (samo pri določenih modelih) lahko nataknete na objemko (Sl. 6). uporaba aparata sesanje 1 Omrežni kabel izvlecite iz aparata in vtikač vključite v omrežno vtičnico. Za vklop aparata z nogo pritisnite gumb za vklo...
Page 49 - Zamenjava iltrov; Pred zamenjavo iltrov aparat izključite.; Zaščitni ilter motorja; Zaščitni ilter motorja zamenjajte enkrat na leto.; Mikro ilter aFs; Mikro ilter AFS zamenjajte vsakih 6 mesecev.; okolje; Premajhna sesalna moč.
49 Philipsove vrečke za večkratno uporabo so na voljo pod oznako 4341 004 92090. Zamenjava iltrov Pred zamenjavo iltrov aparat izključite. Zaščitni ilter motorja Zaščitni ilter motorja zamenjajte enkrat na leto. 1 Odprite pokrov in odstranite ilter. V nosilec vstavite nov ilter, z belo stranjo navzg...
Page 50 - usisavajte dok se ne ohladi.; Pre upotrebe; srPski
50 važno Pre upotrebe uređaja pažljivo pročitajte ovo uputstvo i sačuvajte ga za buduću upotrebu. Pre uključivanja uređaja proverite da li napon naznačen na uređaju odgovara naponu lokalne mreže. Nemojte da koristite aparat ako je oštećen utikač, kabl ili sam aparat. Da bi se izbegao rizik, glavni k...
Page 51 - Izvucite kabl iz usisivača i gurnite utikač u zidnu utičnicu.; Podešavanje jačine usisavanja; Snagu usisavanja možete da podesite pomoću:; odlaganje; Isključite usisivač i izvadite utikač iz zidne utičnice.; Zamena delova; Uvek isključite aparat pre zamene kese za prašinu.; kesica za višekratnu upotrebu; možete više puta da koristite i praznite.
51 upotreba aparata usisavanje 1 Izvucite kabl iz usisivača i gurnite utikač u zidnu utičnicu. Nogom pritisnite dugme za uključivanje/isključivanje na gornjoj strani usisivača da biste uključili uređaj. Za nošenje, na usisivaču postoji ručica na prednjoj strani uređaja. Podešavanje jačine usisavanja...
Page 52 - Zamena iltera; Uvek isključite uređaj pre zamene iltera.; Otvorite poklopac i uklonite ilter.; aFs Mikro ilter
5 Zamena iltera Uvek isključite uređaj pre zamene iltera. Filter za zaštitu motora Filter za zaštitu motora menjajte jednom godišnje. 1 Otvorite poklopac i uklonite ilter. Stavite novi ilter na držač tako da je bela strana okrenuta na gore (Sl. 15). aFs Mikro ilter AFS Mikro ilter menjajte svakih 6 ...
Page 53 - українська
5 Важлива інформація Перед тим, як використовувати пристрій, уважно прочитайте цей посібник користувача та зберігайте його для майбутньої довідки. Перед тим, як приєднувати пристрій до мережі, перевірте, чи збігається напруга, вказана у табличці характеристик, із напругою у мережі. Не використовуйте...
Page 54 - затискувач для приладдя; Затискувач приладдя можна просто вставити в трубку.; застосування пристрою; Переносити пилосос можна, тримаючи за ручку спереду пристрою.; налаштування потужності всмоктування; Потужність всмоктування можна регулювати за допомогою:; зберігання; Вимкніть пристрій та витягніть штепсель із розетки.; заміна; Мішки для пилу Philips s-bаg; Багаторазовий мішок для пилу
54 Для чищення килимів посуньте кулісний перемикач в інший бік, щоб сховати щітку в корпусі. (Мал. 5) затискувач для приладдя Затискувач приладдя можна просто вставити в трубку. На затискувач приладдя можна вставляти щілинну насадку та малу насадку (лише в окремих моделях) (Мал. 6). застосування при...
Page 55 - заміна фільтрів; Фільтр захисту двигуна замінюйте один раз на рік.; Мікрофільтр aFs; Замінюйте мікрофільтр AFS кожні 6 місяців.; навколишнє середовище; Philips; усунення несправностей; Недостатня потужність усмоктування.
55 Щоб вийняти і вставити багаторазовий мішок, просто дотримуйтеся інструкцій щодо заміни паперових мішків. Щоб спорожнити багаторазовий мішок: 1 Зніміть фіксатор, потягнувши його з мішка рухом вбік. Витрусіть вміст мішка у відро для сміття. Закрийте мішок, засуваючи фіксатор назад на нижній край мі...