Bosch GDS 18 E - User Manual

Bosch GDS 18 E

Bosch GDS 18 E Impact Wrench – User Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
53 Page 53
54 Page 54
55 Page 55
56 Page 56
57 Page 57
58 Page 58
59 Page 59
60 Page 60
61 Page 61
62 Page 62
63 Page 63
64 Page 64
65 Page 65
66 Page 66
67 Page 67
68 Page 68
69 Page 69
70 Page 70
71 Page 71
72 Page 72
73 Page 73
74 Page 74
75 Page 75
76 Page 76
77 Page 77
78 Page 78
79 Page 79
80 Page 80
81 Page 81
82 Page 82
83 Page 83
84 Page 84
85 Page 85
86 Page 86
87 Page 87
88 Page 88
89 Page 89
90 Page 90
91 Page 91
92 Page 92
93 Page 93
94 Page 94
95 Page 95
96 Page 96
97 Page 97
98 Page 98
99 Page 99
100 Page 100
101 Page 101
102 Page 102
103 Page 103
104 Page 104
105 Page 105
106 Page 106
107 Page 107
108 Page 108
109 Page 109
110 Page 110
111 Page 111
112 Page 112
113 Page 113
114 Page 114
115 Page 115
116 Page 116
117 Page 117
118 Page 118
119 Page 119
120 Page 120
121 Page 121
122 Page 122
123 Page 123
124 Page 124
125 Page 125
126 Page 126
127 Page 127
128 Page 128
129 Page 129
130 Page 130
131 Page 131
132 Page 132
133 Page 133
134 Page 134
135 Page 135
136 Page 136
137 Page 137
138 Page 138
139 Page 139
140 Page 140
141 Page 141
142 Page 142
143 Page 143
144 Page 144
145 Page 145
Page: / 145

Table of Contents:

  • Page 4 – Deutsch; Sicherheitshinweise
  • Page 5 – Sicherheitshinweise für Schlagschrauber; Produkt- und Leistungsbeschreibung; Bestimmungsgemäßer Gebrauch
  • Page 6 – Konformitätserklärung; Montage; Werkzeugwechsel; Betrieb; Funktionsweise
  • Page 7 – Wartung und Service; Wartung und Reinigung
  • Page 8 – Kundendienst und Anwendungsberatung; English; Safety Notes; General Power Tool Safety Warnings; WARNING
  • Page 9 – Safety Warnings for Impact Wrenches; Product Description and Specifications; Intended Use
  • Page 10 – Assembly
  • Page 11 – Working Advice
  • Page 12 – Maintenance and Service; Maintenance and Cleaning
  • Page 13 – Français; Avertissements de sécurité; Avertissements de sécurité généraux pour l’outil; AVERTISSEMENT
  • Page 14 – Utilisation conforme
  • Page 15 – Déclaration de conformité; Changement d’outil; Mise en marche; Fonctionnement
  • Page 16 – Instructions d’utilisation; Entretien et Service Après-Vente; Nettoyage et entretien
  • Page 17 – Service Après-Vente et Assistance; Español; Instrucciones de seguridad; ADVERTENCIA
  • Page 19 – Utilización reglamentaria
  • Page 20 – Declaración de conformidad; Montaje; Cambio de útil; Operación; Modo de funcionamiento
  • Page 21 – Mantenimiento y servicio; Mantenimiento y limpieza
  • Page 22 – Eliminación; Português; Indicações de segurança; ATENÇÃO
  • Page 24 – Descrição do produto e da potência; Utilização conforme as disposições; Declaração de conformidade
  • Page 25 – Montagem; Troca de ferramenta; Funcionamento; Tipo de funcionamento
  • Page 26 – Manutenção e serviço; Manutenção e limpeza
  • Page 27 – Eliminação; Italiano; Norme di sicurezza; AVVERTENZA
  • Page 28 – Indicazioni di sicurezza per avvitatori ad impulsi; Uso conforme alle norme
  • Page 29 – Montaggio
  • Page 30 – Indicazioni operative
  • Page 31 – Manutenzione ed assistenza; Manutenzione e pulizia; Nederlands; Veiligheidsvoorschriften; WAARSCHUWING
  • Page 33 – Veiligheidsvoorschriften voor slagmoeraanzetters; Product- en vermogensbeschrijving; Gebruik volgens bestemming
  • Page 34 – Conformiteitsverklaring; Inzetgereedschap wisselen; Gebruik; Werking
  • Page 35 – Onderhoud en service; Onderhoud en reiniging
  • Page 36 – Afvalverwijdering; Dansk; Sikkerhedsinstrukser; Generelle sikkerhedsinstrukser til el-værktøj; ADVARSEL
  • Page 37 – Sikkerhedsinstrukser til slagnøgle; Beskrivelse af produkt og ydelse; Beregnet anvendelse
  • Page 38 – Overensstemmelseserklæring; Montering; Værktøjsskift; Brug; Funktion
  • Page 39 – Vedligeholdelse og service; Vedligeholdelse og rengøring
  • Page 40 – Bortskaffelse; Svenska; Säkerhetsanvisningar; Allmänna säkerhetsanvisningar för elverktyg; VARNING
  • Page 41 – Säkerhetsanvisningar för slående skruvdragare; Produkt- och kapacitetsbeskrivning; Ändamålsenlig användning
  • Page 42 – Försäkran om överensstämmelse; Verktygsbyte; Drift
  • Page 43 – Underhåll och service; Underhåll och rengöring
  • Page 44 – Avfallshantering; Norsk; Sikkerhetsinformasjon; Generelle advarsler for elektroverktøy
  • Page 45 – Sikkerhetsinformasjon for slagskrutrekker; Produkt- og ytelsesbeskrivelse; Formålsmessig bruk
  • Page 46 – Samsvarserklæring; Verktøyskifte; Bruk; Funksjon
  • Page 47 – Service og vedlikehold; Vedlikehold og rengjøring
  • Page 48 – Suomi; Turvallisuusohjeita; Sähkötyökalujen yleiset turvallisuusohjeet; VAROITUS
  • Page 49 – Iskuruuvinvääntimen turvallisuusohjeet; Tuotekuvaus; Määräyksenmukainen käyttö
  • Page 50 – Standardinmukaisuusvakuutus; Asennus; Työkalunvaihto; Käyttö; Toimintaperiaate
  • Page 51 – Hoito ja huolto; Huolto ja puhdistus
  • Page 52 – Ελληνικά; Υποδείξεις ασφαλείας
  • Page 53 – Υποδείξεις ασφαλείας για κρουστικά κατσαβίδια; Χρήση σύμφωνα με τον προορισμό
  • Page 54 – Τεχνικά χαρακτηριστικά; Συναρμολόγηση; Αντικατάσταση εργαλείου; Λειτουργία; Τρόπος λειτουργίας
  • Page 55 – Εκκίνηση
  • Page 56 – Συντήρηση και Service; Συντήρηση και καθαρισμός; Απόσυρση
  • Page 57 – Türkçe; Güvenlik Talimatı; Elektrikli El Aletleri İçin Genel Uyarı Talimatı; UYARI
  • Page 58 – Darbeli tork anahtarları için güvenlik talimatı; Ürün ve işlev tanımı; Usulüne uygun kullanım
  • Page 59 – Uygunluk beyanı; Montaj; Uç değiştirme; İşletim; Çalışma şekli
  • Page 60 – Bakım ve servis; Bakım ve temizlik
  • Page 61 – Tasfiye; Polski; Wskazówki bezpieczeństwa; OSTRZEZENIE
  • Page 63 – Opis urządzenia i jego zastosowania; Użycie zgodne z przeznaczeniem
  • Page 64 – Deklaracja zgodności; Montaż; Wymiana narzędzi; Praca; Sposób funkcjonowania
  • Page 65 – Konserwacja i serwis; Konserwacja i czyszczenie
  • Page 66 – Usuwanie odpadów; Česky; Bezpečnostní upozornění; Všeobecná varovná upozornění pro elektronářadí; VAROVÁNÍ
  • Page 67 – Bezpečnostní upozornění pro rázový šroubovák; Popis výrobku a specifikací; Určené použití
  • Page 68 – Montáž
  • Page 69 – Pracovní pokyny
  • Page 70 – Údržba a servis; Údržba a čištění; Slovensky; Bezpečnostné pokyny; POZOR
  • Page 72 – Bezpečnostné pokyny pre rázový uťahovač; Popis produktu a výkonu; Používanie podľa určenia
  • Page 73 – Vyhlásenie o konformite; Výmena nástroja; Prevádzka; Spôsob činnosti
  • Page 74 – Údržba a čistenie
  • Page 75 – Magyar; Biztonsági előírások; FIGYELMEZTETÉS
  • Page 76 – Rendeltetésszerű használat
  • Page 77 – Műszaki adatok; Összeszerelés; Szerszámcsere; Üzemeltetés; Működési mód
  • Page 78 – Üzembe helyezés
  • Page 79 – Karbantartás és szerviz; Karbantartás és tisztítás; Eltávolítás
  • Page 80 – Русский; Указания по безопасности
  • Page 82 – Описание продукта и услуг; Применение по назначению
  • Page 83 – Заявление о соответствии; Сборка; Замена рабочего инструмента; Работа с инструментом; Принцип действия
  • Page 84 – Техобслуживание и сервис; Техобслуживание и очистка
  • Page 85 – Утилизация
  • Page 86 – Українська; Вказівки з техніки безпеки; Загальні застереження для електроприладів
  • Page 87 – Опис продукту і послуг; Призначення приладу
  • Page 88 – Інформація щодо шуму і вібрації; Монтаж; Заміна робочого інструмента; Робота; Принцип роботи; Початок роботи
  • Page 89 – Вказівки щодо роботи
  • Page 90 – Технічне обслуговування і сервіс; Технічне обслуговування і очищення; Утилізація
  • Page 91 – Қaзақша; Қауіпсіздік нұсқаулары; ЕСКЕРТУ
  • Page 92 – Қағатын бұрауыш үшін қаупсіздік нұсқаулары
  • Page 93 – Өнім және қызмет сипаттамасы; Жинау
  • Page 94 – Пайдалану; Функционалды жұмыс істеу әдісі
  • Page 95 – Техникалық күтім және қызмет; Қызмет көрсету және тазалау; Кәдеге жарату
  • Page 96 – Română; AVERTISMENT
  • Page 97 – Utilizare conform destinaţiei
  • Page 98 – Declaraţie de conformitate; Montare; Schimbarea accesoriilor; Funcţionare; Mod de funcţionare
  • Page 99 – Instrucţiuni de lucru; Întreţinere şi service; Întreţinere şi curăţare
  • Page 100 – Asistenţă clienţi şi consultanţă privind utilizarea; Eliminare; Български; Указания за безопасна работа; Общи указания за безопасна работа
  • Page 102 – Предназначение на електроинструмента
  • Page 103 – Декларация за съответствие; Монтиране; Смяна на работния инструмент; Работа с електроинструмента; Начин на работа
  • Page 104 – Поддържане и сервиз; Поддържане и почистване
  • Page 105 – Сервиз и технически съвети; Бракуване; Македонски; Безбедносни напомени; ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
  • Page 106 – Безбедносни напомени за ударни одвртувачи
  • Page 107 – Опис на производот и моќноста; Употреба со соодветна намена; Изјава за сообразност
  • Page 108 – Монтажа; Замена на алатот; Употреба; Функционалност
  • Page 109 – Одржување и сервис; Одржување и чистење
  • Page 110 – Отстранување; Srpski; Uputstva o sigurnosti; Opšta upozorenja za električne alate; UPOZORENJE
  • Page 111 – Sigurnosna uputstva za uvrtač sa udarcima; Opis proizvoda i rada; Upotreba prema svrsi
  • Page 112 – Montaža
  • Page 113 – Uputstva za rad
  • Page 114 – Održavanje i servis; Održavanje i čišćenje; Slovensko; Varnostna navodila; Splošna varnostna navodila za električna orodja; OPOZORILO
  • Page 115 – Varnostna navodila za udarni vijačnik
  • Page 116 – Opis in zmogljivost izdelka
  • Page 117 – Zagon
  • Page 118 – Vzdrževanje in servisiranje; Vzdrževanje in čiščenje; Odlaganje; Hrvatski; Upute za sigurnost; Opće upute za sigurnost za električne alate
  • Page 119 – Upute za sigurnost za udarni odvijač
  • Page 120 – Opis proizvoda i radova
  • Page 121 – Puštanje u rad
  • Page 122 – Održavanje i servisiranje; Zbrinjavanje
  • Page 123 – Eesti; Ohutusnõuded; Üldised ohutusjuhised; TÄHELEPANU
  • Page 124 – Ohutusnõuded löökmutrikeerajate kasutamisel; Nõuetekohane kasutamine
  • Page 125 – Vastavus normidele; Montaaž; Tarviku vahetus; Kasutus; Tööviis
  • Page 126 – Hooldus ja teenindus; Hooldus ja puhastus
  • Page 127 – Latviešu; Drošības noteikumi; BRIDINAJUMS
  • Page 128 – Drošības noteikumi triecienskrūvgriežiem; Izstrādājuma un tā darbības apraksts; Pielietojums
  • Page 129 – Montāža
  • Page 130 – Norādījumi darbam
  • Page 131 – Apkalpošana un apkope; Apkalpošana un tīrīšana; Lietuviškai; Saugos nuorodos
  • Page 133 – Gaminio ir techninių duomenų aprašas; Montavimas
  • Page 134 – Naudojimas; Veikimo principas
  • Page 135 – Priežiūra ir servisas; Priežiūra ir valymas; Šalinimas
  • Page 136 – حئاصن
  • Page 137 – قفاوتلا حيرصت; بيكرتلا; ددعلا لادبتسا; ليغشتلا; لمعلا ةقيرط
  • Page 138 – ءادلأاو جَتنملا فصو
  • Page 139 – ناملأا تاميلعت; ةيئابرهكلا ددعلل ةماع ةيريذحت تاظحلام
  • Page 140 – سیورس و تبقارم; اب هرواشم و شورف زا سپ تامدخ
  • Page 141 – یلمع یاه یئامنهار; دیفم یاه داهنشیپ
  • Page 142 – بصن
  • Page 143 – سکب یاه یتشوگچیپ یارب ینمیا تاروتسد; نآ درکلمع و هاگتسد حیرشت; هاگتسد زا هدافتسا دراوم; ینف تاصخشم
  • Page 144 – ینمیا یاه یئامنهار; یاهرازبا یارب یمومع ینمیا یاه یئامنهار
Loading the manual

Robert Bosch GmbH

Power Tools Division
70764 Leinfelden-Echterdingen
Germany

www.bosch-pt.com

1 609 92A 0MM

(2014.04) I / 146

XXX

GDS 18 E

Professional

de

Originalbetriebsanleitung

en

Original instructions

fr

Notice originale

es

Manual original

pt

Manual original

it

Istruzioni originali

nl

Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing

da

Original brugsanvisning

sv

Bruksanvisning i original

no

Original driftsinstruks

fi

Alkuperäiset ohjeet

el

Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης

tr

Orijinal işletme talimatı

pl

Instrukcja oryginalna

cs

Původní návod k používání

sk

Pôvodný návod na použitie

hu

Eredeti használati utasítás

ru

Оригинальное руководство
по эксплуатации

uk

Оригінальна інструкція
з експлуатації

kk

Пайдалану нұсқаулығының
түпнұсқасы

ro

Instrucţiuni originale

bg

Оригинална инструкция

mk

Оригинално упатство за работа

sr

Originalno uputstvo za rad

sl

Izvirna navodila

hr

Originalne upute za rad

et

Algupärane kasutusjuhend

lv

Instrukcijas oriģinālvalodā

lt

Originali instrukcija

ar
fa

ςТЎϩХʉ

ЌТϾϦφЍʉ

ʌμВТЎϺυ

ΖЎϩʉ

˒μВЖЙʉʓ

ИͳϞφЁʑ

OBJ_DOKU-9413-004.fm Page 1 Tuesday, April 29, 2014 1:23 PM

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Other Manuals for Bosch GDS 18 E

Summary

Page 4 - Deutsch; Sicherheitshinweise

4 | Deutsch 1 609 92A 0MM | (29.4.14) Bosch Power Tools Deutsch Sicherheitshinweise Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerk-zeuge Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Versäumnisse bei der Ein- haltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und...

Page 5 - Sicherheitshinweise für Schlagschrauber; Produkt- und Leistungsbeschreibung; Bestimmungsgemäßer Gebrauch

Deutsch | 5 Bosch Power Tools 1 609 92A 0MM | (29.4.14) weglegen. Diese Vorsichtsmaßnahme verhindert den un- beabsichtigten Start des Elektrowerkzeuges.  Bewahren Sie unbenutzte Elektrowerkzeuge außer-halb der Reichweite von Kindern auf. Lassen Sie Perso-nen das Gerät nicht benutzen, die mit diesem...

Page 6 - Konformitätserklärung; Montage; Werkzeugwechsel; Betrieb; Funktionsweise

6 | Deutsch 1 609 92A 0MM | (29.4.14) Bosch Power Tools Schwingungsgesamtwerte a h (Vektorsumme dreier Richtun- gen) und Unsicherheit K ermittelt entsprechend EN 60745:Anziehen von Schrauben und Muttern maximaler zulässiger Größe: a h = 4 m/s 2 , K = 0,5 m/s 2 . Der in diesen Anweisungen angegebene ...

Other Bosch Impact Wrenches Models