Page 5 - Русский; Указания по технике безопасности; ЖДЕНИЕ
Русский Toлько для стран Евразийскогоэкономического союза(Таможенного союза) В состав эксплуатационных документов, предусмотрен-ных изготовителем для продукции, могут входить настоя-щее руководство по эксплуатации, а также приложения.Информация о подтверждении соответствия содержитсяв приложении.Инф...
Page 7 - Описание продукта и услуг
28 | Русский u ВНИМАНИЕ! В случае возникновения перебоя в рабо-те электроинструмента вследствие полного или ча-стичного прекращения энергоснабжения или повре-ждения цепи управления энергоснабжением устано-вите выключатель в положение Выкл., убедившись,что он не заблокирован (при его наличии). Отключ...
Page 8 - Данные по шуму и вибрации
Русский | 29 Пожалуйста, соблюдайте иллюстрации в начале руко-водства по эксплуатации. Применение по назначению Настоящий электроинструмент предназначен для сухогошлифования и полирования древесины, пластмасс, ме-таллической поверхности, шпаклевочной массы и лаки-рованных поверхностей. Он особенно п...
Page 9 - Сборка; Удаление пыли и стружки
30 | Русский техническое обслуживание электроинструмента и рабо-чих инструментов, меры по поддержанию рук в тепле,организация технологических процессов. Сборка u Перед любыми манипуляциями с электроинстру-ментом вытаскивайте штепсель из розетки. Удаление пыли и стружки Пыль некоторых материалов, как...
Page 10 - Работа с инструментом; Включение электроинструмента; Указания по применению
Русский | 31 Для чистовой обработки или полирования, особенно ме-таллов и камня, применяйте шлифовальные листы наоснове нетканого материала и войлока.В зависимости от нужного качества поверхности деталиследует применять разные виды нетканого материалаили полировального войлока. Снятие двухсекционной...
Page 11 - Техобслуживание и сервис; Техобслуживание и очистка
32 | Русский Производительность шлифования в основном определя-ется выбором абразивного материала и настроенной ча-стоты колебаний (1) . Только безупречные абразивные материалы обеспечива-ют хорошую производительность и щадят электроинстру-мент.Следите за равномерным усилием прижатия, чтобы по-высит...
Page 12 - Утилизация; Українська; Вказівки з техніки безпеки; ДЖЕННЯ
Українська | 33 Гарантия не распространяется на:– любые поломки, связанные с форс-мажорными обсто- ятельствами; – нормальный износ: электроинструмента, так же, как и все электрические. Гарантией не покрывается ремонт, потребность в кото-ром возникает вследствие нормального износа, сокра-щающего срок...
Page 13 - Вказівки з техніки безпеки для шліфмашин
34 | Українська електроінструментом. Не користуйтеся електроінструментом, якщо Ви стомлені абознаходитеся під дією наркотиків, спиртних напоївабо ліків. Мить неуважності при користуванні електроінструментом може призвести до серйознихтравм. u Використовуйте засоби індивідуального захисту. Завжди вдя...
Page 14 - Опис продукту і послуг; Призначення приладу
Українська | 35 мішечку (або у фільтрувальному мішечку / фільтріпилососа) може за певних умов самозайматися, напр.,від іскри при шліфуванні металу. Особлива небезпекавиникає, якщо він змішаний із залишкамилакофарбового покриття, поліуретану або з іншимихімічними речовинами і шліфована поверхнянагріл...
Page 15 - Монтаж
36 | Українська процедурою; ними можна користуватися для порівнянняприладів. Вони також придатні для попередньої оцінкирівня вібрації і рівня емісії шуму.Зазначені рівень вібрації і рівень емісії шуму стосуютьсяосновних робіт, для яких застосовуєтьсяелектроінструмент. Однак у разі застосуванняелектр...
Page 16 - Знімання прямокутної шліфувальної плити; Робота; Початок роботи
Українська | 37 Застосування Зернистість Для обробки всіх матеріалів, напр., деревини,фарби, наповнювачів, лаку, твердої і м'якоїдеревини, деревностружкових плит і металів 40–180 Для чорнового шліфування, напр.,шершавих, необструганих балок ідощок грубанастрой-ка 40 Для плоского шліфування івирівнюв...
Page 17 - Вказівки щодо роботи; Технічне обслуговування і сервіс; Технічне обслуговування і очищення; Қазақ
38 | Қазақ Щоб увімкнути електроінструмент, посуньте вимикач (2) уперед, щоб стало видно символ «I» . Щоб вимкнути електроінструмент, посуньте вимикач (2) назад, щоб стало видно символ «0» . Вказівки щодо роботи u Перед будь-якими маніпуляціями зелектроприладом витягніть штепсель з розетки. u Пере...
Page 18 - Қауіпсіздік нұсқаулары; ЕСКЕРТУ
Қазақ | 39 Өнімді өндірген мемлекет туралы ақпарат өнімніңкорпусында жəне қосымшада көрсетілген.Өндірілген мерзімі Нұсқаулық мұқабасының соңғыбетінде көрсетілген.Импортерге қатысты байланыс ақпарат өнімқаптамасында көрсетілген. Өнімді пайдалану мерзімі Өнімнің қызмет ету мерзімі 7 жыл. Өндірілген ме...
Page 20 - Тегістегіш үшін қауіпсіздік нұсқаулары; Өнім және қуат сипаттамасы; Тағайындалу бойынша қолдану
Қазақ | 41 құралдарын арналмаған жұмыстарда пайдалануқауіпті. u Қолтұтқалар мен қармау беттерін құрғақ, таза жәнемай мен ластан таза ұстаңыз. Сырғанақ қолтұтқалар мен қармау беттері күтілмеген жағдайларда сенімдіқолдану мен бақылауға жол бермейді. Қызмет көрсету u Электр құралына маманды жөндеуші те...
Page 21 - Шуыл және діріл туралы ақпарат; Жинау; Шаңды және жоңқаларды сору
42 | Қазақ Шуыл және діріл туралы ақпарат EN 62841-2-4 бойынша есептелген шуыл эмиссиясыныңкөрсеткіштері. Электр құралының амплитудабойынша есептелген шуыл деңгейіәдетте келесідей болады: Дыбыстық қысым деңгейі дБ(A) 83 86 Дыбыстық қуат деңгейі дБ(A) 94 97 K дәлсіздігі дБ 3 Құлақ қорғанысын тағыңыз!...
Page 22 - Тікбұрышты ажарлау тақтасын шешу; Пайдалану; Пайдалануға ендіру
Қазақ | 43 u Бірдей түйірлілік тегістеу полотноларынпайдаланыңыз. Тегістеу дискін (14) тегістеу пластинасының (7) бір шетіне қойып сосын тегістеу дискін тегістеупластинасына орнатып қатты басыңыз.Тегістеу дискін (14) шешу үшін оны ұшынан ұстап тегістеу пластинасынан (7) шығарыңыз. Bosch дельтатегіст...
Page 23 - Пайдалану нұсқаулары; Техникалық күтім және қызмет; Қызмет көрсету және тазалау
44 | Қазақ Ажыратқыш u Қолтұтқаны жібермей қосқыш/өшіргішті басумүмкіндігіне көз жеткізіңіз. Электр құралын қосу үшін ажыратқышты (2) ауыстырып- қосқышта "І" көрсетілетіндей алға жылжытыңыз. Электр құралын өшіру үшін ажыратқышты (2) ауыстырып-қосқышта "0" көрсетілетіндей артқа жылж...
Page 24 - Кәдеге жарату; Română; Instrucţiuni de siguranţă; MENT
Română | 45 050012Муратбаев к., 180 үй“Гермес” БО, 7 қабатТел.: +7 (727) 331 31 00Факс: +7 (727) 233 07 87E-Mail: [email protected]Сервистік қызмет көрсету орталықтары мен қабылдаупунктерінің мекен-жайы туралы толық және өзектіақпаратты Сіз: www.bosch-professional.kz ресми сайттанала аласыз Қызмет көрс...
Page 26 - Utilizare conform destinaţiei; Informaţii privind zgomotul/vibraţiile
Română | 47 Înaintea pauzelor de lucru, goliţi întotdeaunarecipentul de praf. Praful de şlefuire din sacul colector de praf, microfiltru, sacul din hârtie) sau din sacul filtrantrespectiv filtrul aspiratorului) se poate autoaprinde în cazde condiţii nefavorabile cum ar fi degajarea de scântei laşlef...
Page 27 - Montarea; Aspirarea prafului/aşchiilor; Înlocuirea foii abrazive (consultaţi imaginea C)
48 | Română şi pentru evaluarea provizorie a vibraţiilor şi zgomotuluiemis.Nivelul specificat al vibraţiilor şi al zgomotului emis se referăla cele mai frecvente utilizări ale sculei electrice. Îneventualitatea în care scula electrică este utilizată pentrualte aplicaţii, împreună cu alte accesorii d...
Page 28 - Demontarea plăcii dreptunghiulare de şlefuire; Funcţionarea; Punerea în funcţiune; Instrucţiuni de lucru
Română | 49 Utilizare Granulaţie Pentru şlefuirea preliminară, deexemplu, a grinzilor şi a scândurilorcu asperităţi, nerindeluite grosieră 40 Pentru şlefuirea plană şi pentrunetezirea micilor denivelări medie 80, 120 Pentru finisarea şi şlefuirea fină alemnului de esenţă tare fină 180 Pentru finisar...
Page 29 - Întreţinere şi service; Întreţinere şi curăţare; Български; Указания за сигурност; ДЕНИЕ
50 | Български Rozeta de reglare pentru preselectarea numărului de vibraţii (1) permite preselectarea numărului de vibraţii dorit chiar şi pe parcursul funcţionării.La lustruire, selectaţi o turaţie scăzută pentru a evitaîncălzirea excesivă a suprafeţei prelucrate.Randamentul de îndepărtare prin şle...
Page 31 - Указания за безопасност за шлайфмашини; Описание на продукта и дейността; Предназначение на електроинструмента
52 | Български на функционират безукорно, дали не заклинват, да-ли има счупени или повредени детайли, които нару-шават или изменят функциите на електроинстру-мента. Преди да използвате електроинструмента, се погрижете повредените детайли да бъдат ремон-тирани. Много от трудовите злополуки се дължат ...
Page 32 - Информация за излъчван шум и вибрации; Монтиране; Система за прахоулавяне
Български | 53 Мулти-шлифоваща маши-на PSM 200 AES Регулиране на честотата навибрациите ● Скорост на въртене на пра-зен ход min –1 3000–13000 Честота на вибрациите напразен ход min –1 6000–26000 Диаметър на вибрационниякръг mm 1,8 Площ на шлифоващия лист cm 2 104 Повърхност за шлифовъчнаплоча правоъ...
Page 34 - Специални шлифоващи плочи; Работа с електроинструмента; Пускане в експлоатация; Поддържане и сервиз; Поддържане и почистване
Български | 55 Демонтиране на правоъгълната шлифовъчнаплоча ❶ Избутайте SDS избутвача за отключване на шлифо-въчната плоча (6) до упор надясно. ❷ Издърпайте правоъгълната шлифовъчната плоча (9) . Специални шлифоващи плочи Можете да замените включената в окомплектовката уни-версална шлифоваща плоча...
Page 35 - Бракуване; Македонски; Безбедносни напомени; ПРЕДУВАЊЕ
56 | Македонски Моля, при въпроси и при поръчване на резервни частивинаги посочвайте 10-цифрения каталожен номер, изпи-сан на табелката на уреда. България Robert Bosch SRLService scule electrice Strada Horia Măcelariu Nr. 30–34, sector 1 013937 Bucureşti, România Тел.: +359(0)700 13 667 (Български) ...
Page 36 - Безбедносни напомени за брусилки
Македонски | 57 u Спречете ненамерно активирање. Проверете дали прекинувачот е исклучен пред да го вклучите воструја и/или со сетот на батерии, пред да го земетеили носите алатот. Носење на електричните алати со прстот позициониран на прекинувачот иливклучување во струја на електричните алати чијшто...
Page 38 - Монтажа; Вшмукување на прав/струготини; Замена на сечилото за пила (види слика C)
Македонски | 59 За прецизно одредување на нивото на вибрации иемисијата на бучава, треба да се земе предвид периодотво кој уредот е исклучен или работи, а не во моментоткога е во употреба. Ова може значително да го намалинивото на вибрации и емисијата на бучава воцелокупниот период на работење.Утврд...
Page 39 - Вадење на правоаголната брусна плоча; Употреба; Ставање во употреба; Совети при работењето
60 | Македонски Примена Гранулација За рамно брусење и израмнувањена мали нерамнини средно 80, 120 За завршно и фино брусење нацврсти дрва фино 180 За завршни работи одн. полирање особено на метал икамен, користете волнен филц/филц за полирање.Во зависност од квалитетот на површината на делот штосе ...
Page 40 - Одржување и сервис; Одржување и чистење; Srpski; Bezbednosne napomene; Opšte sigurnosne napomene za električne alate; UPOZORENJE
Srpski | 61 Со копчето за подесување на бројот на осцилации (1) можете да го изберете потребниот број на вртежи и завреме на користењето на алатот.При полирањето изберете понизок број на вртежи, за даизбегнете прекумерно загревање на површината.Капацитетот на отстранување при брусење, во главно, сео...
Page 42 - Sigurnosna uputstva za brusilice; Opis proizvoda i primene; Predviđena upotreba
Srpski | 63 Sigurnosna uputstva za brusilice u Električni alat koristite samo za suvo brušenje. Prodor vode u električni alat povećava rizik od električnog udara. u Pažnja - opasnost od požara! Izbegavajte pregrevanjepredmeta koji se brusi i brusilice. Pre pauze od radaispraznite posudu za prašinu. ...
Page 43 - Montaža; Usisavanje prašine/piljevine; Zamena brusnog lista (pogledajte sliku C)
64 | Srpski Navedeni nivo vibracija i vrednost emisije buke predstavljajurealnu upotrebu električnog alata. Međutim, ako se električnialat upotrebljava za druge namene, sa drugim umetnimalatima ili ako se nedovoljno održava, može doći doodstupanja nivoa vibracija i vrednosti emisije buke. Ovomože u ...
Page 44 - Rad; Puštanje u rad; Uputstva za rad
Srpski | 65 Skidanje razgranate brusne ploče (vidi sliku D) ❶ Gurajte SDS klizač za deblokadu brusne ploče (6) do kraja nadesno. ❷ Skinite brusnu ploču (7) . ❸ Povucite zadnju brusnu ploču (8) na rukohvatima nadole, pa zatim unazad. Ukoliko je npr. prednji vrh brusnog lista istrošen, možete daski...
Page 45 - Održavanje i servis; Održavanje i čišćenje; Slovenščina; Varnostna opozorila; Splošna varnostna navodila za električna orodja; OPOZORILO
66 | Slovenščina Održavanje i servis Održavanje i čišćenje u Izvucite pre svih radova na električnom alatu mrežniutikač iz utičnice. u Držite električni alat i proreze za ventilaciju čiste, dabi dobro i sigurno radili. Ako je neophodna zamena priključnog voda, onda to morada izvede Bosch ili ovlašće...
Page 46 - Varnostna navodila za brusilnike
Slovenščina | 67 Osebna varnost u Bodite pozorni, pazite kaj delate ter se dela zelektričnim orodjem lotite z razumom. Ne uporabljajte električnega orodja, če ste utrujenioziroma če ste pod vplivom mamil, alkohola ali zdravil. Trenutek nepazljivosti pri uporabi električnega orodja jelahko vzrok za r...
Page 47 - Opis izdelka in storitev; Namenska uporaba; Podatki o hrupu/tresljajih; Namestitev
68 | Slovenščina Opis izdelka in storitev Preberite vsa varnostna opozorila innavodila. Neupoštevanje varnostnih opozoril in navodil lahko povzroči električni udar, požarin/ali hude poškodbe. Upoštevajte slike na začetku navodil za uporabo. Namenska uporaba Električno orodje je namenjeno za suho bru...
Page 48 - Odsesavanje prahu/ostružkov; Menjava brusilnega lista (glejte sliko C)
Slovenščina | 69 Odsesavanje prahu/ostružkov Prah nekaterih materialov, npr. svinčenega premaza,nekaterih vrst lesa, mineralov in kovin je lahko zdravjuškodljiv. Stik s kožo ali vdihavanje takšnega prahu lahkopovzroči alergijske reakcije in/ali obolenja dihal uporabnikaali oseb v bližini. Določene v...
Page 49 - Delovanje; Uporaba; Vzdrževanje in servisiranje; Vzdrževanje in čiščenje
70 | Slovenščina Nameščanje dvodelne brusilne plošče (glejte sliko E) ❶ Najprej zadnjo brusilno ploščo (8) z zaskočnim utorom namestite na odprtine ležišča brusilnih plošč. Pritisniteležišče brusilne plošče (8) , dokler se ta slišno ne zaskoči. ❷ Namestite sprednjo brusilno ploščo (7) . ❸ Za prit...
Page 50 - Hrvatski; Sigurnosne napomene
Hrvatski | 71 Servisna služba in svetovanje uporabnikom Servis vam bo dal odgovore na vaša vprašanja gledepopravila in vzdrževanja izdelka ter nadomestnih delov.Tehnične skice in informacije glede nadomestnih delovnajdete na: www.bosch-pt.com Boscheva skupina za svetovanje pri uporabi vam bo zveselj...
Page 51 - Sigurnosne napomene za brusilice; Opis proizvoda i radova; Namjenska uporaba
72 | Hrvatski u Spriječite svako nehotično uključivanje uređaja. Prije nego što ćete utaknuti utikač u utičnicu i/ili stavitikomplet baterija, provjerite je li električni alatisključen. Ako kod nošenja električnog alata imate prst na prekidaču ili se uključen uređaj priključi na električnonapajanje,...
Page 52 - Usisavanje prašine/strugotina
Hrvatski | 73 (1) Kotačić za prethodno biranje broja oscilacija (2) Prekidač za uključivanje/isključivanje (3) Uložak filtra (mikrofiltarski sustav) (4) Kutija za prašinu komplet (mikrofiltarski sustav) (5) Otvori za hlađenje (6) SDS klizač za deblokiranje brusne ploče (7) Brusna ploča, prednja (8) ...
Page 53 - Skidanje pravokutne brusne ploče
74 | Hrvatski u Izbjegavajte nakupljanje prašine na radnom mjestu. Prašina se može lako zapaliti. Vlastito usisavanje s kutijom za prašinu (vidjeti slike A1–A4) Stavite kutiju za prašinu (4) na nastavak za ispuhivanje (11) sve dok se ne uglavi.Za pražnjenje kutije za prašinu (4) izvucite je prema na...
Page 54 - Održavanje i servisiranje
Hrvatski | 75 Montaža posebne brusne ploče vrši se prema zamjeniisporučene brusne ploče.Stavljanje i skidanje dotične brusne ploče vrši se premazamjeni originalne brusne ploče.Rad posebnih brusnih ploča dopušten je samo s montiranomstražnjom brusnom pločom (8) . Nastavak za brušenje lamela (vidjeti...
Page 55 - Eesti; Ohutusnõuded; HOIATUS
76 | Eesti uporabivi, moraju se odvojeno sakupljati i dovesti naekološki prihvatljivo recikliranje. Eesti Ohutusnõuded Üldised ohutusnõuded elektriliste tööriistadekasutamisel HOIATUS Lugege läbi kõik tööriistaga kaasasolevad ohutusnõuded ja juhised ning tutvuge kõigi jooniste ja spetsifikatsioonide...
Page 56 - Ohutusnõuded lihvmasinate kasutamisel; Toote kirjeldus ja kasutusjuhend; Nõuetekohane kasutamine
Eesti | 77 enam võimalik lülitist sisse ja välja lülitada, on ohtlik ningtuleb parandada. u Tõmmake pistik pistikupesast välja ja/või eemaldageseadmest aku, kui see on eemaldatav, enne seadmereguleerimist, tarvikute vahetamist ja seadmeärapanekut. See ettevaatusabinõu väldib elektrilise tööriista so...
Page 57 - Andmed müra/vibratsiooni kohta; Paigaldus; Tolmu/saepuru äratõmme
78 | Eesti Universaallihvija PSM 200 AES Võnkumissagedus tühikäigul min −1 6000–26000 Võnkumisringi läbimõõt mm 1,8 Lihvpaberi pinna suurus cm 2 104 Täisnurkse lihvpaberi pinnasuurus cm 2 164 Kaal EPTA-Procedure 01:2014järgi kg 1,4 Kaitseklass /II Andmed kehtivad nimipingel [U] 230 V. Teistsuguste p...
Page 58 - Ristkülikukujulise lihvtalla eemaldamine; Kasutus; Seadme kasutuselevõtt
Eesti | 79 Lihvplaadi (7) pealispind koosneb takjakangast, millele saate lihvpabereid kiiresti ja lihtsalt kinnitada.Optimaalse haakumise võimaldamiseks kloppige lihvplaadi (7) takjakangas enne lihvpaberi (14) pealeasetamist puhtaks.Elektriline tööriist on varustatud 2 lihvpaberiga, mida võibsõltuva...
Page 59 - Tööjuhised; Hooldus ja korrashoid; Hooldus ja puhastus; Latviešu; Drošības noteikumi; JUMS
80 | Latviešu Sisse-/väljalülitamine u Veenduge, et saate lülitit (sisse/välja) käsitseda, ilmaet lasete käepidemest lahti. Elektrilise tööriista sisselülitamiseks lükake sisse-/ väljalülitit (2) ettesuunas, nii et lülitil on näha tähis „I“ . Elektrilise tööriista väljalülitamiseks lükake sisse-/ v...
Page 61 - Drošības noteikumi slīpmašīnām; Izstrādājuma un tā funkciju apraksts; Pareizs lietojums
82 | Latviešu u Uzturiet griezošos darbinstrumentus asus un tīrus. Rūpīgi kopti elektroinstrumenti, kas apgādāti ar asiemgriezējinstrumentiem, ļauj strādāt daudz ražīgāk un irvieglāk vadāmi. u Lietojiet vienīgi tādus elektroinstrumentus,piederumus, darbinstrumentus utt., kas atbilst šeitsniegtajiem ...
Page 62 - Informācija par troksni un vibrāciju; Montāža; Putekļu un skaidu uzsūkšana
Latviešu | 83 Informācija par troksni un vibrāciju Trokšņa emisijas vērtības ir noteiktasatbilstīgi standartam EN 62841-2-4 . Pēc raksturlīknes A izsvērtāelektroinstrumenta radītā trokšņaparametru tipiskās vērtības irnorādītas tālāk: Skaņas spiediena līmenis dB(A) 83 86 Akustiskās jaudas līmenis dB(...
Page 63 - Īpašās slīpēšanas pamatnes
84 | Latviešu Slīpēšanas pamatne (7) ir pārklāta ar mikroāķu materiālu, kas ļauj uz tās ātri un vienkārši nostiprināt slīploksnes armikroāķu pārklājumu.Ar vieglu sitienu attīriet slīpēšanas pamatnes (7) pārklājumu no putekļiem pirms slīploksnes (14) iestiprināšanas, šādi panākot optimālu satveri.Ele...
Page 64 - Lietošana; Uzsākot lietošanu; Apkalpošana un apkope; Apkalpošana un tīrīšana
Latviešu | 85 Slīploksne slīpēšanas pamatnei ar mēles veidaizvirzījumu (16) tiek nostiprināta līdzīgi, kā slīploksne priekšējai slīpēšanas pamatnei (14) . Pamatne ar ovālu mēles veida izvirzījumu (attēls I) Pamatne ar ovālu mēles veida izvirzījumu (18) dod iespēju apstrādāt noapaļotas virsmas un i...
Page 65 - Saugos nuorodos; ĮSPĖJIMAS
86 | Lietuvių k. lietošanai nederīgie elektroinstrumenti jāsavāc atsevišķi unjānogādā otrreizējai pārstrādei apkārtējai videi nekaitīgāveidā. Lietuvių k. Saugos nuorodos Bendrosios saugos nuorodos dirbantiems suelektriniais įrankiais ĮSPĖJIMAS Perskaitykite visus su šiuo elektri-niu įrankiu pateikia...
Page 66 - Saugos nuorodos dirbantiems su šlifuokliais; Gaminio ir savybių aprašas; Naudojimas pagal paskirtį
Lietuvių k. | 87 Rūpestinga elektrinių įrankių priežiūra ir naudojimas u Neperkraukite elektrinio įrankio. Naudokite jūsų dar- bui tinkamą elektrinį įrankį. Su tinkamu elektriniu įra- nkiu jūs dirbsite geriau ir saugiau, jei neviršysite nurodytogalingumo. u Nenaudokite elektrinio įrankio su sugedusi...
Page 67 - Techniniai duomenys; Informacija apie triukšmą ir vibraciją; Montavimas; Dulkių, pjuvenų ir drožlių nusiurbimas
88 | Lietuvių k. Techniniai duomenys Universalusis šlifuoklis PSM 200 AES Gaminio numeris 3 603 CB6 0.. Nominali naudojamoji galia W 200 Šlifavimo judesių skaičiausnustatymas ● Tuščiosios eigos sūkiųskaičius min -1 3000–13000 Tuščiosios eigos švytavimojudesių skaičius min -1 6000–26000 Švytavimo ske...
Page 68 - Stačiakampės šlifavimo plokštės nuėmimas
Lietuvių k. | 89 Apžvalgą, kaip prijungti prie įvairių dulkių siurblių, rasite šiosinstrukcijos gale.Dulkių siurblys turi būti pritaikytas apdirbamo ruošinio pju-venoms, drožlėms ir dulkėms nusiurbti.Sveikatai ypač pavojingoms, vėžį sukeliančioms, sausomsdulkėms nusiurbti būtina naudoti specialų dul...
Page 69 - Naudojimas; Paruošimas naudoti; Priežiūra ir servisas; Priežiūra ir valymas
90 | Lietuvių k. Juostelių šlifavimo antgalis (žr. H pav.) Juostelių šlifavimo antgaliu (15) galima apdirbti ypač sunkiai prieinamas vietas, pvz., langinių, spintų, durų juosteles. Plokščias šlifavimo liežuvėlis (žr. I pav.) Plokščiu šlifavimo liežuvėliu (17) galima apdirbti, pvz., siau- ras angas i...