Page 2 - Welcome to the Danby family.; You must keep the original proof
1 Welcome to the Danby family. We are proud of our quality products and we believe in dependable service. We suggest that you read this owner’s manual before plugging in your new appliance as it contains important operation information, safety information, troubleshooting, and maintenance tips to en...
Page 3 - SAVE THESE INSTRUCTIONS!; CAUTION: RISK OF FIRE; SAFETY REQUIREMENTS; Do not connect your appliance to extension; Important Safety Information; READ AND FOLLOW ALL SAFETY INSTRUCTIONS
2 SAVE THESE INSTRUCTIONS! CAUTION: RISK OF FIRE Flammable refrigerant used. When maintaining or disposing of the air conditioner, the refrigerant must not be allowed to vent into the open air. SAFETY REQUIREMENTS DANGER: Risk of fi re or explosion. Flammable refrigerant used. Do not damage the refri...
Page 8 - INSTALLATION INSTRUCTIONS; ACCESSORIES; IMPORTANT WARNING
INSTALLATION INSTRUCTIONS 7 ACCESSORIES 1. Air outlet adapter 2. Exhaust hose 3. Window slider adapter 4. 2 Bolts 5. Window slider A 6. Window slider B and C 7. Foam seal A (adhesive) 8. Foam seal B (adhesive) 9. Foam seal C (non-adhesive) 10. Security bracket and 2 screws 11. Drain hose 12. Power c...
Page 9 - INSTALLING THE WINDOW KIT
INSTALLATION INSTRUCTIONS 8 INSTALLING THE WINDOW KIT The instructions below can be used for either a hung window or a sliding window application. 1. Measure the window opening where the window kit will be installed. Assemble as many sliders as necessary to fi t the window. If the window opening is l...
Page 10 - OPERATING INSTRUCTIONS; FEATURES
OPERATING INSTRUCTIONS 9 FEATURES Front 1. Control panel 2. Louver 3. Handle (both sides) 4. Casters Rear 1. Upper air fi lter and air intake 2. Continuous drain outlet 3. Lower air fi lter and air intake 4. Air outlet 5. Power cord storage band 6. Power cord 7. Overfl ow tray drain outlet 1 2 3 4 1 7 ...
Page 11 - CONTROL PANEL; the louver at the desired angle.
10 CONTROL PANEL 1. Swing button: Press to start the auto swing feature. When auto swing is activated, press again to stop the louver at the desired angle. 2. Timer button: Press to start the automatic timer. Light will indicate whether a timer is set. 3. Mode button: Press to select the desired mod...
Page 13 - TIMER
OPERATING INSTRUCTIONS 12 TIMER Auto Off 1. When the air conditioner is turned on, press the timer button to activate the auto off timer. 2. Press the temperature control buttons to change the set time in 0.5 hour increments up to 10 hours and then in 1 hour increments up to 24 hours. Auto On 1. Whe...
Page 14 - FOLLOW ME FUNCTION; F every half hour for one full hour. The; SHORTCUT FUNCTION
OPERATING INSTRUCTIONS 13 FOLLOW ME FUNCTION There is a temperature sensor built into the remote control that will continuously collect the current room temperature. Keep the remote control with you and the appliance will automatically adjust the set temperature based on the current temperature wher...
Page 15 - REMOTE CONTROL
OPERATING INSTRUCTIONS 14 REMOTE CONTROL 1. Power button: Press to turn the appliance on or off. 2. Mode button: Press to select the desired mode. 3. Fan button: Press to select fan speed. 4. Sleep button: Press to start the sleep feature. 5. Swing button: Press to start the auto swing feature. When...
Page 16 - REPLACING THE REMOTE BATTERIES
OPERATING INSTRUCTIONS This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generate...
Page 17 - WATER DRAINAGE
16 WATER DRAINAGE When the internal drain pan becomes full the appliance will beep 8 times and the digital display will show error code P1. The air conditioning or dehumidifying action will stop but the fan may continue to operate. There are two methods to drain water from the appliance. 1. Drain Pl...
Page 19 - FREQUENTLY ASKED QUESTIONS; This is not recommended.
18 FREQUENTLY ASKED QUESTIONS Can I leave my AC in place through the winter? This is not recommended. What are the standard wattage and amps used? Information pertaining to watts and amps can be found on the rating plate located on the side of the unit. When should I use the exhaust hose? The exhaus...
Page 20 - TROUBLESHOOTING; Appliance will not operate; • Air; Noise
TROUBLESHOOTING 19 Appliance will not operate • Plug is not fully inserted into the wall outlet• Blown fuse or circuit breaker Insuffi cient cooling • Air fi lter is dirty • Blocked air fl ow• Appliance size is too small for application Noise • The ground is not level• The air fi lter is dirty or blocke...
Page 21 - LIMITED IN-HOME APPLIANCE WARRANTY; LIMITED “IN HOME” WARRANTY
LIMITED IN-HOME APPLIANCE WARRANTY This quality product is warranted to be free from manufacturer’s defects in material and workmanship, provided that the unit is used under the normal operating conditions intended by the manufacturer.This warranty is available only to the person to whom the unit wa...
Page 22 - Bienvenue dans la famille Danby.; PROLONGATION DE GARANTIE
21 Bienvenue dans la famille Danby. Nous sommes fi ers de nos produits de qualité et nous croyons en un service fi able. Nous vous suggérons de lire ce manuel du propriétaire avant de brancher votre nouvel appareil car il contient des informations de fonctionnement importantes, des informations de séc...
Page 23 - GARDEZ CES INSTRUCTIONS!; ATTENTION: RISQUE D’INCENDIE; INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE; Ne branchez pas votre appareil à des rallonges; Consignes de sécurité importantes; LIRE ET SUIVRE TOUTES LES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
22 GARDEZ CES INSTRUCTIONS! ATTENTION: RISQUE D’INCENDIE Fluide frigorigène infl ammable utilisé. Lors de l’entretien ou de la mise au rebut du climatiseur, le réfrigérant ne doit pas pouvoir s’échapper à l’air libre. INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE Cet appareil doit être mis à la terre. La mise à la...
Page 28 - INSTRUCTIONS D’INSTALLATION; ACCESSOIRES; AVERTISSEMENT IMPORTANT
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION 27 ACCESSOIRES 1. Adaptateur de sortie d’air 2. Tuyau d’échappement 3. Adaptateur de glissière de fenêtre 4. 2 boulons 5. Curseur de fenêtre A 6. Curseur de fenêtre B et C 7. Joint en mousse A (adhésif) 8. Joint en mousse B (adhésif) 9. Joint en mousse C (non adhésif) 10....
Page 29 - INSTALLER LE KIT DE FENÊTRE; Fixez l’adaptateur de sortie d’air à l’arrière de l’appareil en le
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION 28 INSTALLER LE KIT DE FENÊTRE Les instructions ci-dessous peuvent être utilisées pour une fenêtre suspendue ou pour une application de fenêtre coulissante. 1. Mesurer l’ouverture de la fenêtre où le kit de fenêtre sera installé. Assemblez autant de curseurs que nécessair...
Page 30 - INSTRUCTIONS D’UTILISATION
29 CARACTÉRISTIQUES Avant 1. Panneau de contrôle 2. Persienne 3. Poignée (des deux côtés) 4. Roulettes Arrière 1. Filtre à air supérieur et prise d’air 2. Sortie de vidange continue 3. Filtre à air inférieur et prise d’air 4. Sortie d’air 5. Bande de stockage du cordon d’alimentation 6. Cordon d’ali...
Page 31 - PANNEAU DE CONTRÔLE; une minuterie est réglée.; Boutons de contrôle de la température :; l’affi chage de la température de °C à °F.
INSTRUCTIONS D’UTILISATION 30 PANNEAU DE CONTRÔLE 1. Bouton de persienne : Appuyez sur pour démarrer la fonction d’oscillation automatique. Lorsque l’oscillation automatique est activé, appuyer à nouveau pour arrêter la persienne à l’angle désiré. 2. Bouton de minuterie : Appuyez sur pour démarrer l...
Page 33 - Lorsque le climatiseur est allumé, appuyez sur le; Allumage automatique; Lorsque le climatiseur est éteint, appuyez sur le; MINUTEUR; la minuterie ne mettra pas le climatiseur
32 INSTRUCTIONS D’UTILISATION MINUTEUR Arrêt automatique 1. Lorsque le climatiseur est allumé, appuyez sur le bouton de la minuterie pour activer la minuterie d’arrêt automatique. 2. Appuyez sur les boutons de contrôle de la température pour modifi er l’heure réglée par incréments de 0,5 heure jusqu’...
Page 34 - FONCTION DE SUIVEZ-MOI
INSTRUCTIONS D’UTILISATION 33 FONCTION DE SUIVEZ-MOI Un capteur de température intégré à la télécommande collecte en permanence la température ambiante actuelle. Gardez la télécommande avec vous et l’appareil ajustera automatiquement la température de consigne en fonction de la température actuelle ...
Page 35 - TÉLÉCOMMANDE; Boutons de contrôle de la température:
INSTRUCTIONS D’UTILISATION 34 TÉLÉCOMMANDE 1. Bouton d’alimentation: Appuyez pour allumer ou éteindre l’appareil. 2. Bouton de mode: Appuyez sur pour sélectionner le mode désiré. 3. Bouton du ventilateur: Appuyez pour sélectionner la vitesse du ventilateur. 4. Bouton de dormir: Appuyez sur pour lanc...
Page 36 - REMPLACEMENT DES PILES
INSTRUCTIONS D’UTILISATION REMPLACEMENT DES PILES Ce climatiseur est livré avec deux piles AAA. Placez les piles dans la télécommande avant utilisation. 1. Faites glisser le capot arrière de la télécommande vers le bas pour exposer le compartiment de les piles. 2. Insérez les piles, assurez-vous de ...
Page 38 - SOINS ET MAINTENANCE
NETTOYAGE • Débranchez l’appareil avant de le nettoyer ou de l’entretenir. • Nettoyez l’armoire avec un chiffon humide tiède et un détergent neutre. Séchez l’armoire avec un chiffon sec sans peluches. • N’utilisez pas d’essence, de diluant ou d’autres produits chimiques pour nettoyer l’appareil. • N...
Page 39 - QUESTIONS FRÉQUEMMENT POSÉES
38 QUESTIONS FRÉQUEMMENT POSÉES Puis-je laisser mon climatiseur en place pendant l’hiver? Ce n’est pas recommandé. Quels sont la puissance et les amplis standard utilisés? Les informations relatives aux watts et aux ampères se trouvent sur la plaque signalétique située sur le côté de l’appareil. Qua...
Page 40 - DÉPANNAGE; L’appareil ne fonctionnera pas
DÉPANNAGE 39 L’appareil ne fonctionnera pas • La fi che n’est pas complètement insérée dans la prise murale • Fusible ou disjoncteur grillé Refroidissement insuffi sant • Le fi ltre à air est sale • Flux d’air bloqué• La taille de l’appareil est trop petite pour l’application Bruit • Le sol n’est pas d...
Page 41 - GARANTIE LIMITÉE « À DOMICILE »
LIMITED IN-HOME APPLIANCE WARRANTY This quality product is warranted to be free from manufacturer’s defects in material and workmanship, provided that the unit is used under the normal operating conditions intended by the manufacturer.This warranty is available only to the person to whom the unit wa...
Page 42 - Bienvenido a la familia Danby.; Debe conser var el comprobante
41 Bienvenido a la familia Danby. Estamos orgullosos de nuestros productos de calidad y creemos en un servicio confi able. Le sugerimos que lea este manual del propietario antes de enchufar su nuevo electrodoméstico, ya que contiene información importante de funcionamiento, información de seguridad, ...
Page 43 - ¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!; PRECAUCIÓN: RIESGO DE INCENDIO; INSTRUCCIONES DE CONEXION A TIERRA; No conecte el aparato a los cables de extensión ni; Importantes Instrucciones de Seguridad; LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
42 ¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES! PRECAUCIÓN: RIESGO DE INCENDIO Refrigerante infl amable utilizado. Al mantener o desechar el acondicionador de aire, no se debe permitir que el refrigerante se ventile al aire libre. INSTRUCCIONES DE CONEXION A TIERRA Este aparato debe estar conectado a tierra. La pues...
Page 48 - INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN; ACCESORIOS; ADVERTENCIA IMPORTANTE
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN 47 ACCESORIOS 1. Adaptador de salida de aire 2. Manguera de escape 3. Adaptador deslizante de la ventana 4. 2 tornillos 5. Deslizador de ventana A 6. Ventana deslizante B y C 7. Junta de espuma A (adhesivo) 8. Sello de espuma B (adhesivo) 9. Junta de espuma C (no adhesiv...
Page 49 - INSTALANDO EL KIT DE VENTANA
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN 48 INSTALANDO EL KIT DE VENTANA Las instrucciones a continuación se pueden usar para una ventana suspendida o una aplicación de ventana deslizante. 1. Mida la abertura de la ventana donde se instalará el kit de ventana. Arme tantos controles deslizantes como sea necesari...
Page 50 - INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
49 CARACTERISTICAS Frente 1. Panel de control 2. Persiana 3. Manejar (ambos lados) 4. Rueditas Posterior 1. Filtro de aire superior y toma de aire 2. Salida de drenaje continua 3. Baje el fi ltro de aire y la toma de aire 4. Salida de aire 5. Banda de almacenamiento del cable de alimentación 6. Cable...
Page 51 - PANEL DE CONTROL; temporizador está confi gurado.
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN 50 PANEL DE CONTROL 1. Botón de oscilación: Presione para iniciar la función de giro automático. Cuando se activa el cambio automático, presione nuevamente para detener la rejilla en el ángulo deseado. 2. Botón del temporizador: Pulse para iniciar el temporizador automátic...
Page 52 - MODOS DE FUNCIONAMIENTO
MODOS DE FUNCIONAMIENTO Modo frío (cool) Elija el modo frío para confi gurar la función de refrigeración. • Use los botones de aumento y disminución para elegir la temperatura deseada. • Utilice el botón del ventilador para elegir la velocidad deseada del ventilador. • La temperatura se puede confi gu...
Page 53 - Cuando el aire acondicionado esté encendido,; Encendido automático; Cuando el aire acondicionado esté apagado,; TEMPORIZADOR; Nota; : El temporizador no encenderá y apagará
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN 52 TEMPORIZADOR Apagado automático 1. Cuando el aire acondicionado esté encendido, presione el botón del temporizador para activar el temporizador de apagado automático. 2. Presione los botones de control de temperatura para cambiar el tiempo establecido en incrementos de ...
Page 54 - FUNCIÓN DE SÍGUEME
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN 53 FUNCIÓN DE SÍGUEME Hay un sensor de temperatura integrado en el control remoto que recolectará continuamente la temperatura actual de la habitación. Mantenga el control remoto con usted y el aparato ajustará automáticamente la temperatura establecida según la temperatur...
Page 55 - CONTROL REMOTO
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN 54 CONTROL REMOTO 1. Botón de encendido: Presione para encender o apagar la unidad. 2. Botón de modo: Presione para seleccionar el modo deseado. 3. Botón de ventilador: Presione para seleccionar la velocidad del ventilador. 4. Botón de sueño: Pulse para iniciar la función ...
Page 56 - IMPORTANTE
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN Este equipo ha sido probado y cumple con los límites para un dispositivo digital de Clase B, de acuerdo con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencias dañinas en una instalación reside...
Page 57 - EL DRENAJE DEL AGUA
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN 56 EL DRENAJE DEL AGUA Cuando el recipiente de drenaje interno se llene, el aparato emitirá un pitido 8 veces y la pantalla digital mostrará el código de error P1. La acción de aire acondicionado o deshumidifi cación se detendrá, pero el ventilador puede continuar funcionan...
Page 58 - CUIDADO Y MANTENIMIENTO; LIMPIEZA
CUIDADO Y MANTENIMIENTO LIMPIEZA • Desconecte el aparato antes de limpiarlo o repararlo. • Limpie el gabinete con un paño húmedo tibio y detergente neutro. Seque el gabinete con un paño seco sin pelusa. • No utilice gasolina, diluyente de pintura u otros productos químicos para limpiar el aparato. •...
Page 59 - PREGUNTAS FRECUENTES; en el costado de la unidad.
58 PREGUNTAS FRECUENTES ¿Puedo dejar mi aire acondicionado en su lugar durante el invierno? No se recomienda. ¿Cuáles son las potencias y amperios estándar que se utilizan? La información relacionada con vatios y amperios se puede encontrar en la placa de clasifi cación ubicada en el costado de la un...
Page 60 - SOLUCIÓN DE PROBLEMAS; El aparato no funciona; • El; Ruido; fi ltro de aire está sucio o bloqueado; Olores; • Formación del molde en superfi cies mojadas internas
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 59 El aparato no funciona • El enchufe no está completamente insertado en el tomacorriente de pared• Fusible o disyuntor quemado Refrigeración insufi ciente • El fi ltro de aire está sucio • Flujo de aire bloqueado• El tamaño del aparato es demasiado pequeño para la aplicación Ru...
Page 61 - GARANTÍA LIMITADA “A DOMICILIO”
LIMITED IN-HOME APPLIANCE WARRANTY This quality product is warranted to be free from manufacturer’s defects in material and workmanship, provided that the unit is used under the normal operating conditions intended by the manufacturer.This warranty is available only to the person to whom the unit wa...