Page 3 - Русский
Русский Toлько для стран Евразийскогоэкономического союза(Таможенного союза) В состав эксплуатационных документов, предусмотрен-ных изготовителем для продукции, могут входить настоя-щее руководство по эксплуатации, а также приложения.Информация о подтверждении соответствия содержитсяв приложении.Инф...
Page 4 - Указания по технике безопасности; ЖДЕНИЕ
Русский | 81 Рекомендуется очистить инструмент от пыли после каж-дого использования. Хранение – необходимо хранить в сухом месте– необходимо хранить вдали от источников повышен- ных температур и воздействия солнечных лучей – при хранении необходимо избегать резкого перепада температур – хранение без...
Page 6 - Описание продукта и услуг; Применение по назначению; Данные по шуму и вибрации; Сборка
Русский | 83 u Закрепляйте заготовку. Заготовка, установленная в зажимное приспособление или в тиски, удерживаетсяболее надежно, чем в Вашей руке. u Выждите полной остановки электроинструмента итолько после этого выпускайте его из рук. Рабочий инструмент может заесть, и это может привести к по-тере ...
Page 7 - Замена рабочего инструмента; Работа с инструментом; Принцип действия
84 | Русский Замена рабочего инструмента u Перед любыми манипуляциями с электроинстру-ментом вытаскивайте штепсель из розетки. u При установке сменного рабочего инструмента сле-дите за тем, чтобы он плотно сел на патрон. Если ра- бочий инструмент не имеет прочной связи с патроном,то он может разболт...
Page 8 - Техобслуживание и сервис; Техобслуживание и очистка
Русский | 85 – Работа с мягкими материалами – прикрепление, напр., металлических частей к древесине или при-менение свинцовых или фибровых подкладных шайб. При работе с пружинящими или мягкими материаламимаксимальный момент затяжки меньше, чем при работе сжесткими материалами. Также требуется значит...
Page 9 - Утилизация; Українська; Вказівки з техніки безпеки; ДЖЕННЯ
86 | Українська ул. Тимирязева, 65А-020 220035, г. Минск Тел.: +375 (17) 254 78 71 Тел.: +375 (17) 254 79 16 Факс: +375 (17) 254 78 75 E-Mail: [email protected] Официальный сайт: www.bosch-pt.by Казахстан Центр консультирования и приема претензий ТОО «Роберт Бош» (Robert Bosch) г. Алматы, Респ...
Page 11 - Вказівки з техніки безпеки для шурупокрутів; Опис продукту і послуг; Призначення приладу; Інформація щодо шуму і вібрації
88 | Українська унеможливлюють безпечне поводження зелектроінструментом та його контролювання внеочікуваних ситуаціях. Сервіс u Віддавайте свій електроінструмент на ремонт лишекваліфікованим фахівцям та лише звикористанням оригінальних запчастин. Це забезпечить роботу пристрою протягом тривалогочасу...
Page 12 - Монтаж; Заміна робочого інструмента; Робота; Принцип роботи
Українська | 89 приладів. Вони також придатні для попередньої оцінкирівня вібрації і рівня емісії шуму.Зазначені рівень вібрації і рівень емісії шуму стосуютьсяосновних робіт, для яких застосовуєтьсяелектроінструмент. Однак у разі застосуванняелектроінструмента для інших робіт, роботи з іншимприладд...
Page 13 - Технічне обслуговування і сервіс; Технічне обслуговування і очищення
90 | Українська Гвинтові з’єднання з жорсткою, пружною або м’якоюпосадкою Якщо експериментальним способом вимірювати іпереводити в графічну форму обертальні моменти, щодосягаються протягом серії ударів, то Ви отримаєтекриву обертальних моментів. Висота кривої відповідаємаксимальному обертальному мом...
Page 14 - Утилізація; Қазақ; Қауіпсіздік нұсқаулары; ЕСКЕРТУ
Қазақ | 91 При всіх додаткових запитаннях та замовленні запчастин,будь ласка, зазначайте 10-значний номер длязамовлення, що стоїть на паспортній табличці продукту.Гарантійне обслуговування і ремонт електроінструментуздійснюються відповідно до вимог і норм виготовлювачана території всіх країн лише у ...
Page 16 - Өнім және қуат сипаттамасы; Тағайындалу бойынша қолдану
Қазақ | 93 құралынан алып тастаңыз. Бұл сақтық әрекеті электр құралдың байқаусыз қосылуына жол бермейді. u Пайдаланылмайтын электр құралдарды балаларқолы жетпейтін жайға қойыңыз. Осылардыбілмейтін немесе осы ескертпелерді оқымағанадамдарға бұл құралды пайдалануға жол бермеңіз. Тәжірібесіз адамдар қо...
Page 17 - Шуыл және діріл туралы ақпарат; Жинау; Жұмыс құралын ауыстыру; Пайдалану; Функционалды жұмыс істеу әдісі
94 | Қазақ Қағатын бұрауыш GDS 18 E Салмағы EPTA-Procedure 01:2014құжатына сай кг 3,2 Қорғаныс класы / II Мәліметтер [U] 230 В кесімді кернеуге арналған. Басқа кернеужәне елде қабылданған заңдар бұл мәліметтерді өзгертуі мүмкін. Шуыл және діріл туралы ақпарат EN 62841-2-2 бойынша есептелген шуыл эми...
Page 18 - Техникалық күтім және қызмет; Қызмет көрсету және тазалау
Қазақ | 95 u Электр құралын сомын/бұрандаға тек өшірілгенкүйде салыңыз. Айналып жатқан жұмыс құралдары сырғып кетуі мүмкін. Айналу моменті қағу ұзақтығына байланысты болады.Максималды мақсатты айналу моменті барлық соққыларарқылы қол жеткізілген айналу моменттерініңқосындысынан шығады. Максималды ай...
Page 19 - Кәдеге жарату; Română; Instrucţiuni de siguranţă; AVERTISMENT
96 | Română бойынша өкілетті қызмет көрсету орталықтарындажүргізілуі тиіс. Тұтынушыға қызмет көрсету және пайдаланукеңестері Қызмет көрсету шеберханасы өнімді жөндеу және күту,сондай-ақ қосалқы бөлшектер туралы сұрақтарға жауапбереді. Жарылу сызбалары мен қосалқы бөлшектертуралы мәліметтерді төменде...
Page 20 - Instrucțiuni de siguranță pentru șurubelnițe
Română | 97 mediul exterior. Folosirea unui cablu prelungitor adecvat pentru mediul exterior diminuează riscul deelectrocutare. u Dacă nu poate fi evitată folosirea sculei electrice înmediu umed, folosiţi o alimentare protejată printr-undispozitiv de curent rezidual (RCD). Utilizarea unui dispozitiv...
Page 21 - Utilizare conform destinaţiei; Informaţii privind zgomotul/vibraţiile; Montare
98 | Română şi electrocutare. Deteriorarea unei conducte de gaz poateprovoca explozii. Spargerea unei conducte de apăcauzează pagube materiale sau poate duce laelectrocutare. u Țineți ferm scula electrică. La strângerea și slăbirea șuruburilor pot apărea pentru scurt timp momente dereacție puternice...
Page 22 - Înlocuirea sculei; Funcţionare; Mod de funcţionare
Română | 99 Înlocuirea sculei u Înaintea oricăror intervenţii asupra sculei electricescoateţi cablul de alimentare afară din priză. u Atunci când montaţi accesoriul, aveţi grijă ca acestasă fie fixat în condiţii de siguranţă pe sistemul deprindere a accesoriilor. Dacă accesoriul nu este bine fixat p...
Page 23 - Întreţinere şi service; Întreţinere şi curăţare; Eliminare
100 | Română – Înşurubarea moale se realizează la îmbinările prin înşurubare, de exemplu, de metal pe lemn, sau în cazulutilizării ca suport a unor discuri din plumb sau cu fibre. În cazul înşurubării elastice, respectiv al înşurubării moi,cuplul maxim de strângere este mai slab decât în cazulînşuru...
Page 24 - Български; Указания за сигурност; ДЕНИЕ
Български | 101 Numai pentru ţările UE: Conform Directivei Europene 2012/19/UE privind sculele şiaparatele electrice şi electronice uzate şi transpunereaacesteia în legislaţia naţională, sculele electrice scoase dinuz trebuie colectate separat şi direcţionate către o staţie derevalorificare ecologic...
Page 25 - Указания за безопасна работа с винтоверти
102 | Български те да контролирате електроинструмента по-добре и по-безопасно, ако възникне неочаквана ситуация. u Работете с подходящо облекло. Не работете с ши- роки дрехи или украшения. Дръжте косата и дрехи- те си на безопасно разстояние от движещи се зве-на. Широките дрехи, украшенията, дългите...
Page 26 - Описание на продукта и дейността; Предназначение на електроинструмента; Информация за излъчван шум и вибрации; Монтиране; Смяна на работния инструмент
Български | 103 Описание на продукта и дейността Прочетете внимателно всички указания иинструкции за безопасност. Пропуски при спазването на инструкциите за безопасности указанията за работа могат да имат за пос-ледствие токов удар, пожар и/или тежки травми.Моля, имайте предвид изображенията в предн...
Page 27 - Работа с електроинструмента; Начин на работа
104 | Български Работа с електроинструмента Начин на работа Патронникът (2) с работния инструмент се задвижва от електродвигател през редуктор и ударен механизъм.Работният процес се разделя на две фази: завинтване и затягане (ударен механизъм в действие). Ударният механизъм се включва, когато съпрот...
Page 28 - Поддържане и сервиз; Поддържане и почистване; Бракуване
Български | 105 Ориентировъчни стойности за максимални моменти на затягане на винтовете Данни в Nm, изчислени по напрежението на носещото напречно сечение; достигнатото напрежение е 90 % (при коефи-циент на триене μ общ = 0,12). За контрол винаги трябва да се проверява с динамометричен ключ. Класов...
Page 29 - Македонски; Безбедносни напомени; ПРЕДУВАЊЕ
106 | Македонски Македонски Безбедносни напомени Општи предупредувања за безбедност заелектрични алати ПРЕДУ- ПРЕДУВАЊЕ Прочитајте ги сите безбедноснипредупредувања, илустрации испецификации приложени со овој електричен алат. Непридржувањето до сите упатства приложени подолу може да доведе до струен...
Page 31 - Технички податоци; Информации за бучава/вибрации; Монтажа; Промена на алат; Употреба; Функционалност; Ставање во употреба
108 | Македонски Технички податоци Ударен одвртувач GDS 18 E Број на дел/артикл 3 601 D44 0.. Номинална јачина W 500 Излезна моќност W 270 Број на вртежи во празенод min -1 800–1900 Број на удари min -1 1000–2600 макс. вртежен момент призавртување во цврсти/мекиматеријали споредISO 5393 Nm 70–250/ 5...
Page 32 - Совети при работењето
Македонски | 109 – Десен тек: Притиснете го прекинувачот за правец навртење (7) до крај надесно. – Лев тек: Притиснете го прекинувачот за правец навртење (7) до крај налево. Вклучување/исклучување За ставање во употреба притиснете го прекинувачот за вклучување/исклучување (5) и држете го притиснат. ...
Page 33 - Одржување и сервис; Одржување и чистење; Srpski; Bezbednosne napomene; Opšte sigurnosne napomene za električne alate; UPOZORENJE
110 | Srpski Класи на цврстинаспоред DIN 267 Стандардни завртки Завртки со високаотпорност 3.6 4.6 5.6 4.8 6.6 5.8 6.8 6.9 8.8 10.9 12.9 M20 107 143 178 190 214 238 286 320 385 540 635 Совети Торзионите лостови имаат вратило со точно калибриран,намален дијаметар. Притоа тие делуваат соограничување н...
Page 35 - Sigurnosne napomene za odvrtač; Opis proizvoda i primene; Upotreba prema svrsi; Informacije o buci/vibracijama
112 | Srpski Servisiranje u Neka vam vaš električni alat popravlja samokvalifikovano osoblje, koristeći samo originalnerezervne delove. Ovo će osigurati očuvanje bezbednosti električnog alata. Sigurnosne napomene za odvrtač u Električni alat držite za izolovane prihvatne površineprilikom izvođenja o...
Page 36 - Montaža; Promena alata; Rad; Način funkcionisanja
Srpski | 113 alata i umetnog alata, održavanje toplih ruku, organizacijaradnih postupaka. Montaža u Izvucite pre svih radova na električnom alatu mrežniutikač iz utičnice. Promena alata u Izvucite pre svih radova na električnom alatu mrežniutikač iz utičnice. u Pazite prilikom umetanja umetnog alata...
Page 37 - Održavanje i servis; Održavanje i čišćenje; Servis i saveti za upotrebu; Uklanjanje đubreta
114 | Srpski Kod opružnog odn. mekog sedišta je maksimalan zatezniobrtni momenat manji nego kod tvrdog sedišta. Isto takopotrebno je znatno duže vreme udaranja. Orijentacione vrednosti za maksimalne zatezne obrtne momente zavrtanja Podaci u Nm, izračunati iz preseka napona; korišćenje granice isteza...
Page 38 - Slovenščina; Varnostna opozorila; Splošna varnostna navodila za električna orodja; OPOZORILO
Slovenščina | 115 Ne bacajte električni alat u kućni otpad! Samo za EU‑zemlje: Prema evropskim smernicama 2012/19/EU o starimelektričnim i elektronskim uređajima i njihovim pretvaranju unacionalno dobro ne moraju više upotrebljivi električnipribori da se odvojeno sakupljaju i odvoze nekoj regeneraci...
Page 39 - Varnostna opozorila za vijačnike; Opis izdelka in storitev; Namenska uporaba
116 | Slovenščina Uporaba in vzdrževanje električnega orodja u Električnega orodja ne preobremenjujte. Za delo uporabite ustrezno električno orodje. Pravo električno orodje bo delo opravilo bolje in varneje, in sicer shitrostjo, za katero je bilo oblikovano. u Električnega orodja ne uporabljajte, če...
Page 40 - Podatki o hrupu/tresljajih; Namestitev; Menjava nastavka; Delovanje; Način delovanja
Slovenščina | 117 Udarni vijačnik GDS 18 E Sistem za vpenjanje ■ ½" Teža po EPTA-Procedure 01:2014 kg 3,2 Razred zaščite pred el.udarom / II Navedbe veljajo za nazivne napetosti [U] 230 V. Pri drugih napetostihin državno specifičnih izvedbah lahko te navedbe variirajo. Podatki o hrupu/tresljajih...
Page 41 - Vzdrževanje in servisiranje; Vzdrževanje in čiščenje
118 | Slovenščina Zatezni moment je odvisen od trajanja udarjanja. Največjizatezni moment je rezultat posameznih zateznih momentov,ki nastanejo s posameznimi udarci. Največji zatezni momentdosežete po 3–5 sekundah udarjanja. Po tem času sezatezni moment samo še minimalno povečuje.V nasproti s tem se...
Page 42 - Odlaganje; Hrvatski; Sigurnosne napomene
Hrvatski | 119 veseljem odgovorila na vprašanja o naših izdelkih inpripadajočem priboru.Ob vseh vprašanjih in naročilih rezervnih delov obveznonavedite 10-mestno številko na tipski ploščici izdelka. Slovensko Robert Bosch d.o.o. Verovškova 55a 1000 Ljubljana Tel.: +00 803931 Fax: +00 803931 Mail : s...
Page 43 - Sigurnosne napomene za odvijače; Opis proizvoda i radova; Namjenska uporaba
120 | Hrvatski u Prije uključivanja električnog alata uklonite alate zapodešavanje ili ključ. Alat ili ključ koji se nalazi u rotirajućem dijelu uređaja može dovesti do nezgoda. u Izbjegavajte neuobičajene položaje tijela. Zauzmite siguran i stabilan položaj tijela i u svakom trenutkuodržavajte ravn...
Page 44 - Tehnički podaci; Informacije o buci i vibracijama; Zamjena alata; Način rada
Hrvatski | 121 (6) Kotačić za predbiranje broja okretaja (7) Preklopka smjera rotacije A) Prikazan ili opisan pribor ne pripada standardnom opseguisporuke. Potpuni pribor možete naći u našem programupribora. Tehnički podaci Udarni stezač GDS 18 E Kataloški broj 3 601 D44 0.. Nazivna primljena snaga ...
Page 45 - Upute za rad
122 | Hrvatski Namještanje broja okretaja Broj okretaja uključenog električnog alata možetebezstupanjski regulirati ovisno o tome do kojeg stupnja stepritisnuli prekidač za uključivanje/isključivanje (5) . Laganim pritiskom na prekidač za uključivanje/isključivanje (5) postiže se manji broj okretaja...
Page 46 - Održavanje i servisiranje; Eesti; Ohutusnõuded; HOIATUS
Eesti | 123 Održavanje i servisiranje Održavanje i čišćenje u Prije svih radova na električnom alatu izvucite mrežniutikač iz utičnice. u Električni alat i otvore za hlađenje održavajte čistimakako bi se moglo dobro i sigurno raditi. Ako je potrebna zamjena priključnog kabela, tada je trebaprovesti ...
Page 47 - Ohutusnõuded kruvikeerajate kasutamisel
124 | Eesti u Kui elektrilise tööriista kasutamine niiskeskeskkonnas on vältimatu, kasutagerikkevoolukaitselülitit. Rikkevoolukaitselüliti kasutamine vähendab elektrilöögi ohtu. Inimeste turvalisus u Olge tähelepanelik, jälgige, mida teete, ning toimigeelektrilise tööriistaga töötades kaalutletult. ...
Page 48 - Toote kirjeldus ja kasutusjuhend; Nõuetekohane kasutamine; Andmed müra/vibratsiooni kohta; Paigaldus; Tööriista vahetamine
Eesti | 125 u Kinnitage töödeldav toorik. Kinnitusseadmete või kruustangidega kinnitatud toorik püsib kindlamalt kuikäega hoides. u Enne käestpanekut oodake, kuni elektriline tööriist onseiskunud. Kasutatav tarvik võib kinni kiiluda ja põhjustada kontrolli kaotuse seadme üle. Toote kirjeldus ja kasu...
Page 49 - Kasutamine; Tööviis
126 | Eesti Kasutamine Tööviis Vahetatava tööriistaga tööriistahoidikut (2) käitatakse reduktori ja löögimehhanismi kaudu elektrimootoriga.Töökäik jaguneb kaheks faasiks: kruvikeeramine ja pingutamine (töötava löögimehhanismiga).Löögimehhanism rakendub niipea, kui kruvi on kinnikeeratud ja seetõttu ...
Page 50 - Hooldus ja korrashoid; Hooldus ja puhastus; Klienditeenindus ja kasutusalane nõustamine; Kasutuskõlbmatuks muutunud seadmete käitlus; Latviešu; Drošības noteikumi; BRĪDINĀJUMS
Latviešu | 127 TugevusklassidvastavaltstandardileDIN 267 Standardkruvid Kõrgtugevad kruvid 3.6 4.6 5.6 4.8 6.6 5.8 6.8 6.9 8.8 10.9 12.9 M6 2.71 3.61 4.52 4.8 5.42 6.02 7.22 8.13 9.7 13.6 16.2 M8 6.57 8.7 11 11.6 13.1 14.6 17.5 19.7 23 33 39 M10 13 17.5 22 23 26 29 35 39 47 65 78 M12 22.6 30 37.6 40...
Page 52 - Drošības noteikumi skrūvgriežiem; Izstrādājuma un tā funkciju apraksts; Pielietojums
Latviešu | 129 rīkoties vai nav iepazinušās ar šiem noteikumiem. Ja elektroinstrumentu lieto nekompetentas personas, tasvar apdraudēt cilvēku veselību. u Savlaicīgi apkalpojiet elektroinstrumentus un topiederumus. Pārbaudiet, vai kustīgās daļas nav nobīdījušās un ir droši iestiprinātas, vai kāda no ...
Page 53 - Informācija par troksni un vibrāciju; Montāža; Darbinstrumenta nomaiņa; Lietošana; Funkcionēšana
130 | Latviešu Triecienskrūvgriezis GDS 18 E Svars atbilstoši EPTA-Procedure 01:2014 kg 3,2 Elektroaizsardzības klase / II Parametri ir sniegti nominālajam spriegumam [U] 230 V.Elektroinstrumentiem, kas paredzēti zemākam spriegumam vai irmodificēti atbilstoši nacionālajiem standartiem, šie parametri...
Page 54 - Norādījumi darbam
Latviešu | 131 Viegli nospiežot ieslēdzēju (5) elektroinstrumenta darbvārpsta sāk griezties ar nelielu ātrumu. Palielinotspiedienu, pieaug arī griešanās ātrums. Griešanās ātruma izvēle Ar pirkstratu griešanās ātruma regulēšanai (6) var iestatīt vēlamo griešanās ātrumu, kas ir iespējams arīelektroins...
Page 55 - Apkalpošana un apkope; Apkalpošana un tīrīšana; Saugos nuorodos; ĮSPĖJIMAS
132 | Lietuvių k. Lai elektroinstrumentu varētu piekārt, tā smaguma centrā irnostiprināts lokveida turētājs (3) . Uzsākot darbu pie temperatūras, kas zemāka par 0 °C,elektroinstrumentu vispirms ieteicams aptuveni 3 minūtesdarbināt tukšgaitā, lai uzlabotu tā eļļošanu. Apkalpošana un apkope Apkalpošan...
Page 56 - Saugos nuorodos dirbantiems su suktuvais
Lietuvių k. | 133 ištraukti kištuką. Laidą patieskite taip, kad jo neveik- tų karštis, jis neišsiteptų alyva ir jo nepažeistų aštriosdetalės ar judančios prietaiso dalys. Pažeisti arba susipynę laidai gali tapti elektros smūgio priežastimi. u Jei su elektriniu įrankiu dirbate lauke, naudokite tiktok...
Page 57 - Gaminio ir savybių aprašas; Elektrinio įrankio paskirtis; Informacija apie triukšmą ir vibraciją; Montavimas; Įrankių keitimas
134 | Lietuvių k. vamzdį, galima padaryti daug materialinės žalos arba galitrenkti elektros smūgis. u Elektrinį įrankį tvirtai laikykite. Užveržiant ir atlaisvina- nt varžtus gali atsirasti trumpalaikis reakcijos momentas. u Įtvirtinkite ruošinį. Tvirtinimo įranga arba spaustuvais įt- virtintas ruoš...
Page 58 - Naudojimas; Veikimo principas
Lietuvių k. | 135 Naudojimas Veikimo principas Į įrankių įtvarą (2) įstatytam darbo įrankiui sukamasis ir smūginis judesiai perduodami iš elektros variklio per pavarąir smūginį mechanizmą.Darbo procesą sudaro dvi fazės: sukimas ir užveržimas (smūginis mechanizmas veikia). Smūginis mechanizmas praded...
Page 59 - Priežiūra ir servisas; Priežiūra ir valymas; Šalinimas
136 | Lietuvių k. Stiprumo klasė pa-gal DIN 267 Standartiniai varžtai Didelio stiprumo varžtai 3.6 4.6 5.6 4.8 6.6 5.8 6.8 6.9 8.8 10.9 12.9 M8 6.57 8.7 11 11.6 13.1 14.6 17.5 19.7 23 33 39 M10 13 17.5 22 23 26 29 35 39 47 65 78 M12 22.6 30 37.6 40 45 50 60 67 80 113 135 M14 36 48 60 65 72 79 95 107...
Page 60 - يبرع; ناملأا تاداشرإ; ددعلاب ناملأل ةماعلا تاداشرلإا; ريذحت
يبرع | 137 يبرع ناملأا تاداشرإ ددعلاب ناملأل ةماعلا تاداشرلإا ةيئابرهكلا ريذحت تاريذحت ةفاك ىلع علطا روصلاو تاميلعتلاو ناملأا .ةيئابرهكلا ةدعلاب ةقفرملا تافصاوملاو مدع ثودح یلإ يدؤي دق هاندأ ةدراولا تاميلعتلا عابتا حورجب ةباصلإا وأ/و قيرح بوشن یلإ ،ةيئابرهك ةمدص .ةريطخ تاميلعتلاو ةيريذحتلا تاظحلاملا...
Page 61 - بلاوللا تاكفمل ناملأا تاداشرإ; ءادلأاو جتنملا فصو; صصخملا لامعتسلاا; ةينفلا تانايبلا
138 | يبرع ةدعلا ةطساوب اًنامأ رثكأو لضفأ لكشب لمعت كنإ .روكذملا ءادلأا لاجم يف ةمئلاملا ةيئابرهكلا t حاتفم ناك نإ ةيئابرهكلا ةدعلا مدختست لا .فلات اهليغشت نم دعي مل يتلا ةيئابرهكلا ةدعلا ليغشتلا حاتفم قيرط نع اهب مكحتلا نكمملا .اهحلاصإ متي نأ بجيو ةريطخ ربتعت ءافطلإاو t علخا وأ/و سبقملا نم سباقلا ب...
Page 62 - بيكرتلا; ددعلا لادبتسا; ليغشتلا; لمعلا ةقيرط
يبرع | 139 يقرطم بلاول كفم GDS 18 E یصقلأا نارودلا مزع /ةيساق بلاول طبر ةلاحب بسح ةنيل ISO 5393 نتوين رتم 70 – 250 / 50 – 160 يراسي/ينيمي نارود ● بلاوللا رطق M6 – M18 ةدعلا نضاح ■ "½ بسح نزولا EPTA- Procedure 01:2014 مجك 3,2 ةيامحلا ةئف / II يرست تانايبلا ىلع دهج يمسا ] U [ غلبي 230 طلف . دق فلت...
Page 63 - لمعلا تاداشرإ; ةمدخلاو ةنايصلا; فيظنتلاو ةنايصلا
140 | يبرع لمعلا تاداشرإ t ةيئابرهكلا ةكبشلا سبقم نم سباقلا بحسا .ةيئابرهكلا ةدعلا یلع لمع يأ ءارجإ لبق t ةلوماصلا/بلوللا یلع ةيئابرهكلا ةدعلا عض .ةأفطم نوكت امدنع طقف لغشلا ددع نإ .قلزنت دق ةراودلا نارودلا مزع جتني .قرطلا ةدمب نارودلا مزع قلعتي ةدرفملا نارودلا موزع عومجم نم ققحملا یصقلأا یلإ لصوتلا...
Page 64 - مادختسلاا تاراشتساو ءلامعلا ةمدخ
يبرع | 141 مادختسلاا تاراشتساو ءلامعلا ةمدخ حلاصإب ةقلعتملا ةلئسلأا یلع ءلامعلا ةمدخ زكرم بيجي موسرلا دجت .رايغلا عطقل ةفاضلإاب ،هتنايصو جَتنملا يف رايغلا عطقب ةصاخلا تامولعملاو ةيليصفتلا :عقوملا www.bosch-pt.com قيرف رسي Bosch كتدعاسم مادختسلاا تاراشتسلا انتاجتنم صوصخب تاراسفتسا يأ كيدل ناك اذإ .اه...
Page 65 - ةيئابرهكلا ةدعلا نم صلختلا
142 | يبرع ةيئابرهكلا ةدعلا نم صلختلا ىلإ ةوبعلاو عباوتلاو ةيئابرهكلا ددعلا ميلست يغبني .ةئيبلا ىلع ةظفاحم ةقيرطب تايافنلا ةجلاعم زكرم تايافنلا نمض ةيئابرهكلا ددعلا مرت لا .ةيلزنملا :يبرولأا داحتلاا لودل طقف يبورولأا هيجوتلا بسح 2012/19 / EU ةزهجلأا ددصب نمض هقيبطتو ةميدقلا ةينورتكللإاو ةيئابرهكلا م...
Page 66 - یسرافآ; ینمیا تاروتسد; یقرب یاهرازبا یارب یمومع ینمیا تاکن; رادشه
یسرافآ | 143 یسرافآ ینمیا تاروتسد یقرب یاهرازبا یارب یمومع ینمیا تاکن رادشه ،اهرادشه هیلک و ریواصت ،اهلمعلاروتسد ار یقرب رازبا هارمه هب هدش هئارا تاصخشم .دینک هعلاطم نیا تیاعر مدع زا یشان تاهابتشا ،یگتفرگ قرب ثعاب تسا نکمم ینمیا تاروتسد .دوش دیدش یاه تحارج ریاس ای و یگتخوس یارب ار اهییامنهار و ینمیا...
Page 67 - اهیتشوگچیپ یارب ینمیا یاهییامنهار; درکراک و لوصحم تاحیضوت; هاگتسد زا هدافتسا دراوم
144 | یسرافآ t نآ اب دایز ندرک راک لیلد هب رازبا اب ییانشآ نتفرگ هدیدان و امش یراگنا لهس ثعاب دیابن .دوش ینمیا لوصا ثعاب تسا نکمم یتقد یب .دوش هیناث زا یرسک ضرع رد یتاحارج زورب نآ زا تبقارم و یقرب رازبا زا حیحص هدافتسا t هاگتسد یور دایز راشف ندرک دراو زا .دینک یراددوخ یقرب رازبا زا ،یراک ره یارب .دی...
Page 68 - ینف تاصخشم; بصن; رازبا ضیوعت; هاگتسد اب راک زرط; راک زرط
یسرافآ | 145 ینف تاصخشم یا هبرض سکب GDS 18 E ینف هرامش 3 601 D44 0.. یمان یدورو تردق W 500 یجورخ تردق W 270 دازآ تلاح رد تعرس min -1 800 – 1900 هبرض دادعت min -1 1000 – 2600 حطس یارب رواتشگ هنیشیب رب تخس/مرن روخ چیپ ساسا ISO 5393 Nm 70 – 250 / 50 – 160 درگپچ /درگتسار شخرچ ● چیپ رطق هنشیب M6 – M18 ری...
Page 69 - یلمع یاه یئامنهار
146 | یسرافآ ندرک شوماخ و نشور هوحن یارب یزادنا هار لصو و عطق دیلک ،یقرب رازبا ) 5 ( ار .دیرادهگن هدرشف تلاح رد ارنآ و هداد راشف یارب ندرک شوماخ لصو و عطق دیلک ) 5 ( اهر ار .دینک (روتوم رود) تعرس میظنت دیلک هاوخلد ندرشف اب ناوت یم ار یقرب رازبا تعرس لصو و عطق ) 5 ( .درک میظنت لصو و عطق دیلک یور مک ر...
Page 70 - سیورس و تبقارم; هاگتسد ندرک زیمت و ریمعت ،تبقارم
یسرافآ | 147 ،رواتشگ هلیم کی .دنشابیم رواتشگ هدننک دودحم هداد رارق یتشوگچیپرس و یا هبرض سکب نیبام .دوشیم رطق :زا تسترابع ندرب راکب یارب یلک هدعاق تدم لوط .رواتشگ هلیم رثوم رطق = چیپ (یزکرم) .دوشیم نییعت یلمع شیامزآ هلیسوب هبرض میظنت کخرچ ) 6 ( رد یتسیاب هنیشیب .دریگ رارق زیوآ هریگ کی یقرب رازبا ندرک...