Page 2 - Welcome to the Danby family.; You must keep the original proof
1 Welcome to the Danby family. We are proud of our quality products and we believe in dependable service. We suggest that you read this owner’s manual before plugging in your new appliance as it contains important operation information, safety information, troubleshooting, and maintenance tips to en...
Page 3 - SAVE THESE INSTRUCTIONS!; CAUTION: RISK OF FIRE; Important Safety Information; READ AND FOLLOW ALL SAFETY INSTRUCTIONS
SAVE THESE INSTRUCTIONS! CAUTION: RISK OF FIRE Flammable refrigerant used. When maintaining or disposing of the air conditioner, the refrigerant must not be allowed to vent into the open air. WARNING Shows that the appliance uses a fl ammable refrigerant. If the refrigerant leaks and is exposed to an...
Page 4 - SAFETY PRECAUTIONS; WARNING; objects as this could cause tipping.
SAVE THESE INSTRUCTIONS! SAFETY PRECAUTIONS WARNING • Installation must be performed according to the installation instructions. Improper installation can cause water leakage, electrical shock or fi re. • Use only the included accessories and parts and specifi ed tools for the installation. Using non-...
Page 5 - CAUTION; similarly qualifi ed persons in order to avoid a hazard.
SAVE THESE INSTRUCTIONS! CAUTION • This appliance is not intended for use by persons (including children) whose physical, sensory or mental capabilities may be different or reduced, or who lack experience or knowledge, unless such persons receive supervision or training to operate the appliance by a...
Page 6 - Note about fl uorinated gasses; to the room area as specifi ed for operation.
SAVE THESE INSTRUCTIONS! Note about fl uorinated gasses • Fluorinated greenhouse gases are contained in hermetically sealed equipment. For specifi c information on the type, the amount and the C02 equivalent in tonnes of the fl uorinated greenhouse gas on some models. Please refer to the relevant label...
Page 7 - See transport regulations.
SAVE THESE INSTRUCTIONS! Transport of equipment containing fl ammable refrigerants See transport regulations. Marking of equipment using signs See local regulations. Disposal of equipment using fl ammable refrigerants See national regulations. Storage of equipment / appliances The storage of equipment...
Page 8 - Checks to the refrigeration equipment:; Where electrical components are being changed, they shall
SAVE THESE INSTRUCTIONS! 6. No ignition sources: No person carrying out work in relation to a refrigeration system which involves exposing any pipe work that contains or has contained fl ammable refrigerant shall use any sources of ignition in such a manner that it may lead to risk of fi re or explosi...
Page 9 - Repairs to sealed components
SAVE THESE INSTRUCTIONS! Repairs to sealed components 1. During repairs to sealed components, all electrical supplies shall be disconnected from the equipment being worked upon prior to any removal of sealed covers, etc. If it is absolutely necessary to have an electrical supply to equipment during ...
Page 10 - Leak detection methods; • Remove
SAVE THESE INSTRUCTIONS! Leak detection methods The following leak detection methods are deemed acceptable for systems containing fl ammable refrigerants: • Electronic leak detectors shall be used to detect fl ammable refrigerants but the sensitivity may not be adequate or may need recalibration. Dete...
Page 11 - Charging procedures
SAVE THESE INSTRUCTIONS! Charging procedures In addition to conventional charging procedures, the following requirements shall be followed: • Ensure that contamination of different refrigerants does not occur when using charging equipment. Hoses or lines shall be as short as possible to minimize the...
Page 12 - Labeling
SAVE THESE INSTRUCTIONS! Labeling Equipment shall be labeled stating that it has been decommissioned and emptied of refrigerant. The label shall be dated and signed. Ensure that there are labels on the equipment stating the equipment contains fl ammable refrigerant. Recover y When removing refrigeran...
Page 13 - INSTALLATION INSTRUCTIONS; ACCESSORIES; IMPORTANT WARNING
INSTALLATION INSTRUCTIONS 12 ACCESSORIES 1. Air outlet adapter 2. Exhaust hose 3. Window slider adapter 4. 2 Bolts 5. Window slider A 6. Window slider B and C 7. Foam seal A (adhesive) 8. Foam seal B (adhesive) 9. Foam seal C (non-adhesive) 10. Security bracket and 2 screws 11. Drain hose 12. Power ...
Page 14 - INSTALLING THE WINDOW KIT
INSTALLATION INSTRUCTIONS 13 INSTALLING THE WINDOW KIT The instructions below can be used for either a hung window or a sliding window application. 1. Measure the window opening where the window kit will be installed. Assemble as many sliders as necessary to fi t the window. If the window opening is ...
Page 15 - OPERATING INSTRUCTIONS; FEATURES
OPERATING INSTRUCTIONS 14 FEATURES Front 1. Control panel 2. Handle (both sides) 3. Casters Rear 1. Upper air fi lter and air intake 2. Continuous drain outlet 3. Lower air fi lter and air intake 4. Air outlet 5. Power cord storage band 6. Power cord 7. Overfl ow tray drain outlet 1 2 3 1 3 5 7 2 4 6 L...
Page 16 - CONTROL PANEL; after cleaning, press and hold the sleep button for three seconds.
15 OPERATING INSTRUCTIONS CONTROL PANEL 1. Swing and wireless connect button: • Press to start the auto swing feature. When auto swing is activated, press again to stop the louver at the desired angle. • Press and hold for three seconds to start using the wireless connect feature. 2. Fan button: • P...
Page 18 - TIMER
OPERATING INSTRUCTIONS 17 TIMER Auto Off 1. When the air conditioner is turned on, press the timer button to activate the auto off timer. 2. Press the temperature control buttons to change the set time in 0.5 hour increments up to 10 hours and then in 1 hour increments up to 24 hours. Auto On 1. Whe...
Page 19 - FOLLOW ME FUNCTION; F every half hour for one full hour. The; SHORTCUT FUNCTION
OPERATING INSTRUCTIONS 18 FOLLOW ME FUNCTION There is a temperature sensor built into the remote control that will continuously collect the current room temperature. Keep the remote control with you and the appliance will automatically adjust the set temperature based on the current temperature wher...
Page 20 - REMOTE CONTROL
OPERATING INSTRUCTIONS 19 REMOTE CONTROL 1. Power button: Press to turn the appliance on or off. 2. Mode button: Press to select the desired mode. 3. Fan button: Press to select fan speed. 4. Sleep button: Press to start the sleep feature. 5. Swing button: Press to start the auto swing feature. When...
Page 21 - REPLACING THE REMOTE BATTERIES; inside the battery compartment.; IMPORTANT; Do not dispose of batteries as unsorted municipal
OPERATING INSTRUCTIONS 20 REPLACING THE REMOTE BATTERIES This air conditioner comes with two AAA batteries. Place the batteries in the remote control before use. 1. Slide the back cover from the remote downward to expose the battery compartment.2. Insert the batteries, ensure to match the (+) and (-...
Page 22 - REMOTE CONTROL REGULATIONS
OPERATING INSTRUCTIONS 21 REMOTE CONTROL REGULATIONS This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential install...
Page 23 - WATER DRAINAGE; There are two methods to drain water from the appliance.
OPERATING INSTRUCTIONS 22 WATER DRAINAGE When the internal drain pan becomes full the appliance will beep 8 times and the digital display will show error code P1. The air conditioning or dehumidifying action will stop but the fan may continue to operate. There are two methods to drain water from the...
Page 25 - FREQUENTLY ASKED QUESTIONS; This is not recommended.
24 FREQUENTLY ASKED QUESTIONS Can I leave my AC in place through the winter? This is not recommended. What are the standard wattage and amps used? Information pertaining to watts and amps can be found on the rating plate located on the side of the unit. When should I use the exhaust hose? The exhaus...
Page 26 - TROUBLESHOOTING; Appliance will not operate; • Air; Noise
TROUBLESHOOTING 25 Appliance will not operate • Plug is not fully inserted into the wall outlet• Blown fuse or circuit breaker Insuffi cient cooling • Air fi lter is dirty • Blocked air fl ow• Appliance size is too small for application Noise • The ground is not level• The air fi lter is dirty or blocke...
Page 27 - LIMITED IN-HOME APPLIANCE WARRANTY; LIMITED “IN HOME” WARRANTY
LIMITED IN-HOME APPLIANCE WARRANTY This quality product is warranted to be free from manufacturer’s defects in material and workmanship, provided that the unit is used under the normal operating conditions intended by the manufacturer.This warranty is available only to the person to whom the unit wa...
Page 28 - Bienvenue dans la famille Danby.; PROLONGATION DE GARANTIE
27 Bienvenue dans la famille Danby. Nous sommes fi ers de nos produits de qualité et nous croyons en un service fi able. Nous vous suggérons de lire ce manuel du propriétaire avant de brancher votre nouvel appareil car il contient des informations de fonctionnement importantes, des informations de séc...
Page 29 - ATTENTION: RISQUE D’INCENDIE; GARDEZ CES INSTRUCTIONS!; LIRE ET SUIVRE TOUTES LES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
ATTENTION: RISQUE D’INCENDIE Fluide frigorigène infl ammable utilisé. Lors de l’entretien ou de la mise au rebut du climatiseur, le réfrigérant ne doit pas pouvoir s’échapper à l’air libre. ATTENTION Indique que l’appareil utilise un réfrigérant infl ammable. Si le réfrigérant fuit et est exposé à une...
Page 30 - PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ; ATTENTION; Consignes de sécurité importantes
GARDEZ CES INSTRUCTIONS! PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ ATTENTION • L’installation doit être effectuée conformément aux instructions d’installation. Une mauvaise installation peut provoquer des fuites d’eau, des chocs électriques ou un incendie. • Utilisez uniquement les accessoires et pièces inclus et les...
Page 31 - MISE EN GARDE; est tombé ou est endommagé.
MISE EN GARDE • Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales peuvent être différentes ou réduites, ou qui manquent d’expérience ou de connaissances, à moins que ces personnes ne reçoivent une supervisio...
Page 32 - recommandés par le fabricant.
Remarque sur les gaz fl uorés • Les gaz à effet de serre fl uorés sont contenus dans des équipements hermétiquement fermés. Pour des informations spécifi ques sur le type, la quantité et l’équivalent C02 en tonnes de gaz à effet de serre fl uoré sur certains modèles. Veuillez vous référer à l’étiquette ...
Page 33 - Voir les règlements de transport.; Marquage des équipements à l’aide de panneaux; Voir les réglementations locales.; Stockage des équipements / appareils; Le zone sont doivent être vérifi és avec un détecteur de
Transport d’équipements contenant des fl uides frigorigènes infl ammables Voir les règlements de transport. Marquage des équipements à l’aide de panneaux Voir les réglementations locales. Élimination de l’équipement utilisant des réfrigérants infl ammables Voir les réglementations nationales. Stockage ...
Page 34 - Contrôles à l’équipement de réfrigération:
GARDEZ CES INSTRUCTIONS! Consignes de sécurité importantes LIRE ET SUIVRE TOUTES LES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ infl ammable ne doit utiliser une source d’infl ammation de manière à entraîner un risque d’incendie ou d’explosion. Toutes les sources d’infl ammation possibles, y compris le tabagisme, doiven...
Page 36 - et qu’il existe une ventilation.
Méthodes de détection de fuite Les méthodes de détection des fuites suivantes sont jugées acceptables pour les systèmes contenant des réfrigérants infl ammables: • Des détecteurs de fuites électroniques doivent être utilisés pour détecter les réfrigérants infl ammables, mais la sensibilité peut ne pas...
Page 37 - bouteilles de réfrigérant.
Procédures de charge Outre les procédures de chargement classiques, les exigences suivantes doivent être respectées: • Assurez-vous que les différents réfrigérants ne soient pas contaminés lors de l’utilisation d’un équipement de charge. Les tuyaux ou les conduites doivent être aussi courts que poss...
Page 39 - INSTRUCTIONS D’INSTALLATION; ACCESSOIRES; AVERTISSEMENT IMPORTANT
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION 38 ACCESSOIRES 1. Adaptateur de sortie d’air 2. Tuyau d’échappement 3. Adaptateur de glissière de fenêtre 4. 2 boulons 5. Curseur de fenêtre A 6. Curseur de fenêtre B et C 7. Joint en mousse A (adhésif) 8. Joint en mousse B (adhésif) 9. Joint en mousse C (non adhésif) 10....
Page 40 - INSTALLER LE KIT DE FENÊTRE; Fixez l’adaptateur de sortie d’air à l’arrière de l’appareil en le
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION 39 INSTALLER LE KIT DE FENÊTRE Les instructions ci-dessous peuvent être utilisées pour une fenêtre suspendue ou pour une application de fenêtre coulissante. 1. Mesurez l’ouverture de la fenêtre où le kit de fenêtre sera installé. Assemblez autant de curseurs que nécessair...
Page 41 - INSTRUCTIONS D’UTILISATION; CARACTÉRISTIQUES
INSTRUCTIONS D’UTILISATION CARACTÉRISTIQUES Avant 1. Panneau de contrôle 2. Poignée (des deux côtés) 3. Roulettes Arrière 1. Filtre à air supérieur et prise d’air 2. Sortie de vidange continue 3. Filtre à air inférieur et prise d’air 4. Sortie d’air 5. Bande de stockage du cordon d’alimentation 6. C...
Page 42 - PANNEAU DE CONTRÔLE; Bouton de persienne et connexion sans fi l :; activé, appuyez à nouveau pour arrêter le volet à l’angle souhaité.; Boutons de contrôle de la température :; secondes pour faire passer l’affi chage de la température de °C à °F.; Bouton de mise en veille et le fi ltre :; Appuyez pour allumer ou éteindre l’appareil.
INSTRUCTIONS D’UTILISATION 41 PANNEAU DE CONTRÔLE 1. Bouton de persienne et connexion sans fi l : • Appuyez sur pour lancer la fonction de persienne automatique. Lorsque le basculement automatique est activé, appuyez à nouveau pour arrêter le volet à l’angle souhaité. • Appuyez et maintenez pendant t...
Page 44 - Lorsque le climatiseur est allumé, appuyez sur le; Allumage automatique; Lorsque le climatiseur est éteint, appuyez sur le; MINUTEUR; la minuterie ne mettra pas le climatiseur
INSTRUCTIONS D’UTILISATION 43 MINUTEUR Arrêt automatique 1. Lorsque le climatiseur est allumé, appuyez sur le bouton de la minuterie pour activer la minuterie d’arrêt automatique. 2. Appuyez sur les boutons de contrôle de la température pour modifi er l’heure réglée par incréments de 0,5 heure jusqu’...
Page 45 - FONCTION SOMMEIL
INSTRUCTIONS D’UTILISATION 44 FONCTION SUIVEZ-MOI Il existe un capteur de température intégré dans la télécommande qui collectera en continu la température ambiante actuelle. Gardez la télécommande avec vous et l’appareil réglera automatiquement la température réglée en fonction de la température ac...
Page 46 - TÉLÉCOMMANDE; Boutons de contrôle de la température :
INSTRUCTIONS D’UTILISATION 45 TÉLÉCOMMANDE 1. Bouton d’alimentation : Appuyez pour allumer ou éteindre l’appareil. 2. Bouton de mode : Appuyez pour sélectionner le mode désiré. 3. Bouton du ventilateur : Appuyez pour sélectionner la vitesse du ventilateur. 4. Bouton de dormir : Appuyez pour lancer l...
Page 47 - REMPLACEMENT DES PILES
INSTRUCTIONS D’UTILISATION 46 REMPLACEMENT DES PILES Ce climatiseur est livré avec deux piles AAA. Placez les piles dans la télécommande avant utilisation. 1. Faites glisser le capot arrière de la télécommande vers le bas pour exposer le compartiment de les piles. 2. Insérez les piles, assurez-vous ...
Page 48 - RÈGLEMENTS DE LA TÉLÉCOMMANDE; fonctionnement indésirable.
RÈGLEMENTS DE LA TÉLÉCOMMANDE Cet équipement a été testé et s’est avéré conforme aux limites d’un appareil numérique de classe B, conformément à la partie 15 des règles de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installatio...
Page 49 - VIDANGE D’EAU
INSTRUCTIONS D’UTILISATION 48 VIDANGE D’EAU Lorsque le bac de vidange interne devient plein, l’appareil sonne 8 fois et l’affi chage numérique affi chera le code d’erreur P1. L’action de la climatisation ou de la déshumidifi cation s’arrête, mais le ventilateur peut continuer à fonctionner. Il existe d...
Page 50 - SOINS ET MAINTENANCE; NETTOYAGE
49 SOINS ET MAINTENANCE NETTOYAGE • Débranchez l’appareil avant de le nettoyer ou de l’entretenir. • Nettoyez l’armoire avec un chiffon humide tiède et un détergent neutre. Séchez l’armoire avec un chiffon sec sans peluches. • N’utilisez pas d’essence, de diluant ou d’autres produits chimiques pour ...
Page 51 - QUESTIONS FRÉQUEMMENT POSÉES
50 QUESTIONS FRÉQUEMMENT POSÉES Puis-je laisser mon climatiseur en place pendant l’hiver? Ce n’est pas recommandé. Quels sont la puissance et les amplis standard utilisés? Les informations relatives aux watts et aux ampères se trouvent sur la plaque signalétique située sur le côté de l’appareil. Qua...
Page 52 - DÉPANNAGE; L’appareil ne fonctionnera pas
DÉPANNAGE 51 L’appareil ne fonctionnera pas • La fi che n’est pas complètement insérée dans la prise murale • Fusible ou disjoncteur grillé Refroidissement insuffi sant • Le fi ltre à air est sale • Flux d’air bloqué• La taille de l’appareil est trop petite pour l’application Bruit • Le sol n’est pas d...
Page 53 - GARANTIE LIMITÉE « À DOMICILE »
LIMITED IN-HOME APPLIANCE WARRANTY This quality product is warranted to be free from manufacturer’s defects in material and workmanship, provided that the unit is used under the normal operating conditions intended by the manufacturer.This warranty is available only to the person to whom the unit wa...
Page 54 - Bienvenido a la familia Danby.; Debe conser var el comprobante
53 Bienvenido a la familia Danby. Estamos orgullosos de nuestros productos de calidad y creemos en un servicio confi able. Le sugerimos que lea este manual del propietario antes de enchufar su nuevo electrodoméstico, ya que contiene información importante de funcionamiento, información de seguridad, ...
Page 55 - PRECAUCIÓN: RIESGO DE INCENDIO; ¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!; LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA Muestra que el aparato utiliza un refrigerante infl amable. Si el refrigerante tiene fugas y se expone a una fuente de ignición externa, existe riesgo de incendio. PRECAUCIÓN Muestra que el manual de funcionamiento debe leerse con atención. PRECAUCIÓN Muestra que el personal de servicio d...
Page 56 - PRECAUCIONES DE SEGURIDAD; ADVERTENCIA
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA • La instalación debe realizarse de acuerdo con las instrucciones de instalación. Una instalación incorrecta puede provocar fugas de agua, descargas eléctricas o incendios. • Utilice solo los accesorios y piezas incluidos y las herramientas especifi cadas para la...
Page 57 - PRECAUCIÓN; dispositivo de control de velocidad de estado sólido.
PRECAUCIÓN • Este electrodoméstico no está diseñado para que lo utilicen personas (incluidos niños) cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales puedan ser diferentes o reducidas, o que carezcan de experiencia o conocimientos, a menos que dichas personas reciban supervisión o capacitación para ...
Page 61 - Reparaciones de componentes sellados; daños en las juntas, montaje incorrecto de los prensaestopas, etc.; Reparación de componentes intrínsecamente seguros
Reparaciones de componentes sellados 1. Durante las reparaciones de componentes sellados, todos los suministros eléctricos deben desconectarse del equipo en el que se está trabajando antes de retirar las cubiertas selladas, etc. Si es absolutamente necesario tener un suministro eléctrico al equipo d...
Page 62 - haya ventilación disponible.
Métodos de detección de fugas Los siguientes métodos de detección de fugas se consideran aceptables para sistemas que contienen refrigerantes infl amables: • Se deben usar detectores electrónicos de fugas para detectar refrigerantes infl amables, pero la sensibilidad puede no ser adecuada o puede nece...
Page 65 - INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN; ACCESORIOS; ADVERTENCIA IMPORTANTE
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN 64 ACCESORIOS 1. Adaptador de salida de aire 2. Manguera de escape 3. Adaptador deslizante de la ventana 4. 2 tornillos 5. Deslizador de ventana A 6. Ventana deslizante B y C 7. Junta de espuma A (adhesivo) 8. Sello de espuma B (adhesivo) 9. Junta de espuma C (no adhesiv...
Page 66 - INSTALANDO EL KIT DE VENTANA
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN 65 INSTALANDO EL KIT DE VENTANA Las instrucciones a continuación se pueden usar para una ventana suspendida o una aplicación de ventana deslizante. 1. Mida la abertura de la ventana donde se instalará el kit de ventana. Arme tantos controles deslizantes como sea necesari...
Page 67 - INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN; CARACTERISTICAS
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN CARACTERISTICAS Frente 1. Panel de control 2. Manejar (ambos lados) 3. Rueditas Posterior 1. Filtro de aire superior y toma de aire 2. Salida de drenaje continua 3. Baje el fi ltro de aire y la toma de aire 4. Salida de aire 5. Banda de almacenamiento del cable de alimentac...
Page 68 - PANEL DE CONTROL; Botón de oscilación y conexión inalámbrica:; nuevamente para detener la rejilla en el ángulo deseado.
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN 67 PANEL DE CONTROL 1. Botón de oscilación y conexión inalámbrica: • Presione para iniciar la función de giro automático. Cuando se activa el cambio automático, presione nuevamente para detener la rejilla en el ángulo deseado. • Mantenga presionado durante tres segundos pa...
Page 69 - MODOS DE FUNCIONAMIENTO
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN 68 MODOS DE FUNCIONAMIENTO Modo frío (cool) Elija el modo frío para confi gurar la función de refrigeración. • Use los botones de aumento y disminución para elegir la temperatura deseada. • Utilice el botón del ventilador para elegir la velocidad deseada del ventilador. • L...
Page 70 - Cuando el aire acondicionado esté encendido,; Encendido automático; Cuando el aire acondicionado esté apagado,; TEMPORIZADOR; Nota; : El temporizador no encenderá y apagará
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN 69 TEMPORIZADOR Apagado automático 1. Cuando el aire acondicionado esté encendido, presione el botón del temporizador para activar el temporizador de apagado automático. 2. Presione los botones de control de temperatura para cambiar el tiempo establecido en incrementos de ...
Page 71 - SÍGUEME FUNCIÓN
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN 70 SÍGUEME FUNCIÓN Hay un sensor de temperatura incorporado en el mando a distancia que continuamente recogerá la temperatura ambiente actual. Mantenga el mando a distancia con usted y el aparato ajustará automáticamente la temperatura establecida en función de la temperat...
Page 72 - CONTROL REMOTO
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN 71 CONTROL REMOTO 1. Botón de encendido: Presione para encender o apagar la unidad. 2. Botón de modo: Presione para seleccionar el modo deseado. 3. Botón de ventilador: Presione para seleccionar la velocidad del ventilador. 4. Botón de sueño: Pulse para iniciar la función ...
Page 73 - REEMPLAZANDO LAS BATERÍAS DEL CONTROL REMOTO
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN 72 REEMPLAZANDO LAS BATERÍAS DEL CONTROL REMOTO Este acondicionador de aire viene con dos pilas AAA. Coloque las pilas en el mando a distancia antes de usarlas. 1. Deslice la cubierta posterior desde el control remoto hacia abajo para exponer el compartimiento de la baterí...
Page 74 - REGLAMENTOS DE CONTROL REMOTO; causar un funcionamiento no deseado.
REGLAMENTOS DE CONTROL REMOTO Este equipo ha sido probado y cumple con los límites para un dispositivo digital de Clase B, de acuerdo con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencias dañinas en una instalación res...
Page 75 - EL DRENAJE DEL AGUA
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN 74 EL DRENAJE DEL AGUA Cuando el recipiente de drenaje interno se llene, el aparato emitirá un pitido 8 veces y la pantalla digital mostrará el código de error P1. La acción de aire acondicionado o deshumidifi cación se detendrá, pero el ventilador puede continuar funcionan...
Page 76 - CUIDADO Y MANTENIMIENTO; LIMPIEZA
75 CUIDADO Y MANTENIMIENTO LIMPIEZA • Desconecte el aparato antes de limpiarlo o repararlo. • Limpie el gabinete con un paño húmedo tibio y detergente neutro. Seque el gabinete con un paño seco sin pelusa. • No utilice gasolina, diluyente de pintura u otros productos químicos para limpiar el aparato...
Page 77 - PREGUNTAS FRECUENTES; en el costado de la unidad.
76 PREGUNTAS FRECUENTES ¿Puedo dejar mi aire acondicionado en su lugar durante el invierno? No se recomienda. ¿Cuáles son las potencias y amperios estándar que se utilizan? La información relacionada con vatios y amperios se puede encontrar en la placa de clasifi cación ubicada en el costado de la un...
Page 78 - SOLUCIÓN DE PROBLEMAS; El aparato no funciona; • El; Ruido; fi ltro de aire está sucio o bloqueado; Olores
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 77 El aparato no funciona • El enchufe no está completamente insertado en el tomacorriente de pared• Fusible o disyuntor quemado Refrigeración insufi ciente • El fi ltro de aire está sucio • Flujo de aire bloqueado• El tamaño del aparato es demasiado pequeño para la aplicación Ru...
Page 79 - GARANTÍA LIMITADA “A DOMICILIO”
LIMITED IN-HOME APPLIANCE WARRANTY This quality product is warranted to be free from manufacturer’s defects in material and workmanship, provided that the unit is used under the normal operating conditions intended by the manufacturer.This warranty is available only to the person to whom the unit wa...