Bosch GDS 12V-115 - Manuals
Manual Bosch GDS 12V-115
Summary
Русский | 115 Русский Toлько для стран Евразийскогоэкономического союза(Таможенного союза) В состав эксплуатационных документов, предусмотрен-ных изготовителем для продукции, могут входить настоя-щее руководство по эксплуатации, а также приложения.Информация о подтверждении соответствия содержитсяв ...
118 | Русский u Закрепляйте заготовку. Заготовка, установленная в зажимное приспособление или в тиски, удерживаетсяболее надежно, чем в Вашей руке. u Выждите полной остановки электроинструмента итолько после этого выпускайте его из рук. Рабочий инструмент может заесть, и это может привести к по-тере...
Русский | 119 Аккумуляторный шуруповерт ударногодействия GDR 12V-110 GDS 12V-115 Патрон Внутренний шестигранник ¼" ∎ 3/8" Масса согласно EPTA-Procedure 01:2014 B) кг 0,92–1,2 0,91–1,2 Рекомендуемая температура внешней средыво время зарядки °C 0 ... +35 0 ... +35 Допустимая температура внешне...
120 | Русский Замена рабочего инструмента u До начала работ по техобслуживанию, сменеинструмента и т. д., а также при транспортировке ихранении извлекайте аккумулятор из элек-троинструмента. При непреднамеренном включении возникает опасность травмирования. Установка рабочего инструмента (см. рис. B)...
Русский | 121 Термическая защита от перегрузки При использовании электроинструмента по назначениюего перегрузка невозможна. При слишком сильной на-грузке или превышении допустимой рабочей температу-ры аккумулятора электроника отключает электроинстру-мент до тех пор, пока он снова не вернется в оптим...
122 | Русский Техобслуживание и сервис Техобслуживание и очистка u Время от времени очищайте патрон рабочегоинструмента (1) и фиксирующую втулку (2) . u Регулярно прочищайте вентиляционные щелиэлектроинструмента. Вентилятор двигателя затягива- ет пыль в корпус, и большое скопление металли-ческой пыл...
Українська | 123 щающего срок службы таких частей инструмента, какприсоединительные контакты, провода, щётки и т.п.:– естественный износ (полная выработка ресурса);– оборудование и его части, выход из строя которых стал следствием неправильной установки, несанкцио-нированной модификации, неправильно...
Українська | 125 передбачені, може призвести до небезпечнихситуацій. u Тримайте рукоятки і поверхні захвату сухими ічистими, слідкуйте, щоб на них не було оливи абогустого мастила. Слизькі рукоятки і поверхні захвату унеможливлюють безпечне поводження зелектроінструментом та його контролювання внеоч...
126 | Українська Опис продукту і послуг Прочитайте всі застереження і вказівки. Невиконання вказівок з техніки безпеки таінструкцій може призвести до ураженняелектричним струмом, пожежі та/абоважких серйозних травм. Будь ласка, дотримуйтеся ілюстрацій на початкуінструкції з експлуатації. Призначення...
Українська | 127 Інформація щодо шуму і вібрації Значення звукової емісії визначені відповідно до EN 62841-2-2 . А-зважений рівень звукового тиску віделектроінструмента, як правило, становить: звуковенавантаження 87 дБ(A); звукова потужність 98 дБ(A). Похибка K = 3 дБ. Вдягайте навушники! Сумарн...
128 | Українська Робота Принцип роботи Затискач робочого інструмента (1) з робочим інструментом приводиться в дію електромотором черезкоробку передач і ударний механізм.Робоча операція розподіляється на дві фази: закручування і затягування (ударний механізм активований).Ударний механізм вмикається в...
Українська | 129 З цього витікають такі випадки застосування:– Жорстка посадка – при прикручуванні металу до металу з використанням підкладних шайб. Післявідносно короткої тривалості ударів досягаєтьсямаксимальний обертальний момент (крута формакривої). Занадто довга тривалість ударів шкодитьприладу...
130 | Қазақ Гарантійне обслуговування і ремонт електроінструментуздійснюються відповідно до вимог і норм виготовлювачана території всіх країн лише у фірмових абоавторизованих сервісних центрах фірми «Роберт Бош».ПОПЕРЕДЖЕННЯ! Використання контрафактної продукціїнебезпечне в експлуатації і може мати ...
Қазақ | 131 – өнім корпусының зақымдалуы Қызмет көрсету түрі мен жиілігі – Әр пайдаланудан соң өнімді тазалау ұсынылады. Сақтау – құрғақ жерде сақтау керек– жоғары температура көзінен және күн сәулелерінің әсерінен алыс сақтау керек – сақтау кезінде температураның кенет ауытқуынан қорғау керек – ора...
Қазақ | 133 u Зақымдалған немесе өзгертілген батареяжинақтарын пайдаланбаңыз. Зақымдалған немесе өзгертілген батареялар өртке, жарылуға немесежарақаттуға алып келуі мүмкін кездейсоқ әрекеттергеалып келуі мүмкін. u Батарея жинағын немесе құралын өртке немесеқатты температураға салдырмаңыз. 130 °C жоғ...
134 | Қазақ (18) Түрлі-түсті қысқыш a) a) Бейнеленген немесе сипатталған жабдықтар стандарттыжеткізу көлемімен қамтылмайды. Толық жабдықтардыбіздің жабдықтар бағдарламамыздан табасыз. Техникалық мәліметтер Аккумуляторлық қағатын бұрауыш GDR 12V-110 GDS 12V-115 Өнім нөмірі 3 601 JE0 0.. 3 601 JE0 1.....
Қазақ | 135 Аккумуляторды зарядтау u Тек техникалық мәліметтерде жазылғанзарядтағыш құрылғыларды пайдаланыңыз. Тек қана мұндай зарядтағыш құрылғылар электрқұралыңызда пайдаланылатын литий-иондықаккумулятормен үйлесімді. Нұсқау: аккумулятор ішінара зарядталған күйде жеткізіледі. Аккумулятордың толық ...
136 | Қазақ айналымдар көрсеткішінде (5) қажетті параметр көрсетілгенше басыңыз. Таңдалған параметр сақталады.Талап етілетін айналымдар санын/қағулар санынматериалмен жұмыс жасау жағдайына байланыстытәжірибе арқылы анықтауға болады. "PowerLight" шамын қосу/өшіруМына(3) (4) шамын іске қосу үш...
Қазақ | 137 аккумулятордың ескіргенін және ауыстыру керектігінбілдіреді.Қоқыстарды қайта өңдеу туралы нұсқаулардыорындаңыз.Аккумулятордың желдету саңылаулары менжалғағыштарын жұмсақ, таза және құрғақ қылшақпенмұқият тазалаңыз. Белдікті ұстайтын қысқыш ( Eсуретін қараңыз) Қайыс ұстағышымен (17) мысал...
138 | Română төмендегі шарттар орындалғанда кепілдік бойынша тегінжөндеуге құқылы болады:– механикалық зақымдардың жоқтығы;– пайдалану бойынша нұсқаулық талаптарының бұзылу белгілерінің жоқтығы; – пайдалану бойынша нұсқаулықта сатушының сату туралы белгісінің және сатып алушы қолтаңбасыныңбар болуы;...
140 | Română u Menţineţi mânerele şi zonele de prindere uscate,curate şi feriţi-le de ulei şi unsoare. Mânerele şi zonele de prindere alunecoase nu permit manevrarea şi controlulsigur al sculei electrice în situaţii neaşteptate. Manevrarea şi utilizarea atentă a sculelor electrice cuacumulator u Înc...
Română | 141 Componentele ilustrate Numerotarea elementelor componente se referă la schiţasculei electrice de pe pagina grafică. (1) Sistem de prindere a accesoriilor (2) Manşon de blocare (3) Lampă „PowerLight” (4) Tastă pentru lampa „PowerLight“ (5) Indicator de turaţie (6) Tastă pentru preselecta...
142 | Română şi pentru evaluarea provizorie a vibraţiilor şi zgomotuluiemis.Nivelul specificat al vibraţiilor şi al zgomotului emis se referăla cele mai frecvente utilizări ale sculei electrice. Îneventualitatea în care scula electrică este utilizată pentrualte aplicaţii, împreună cu alte accesorii ...
Română | 143 Reglarea direcţiei de rotaţie (consultaţi imaginea D) Cu ajutorul comutatorului de schimbare a direcţiei de rotaţie (9) puteţi schimba direcţia de rotaţie a sculei electrice. Atunci când comutatorul de pornire/oprire (10) este apăsat, acest lucru nu mai este însă posibil. Funcţionare sp...
144 | Română Clasele derezistenţă conformDIN 267 Şuruburi standard Şuruburi de rezistenţăsuperioară 3,6 4,6 5,6 4,8 6,6 5,8 6,8 6,9 8,8 10,9 12,9 M6 2,71 3,61 4,52 4,8 5,42 6,02 7,22 8,13 9,7 13,6 16,2 M8 6,57 8,7 11 11,6 13,1 14,6 17,5 19,7 23 33 39 M10 13 17,5 22 23 26 29 35 39 47 65 78 M12 22,6 3...
Български | 145 Eliminare Sculele electrice, acumulatorii, accesoriile şiambalajele trebuie direcţionate către o staţiede revalorificare ecologică. Nu aruncaţi sculele electrice şi acumulatorii/bateriile în gunoiul menajer! Numai pentru ţările UE: Conform Directivei Europene 2012/19/UE privind deşeu...
Български | 147 кар. Електролитът може да предизвика изгаряния на кожата. u Не използвайте акумулаторна батерия или електро-инструмент, които са повредени или с измененаконструкция. Повредени или изменени акумулаторни батерии могат да се възпламенят, експлодират или дапредизвикат наранявания. u Не и...
148 | Български (11) Индикатор за акумулаторната батерия (12) Ръкохватка (изолирана повърхност за захващане) (13) Двоен бит a) (14) Универсален държач битове a) (15) Винтовъртен бит a) (16) Работен инструмент (напр. накрайник за завива-не) a) (17) Скоба за окачване на колан a) (18) Цветен клипс a) a...
Български | 149 телно да намали емисиите на вибрации и шум през пери-ода на ползване на електроинструмента.Предписвайте допълнителни мерки за предпазване наработещия с електроинструмента от въздействието навибрациите, например: техническо обслужване на елект-роинструмента и работните инструменти, по...
150 | Български Въртене надясно: За завиване на винтове и затягане на гайки натиснете превключвателя за посоката на въртене (9) до упор наляво. Въртене наляво: За развиване на винтове и гайки натис- нете превключвателя за посоката на въртене (9) надясно до упор. Включване и изключване За включване ...
Български | 151 Класове на якостпо DIN 267 Обикновени винтове Високояки винтове 3.6 4.6 5.6 4.8 6.6 5.8 6.8 6.9 8.8 10.9 12.9 M6 2.71 3.61 4.52 4.8 5.42 6.02 7.22 8.13 9.7 13.6 16.2 M8 6.57 8.7 11 11.6 13.1 14.6 17.5 19.7 23 33 39 M10 13 17.5 22 23 26 29 35 39 47 65 78 M12 22.6 30 37.6 40 45 50 60 6...
152 | Македонски Бракуване Електроинструментите, акумулаторните ба-терии и допълнителните приспособлениятрябва да бъдат предавани за оползотворя-ване на съдържащите се в тях суровини.Не изхвърляйте електроинструменти и аку-мулаторни или обикновени батерии при би-товите отпадъци! Само за страни от ЕС...
154 | Македонски u Никогаш не поправајте оштетени сетови набатерии. Поправката на сетови на батерии треба да ја врши само производителот или овластен сервис. Безбедносни напомени за одвртувачи u Држете го електричниот алат за изолиранатаповршина додека сечете, за прицврстувачот да недојде во контакт...
Македонски | 155 Батериски ударен одвртувач GDR 12V-110 GDS 12V-115 Број на вртежи во празен од A) – Поставка 1 min -1 0–1200 0–1200 – Поставка 2 min -1 0–2600 0–2600 Број на удари A) – Поставка 1 min -1 0–2700 0–2700 – Поставка 2 min -1 0–3100 0–3100 макс. вртежен момент A) Nm 110 115 Машински завр...
156 | Македонски првата употреба ставете ја на полнач додека не сенаполни целосно.Литиум-јонските батерии може да се наполнат во секоевреме, без да се намали нивниот животен век. Прекинотпри полнењето не ѝ наштетува на батеријата.Литиум-јонската батерија е заштитена од длабокопразнење со „Electronic...
Македонски | 157 Бирање на бројот на вртежи/удари Со копчето (6) може претходно да го изберете потребниот број на вртежи/удари во 2 степени.Притискајте го копчето (6) , додека не сигнализира саканата поставка на приказот за број на вртежи (5) . Избраната поставка е зачувана.Неопходниот број на вртеж...
158 | Македонски Совети Пред навртување на големи, подолги завртки во цврстиматеријали, претходно издупчете 2/3 од должината назавртката според внатрешниот дијаметар на навојот. Напомена: Внимавајте, да не навлезат ситните метални делови во електричниот алат. Напомени за оптимално ракување со батери...
Srpski | 159 врз животната средина и здравјето на луѓето порадиможното присуство на опасни материи. Батерии:Литиум-јонски: Ве молиме внимавајте на напомените во делот Транспорт(види „Транспорт“, Страница 158). Srpski Bezbednosne napomene Opšte sigurnosne napomene za električne alate UPOZORENJE Proči...
160 | Srpski u Ne koristite električni alat čiji je prekidač u kvaru. Svaki električni alat koji se ne može kontrolisatiprekidačem je opasan i mora se popraviti. u Izvucite utikač iz utičnice i/ili izvadite akumulatorskubateriju iz električnog alata, ukoliko je to moguće, prenego što izvršite bilo k...
Srpski | 161 u Koristite akumulator samo sa proizvodima ovogproizvođača. Samo tako se akumulator štiti od opasnog preopterećenja. Zaštitite akumulator od izvora toplote, npr. iod trajnog sunčevog zračenja, vatre,prljavštine, vode i vlage. Postoji opasnost od eksplozije i kratkog spoja. Opis proizvod...
162 | Srpski Uvrtač sa udarcima i akumulatorom GDR 12V-110 GDS 12V-115 Preporučeni punjači GAL 12... GAX 18... GAL 12... GAX 18... A) Mereno na 20−25 °C sa akumulatorom GBA 12V 2.0Ah . B) Zavisi od upotrebljene akumulatorske baterijeC) Ograničena snaga pri temperaturama <0 °C. Informacije o buci...
Srpski | 163 Rad Način funkcionisanja Prihvat za alat (1) sa umetnim alatom ima pogon preko električnog motora, prenosnika i udarnog mehanizma.Radni postupak se deli u dve faze: Uvrtanje i Stezanje (mehanizam za udarce je u akciji). Mehanizam za udarce se uključuje, čim se stegne spojzavrtnjima i ta...
164 | Srpski – Meko sedište se koristi kod zavrtanja npr. metal na drvo ili pri upotrebi olovnih ili ploča od fiber stakla kaopodloge. Kod sedišta sa oprugom odnosno mekog sedišta jemaksimalan zatezni obrtni momenat manji nego kod tvrdogsedišta. Isto tako potrebno je znatno duže vreme udaranja. Orij...
Slovenščina | 165 Molimo da obratite pažnju na eventualne dalje nationalnepropise. Uklanjanje đubreta Električne alate, akumulacione baterije, pribor ipakovanja treba predati na reciklažu koja je uskladu sa zaštitom životne sredine. Ne bacajte električne alate i akumulatore/baterije u kućno djubre! ...
166 | Slovenščina nadzor nad električnim orodjem v nepričakovanihsituacijah. u Bodite primerno oblečeni. Ne nosite ohlapnih oblačil ali nakita. Las in oblačil ne približujte premikajočim se delom. Ohlapna oblačila, nakit ali dolgi lasje se lahko ujamejo v premikajoče se dele. u Če imate na voljo nap...
Slovenščina | 167 električni udar. Poškodbe na plinovodu so lahko vzrok zaeksplozijo, vdor v vodovodno omrežje pa ima zaposledico materialno škodo. u Trdno držite električno orodje. Pri zategovanju in odvijanju vijakov lahko pride do kratkotrajnih visokihreakcijskih momentov. u Zavarujte obdelovanec...
168 | Slovenščina Akumulatorski udarni vijačnik GDR 12V-110 GDS 12V-115 Vpenjalni sistem ¼" notranji šestrob ∎ 3/8" Teža po EPTA-Procedure 01:2014 B) kg 0,92–1,2 0,91–1,2 Priporočena zunanja temperatura medpolnjenjem °C 0 ... +35 0 ... +35 Dovoljena zunanja temperatura meddelovanjem C) in me...
Slovenščina | 169 Vstavljanje nastavka (glejte sliko B) GDR 12V-110: Zaporno pušo (2) povlecite naprej, nastavek popolnoma vstavite v vpenjalni sistem (1) , nato pa zaporno pušo (2) spustite, da se nastavek zaskoči.Vijačne nastavke (15) lahko vstavite z univerzalnim držalom s kroglično zaskočko (1...
170 | Slovenščina Če poskusno izmerimo vrtilne momente zaporedja udarcevin jih prenesemo v diagram, dobimo krivuljo poteka vrtilnegamomenta. Višina krivulje ustreza največjemu vrtilnemumomentu, ki ga lahko dosežemo, njena strmina pa pove, vkakšnem času je bil ta moment dosežen. Potek vrtilnega momen...
Hrvatski | 171 Ob vseh vprašanjih in naročilih rezervnih delov nujnosporočite 10-mestno številko na tipski ploščici izdelka. Slovensko Robert Bosch d.o.o.Verovškova 55a1000 LjubljanaTel.: +00 803931Fax: +00 803931Mail: [email protected] Naslove drugih servisnih mest najdete na povez...
Hrvatski | 173 ili punjenje pri temperaturama višim od propisanih možeoštetiti bateriju i povećati opasnost od požara. Servisiranje u Popravak električnog alata prepustite kvalificiranomosoblju ovlaštenog servisa i isključivo s originalnimrezervnim dijelovima. Tako će biti zajamčen siguran rad s ure...
174 | Hrvatski Aku udarni odvijač GDR 12V-110 GDS 12V-115 – Postavka 2 min –1 0–2600 0–2600 Broj udaraca A) – Postavka 1 min –1 0–2700 0–2700 – Postavka 2 min –1 0–3100 0–3100 Maks. zakretni moment A) Nm 110 115 Strojni vijci Ø mm M4–M12 M4–M12 Maks. promjer vijaka mm 8 8 Prihvat alata Unutarnji šes...
Hrvatski | 175 Zamjena alata u Prije svih radova na električnom alatu (npr.održavanje, zamjena alata, itd.), kao i kod njegovogtransporta i spremanja, aku-bateriju treba izvaditi izelektričnog alata. Kod nehotičnog aktiviranja prekidača za uključivanje/isključivanje postoji opasnost od ozljeda. Umet...
176 | Hrvatski pritezanja se povećava još samo minimalno.Trajanje udarca treba odrediti za svaki potreban momentpritezanja. Stvarno postignuti moment pritezanja uvijektreba provjeriti momentnim ključem. Vijčani spojevi s tvrdim, elastičnim ili mekim dosjedom Ako se u pokusu mjere zakretni momenti po...
Eesti | 177 U slučaju upita ili naručivanja rezervnih dijelova, molimo vasobavezno navedite 10‑znamenkasti kataloški broj s tipskepločice proizvoda. Hrvatski Robert Bosch d.o.o PT/SHR-BSCKneza Branimira 22 10040 ZagrebTel.: +385 12 958 051 Fax: +385 12 958 050 E-Mail: [email protected]....
Eesti | 179 laadimine või laadimine väljaspool ettenähtudtemperatuurivahemikku võib akut kahjustada jasuurendada tulekahju ohtu. Teenindus u Laske elektrilist tööriista parandada ainultkvalifitseeritud spetsialistidel, kes kasutavadoriginaalvaruosi. Nii tagate seadme püsivalt ohutu töö. u Ärge kunag...
180 | Eesti Akulöökmutrikeeraja GDR 12V-110 GDS 12V-115 – Seade 2 min ‒1 0–2600 0–2600 Löögisagedus A) – Seade 1 min ‒1 0–2700 0–2700 – Seade 2 min ‒1 0–3100 0–3100 Max pöördemoment A) Nm 110 115 Masinakruvide Ø mm M4–M12 M4–M12 Kruvide max Ø mm 8 8 Tööriistahoidik ¼" sisekuuskant ∎ 3/8" Kaa...
Eesti | 181 Tööriista vahetamine u Eemaldage aku seadmest enne mis tahes töid seadmekallal (nt hooldus, tarvikute vahetus jmt), samuti enneseadme transportimist ja hoiulepanekut. Lüliti (sisse/ välja) juhuslik käsitsemine toob kaasa vigastuste ohu. Vahetatava tööriista paigaldamine (vt jn B) GDR 12V...
182 | Eesti üksikpöördemomentide summast. Maksimaalnepöördemoment saavutatakse 6–10 sekundi pikkuselöögikestuse järel. Seejärel suureneb pingutusmoment ainultminimaalselt.Löögikestus tuleb määrata iga vajaliku pingutusmomendijaoks. Tegelikult saavutatud pingutusmomenti tuleb alatipöördemomendivõtmeg...
Latviešu | 183 Päringute esitamisel ja varuosade tellimisel teatage meilekindlasti toote tüübisildil olev 10‑kohaline tootenumber. Eesti Vabariik Teeninduskeskus Tel.: (+372) 6549 575Faks: (+372) 6549 576E-posti: [email protected] Muud teeninduse aadressid leiate jaotisest: www.bosch-pt.com/se...
Latviešu | 185 lietošana var būt par cēloni savainojumam vai novest pieelektroinstrumenta un/vai akumulatora aizdegšanās. u Laikā, kad akumulators netiek lietots, nepieļaujiet, laitā kontakti saskartos ar saspraudēm, monētām,atslēgām, naglām, skrūvēm vai citiem nelieliemmetāla priekšmetiem, kas varē...
186 | Latviešu (4) Taustiņš lampas „PowerLight“ ieslēgšanai (5) Griešanās ātruma indikators (6) Taustiņš griešanās ātruma elektroniskajaiiestatīšanai (7) Akumulatora atbrīvošanas poga (8) Akumulators (9) Griešanās virziena pārslēdzējs (10) Ieslēdzējs/izslēdzējs (11) Akumulatora uzlādes pakāpes indik...
Latviešu | 187 svārstību līmenis un radītā trokšņa vērtība var atšķirties nošeit norādītajām vērtībām. Tas var ievērojami palielinātsvārstību un trokšņa radīto papildu slodzi kopējam darbalaika posmam.Lai precīzi izvērtētu svārstību un trokšņa radīto papilduslodzi zināmam darba laika posmam, jāņem v...
188 | Latviešu Griešanās virziens pa kreisi: izskrūvējot vai atskrūvējot skrūves un noskrūvējot uzgriežņus, pārvietojiet griešanāsvirziena pārslēdzēju (9) līdz galam pa labi. Ieslēgšana un izslēgšana Lai ieslēgtu elektroinstrumentu, nospiediet ieslēdzēju (10) un turiet to nospiestu.Iedegas lampa (3...
Latviešu | 189 Izturībaskategorijaatbilstoši DIN 267 Standarta skrūves Paaugstinātas izturībasskrūves 3,6 4,6 5,6 4,8 6,6 5,8 6,8 6,9 8,8 10,9 12,9 M8 6,57 8,7 11 11,6 13,1 14,6 17,5 19,7 23 33 39 M10 13 17,5 22 23 26 29 35 39 47 65 78 M12 22,6 30 37,6 40 45 50 60 67 80 113 135 M14 36 48 60 65 72 79...
190 | Lietuvių k. Atbrīvošanās no nolietotajiem izstrādājumiem Nolietotie elektroinstrumenti, akumulatori,piederumi un iesaiņojuma materiāli jāpakļaujotrreizējai pārstrādei apkārtējai videi nekaitīgāveidā.Neizmetiet nolietotos elektroinstrumentus,akumulatorus un baterijas sadzīves atkritumutvertnē! ...
Lietuvių k. | 191 u Stenkitės, kad kūnas visada būtų normalioje padėty-je. Dirbdami stovėkite saugiai ir visada išlaikykite pusiausvyrą. Tvirtai stovėdami ir gerai išlaikydami pusiausvyrą galėsite geriau kontroliuoti elektrinį įrankį ne-tikėtose situacijose. u Dėvėkite tinkamą aprangą. Nedėvėkite pl...
192 | Lietuvių k. u Įtvirtinkite ruošinį. Tvirtinimo įranga arba spaustuvais įtvirtintas ruošinys yra užfiksuojamas žymiai patikimiaunei laikant ruošinį ranka. u Prieš padėdami elektrinį įrankį būtinai palaukite, kolvisiškai sustos jo judančios dalys. Darbo įrankis gali įstrigti paviršiuje, tuomet k...
Lietuvių k. | 193 Akumuliatorinis smūginis suktuvas GDR 12V-110 GDS 12V-115 Rekomenduojama aplinkos temperatūra įkrau-nant °C 0 ... +35 0 ... +35 Leidžiamoji aplinkos temperatūra veikiant C) ir sandėliuojant °C –20 ... +50 –20 ... +50 Rekomenduojami akumuliatoriai GBA 12V... GBA 12V... Rekomenduojam...
194 | Lietuvių k. GDS 12V-115: Užstumkite darbo įrankį (16) ant įrankių įtvaro (1) ketur- briaunio.Dėl sistemos ypatumų įrankių įtvare (1) įstatytas darbo įrankis (16) yra šiek tiek laisvas; tai nedaro jokios neigiamos įtakos veikimui ir saugumui. Darbo įrankio išėmimas Patraukite užraktinę movą...
Lietuvių k. | 195 Atitinkamai yra galimi šie jungčių tipai:– Standžioji jungtis gaunama jungiant metalines dalis arba naudojant metalinę poveržlę. Po santykinai nedidelėssmūgio trukmės pasiekiamas maksimalus užveržimo mo-mentas (staigiai kylanti kreivė). Be reikalo ilgai veikiantissmūginis mechanizm...
196 | 한국어 Transportavimas Rekomenduojamų ličio jonų akumuliatorių gabenimui taiko-mos pavojingų krovinių gabenimą reglamentuojančių įstaty-mų nuostatos. Naudotojui akumuliatorius gabenti keliais lei-džiama be jokių apribojimų.Jei siunčiant pasitelkiami tretieji asmenys (pvz., oro transpo-rtas, ekspe...
한국어 | 197 u 실수로 기기가 작동되지 않도록 주의하십시오. 전동공구를 전원에 연결하거나 배터리를 끼우기전에, 혹은 기기를 들거나 운반하기 전에, 전원 스위치가 꺼져 있는지 다시 확인하십시오. 전동공구를 운반할 때 전원 스위치에 손가락을 대거나전원 스위치가 켜진 상태에서 전원을 연결하면사고 위험이 높습니다. u 전동공구를 사용하기 전에 조절하는 툴이나 키등을 빼 놓으십시오. 회전하는 부위에 있는 툴이나 키로 인해 상처를 입을 수 있습니다. u 자신을 과신하지 마십시오. 불안정한 자세를 피하고 항상 평형을 이룬 상태로 작업하십시...
198 | 한국어 임팩트 렌치 관련 안전수칙 u 파스너가 숨겨진 배선에 접촉할 가능성이 있는작업을 수행할 경우, 전동공구의 절연된 손잡이면만 잡으십시오. 파스너가 "전류가 흐르는" 전선에 접촉되면, 전동공구의 노출된 금속 부품에 "전류가 흐르는" 상태로 만들어 작업자가 감전될 수있습니다. u 보이지 않는 부위에 에너지 배선 및 배관 여부를확인하려면 적당한 탐지기를 사용하거나 담당 전력 공급회사에 문의하십시오. 전선에 접하게 되면 화재나 전기 충격을 야기할 수 있습니다. 가스관을 손상시키면 폭발 위험이 있...
한국어 | 199 충전 임팩트 드라이버 GDR 12V-110 GDS 12V-115 작은 나사 직경 mm M4–M12 M4–M12 최대 스크류 직경 mm 8 8 툴 홀더 ¼" 육각 소켓 ∎ 3/8" EPTA-Procedure 01:2014에 따른 중량 B) kg 0.92–1.2 0.91–1.2 충전 시 권장되는 주변 온도 °C 0 ... +35 0 ... +35 작동 시 C) 및 보관 시 허용되는 주변 온도 °C –20 ... +50 –20 ... +50 권장 배터리 GBA 12V... GBA 12V... 권장하는 충...
200 | 한국어 기계 시동 배터리 장착하기회전방향 선택 스위치 (9) 를 중앙에 위치시키면,의도치 않게 전원이 켜지는 것을 방지할 수 있습니다. 충전된 배터리 (8) 를 손잡이 안에 넣고 제대로걸리는 느낌이 들 때까지 정확하게 장착합니다. 회전방향 설정하기(그림 D 참조)회전방향 선택 스위치 (9) 를 이용해 전동공구의 회전방향을 변경할 수 있습니다. 전원 스위치 (10) 가눌린 상태에서는 변경할 수 없습니다.우회전: 볼트를 돌려 끼우고 너트를 조이려면 회전방향 선택 스위치 (9) 를 좌측 끝까지 미십시오.좌회전: 볼트 및 너트를...
한국어 | 201 DIN 267에 따른강도 등급 일반 볼트 고강도 볼트 3.6 4.6 5.6 4.8 6.6 5.8 6.8 6.9 8.8 10.9 12.9 M10 13 17.5 22 23 26 29 35 39 47 65 78 M12 22.6 30 37.6 40 45 50 60 67 80 113 135 M14 36 48 60 65 72 79 95 107 130 180 215 M16 55 73 92 98 110 122 147 165 196 275 330 참고경질 작업 소재에 크고 긴 스크류를 끼우기 전에, 나사산의 중심 직경으로 스크류 ...
202 | يبرع يبرع ناملأا تاداشرإ ددعلاب ناملأل ةماعلا تاداشرلإا ةيئابرهكلا ريذحت تاريذحت ةفاك ىلع علطا روصلاو تاميلعتلاو ناملأا مدع .ةيئابرهكلا ةدعلاب ةقفرملا تافصاوملاو ثودح یلإ يدؤي دق هاندأ ةدراولا تاميلعتلا عابتا حورجب ةباصلإا وأ/و قيرح بوشن یلإ ،ةيئابرهك ةمدص .ةريطخ تاميلعتلاو ةيريذحتلا تاظحلاملا...
يبرع | 203 ليغشتلا حاتفم قيرط نع اهب مكحتلا نكمملا .اهحلاصإ متي نأ بجيو ةريطخ ربتعت ءافطلإاو t علخا وأ/و سبقملا نم سباقلا بحسا زاهجلا طبض لبق ،علخلل لاباق ناك اذإ ،مكرملا نيزخت لبق وأ تاقحلملا لادبتسا لبقو ةدعلا ليغشت ةيئاقو تاءارجلإا هذه عنمت .زاهجلا .دوصقم ريغ لكشب ةيئابرهكلا t ّمتي لا يتلا ةيئابر...
204 | يبرع t ةرئادلا ريصقت رطخ لكشتي .مكرملا حتفت لا .ةيئابرهكلا t للاخ نم رارضلأ مكرملا ضرعتي نأ نكمي وأ تاكفملاو ريماسملا لثم ةببدملا ءايشلأا اذه يدؤي دقو .ةيجراخلا ىوقلا ريثأت للاخ نم قارتحاو ةيلخادلا ةيئابرهكلا ةرئادلا ريصقت ىلإ هضرعتو هراجفنا وأ هنم ةنخدلأا جورخوأ مكرملا .ةطرفم ةنوخسل t ةهجلا ت...
يبرع | 205 مكرمب لماع قاقد بلاول كفم GDR 12V-110 GDS 12V-115 دنع هب حومسملا ةطيحملا ةرارحلا ةجرد نيزختلا دنعو (C ليغشتلا ° م –20 ... +50 –20 ... +50 اهب ىصوملا مكارملا GBA 12V... GBA 12V... اهب ىصوملا نحشلا ةزهجأ GAL 12...GAX 18... GAL 12...GAX 18... (A .GBA 12V 2.0Ah مكرم عم م° 25−20 ةرارح ةجرد دنع...
206 | يبرع ليماوصلا ّدشو بلاوللا طبرل :نيميلا ىلإ نارود راسيلا یلإ (9) نارودلا هاجتا ليوحت حاتفم طغضا .دصملا ىتح ليماوصلاو بلاوللا كف وأ لحل :راسيلا ىلإ نارود ىتح نيميلا ىلإ (9) نارودلا هاجتا رييغت حاتفم طغضا .دصملا ءافطلإاو ليغشتلا حاتفم یلع طغضا ةيئابرهكلا ةدعلا ليغشت ضرغل .اطوغضم هئاقبإ یلع ظفاحو...
يبرع | 207 ةناتملا تائف ةفصاوملا بسح DIN 267 ةيسايقلا بلاوللا ةديدش بلاوللا ةناتملا 3.6 4.6 5.6 4.8 6.6 5.8 6.8 6.9 8.8 10.9 12.9 M8 6.57 8.7 11 11.6 13.1 14.6 17.5 19.7 23 33 39 M10 13 17.5 22 23 26 29 35 39 47 65 78 M12 22.6 30 37.6 40 45 50 60 67 80 113 135 M14 36 48 60 65 72 79 95 107 130 180 21...
208 | یسراف یسراف ینمیا تاروتسد یقرب یاهرازبا یارب یمومع ینمیا تاکن رادشه ،اهرادشه هیلک و ریواصت ،اهلمعلاروتسد ار یقرب رازبا هارمه هب هدش هئارا تاصخشم نیا تیاعر مدع زا یشان تاهابتشا .دینک هعلاطم ،یگتفرگ قرب ثعاب تسا نکمم ینمیا تاروتسد .دوش دیدش یاه تحارج ریاس ای و یگتخوس یارب ار اهییامنهار و ینمیا ی...
یسراف | 209 نآ زا تبقارم و یقرب رازبا زا حیحص هدافتسا t هاگتسد یور دایز راشف ندرک دراو زا یقرب رازبا زا ،یراک ره یارب .دینک یراددوخ رازبا نتفرگ راکب .دینک هدافتسا نآ اب بسانم ناوت زا دیناوتب هک دوشیم ثعاب بسانم یقرب .دینک هدافتسا رتشیب نانیمطا اب و رتهب هاگتسد t رازبا لصو و عطق دیلک رد داریا تروص رد...
210 | یسراف t راک هعطق هکیتروصرد .دینک مکحم ار راک هعطق هریگ هلیسوب ای و هدنرادهگن تازیهجت هلیسو هب هتشاد هگن رت نئمطم راک هعطق ،دشاب هدش مکحم .دوش هتشادهگن تسد هلیسوب هکنیا ات ،دوشیم t ات دینک ربص یقرب رازبا نتشاذگ رانک زا لبق.دتسیاب تکرح و راک زا لماک روطب هاگتسد لرتنک و هدرک ریگ راک هعطق هب تسا ن...
یسراف | 211 یژراش یا هبرض یتشوگ چیپ GDR 12V-110 GDS 12V-115 درادناتسا قباطم نزو (B EPTA-Procedure 01:2014 kg 0,92–1,2 0,91–1,2 ژراش ماگنه طیحم هدش هیصوت یامد °C 0 ... +35 0 ... +35 ماگنه و (C راک ماگنه طیحم زاجم یامد ندرک رابنا °C –20 ... +50 –20 ... +50 هدش هیصوت ژراش لباق یاه یرتاب GBA 12V... GBA ...
212 | یسراف یارب .دنکیم لیدبت تخاونکی (یشخرچ) یاه هبرض سوکعم روطب نایرج نیا اه هرهم و اه چیپ ندرکزاب .دریگیم تروص هاگتسد دربراک هوحن و یزادنا هار یرتاب یراذگاج زا ات دینارب طسو هب ار (9) شخرچ تهج باختنا دیلک ژراش یرتاب .دینک یریگولج هتساوخان ندش نشور روط هب ات دیهد رارق هریگتسد رد ار (8) هدش .دوش هر...
یسراف | 213 یراکتفس و یراکچیپ رواتشگ نیرتشیب یارب ریداقم هبساحم % 90 ششک دح زا هدافتسا ،شنت و شرب عطقم بسح رب و تسا (رتم نوتوین) بسح رب ریداقم دحاو راچآ) جنس رواتشگ کی هلیسوب راهم رواتشگ هراومه دیاب لرتنک تهج .(0,12 = یلک μکاکطصا بیرض) .تسا هدش .دوش هدیجنس (کرت ماکحتسا هیاپ درادناتسا قبط DIN 267 در...
214 | یسراف اهنآ هندب هک دینک لاسرا یتروص رد طقف ار اهیرتاب ار زاب (یاهتکاتنک) تلااصتا .دشاب هدیدن بیسآ رد هک دینک یدنب هتسب یروط ار یرتاب و دیناشوپب تاررقم هب افطل هراب نیا رد .دروخن ناکت یدنب هتسب .دینک هجوت یلم یاه همان نییآ و هاگتسد ندرک جراخ هدر زا و تاقلعتم ،اه یرتاب ،یقرب یاهرازبا ظفح تاررقم ...
III hr EU izjava o sukladnosti Pod punom odgovornošću izjavljujemo da navedeni proizvodi odgovarajusvim relevantnim odredbama direktiva i propisima navedenima u nastavku ida su sukladni sa sljedećim normama.Tehnička dokumentacija se može dobiti kod: * Aku udarniodvijač Kataloški br. et EL-vastavusde...
i Declaration of Conformity Cordless Impact Wrench Article number GDR 12V-110GDS 12V-115 3 601 JE0 0013 601 JE0 101 We declare under our sole responsibility that the stated products comply with all applicable provisions of the regulations lis-ted below and are in conformity with the following standa...
Bosch Impact Wrenches Manuals
-
Bosch GDR 10.8
User Manual
-
Bosch GDR 12V-110
User Manual
-
Bosch GDR 12V-110
Manual
-
Bosch GDR 18 V-LI
User Manual
-
Bosch GDR 180-Li (06019G5123)
User Manual
-
Bosch GDS 18 E
User Manual
-
Bosch GDS 18 E
Manual
-
Bosch GDS 18 V-LI
User Manual
-
Bosch GDS 18 V-LI HT
User Manual
-
Bosch GDS 18 V-LI HT
Manual
-
Bosch GDS 18V-1000 (06019J8300)
User Manual
-
Bosch GDX 180-LI
User Manual
-
Bosch GDX 180-Li (06019G5223)
User Manual
-
Bosch GDS 24
Manual
-
Bosch GDS 30
Manual
-
Bosch GDR 12V-105
Manual
-
Bosch GDS 18V-1050 H
Manual
-
Bosch GDS 18 V-EC 250
Manual
-
Bosch GDX 18V-200 C
Manual
-
Bosch GDS 18V-1000
Manual