Page 2 - Welcome to the Danby family.; You must keep the original proof
1 Welcome to the Danby family. We are proud of our quality products and we believe in dependable service. We suggest that you read this owner’s manual before plugging in your new appliance as it contains important operation information, safety information, troubleshooting, and maintenance tips to en...
Page 3 - SAVE THESE INSTRUCTIONS!; CAUTION: RISK OF FIRE; SAFETY REQUIREMENTS; Do not connect your appliance to extension; Important Safety Information; READ AND FOLLOW ALL SAFETY INSTRUCTIONS
2 SAVE THESE INSTRUCTIONS! CAUTION: RISK OF FIRE Flammable refrigerant used. When maintaining or disposing of the air conditioner, the refrigerant must not be allowed to vent into the open air. SAFETY REQUIREMENTS DANGER: Risk of fi re or explosion. Flammable refrigerant used. Do not damage the refri...
Page 8 - INSTALLATION INSTRUCTIONS; ACCESSORIES; IMPORTANT WARNING
INSTALLATION INSTRUCTIONS 7 ACCESSORIES 1. Air outlet adapter 2. Exhaust hose 3. Window slider adapter 4. 2 Bolts 5. Window slider A 6. Window slider B and C 7. Foam seal A (adhesive) 8. Foam seal B (adhesive) 9. Foam seal C (non-adhesive) 10. Security bracket and 2 screws 11. Drain hose 12. Power c...
Page 9 - INSTALLING THE WINDOW KIT
INSTALLATION INSTRUCTIONS 8 INSTALLING THE WINDOW KIT The instructions below can be used for either a hung window or a sliding window application. 1. Measure the window opening where the window kit will be installed. Assemble as many sliders as necessary to fi t the window. If the window opening is l...
Page 10 - OPERATING INSTRUCTIONS; FEATURES
OPERATING INSTRUCTIONS 9 FEATURES Front 1. Control panel 2. Louver 3. Handle (both sides) 4. Casters Rear 1. Upper air fi lter and air intake 2. Continuous drain outlet 3. Lower air fi lter and air intake 4. Air outlet 5. Continuous heat drain outlet 6. Power cord storage band 7. Overfl ow tray drain o...
Page 11 - CONTROL PANEL; OPERATING MODES
10 CONTROL PANEL 1. Swing and wireless connect button: • Press to start the auto swing feature. When auto swing is activated, press again to stop the louver at the desired angle. • Press and hold for three seconds to start using the wireless connect feature. 2. Timer button: Press to start the autom...
Page 13 - FOLLOW ME FUNCTION; F every half hour for one full hour. The; SHORTCUT FUNCTION
OPERATING INSTRUCTIONS 12 FOLLOW ME FUNCTION There is a temperature sensor built into the remote control that will continuously collect the current room temperature. Keep the remote control with you and the appliance will automatically adjust the set temperature based on the current temperature wher...
Page 14 - REMOTE CONTROL
OPERATING INSTRUCTIONS 13 REMOTE CONTROL 1. Power button: Press to turn the appliance on or off. 2. Mode button: Press to select the desired mode. 3. Fan button: Press to select fan speed. 4. Sleep button: Press to start the sleep feature. 5. Swing button: Press to start the auto swing feature. When...
Page 15 - REPLACING THE REMOTE BATTERIES
OPERATING INSTRUCTIONS 14 This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment gener...
Page 16 - WATER DRAINAGE
OPERATING INSTRUCTIONS 15 WATER DRAINAGE When the internal drain pan becomes full the appliance will beep 8 times and the digital display will show error code P1. The air conditioning or dehumidifying action will stop but the fan may continue to operate. There are three methods to drain water from t...
Page 19 - FREQUENTLY ASKED QUESTIONS; This is not recommended.
18 FREQUENTLY ASKED QUESTIONS Can I leave my AC in place through the winter? This is not recommended. What are the standard wattage and amps used? Information pertaining to watts and amps can be found on the rating plate located on the side of the unit. When should I use the exhaust hose? The exhaus...
Page 20 - TROUBLESHOOTING; Appliance will not operate; • Air; Noise
TROUBLESHOOTING 19 Appliance will not operate • Plug is not fully inserted into the wall outlet• Blown fuse or circuit breaker Insuffi cient cooling • Air fi lter is dirty • Blocked air fl ow• Appliance size is too small for application Noise • The ground is not level• The air fi lter is dirty or blocke...
Page 21 - LIMITED IN-HOME APPLIANCE WARRANTY; LIMITED “IN HOME” WARRANTY
LIMITED IN-HOME APPLIANCE WARRANTY This quality product is warranted to be free from manufacturer’s defects in material and workmanship, provided that the unit is used under the normal operating conditions intended by the manufacturer.This warranty is available only to the person to whom the unit wa...
Page 22 - Bienvenue dans la famille Danby.; PROLONGATION DE GARANTIE
21 Bienvenue dans la famille Danby. Nous sommes fi ers de nos produits de qualité et nous croyons en un service fi able. Nous vous suggérons de lire ce manuel du propriétaire avant de brancher votre nouvel appareil car il contient des informations de fonctionnement importantes, des informations de séc...
Page 23 - GARDEZ CES INSTRUCTIONS!; ATTENTION: RISQUE D’INCENDIE; INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE; Ne branchez pas votre appareil à des rallonges; Consignes de sécurité importantes; LIRE ET SUIVRE TOUTES LES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
22 GARDEZ CES INSTRUCTIONS! ATTENTION: RISQUE D’INCENDIE Fluide frigorigène infl ammable utilisé. Lors de l’entretien ou de la mise au rebut du climatiseur, le réfrigérant ne doit pas pouvoir s’échapper à l’air libre. INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE Cet appareil doit être mis à la terre. La mise à la...
Page 28 - INSTRUCTIONS D’INSTALLATION; ACCESSOIRES; AVERTISSEMENT IMPORTANT
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION 27 ACCESSOIRES 1. Adaptateur de sortie d’air 2. Tuyau d’échappement 3. Adaptateur de glissière de fenêtre 4. 2 boulons 5. Curseur de fenêtre A 6. Curseur de fenêtre B et C 7. Joint en mousse A (adhésif) 8. Joint en mousse B (adhésif) 9. Joint en mousse C (non adhésif) 10....
Page 29 - INSTALLER LE KIT DE FENÊTRE; Fixez l’adaptateur de sortie d’air à l’arrière de l’appareil en le
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION 28 INSTALLER LE KIT DE FENÊTRE Les instructions ci-dessous peuvent être utilisées pour une fenêtre suspendue ou pour une application de fenêtre coulissante. 1. Mesurer l’ouverture de la fenêtre où le kit de fenêtre sera installé. Assemblez autant de curseurs que nécessair...
Page 30 - INSTRUCTIONS D’UTILISATION; Arrière
29 CARACTÉRISTIQUES Avant 1. Panneau de contrôle 2. Persienne 3. Poignée (des deux côtés) 4. Roulettes EMPLACEMENT Placez le climatiseur sur un plancher lisse et plat qui est assez solide pour le supporter et tous les accessoires inclus. Assurez-vous que l’appareil est à niveau pour minimiser les br...
Page 31 - PANNEAU DE CONTRÔLE; Bouton de persienne et connexion sans fi l :; MODES DE FONCTIONNEMENT
INSTRUCTIONS D’UTILISATION 30 PANNEAU DE CONTRÔLE 1. Bouton de persienne et connexion sans fi l : • Appuyez sur pour démarrer la fonction d’oscillation automatique. Lorsque l’oscillation automatique est activé, appuyer à nouveau pour arrêter la persienne à l’angle désiré. • Appuyez et maintenez penda...
Page 33 - FONCTION DE SUIVEZ-MOI
32 INSTRUCTIONS D’UTILISATION FONCTION DE SUIVEZ-MOI Un capteur de température intégré à la télécommande collecte en permanence la température ambiante actuelle. Gardez la télécommande avec vous et l’appareil ajustera automatiquement la température de consigne en fonction de la température actuelle ...
Page 34 - TÉLÉCOMMANDE; Boutons de contrôle de la température:
INSTRUCTIONS D’UTILISATION 33 TÉLÉCOMMANDE 1. Bouton d’alimentation: Appuyez pour allumer ou éteindre l’appareil. 2. Bouton de mode: Appuyez sur pour sélectionner le mode désiré. 3. Bouton du ventilateur: Appuyez pour sélectionner la vitesse du ventilateur. 4. Bouton de dormir: Appuyez sur pour lanc...
Page 35 - REMPLACEMENT DES PILES
INSTRUCTIONS D’UTILISATION 34 REMPLACEMENT DES PILES Ce climatiseur est livré avec deux piles AAA. Placez les piles dans la télécommande avant utilisation. 1. Faites glisser le capot arrière de la télécommande vers le bas pour exposer le compartiment de les piles. 2. Insérez les piles, assurez-vous ...
Page 36 - VIDANGE D’EAU
INSTRUCTIONS D’UTILISATION 35 VIDANGE D’EAU Lorsque le bac de vidange interne devient plein, l’appareil sonne 8 fois et l’affi chage numérique affi chera le code d’erreur P1. L’action de la climatisation ou de la déshumidifi cation s’arrête, mais le ventilateur peut continuer à fonctionner. Il existe d...
Page 38 - SOINS ET MAINTENANCE; NETTOYAGE
SOINS ET MAINTENANCE NETTOYAGE • Débranchez l’appareil avant de le nettoyer ou de l’entretenir. • Nettoyez l’armoire avec un chiffon humide tiède et un détergent neutre. Séchez l’armoire avec un chiffon sec sans peluches. • N’utilisez pas d’essence, de diluant ou d’autres produits chimiques pour net...
Page 39 - QUESTIONS FRÉQUEMMENT POSÉES
38 QUESTIONS FRÉQUEMMENT POSÉES Puis-je laisser mon climatiseur en place pendant l’hiver? Ce n’est pas recommandé. Quels sont la puissance et les amplis standard utilisés? Les informations relatives aux watts et aux ampères se trouvent sur la plaque signalétique située sur le côté de l’appareil. Qua...
Page 40 - DÉPANNAGE; L’appareil ne fonctionnera pas
DÉPANNAGE 39 L’appareil ne fonctionnera pas • La fi che n’est pas complètement insérée dans la prise murale • Fusible ou disjoncteur grillé Refroidissement insuffi sant • Le fi ltre à air est sale • Flux d’air bloqué• La taille de l’appareil est trop petite pour l’application Bruit • Le sol n’est pas d...
Page 41 - GARANTIE LIMITÉE « À DOMICILE »
LIMITED IN-HOME APPLIANCE WARRANTY This quality product is warranted to be free from manufacturer’s defects in material and workmanship, provided that the unit is used under the normal operating conditions intended by the manufacturer.This warranty is available only to the person to whom the unit wa...
Page 42 - Bienvenido a la familia Danby.; Debe conser var el comprobante
41 Bienvenido a la familia Danby. Estamos orgullosos de nuestros productos de calidad y creemos en un servicio confi able. Le sugerimos que lea este manual del propietario antes de enchufar su nuevo electrodoméstico, ya que contiene información importante de funcionamiento, información de seguridad, ...
Page 43 - ¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!; PRECAUCIÓN: RIESGO DE INCENDIO; INSTRUCCIONES DE CONEXION A TIERRA; No conecte el aparato a los cables de extensión ni; Importantes Instrucciones de Seguridad; LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
42 ¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES! PRECAUCIÓN: RIESGO DE INCENDIO Refrigerante infl amable utilizado. Al mantener o desechar el acondicionador de aire, no se debe permitir que el refrigerante se ventile al aire libre. INSTRUCCIONES DE CONEXION A TIERRA Este aparato debe estar conectado a tierra. La pues...
Page 48 - INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN; ACCESORIOS; ADVERTENCIA IMPORTANTE
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN 47 ACCESORIOS 1. Adaptador de salida de aire 2. Manguera de escape 3. Adaptador deslizante de la ventana 4. 2 tornillos 5. Deslizador de ventana A 6. Ventana deslizante B y C 7. Junta de espuma A (adhesivo) 8. Sello de espuma B (adhesivo) 9. Junta de espuma C (no adhesiv...
Page 49 - INSTALANDO EL KIT DE VENTANA
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN 48 INSTALANDO EL KIT DE VENTANA Las instrucciones a continuación se pueden usar para una ventana suspendida o una aplicación de ventana deslizante. 1. Mida la abertura de la ventana donde se instalará el kit de ventana. Arme tantos controles deslizantes como sea necesari...
Page 50 - INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
49 CARACTERISTICAS Frente 1. Panel de control 2. Persiana 3. Manejar (ambos lados) 4. Rueditas Posterior 1. Filtro de aire superior y entrada de aire 2. Salida de drenaje continuo 3. Filtro de aire inferior y entrada de aire 4. Salida de aire 5. Salida de drenaje de calor continuo 6. Banda de almace...
Page 51 - PANEL DE CONTROL; Botón de oscilación y conexión inalámbrica:; MODOS DE FUNCIONAMIENTO
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN 50 PANEL DE CONTROL 1. Botón de oscilación y conexión inalámbrica: • Presione para iniciar la función de giro automático. Cuando se activa el cambio automático, presione nuevamente para detener la rejilla en el ángulo deseado. • Mantenga presionado durante tres segundos pa...
Page 52 - Nota
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN 51 TEMPORIZADOR Apagado automático 1. Cuando el aire acondicionado esté encendido, presione el botón del temporizador para activar el temporizador de apagado automático. 2. Presione los botones de control de temperatura para cambiar el tiempo establecido en incrementos de ...
Page 53 - FUNCIÓN DE SÍGUEME
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN 52 FUNCIÓN DE SÍGUEME Hay un sensor de temperatura integrado en el control remoto que recolectará continuamente la temperatura actual de la habitación. Mantenga el control remoto con usted y el aparato ajustará automáticamente la temperatura establecida según la temperatur...
Page 54 - CONTROL REMOTO
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN 53 CONTROL REMOTO 1. Botón de encendido: Presione para encender o apagar la unidad. 2. Botón de modo: Presione para seleccionar el modo deseado. 3. Botón de ventilador: Presione para seleccionar la velocidad del ventilador. 4. Botón de sueño: Pulse para iniciar la función ...
Page 55 - IMPORTANTE
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN 54 Este equipo ha sido probado y cumple con los límites para un dispositivo digital de Clase B, de acuerdo con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencias dañinas en una instalación res...
Page 56 - EL DRENAJE DEL AGUA
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN 55 EL DRENAJE DEL AGUA Cuando el recipiente de drenaje interno se llene, el aparato emitirá un pitido 8 veces y la pantalla digital mostrará el código de error P1. La acción de aire acondicionado o deshumidifi cación se detendrá, pero el ventilador puede continuar funcionan...
Page 58 - CUIDADO Y MANTENIMIENTO; LIMPIEZA
CUIDADO Y MANTENIMIENTO LIMPIEZA • Desconecte el aparato antes de limpiarlo o repararlo. • Limpie el gabinete con un paño húmedo tibio y detergente neutro. Seque el gabinete con un paño seco sin pelusa. • No utilice gasolina, diluyente de pintura u otros productos químicos para limpiar el aparato. •...
Page 59 - PREGUNTAS FRECUENTES; en el costado de la unidad.
58 PREGUNTAS FRECUENTES ¿Puedo dejar mi aire acondicionado en su lugar durante el invierno? No se recomienda. ¿Cuáles son las potencias y amperios estándar que se utilizan? La información relacionada con vatios y amperios se puede encontrar en la placa de clasifi cación ubicada en el costado de la un...
Page 60 - SOLUCIÓN DE PROBLEMAS; El aparato no funciona; • El; Ruido; fi ltro de aire está sucio o bloqueado; Olores
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 59 El aparato no funciona • El enchufe no está completamente insertado en el tomacorriente de pared• Fusible o disyuntor quemado Refrigeración insufi ciente • El fi ltro de aire está sucio • Flujo de aire bloqueado• El tamaño del aparato es demasiado pequeño para la aplicación Ru...
Page 61 - GARANTÍA LIMITADA “A DOMICILIO”
LIMITED IN-HOME APPLIANCE WARRANTY This quality product is warranted to be free from manufacturer’s defects in material and workmanship, provided that the unit is used under the normal operating conditions intended by the manufacturer.This warranty is available only to the person to whom the unit wa...