Page 6 - Important; Check if the dustbag has been placed correctly.; Connecting accessories; Connect the combi nozzle to the tube.; Using the appliance; Vacuum cleaning; E N G L I S H
Important Read these instructions for use carefully and look at the illustrations before using the appliance. ◗ Only use Philips double-layer paper dustbags (FC 8046) or the cotton dustbag provided(specific types only). ◗ Check if the dustbag has been placed correctly. ◗ Never suck up water or any o...
Page 7 - Hold the dustbag over a dustbin.
2 Adjust the suction power by means of the suction power control knob (specific types only). Storage 1 Switch the appliance off. 2 Remove the mains plug from the wall socket. 3 Rewind the mains cord by pushing the cord rewind button with your foot (fig. 7). 4 Put the appliance in upright position an...
Page 8 - The suction power of the appliance is insufficient:
Ordering dustbags and filters Philips double-layer dustbags are available under type number FC8046. New motor protection and exhaust filters are provided free of charge with each new set ofdustbags. If you have any difficulties obtaining dustbags, filters or other accessories for this appliance, ple...
Page 9 - Ważne; Sprawdź, czy prawidłowo został zamocowany worek na kurz.; Podłączanie akcesoriów; Aby odłączyć rurę i akcesoria, pociągnij, lekko je obracając.; Użycie urządzenia; Odkurzanie; P O L S K I
Ważne Przed skorzystaniem z urządzenia należy zapoznać się z tekstem niniejszej instrukcji oraz ilustracjamiw niej zawar tymi. ◗ Korzystaj wyłącznie z worków papierowych z podwójną warstwą (typu FC8046) markiPhilips, lub dołączonych worków bawełnianych (tylko w niektórych wersjach). ◗ Sprawdź, czy p...
Page 10 - Przechowywanie; Wyjmij wtyczkę z gniazdka ściennego; Wymiana; Worki na kurz; Aby opróżnić bawełniany worek na kurz; Trzymaj worek nad koszem na śmieci
2 Za pomocą pokrętła regulacji siły ssania wyreguluj jej poziom (tylko w niektórych modelach). Przechowywanie 1 Wyłącz urządzenie. 2 Wyjmij wtyczkę z gniazdka ściennego 3 Zwiń przewód zasilający wciskając stopą przycisk zwijania przewodu (Rys. 7). 4 Ustaw urządzenie w pozycji pionowej i za pomocą kl...
Page 11 - Siła ssania urządzenia jest niewystarczająca.
Zamawianie worków na kurz i filtrów Dwuwarstwowe worki papierowe marki Philips dostępne są pod numerem typu FC8046. Nowe filtr y ochronne silnika i filtr y wyjściowe dołączane są bezpłatnie do każdego nowegokompletu worków na kurz. Jeśli masz jakiekolwiek trudności z nabyciem worków na kurz, filtrów...
Page 12 - Asiguraţi-vă că sacul pentru praf este poziţionat corect.; Conectarea accesoriilor; Pentru a scoate tubul şi accesoriile, trageţi răsucind uşor.; Utilizarea aparatului; Aspirarea; RO M Â N Ă
Important Înainte de a utiliza aparatul, citiţi aceste instrucţiuni cu atenţie şi consultaţi ilustraţiile. ◗ Utilizaţi doar saci Philips cu pereţi dubli (FC8046) sau sacul de praf din material textil furnizat(doar anumite modele). ◗ Asiguraţi-vă că sacul pentru praf este poziţionat corect. ◗ Nu util...
Page 13 - Ţineţi sacul deasupra unui coş de gunoi.
Depozitare 1 Opriţi aparatul. 2 Scoateţi ştecherul din priză. 3 Înfăşuraţi cablul apăsând cu piciorul pedala de înfăşurare a cablului (fig.7). 4 Puneţi aparatul în poziţie verticală şi fixaţi tubul inferior de aparat cu ajutorul clemei (fig.8). Înlocuire Saci de praf Înlocuiţi sacul de praf imediat ...
Page 14 - Puterea de aspiraţie nu este suficientă.
Comandarea sacilor de praf şi a filtrelor Sacii de praf Philips cu pereţi dubli sunt disponibili sub codul FC8046. Filtrele de evacuare şi de protecţie a motorului sunt furnizate gratuit cu fiecare set nou de saci depraf. Dacă aveţi probleme în obţinerea sacilor de praf, filtrelor sau a altor acceso...
Page 15 - Подсоедините комбинированную насадку к трубке.; Порядок работы; Р У С С К И Й
Внимание Перед началом эксплуатации электроприбора внимательно прочитайте настоящееРуководство и ознакомьтесь с иллюстрациями. ◗ Пользуйтесь только двухслойными бумажными мешками-пылесборниками Philips(модель FC8046) или входящими в комплект поставки хлопчатобумажным мешком-пылесборником (только отд...
Page 16 - Хранение; Выньте вилку шнура питания из розетки электросети.; Замена; Возьмите мешок-пылесборник и поднесите его к мусорному ведру.
Регулировка силы всасывания Вы можете регулировать силу всасывания в процессе уборки. 1 Регулируйте силу всасывания с помощью ползункового переключателя, расположенногона ручке (рис. 6). 2 Регулировка силы всасывания производится переключателем (только отдельныемодели). Хранение 1 Выключите пылесос....
Page 17 - Шнур питания; Приобретение мешков-пылесборников фильтров и фильтров; Недостаточная сила всасывания пылесоса.
4 Выньте держатель фильтра, замените фильтр и опять установите держатель фильтра впылесос. Убедитесь, что фильтр вставлен в пылесос белой стороной вверх. Шнур питания Если поврежден шнур питания, его можно заменить лишь в уполномоченном сервисномцентре компании «Филипс», т.к. для замены требуются сп...
Page 18 - Důležité; Zkontrolujte, zda je prachový sáček správně vložen.; Připojování příslušenství; Kombinovanou hubici připojte k trubce.; Použití přístroje; Vysávání; Č E S K Y
Důležité Před použitím přístroje přečtete podrobně následující instrukce a sledujte přitom příslušnávyobrazení. ◗ Používejte dvouvrstvý prachový sáček Philips (FC8046) nebo plátěný prachový sáček (pouzeu některých provedení). ◗ Zkontrolujte, zda je prachový sáček správně vložen. ◗ Nikdy nevysávejte ...
Page 19 - Uchovávání vysavače; Síťovou zástrčku vytáhněte ze zásuvky.; Výměna dílů; Prachové sáčky; Vyprázdnění textilního prachového sáčku:; Sejměte uzávěr tak, že jej posunete do strany.
Uchovávání vysavače 1 Vysavač vypněte. 2 Síťovou zástrčku vytáhněte ze zásuvky. 3 Síťový přívod naviňte sešlápnutím příslušného tlačítka (obr. 7). 4 Postavte přístroj do svislé polohy a zasuňte dolní trubku do závěsu na přístroji (obr. 8). Výměna dílů Prachové sáčky Prachový sáček vyměňte vždy, když...
Page 20 - Prachové sáčky a filtry; Dvouvrstvé prachové sáčky Philips mají typové označení FC8046.; Možné problémy a jejich řešení; Sací výkon je nedostatečný:
Prachové sáčky a filtry Dvouvrstvé prachové sáčky Philips mají typové označení FC8046. Ochranný filtr motoru a filtr vyfukovaného vzduchu vyměňte vždy když začnete používat nové baleníprachových sáčků. Pokud byste měli jakékoli problémy s obstaráváním příslušných filtrů, obraťte se na Informačnístře...
Page 21 - Csatlakoztassa a kombi szívófejet a tömlőhöz.; A készūlék használata; Porszívózás; M AG YA R
Fontos A készūlék használata előtt olvassa el gondosan a használati útmutatót és nézze meg az ábrákat. ◗ Csak Philips kétrétegű porzsákot (FC8046) vagy a mellékelt textil porzsákot használja (csakegyes típusoknál). ◗ Ellenőrizze, hogy a porzsák jól van-e betéve. ◗ Soha ne szívjon fel vizet vagy más ...
Page 22 - Tar tsa a porzsákot a szemetesláda felett.
2 A szívóteljesítményt a szívóteljesítmény szabályzó gombbal állíthatja be (csak egyestípusoknál). Tárolás 1 Kapcsolja ki a készūléket. 2 Húzza ki a hálózati csatlakozó dugót a fali konnektorból. 3 A hálózati csatlakozó kábelt úgy csévélheti fel, hogy lábával megnyomja a kábelcsévélogombot (ábra 7)....
Page 23 - A hálózati csatlakozókábel; Porzsákok és szűrők rendelése; A Philips kétrétegű porzsákok FC8046 típusszámon kaphatók.; Megoldható problémák; A készūlék szívóteljesítménye nem elegendő.
A hálózati csatlakozókábel Ha a készūlék hálózati csatlakozó kábele megsérūl, ezt csak a Philips szakszer vize cserélheti ki, mivelehhez a javításhoz speciális szerszámok és/vagy alkatrészek szūkségesek. Porzsákok és szűrők rendelése A Philips kétrétegű porzsákok FC8046 típusszámon kaphatók. Új moto...
Page 24 - Dôležité upozornenie; Skontrolujte, či je vrecko na prach správne vložené.; Pripojenie nástavcov; Pripojte kombinovanú hubicu ku rúre.; Použitie zariadenia; Vysávanie; S L OV E N S K Y
Dôležité upozornenie Pred použitím zariadenia si pozorne prečítajte tento návod na použitie a pozrite zodpovedajúceilustrácie. ◗ Používajte výlučne dvojvrstvové papierové vrecká na prach Philips (FC8046), alebo dodanébavlnené vrecko (len niektoré modely). ◗ Skontrolujte, či je vrecko na prach správn...
Page 25 - Odkladanie; Vytiahnite sieťovú zástrčku zo zásuvky el. siete.; Výmena; Vrecká na prach; Vyprázdnenie bavlneného vrecka na prach:; Vrecko na prach podržte nad odpadkovým košom.
2 Sací výkon nastavíte pomocou gombíka ovládania výkonu vysávača (len určité modely). Odkladanie 1 Vypnite zariadenie. 2 Vytiahnite sieťovú zástrčku zo zásuvky el. siete. 3 Ak chcete navinúť kábel, stlačte nohou príslušné tlačidlo (obr. 7). 4 Zariadenie môžete odložiť vo vzpriamenej polohe spolu s r...
Page 26 - Kábel; Objednávanie vreciek na prach a filtrov; Nedostatočný sací výkon zariadenia:
Kábel Ak je kábel tohoto zariadenia poškodený, smie ho vymeniť jedine personál spoločnosti Philips, aleboautorizovaného ser visného centra, pretože pri výmene je potrebné špeciálne náradie a a/alebosúčiastky. Objednávanie vreciek na prach a filtrov Dvojvrstvové vrecká na prach Philips si môžete obje...
Page 27 - Увага; Перевірте правильність встановлення пакету для пилу.; Приєднання до пилососу додаткового приладдя; Приєднайте комбіновану насадку до трубки.; Використання приладу; Використання пилососу; У К РА Ї Н С Ь К І Й
Увага Прочитайте уважно дані інструкції та роздивіться ілюстрації перед використанням пристрою. ◗ Використовуйте лише двошарові паперові мішки (FC8046) фірми Philips або відповіднібавовняні мішки (для окремих моделей). ◗ Перевірте правильність встановлення пакету для пилу. ◗ Ніколи не всмоктуйте пил...
Page 28 - Зберігання; Витягніть вилку з розетки.; Заміна; Пилові мішки; Для того, щоб викинути сміття з бавовняного мішка; Тримайте пакет для пилу над відром для смиття.
Регулювання потужності всмоктування повітря. Ви можете регулювати потужність всмоктування під час чищенні. 1 Відрегулюйте потужність засмоктування за допомогою ковзанка на рукоятці (рис. 6). 2 Відрегулюйте потужність засмоктування за допомогою важеля для регулюванняпотужності засмоктування (лише для...
Page 29 - Шнур живлення; Замовлення пакетів для збирання пилу і фільтрів.; Потужність засмоктування є недостатньою:
3 Відкрийте фільтруючу сітку на задній частині пристрою (рис. 11). 4 Видаліть контейнер для фільтра, замініть фільтр та вставте контейнер назад допристрою. Впевніться, що біла сторона фільтру направлена назовні. Шнур живлення В разі пошкодження шнура живлення його має бути замінено фірмою Philips аб...
Page 30 - Tijekom usisavanja možete podešavati usisnu snagu.; H RVAT S K I
Važno Prije uporabe usisivača, pažljivo pročitajte ove upute i pogledajte slike. ◗ Koristite samo Philipsove dvoslojne papirnate vrećice (FC8046) ili isporučenu platnenuvrećicu (samo kod određenih modela). ◗ Provjerite da li je vrećica za prašinu ispravno uložena. ◗ Nikad ne usisavajte vodu ili drug...
Page 31 - Držite vrećicu iznad kante za otpad.; Narudžba vrećica za prašinu i filtera
Pohranjivanje 1 Isključite usisivač. 2 Izvucite mrežni kabel iz zidne utičnice. 3 Nogom pritisnite tipku za namotavanje mrežnog kabela (slika 7). 4 Postavite usisivač u uspravni položaj i nataknite donju cijev pomoću hvataljke (slika 8). Zamjena vrećice Vrećice za prašinu Zamijenite vrećicu za praši...
Page 32 - Nedovoljna snaga usisavanja:
Ako imate poteškoća u nabavci vrećica za prašinu, filtera ili drugog pribora za ovaj uređaj, molimoVas da se obratite Philips Customer Care centru u Vašoj zemlji ili pročitajte međunarodni jamstvenilist. Jamstvo i servis Ako Vam treba neka informacija ili imate problem, molimo Vas da posjetite Phili...
Page 33 - Tähtis; Kontrollige, kas tolmukott on õigesti oma kohale paigaldatud.; Tarvikute ühendamine; Vooliku ja otsikute lahti ühendamiseks keerake neid pisut.; Seadme kasutamine; Kasutamine; E E S T I
Tähtis Lugege kasutusjuhend hoolikalt läbi ja vaadake jooniseid, enne kui asute seadet kasutama. ◗ Kasutage ainult kahekordseid paberkotte (FC8046) või kaasasolevat riidest tolmukotti (ainultteatud mudelitel). ◗ Kontrollige, kas tolmukott on õigesti oma kohale paigaldatud. ◗ Ärge kunagi imege vett e...
Page 34 - Hoidke tolmukotti prügikasti kohal.
Hoidmine 1 Lülitage tolmuimeja välja. 2 Eemaldage pistik pistikupesast. 3 Kerige toitejuhe seadmesse vajutades jalaga kerimisnupule (joon 7). 4 Pange seade püsti ja kinnitage seadme alumine toru klambri abil tolmuimeja külge (joon 8). Vahetamine Tolmukotid Vahetage tolmukott uue vastu kohe, kui tolm...
Page 35 - Tolmukotid ja filtrid; Philipsi kahekordsed kotid on saadaval mudelinumbriga FC8046.; Garantii ja teenindus; Imemistugevus ei ole küllaldane.
Tolmukotid ja filtrid Philipsi kahekordsed kotid on saadaval mudelinumbriga FC8046. Uus mootori kaitsefilter ja väljuva õhu filter on igas tolmukotipakis kaasas. Juhul, kui Teil tekib probleeme tolmukottide, filtrite või tar vikute hankimisel, pöörduge Philipsihoolduskeskusesse oma riigis või tutvug...
Page 36 - Svarīgi; Pārliecinieties, vai putekļu maisiņš ir ievietots pareizi.; Putekļu sūcēja piederumi; Piestipriniet kombinēto uzgali pie caurules.; Ierīces lietošana; Putekļu sūcēja lietošana; L AT V I S K I
Svarīgi Pirms ierīces lietošanas uzmanīgi izlasiet lietošanas pamācības un apskatiet zīmējumus. ◗ Lietojiet tikai Philips divkāršos papīra putekļu maisiņus (modelim FC8046) vai komplektāesošo audekla maisiņu (tikai atsevišķiem modeļiem). ◗ Pārliecinieties, vai putekļu maisiņš ir ievietots pareizi. ◗...
Page 37 - Turiet putekļu maisiņu virs atkritumu tver tnes.
Glabāšana 1 Izslēdziet putekļu sūcēju. 2 Izvelciet elektrovada kontaktspraudni no elektrotīkla kontaktrozetes. 3 Saritiniet elektrovadu, ar kāju piespiežot elektrovada uztīšanas pedāli (zīm. 7). 4 Paceliet ierīci vertikāli un ar skavu piestipriniet pie tās apakšējo cauruli (zīm. 8). Aizstāšana Putek...
Page 38 - Ierīces sūkšanas jauda ir nepietiekama.
Jaunu putekļu maisiņu un filtru iegāde Philips divkāršos papīra putekļu maisiņus var iegādāties ar modeļa numuru FC8046. Jauns motora aizsargfiltrs un izplūstošā gaisa filtrs ir pievienots katram jaunu putekļu maisiņukomplektam. Ja rodas problēmas ar šīs ierīces putekļu maisiņu, filtru vai citu pied...
Page 39 - Svarbu žinoti; Patikrinkite, ar dulkių maišelis įdėtas teisingai.; Prijungiami priedai; Prijunkite kombinuotą antgalį prie vamzdžio.; Aparato naudojimas; Siurbimas; L I E T U V I Š K A I
Svarbu žinoti Prieš pradedant naudotis siurbliu, atidžiai perskaitykite šias instrukcijas ir peržiūrėkite paveikslėlius. ◗ Naudokite tik dvigubus Philips popierinius maišelius (FC8046) arba pridedamą medvilninįmaišelį (tik tam tikriems modeliams). ◗ Patikrinkite, ar dulkių maišelis įdėtas teisingai....
Page 40 - Laikykite maišelį virš šiukšlių dėžės.
Saugojimas 1 Išjunkite aparatą. 2 Ištraukite laidą iš elektros lizdo. 3 Norėdami susukti atgal maitinimo laidą, koja paspauskite laido susukimo mygtuką (pieš. 7). 4 Surblį pastatykite vertikaliai ir prie jo prijunkite apatinį siurbimo vamzdį su spaustuku (pieš.8). Keitimas Dulkių maišeliai Dulkių ma...
Page 41 - Prietaiso siurbimo galia yra nepakankama:
Dulkių maišelių ir filtrų užsakymas Dvisluoksniai Philips dulkių maišeliai tinkami modeliams, einantiems po FC8046 modelio. Nauji apsauginio variklio ir išmetimo vamzdžio filtrai yra su kiekvienu nauju dulkių maišeliųkomplektu. Jei turite sunkumų įsigyjant dulkių maišelių, filtrų ar kitų šio aparato...
Page 42 - Pomembno; Poskrbite, da je vrečka za prah pravilno vstavljena.; Priključitev nastavkov; Priključite kombinirani nastavek na cev.; Uporaba aparata; Sesanje; S L OV E N Š Č I N A
Pomembno Pred uporabo aparata si skrbno preberite ta navodila in oglejte ilustracije. ◗ Uporabljajte le Philipsove dvoslojne papirnate vrečke za prah (FC8046) ali priloženobombažno vrečko za prah (le pri določenih modelih). ◗ Poskrbite, da je vrečka za prah pravilno vstavljena. ◗ Nikoli ne vsesavajt...
Page 43 - Shranjevanje; Izvlecite vtikač kabla iz omrežne vtičnice.; Zamenjava; Vrečke za prah; Kako sprazniti bombažno vrečko:; Bombažno vrečko pridržite nad smetnjakom.
Shranjevanje 1 Izklopite aparat. 2 Izvlecite vtikač kabla iz omrežne vtičnice. 3 Navijte omrežni kabel s pritiskom z nogo na gumb za navijanje kabla (sl. 7). 4 Postavite aparat pokonci in s pomočjo objemke priklopite spodnjo cev na aparat (sl. 8). Zamenjava Vrečke za prah Vrečko za prah zamenjajte t...
Page 44 - Sesalna moč aparata je nezadostna.
Naročanje vrečk za prah in filtrov Philipsove dvoslojne papirnate vrečke za prah so na voljo pod oznako FC8046. Novi zaščitni filter za motor je priložen vsakemu setu novih vrečk. Če imate z dobavo vrečk, filtrov ali ostalega pribora težave, se obrnite na Philipsovo ser visnoorganizacijo v vaši drža...
Page 45 - Важно; Проверете дали торбичката за прах е поставена правилно.; Свързване на приспособления; Свържете комбинирания накрайник към тръбата.; Използване на уреда; Чистене с прахосмукачката; Б Ъ Л ГА Р С К И
Важно Преди да използвате уреда, прочетете внимателно тези инструкции за употреба иразгледайте илюстрациите. ◗ Използвайте само двупластови хартиени торбички за прах на Philips (FC8046) илидоставената с уреда памучна торбичка (само за определени модели). ◗ Проверете дали торбичката за прах е поставе...
Page 46 - Регулиране на силата на всмукване; Съхраняване; Извадете щепсела от контакта.; Смяна; Торбички за прах; Изпразване на памучната торбичка:; Дръжте торбичката над кофа за боклук.
Регулиране на силата на всмукване По време на работа с прахосмукачката можете да регулирате силата на всмукване. 1 Регулирайте силата на всмукване чрез плъзгача върху дръжката (Фиг. 6). 2 Регулирайте силата на всмукване чрез регулатора за силата на всмукване (само заопределени модели). Съхраняване 1...
Page 47 - Захранващ кабел; Поръчване на торбички за прах и филтри; Силата на всмукване на уреда е недостатъчна:
3 Отворете решетката на филтъра за изходящ въздух в задната част на уреда (Фиг. 11). 4 Свалете държача на филтъра, сменете филтъра и поставете държача на филтъра отново вуреда. Проверете дали филтъра е поставен с бялата страна навън. Захранващ кабел Ако захранващият кабел на уреда е повреден, трябва...
Page 48 - Snagu usisavanja možete podesiti u toku usisavanja.; S R P S K I
Važno Pre upotrebe aparata pažljivo pročitajte ova uputstva i pogledajte ilustracije. ◗ Koristite isključivo Philips dvoslojne papirne kese za usisivač (FC8046), ili isporučenupamučnu kesu (samo odredjeni tipovi). ◗ Proverite da li ste ispravno postavili kesu usisivača. ◗ Nikada ne usisavajte vodu i...
Page 49 - Odlaganje; Isključite utikač iz utičnice.; Zamena delova; Kese za usisivač; Da biste ispraznili pamučnu kesu usisivača:; Postavite kesu usisivača iznad kante za otpatke.
Odlaganje 1 Isključite uredjaj. 2 Isključite utikač iz utičnice. 3 Namotajte kabl za napajanje tako što ćete nogom pritisnuti taster za namotavanje kabla (sl. 7). 4 Postavite uredjaj u uspravan položaj, i pričvrstite donju cev za uredjaj pomoću hvataljke (sl. 8). Zamena delova Kese za usisivač Kesu ...
Page 50 - Snaga usisavanja uredjaja je nedovoljna:
Naručivanje filtera i kesa za usisivač Philips dvoslojne kese za usisivač dostupne su pod tipskim brojem FC8046. Novi filter za zaštitu motora, kao i izduvni filter, isporučuju se besplatno uz svaki novi komplet kesaza usisivač. Ukoliko imate problema sa nabavkom kesa, filtera, ili drugih dodataka z...