Page 4 - Русский; Указания по технике безопасности; ЖДЕНИЕ
Русский Toлько для стран Евразийскогоэкономического союза(Таможенного союза) В состав эксплуатационных документов, предусмотрен-ных изготовителем для продукции, могут входить настоя-щее руководство по эксплуатации, а также приложения.Информация о подтверждении соответствия содержитсяв приложении.Инф...
Page 6 - Применение электроинструмента и обращение с ним
128 | Русский u ВНИМАНИЕ! В случае возникновения перебоя в рабо-те электроинструмента вследствие полного или ча-стичного прекращения энергоснабжения или повре-ждения цепи управления энергоснабжением устано-вите выключатель в положение Выкл., убедившись,что он не заблокирован (при его наличии). Отклю...
Page 7 - Описание продукта и услуг; Применение по назначению
Русский | 129 Сервис u Ремонт электроинструмента должен выполнятьсятолько квалифицированным персоналом и только сприменением оригинальных запасных частей. Этим обеспечивается безопасность электроинструмента. u Никогда не обслуживайте поврежденные аккуму-ляторы. Обслуживать аккумуляторы разрешается т...
Page 8 - Технические данные; Число оборотов на холостом ходу
130 | Русский (7) Кнопка разблокировки аккумулятора A) (8) Кнопка для электронной настройки числа оборо-тов (9) Лампочка (10) Кнопка лампы (11) Индикатор числа оборотов (12) Переключатель направления вращения (13) Выключатель (14) Рукоятка (с изолированной поверхностью) (15) Бита-насадка с шариковым...
Page 9 - Данные по шуму и вибрации; Используйте средства защиты органов слуха!; Сборка; Зарядка аккумулятора; Извлечение аккумулятора
Русский | 131 Аккумуляторный шуруповертударного действия GDR 18V-200 C GDX 18V-200 C GDS 18V-200 C Рекомендуемые зарядные устрой-ства GAL 18... GAX 18... GAL 36... GAL 18... GAX 18... GAL 36... GAL 18... GAX 18... GAL 36... A) измерения при 20−25 °C с аккумулятором GBA 18V 5.0Ah . B) в зависимости о...
Page 10 - Замена рабочего инструмента; Изъятие инструмента из патрона; Работа с инструментом; Принцип действия; заворачивание; Включение электроинструмента; Установка аккумулятора
132 | Русский Индикатор заряженности аккумуляторнойбатареи Зеленые светодиоды на индикаторе заряженности акку-мулятора показывают уровень его заряда. По причинамбезопасности индикатор заряженности активен только всостоянии покоя электроинструмента.Нажмите кнопку индикатора заряженности аккумулятор-...
Page 11 - Указания по применению; Стандартные винты
Русский | 133 включение. Установите заряженную аккумуляторную ба-тарею (6) в рукоятку так, чтобы она вошла в зацепление и прилегала к рукоятке заподлицо. Настройка направления вращения (см. рис. D) Выключателем направления вращения (12) можно изме- нять направление вращения электроинструмента. Привж...
Page 12 - Техобслуживание и сервис; Техобслуживание и очистка; и фиксирующие гильзы
134 | Русский Класс прочностипо ДИН 267 Стандартные винты Высокопрочные винты 3.6 4.6 5.6 4.8 6.6 5.8 6.8 6.9 8.8 10.9 12.9 M10 13 17.5 22 23 26 29 35 39 47 65 78 M12 22.6 30 37.6 40 45 50 60 67 80 113 135 M14 36 48 60 65 72 79 95 107 130 180 215 M16 55 73 92 98 110 122 147 165 196 275 330 Советы Пе...
Page 13 - Россия; Транспортировка; Українська; Вказівки з техніки безпеки; ДЖЕННЯ; електроінструментом.
Українська | 135 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Использование контрафактной про-дукции опасно в эксплуатации, может привести к ущербудля Вашего здоровья. Изготовление и распространениеконтрафактной продукции преследуется по Закону в ад-министративном и уголовном порядке. Россия Уполномоченная изготовителем организ...
Page 15 - Вказівки з техніки безпеки для шурупокрутів
Українська | 137 та/або витягніть акумуляторну батарею. Ці попереджувальні заходи з техніки безпеки зменшуютьризик випадкового запуску електроінструмента. u Ховайте електроінструменти, якими Ви саме некористуєтеся, від дітей. Не дозволяйтекористуватися електроінструментом особам, що незнайомі з його...
Page 16 - Опис продукту і послуг; Призначення приладу
138 | Українська u Перед тим, як покласти електроінструмент,зачекайте, поки він не зупиниться. Адже робочий інструмент може зачепитися за що‑небудь, щопризведе до втрати контролю над електроприладом. u При пошкодженні або неправильній експлуатаціїакумуляторної батареї може виходити пар.Акумуляторна ...
Page 17 - Інформація щодо шуму і вібрації
Українська | 139 Акумуляторний ударнийгвинтоверт GDR 18V-200 C GDX 18V-200 C GDS 18V-200 C – Налаштування 2 хвил. -1 0–2 300 0–2 300 0–2 300 – Налаштування 3 хвил. -1 0–3 400 0–3 400 0–3 400 Кількість ударів A) – Налаштування 1 min -1 0–2 300 0–2 300 0–2 300 – Налаштування 2 min -1 0–3 400 0–3 400 0...
Page 18 - Монтаж; Заряджання акумуляторної батареї; Виймання акумулятора
140 | Українська процедурою; ними можна користуватися для порівнянняприладів. Вони також придатні для попередньої оцінкирівня вібрації і рівня емісії шуму.Зазначені рівень вібрації і рівень емісії шуму стосуютьсяосновних робіт, для яких застосовуєтьсяелектроінструмент. Однак у разі застосуванняелект...
Page 19 - Заміна робочого інструмента; Робота; Принцип роботи
Українська | 141 Заміна робочого інструмента u Перед усіма маніпуляціями з електроінструментом(напр., технічним обслуговуванням, заміноюробочого інструмента тощо), а також при йоготранспортуванні і зберіганні виймайтеакумуляторну батарею з електроінструменту. При ненавмисному включенні вимикача існу...
Page 20 - Технічне обслуговування і сервіс; Технічне обслуговування і очищення
142 | Українська Обертальний момент залежить від тривалості ударів.Максимальний обертальний момент складається з сумиусіх окремих обертальних моментів, реалізованихшляхом ударів. Максимальний обертальний моментдосягається при тривалості ударів 6–10 секунд. Післяцього момент затягування зростає лише ...
Page 21 - акумуляторну батарею з електроінструменту.; Сервіс і консультації з питань застосування; Україна; Транспортування; Қазақ; Өнімді пайдалану мерзімі
Қазақ | 143 акумуляторну батарею з електроінструменту. При ненавмисному включенні вимикача існує небезпекапоранення. u Для якісної і безпечної роботи тримайтеелектроприлад і вентиляційні отвори в чистоті. Сервіс і консультації з питань застосування В сервісній майстерні Ви отримаєте відповідь на Ваш...
Page 22 - Қауіпсіздік нұсқаулары; ЕСКЕРТУ
144 | Қазақ – өнім корпусынан тікелей түтін шықса, пайдаланбаңыз Пайдаланушының мүмкін қателіктері – тұтқасы мен корпусы бұзылған болса, өнімді пайдаланбаңыз – жауын –шашын кезінде сыртта пайдаланбаңыз– корпус ішіне су кірсе құрылғыны қосушы болмаңыз Шекті күй белгілері – тоқ сымының тозуы немесе за...
Page 24 - Өнім және қуат сипаттамасы; Тағайындалу бойынша қолдану
146 | Қазақ терминалдан басқасына байланыс жасауы мүмкін. Батарея терминалдарын қосу күйік немесе өртке алыпкелуі мүмкін. u Дұрыс емес пайдалануда батареядан сұйықтықағуы мүмкін, оған тимеңіз. Егер тиіп қалсаңыз,сумен шайып тастаңыз. Егер сұйықтық көзге тиседәрігерге хабарласыңыз. Батареядан шаққан ...
Page 25 - Бос жүріс күйіндегі айналу жиілігі
Қазақ | 147 Көрсетілген құрамды бөлшектер Көрсетілген құрамдастар нөмірленген суреттері барбеттегі электр құралының сипаттамасына сай. (1) Құрал бекіткіші (2) Бекіткіш төлке (3) Тасымалдау ілмегі A) (4) Bluetooth® Low Energy Module GCY 30-4 қақпағы (5) Қайыс ұстағышы A) (6) Аккумулятор A) (7) Аккуму...
Page 26 - Шуыл және діріл туралы ақпарат; Құлақ қорғанысын тағыңыз!; Жинау; Аккумуляторды зарядтау; Аккумуляторды шығару
148 | Қазақ Аккумуляторлық қағатынбұрауыш GDR 18V-200 C GDX 18V-200 C GDS 18V-200 C Ұсынылатын аккумуляторлар GBA 18V... ProCORE18V... GBA 18V... ProCORE18V... GBA 18V... ProCORE18V... Ұсынылатын зарядтағышқұрылғылар GAL 18... GAX 18... GAL 36... GAL 18... GAX 18... GAL 36... GAL 18... GAX 18... GAL...
Page 27 - Бұл ретте күш; Аккумулятор заряды деңгейінің индикаторы; Жарық диодтары; Құралды ауыстыру; Алмалы-салмалы аспапты шығарыңыз; Пайдалану; Функционалды жұмыс істеу әдісі; Бұрап бекіту; Пайдалануға ендіру; Аккумуляторды орнату
Қазақ | 149 құралынан тартып шығарыңыз. Бұл ретте күш салмаңыз. Аккумулятор заряды деңгейінің индикаторы Аккумулятор заряды деңгейінің индикаторындағы жасылтүсті жарық диодтары аккумулятордың заряд деңгейінкөрсетеді. Қауіпсіздік тұрғысынан заряд деңгейін электрқұралының жұмыссыз күйінде ғана шақыруғ...
Page 28 - Пайдалану нұсқаулары; Стандартты бұрандалар
150 | Қазақ Бұрау бағытын реттеу (D суретін қараңыз) Айналу бағытының ауыстырып-қосқышы (12) көмегімен айналу бағытын өлшеуге болады. Бірақ қосқышты/өшіргішті (13) басқанда бұл мүмкін емес. Оң жаққа айналу бағыты: бұрандаларды бұрап кіргізу және сомындарды тарту үшін айналу бағытыныңауыстырып-қосқыш...
Page 29 - Ұсыныстар; Қайыс ұстағышы; Техникалық күтім және қызмет; Қызмет көрсету және тазалау; Құрал бекіткішін; Қазақстан
Қазақ | 151 Ұсыныстар Үлкен шуруптарды қатты материалдарға бұрап бекітуалдында шуруптардың ұзындығының шамамен 2/3 ішкіирек ойма диаметріне сәйкес келетін диаметрі бар тесіктіалдын ала бұрғылау керек. Ескертпе: электр құралына кішкентай металл бөлшектердің кіріп кетуіне жол бермеңіз.Электр құралмен ...
Page 30 - Română; Instrucţiuni de siguranţă; MENT
152 | Română ақпаратты Сіз: www.bosch-professional.kz ресми сайттанала аласыз Қызмет көрсету орталықтарының басқа дамекенжайларын мына жерден қараңыз: www.bosch-pt.com/serviceaddresses Электр құралы кепілді пайдалану мерзімінің ішіндеөндірушінің кесірінен істен шыққан жағдайда, өнім иесітөмендегі ша...
Page 32 - Instrucțiuni de siguranță pentru șurubelnițe
154 | Română Manevrarea şi utilizarea atentă a sculelor electrice cuacumulator u Încărcaţi acumulatorii numai în încărcătoarelerecomandate de producător. Dacă un încărcător destinat unui anumit tip de acumulator este folosit laîncărcarea altor tipuri de acumulator decât cele prevăzutepentru el, exis...
Page 33 - Turaţie de funcţionare în gol
Română | 155 sigle de către Robert Bosch Power Tools GmbH seefectuează sub licenţă. Descrierea produsului şi aperformanțelor sale Citiţi toate indicaţiile şi instrucţiunile desiguranţă. Nerespectarea instrucţiunilor şi indicaţiilor de siguranţă poate provocaelectrocutare, incendiu şi/sau răniri grav...
Page 34 - Informaţii privind zgomotul/vibraţiile; Purtaţi căşti antifonice!; Montare; Încărcarea acumulatorului
156 | Română Maşină de găurit/înşurubat cupercuţie cu acumulator GDR 18V-200 C GDX 18V-200 C GDS 18V-200 C Putere de ieşire mW < 1 < 1 < 1 Temperatură ambiantă recomandatăîn timpul încărcării °C 0 ... +35 0 ... +35 0 ... +35 Temperatură ambiantă admisă întimpul funcţionării E) şi în timpul ...
Page 35 - Indicatorul stării de încărcare a acumulatorului; Capacitate; Înlocuirea accesoriului; Extragerea accesoriului; Funcţionare; Mod de funcţionare
Română | 157 Respectaţi instrucţiunile privind eliminarea. Extragerea acumulatorului Acumulatorul (6) este prevăzut cu două trepte de blocare, care au rolul de a preveni căderea acumulatorului din sculaelectrică în cazul apăsării involuntare a tastei de deblocare aacumulatorului (7) . Cât timp acumu...
Page 37 - Clemă de prindere la centură; Indicaţii privind manevrarea optimă a acumulatorului; Întreţinere şi service; Întreţinere şi curăţare; şi manşonul de blocare; România; Transport
Română | 159 Clasele derezistenţă conformDIN 267 Şuruburi standard Şuruburi de rezistenţăsuperioară 3,6 4,6 5,6 4,8 6,6 5,8 6,8 6,9 8,8 10,9 12,9 M6 2,71 3,61 4,52 4,8 5,42 6,02 7,22 8,13 9,7 13,6 16,2 M8 6,57 8,7 11 11,6 13,1 14,6 17,5 19,7 23 33 39 M10 13 17,5 22 23 26 29 35 39 47 65 78 M12 22,6 3...
Page 38 - Български; Указания за сигурност; ДЕНИЕ
160 | Български Numai pentru ţările UE: Conform Directivei Europene 2012/19/UE sculele electricescoase din uz şi, conform Directivei Europene 2006/66/CE,acumulatorii/bateriile defecte sau consumate trebuiecolectate separat şi direcţionate către o staţie de reciclareecologică. Acumulatori/baterii:Li-...
Page 40 - Указания за безопасна работа с винтоверти; Описание на продукта и дейността; Предназначение на електроинструмента
162 | Български температури извън допустимия диапазон могат да ув-редят батерията и увеличават опасността от пожар. Поддържане u Допускайте ремонтът на електроинструментите Вида се извършва само от квалифицирани специалис-ти и само с използването на оригинални резервничасти. По този начин се гаранти...
Page 41 - Технически данни; Акумулаторен ударен винтоверт
Български | 163 (7) Бутон за отключване на акумулаторната батерия A) (8) Бутон за електронно регулиране на скоростта навъртене (9) Лампа (10) Бутон за лампата (11) Индикатор за скоростта на въртене (12) Превключвател за посоката на въртене (13) Пусков прекъсвач (14) Ръкохватка (изолирани повърхности...
Page 42 - Информация за излъчван шум и вибрации; Работете с шумозаглушители!; Монтиране; Зареждане на акумулаторната батерия; Изваждане на акумулаторната батерия
164 | Български Акумулаторен ударен винтоверт GDR 18V-200 C GDX 18V-200 C GDS 18V-200 C Препоръчителни зарядни устройс-тва GAL 18... GAX 18... GAL 36... GAL 18... GAX 18... GAL 36... GAL 18... GAX 18... GAL 36... A) Измерено при 20−25 °C с акумулаторна батерия GBA 18V 5.0Ah . B) в зависимост от изп...
Page 43 - При това; Индикатор за акумулаторната батерия; Светодиоди; Смяна на работния инструмент; Демонтиране на работния инструмент; Работа с електроинструмента; Начин на работа; завинтване; Пускане в експлоатация; Поставяне на акумулаторната батерия
Български | 165 та батерия странично от електроинструмента. При това не прилагайте сила. Индикатор за акумулаторната батерия Зелените светодиоди на индикатора за акумулаторнатабатерия показват степента на зареденост на акумулатор-ната батерия. Поради съображения за сигурност провер-ката на степента ...
Page 44 - Указания за работа; Обикновени винтове
166 | Български Поставете превключвателя за посоката на въртене (12) в средно положение, за да предотвратите включване поневнимание. Поставете заредената акумулаторна бате-рия (6) в ръкохватката, докато усетите отчетливо прещ- ракване и акумулаторната батерия бъде захваната здравов ръкохватката. Нас...
Page 45 - Поддържане и сервиз; Поддържане и почистване; Транспортиране
Български | 167 Класове на якостпо DIN 267 Обикновени винтове Високояки винтове 3.6 4.6 5.6 4.8 6.6 5.8 6.8 6.9 8.8 10.9 12.9 M10 13 17.5 22 23 26 29 35 39 47 65 78 M12 22.6 30 37.6 40 45 50 60 67 80 113 135 M14 36 48 60 65 72 79 95 107 130 180 215 M16 55 73 92 98 110 122 147 165 196 275 330 Съвети ...
Page 46 - Македонски; Безбедносни напомени; ПРЕДУВАЊЕ
168 | Македонски трябва да бъдат предавани за оползотворя-ване на съдържащите се в тях суровини.Не изхвърляйте електроинструменти и аку-мулаторни или обикновени батерии при би-товите отпадъци! Само за страни от ЕС: Съгласно европейска директива 2012/19/EС електроу-редите, които не могат да се ползва...
Page 47 - Безбедносни напомени за одвртувачи
Македонски | 169 u Облечете се соодветно. Не носете широка облека и накит. Косата и алиштата треба да бидат подалеку од подвижните делови. Широката облека, накитот или долгата коса може да се закачат за подвижнитеделови. u Ако се користат поврзани уреди за вадењепрашина и собирање предмети, проверет...
Page 48 - Употреба со соодветна намена
170 | Македонски може да ги изложат металните делови на електричниоталат „под напон“ и операторот може да добие струенудар. u Користете соодветни уреди за пребарување, за даги пронајдете скриените електрични кабли иликонсултирајте се со локалното претпријатие заснабдување со електрична енергија. Кон...
Page 49 - Технички податоци; Батериски ударен одвртувач; Информации за бучава/вибрации; Носете заштита за слухот!
Македонски | 171 Технички податоци Батериски ударен одвртувач GDR 18V-200 C GDX 18V-200 C GDS 18V-200 C Број на дел/артикл 3 601 JG4 1.. 3 601 JG4 2.. 3 601 JG4 3.. Номинален напон V= 18 18 18 Број на вртежи во празен од A) – Поставка 1 min -1 0–1 100 0–1 100 0–1 100 – Поставка 2 min -1 0–2 300 0–2 ...
Page 50 - Монтажа; Полнење на батеријата; Вадење на батеријата; Приказ за наполнетост на батеријата; LED светилки
172 | Македонски Вкупните вредности на вибрации a h (векторски збир на три насоки) и несигурност K дадени се во согласност со EN 62841-2-2 : Извлекување на завртки и навртки со максималнодозволена големина:GDR 18V-200 C: a h = 9,8 m/s 2 , K= 1,5 m/s 2 GDX 18V-200 C: a h = 9,0 m/s 2 , K= 1,5 m/s 2 GD...
Page 51 - Промена на алат; Употреба; Функционалност
Македонски | 173 LED светилки Капацитет Трајно светло 3× зелено 40−60 % Трајно светло 2× зелено 20−40 % Трајно светло 1× зелено 5−20 % Трепкаво светло 1× зелено 0−5 % Промена на алат u Пред било каква интервенција на електричниоталат (на пр. одржување, замена на алат итн.) како ипри негов транспорт ...
Page 52 - Совети при работењето; Стандардни завртки
174 | Македонски зголемување на притисокот се зголемува и бројот навртежи. Вклучување/исклучување на светилката „PowerLight“ За активирање на светилката (9) притиснете го копчето (10) . За да ја исклучите светилката (9) повторно притиснете го копчето (10) . Совети при работењето u Електричниот алат ...
Page 53 - Одржување и сервис; Одржување и чистење; Srpski; Bezbednosne napomene; Opšte sigurnosne napomene za električne alate; UPOZORENJE
Srpski | 175 Одржување и сервис Одржување и чистење u Повремено исчистете ги прифатот за алат (1) и чаурата за заклучување (2)и подмачкајте ги со малку маст 1 600 A00 2NE. u Пред било каква интервенција на електричниоталат (на пр. одржување, замена на алат итн.) како ипри негов транспорт и складирањ...
Page 55 - Sigurnosne napomene za odvrtač; Opis proizvoda i primene
Srpski | 177 u Upotrebljavajte električni alat samo zajedno saakumulatorskim baterijama namenjenim za njih. Upotreba bilo kojih drugih akumulatorskih baterija možestvoriti rizik od povrede ili požara. u Držite nekorišćenu akumulatorsku bateriju dalje oddrugih metalnih objekata, poput kancelarijskihs...
Page 56 - Broj obrtaja u praznom hodu
178 | Srpski Upotreba prema svrsi Električni alat je zamišljen za zavrtanje i odvrtanje zavrtanjakao i za stezanje i otpuštanje navrtki uvek u navedenompodručju dimenzija. Prikazane komponente Označavanje brojevima komponenti sa slika odnosi se naprikaz električnog alata na grafičkoj strani. (1) Pri...
Page 57 - Informacije o buci/vibracijama; Nosite zaštitu za sluh!; Montaža; Punjenje akumulatora; Vađenje akumulatora; Prikaz statusa napunjenosti akumulatora
Srpski | 179 Uvrtač sa udarcima iakumulatorom GDR 18V-200 C GDX 18V-200 C GDS 18V-200 C Preporučeni punjači GAL 18... GAX 18... GAL 36... GAL 18... GAX 18... GAL 36... GAL 18... GAX 18... GAL 36... A) Mereno na 20−25 °C sa akumulatorom GBA 18V 5.0Ah . B) zavisi od upotrebljene akumulatorske baterij...
Page 58 - Promena alata; Rad; Način funkcionisanja
180 | Srpski Napomena: Status napunjenosti akumulatora se prikazuje i na korisničkom interfejsu Prikazi stanja. Tip akumulatora GBA 18V... LED indikatori Kapacitet Trajno svetlo 3× zeleno 60−100 % Trajno svetlo 2× zeleno 30−60 % Trajno svetlo 1× zeleno 5−30 % Trepćuće svetlo 1× zeleno 0−5 % Tip akum...
Page 59 - Napomene za rad; Standardni zavrtnji
Srpski | 181 prikazu za broj obrtaja (11) . Izabrano podešavanje se memoriše.Potreban broj obrtaja/udara je zavisan od materijala i uslovarada i može se utvrditi praktičnom probom. Podešavanje broja obrtaja Broj obrtaja uključenog električnog alata možete regulisatikontinuirano, zavisno od toga koli...
Page 60 - Održavanje i servis; Održavanje i čišćenje; Slovenščina; Varnostna opozorila; Splošna varnostna navodila za električna orodja; OPOZORILO
182 | Slovenščina Održavanje i servis Održavanje i čišćenje u Povremeno očistite prihvat za alat (1) i čauru za blokadu (2) i lagano ih podmažite koristeći mast 1 600 A00 2NE. u Izvadite bateriju pre svih radova na električnom alatu(na primer održavanja, promene pribora itd.) kao i kodnjegovog trans...
Page 62 - Varnostna opozorila za vijačnike; Opis izdelka in storitev; Namenska uporaba
184 | Slovenščina u Akumulatorska baterija, ki je ne uporabljate, ne smepriti v stik s kovinskimi predmeti, kot so pisarniškesponke, kovanci, ključi, žeblji, vijaki in drugi manjšikovinski predmeti, ki bi lahko povzročili premostitevkontaktov. Kratek stik med akumulatorskimi kontakti ima lahko za po...
Page 63 - Akumulatorski udarni vijačnik
Slovenščina | 185 Komponente na sliki Oštevilčenje komponent, ki so prikazane na sliki, se nanašana prikaz električnega orodja na strani z grafiko. (1) Vpenjalni sistem (2) Zaporna puša (3) Nosilna zanka A) (4) Pokrov za modul Bluetooth® Low Energy Module GCY30-4 (5) Zanka za obešanje A) (6) Akumula...
Page 64 - Podatki o hrupu/tresljajih; Uporabljajte zaščito za sluh!; Namestitev; Polnjenje akumulatorske baterije; Odstranitev akumulatorske baterije
186 | Slovenščina Akumulatorski udarni vijačnik GDR 18V-200 C GDX 18V-200 C GDS 18V-200 C Priporočeni polnilniki GAL 18... GAX 18... GAL 36... GAL 18... GAX 18... GAL 36... GAL 18... GAX 18... GAL 36... A) Izmerjeno pri 20−25 °C z akumulatorsko baterijo GBA 18V 5.0Ah . B) odvisno od uporabljene aku...
Page 65 - Menjava nastavka; Delovanje; Način delovanja
Slovenščina | 187 Opomba: stanje napolnjenosti akumulatorske baterije je prikazano tudi na uporabniškem vmesniku . Opomba: stanje napolnjenosti akumulatorske baterije je prikazano tudi na uporabniškem vmesniku Prikazi stanja. Vrsta akumulatorske baterije GBA 18V... LED-diode Napolnjenost 3 zelene LE...
Page 66 - Navodila za delo; Standardni vijaki; Vzdrževanje in servisiranje; Vzdrževanje in čiščenje
188 | Slovenščina Ustrezno število vrtljajev/število udarcev je odvisno odobdelovanega materiala in od delovnih pogojev, ugotovite paga lahko s praktičnim preizkusom. Nastavitev števila vrtljajev Število vrtljajev vklopljenega električnega orodja lahkobrezstopenjsko upravljate glede na to, kako glob...
Page 67 - Hrvatski; Sigurnosne napomene
Hrvatski | 189 u Pred začetkom kakršnihkoli del na električnem orodju(na primer vzdrževanje, zamenjava orodja inpodobno) kakor tudi med transportiranjem inshranjevanjem je treba iz električnega orodjaodstraniti akumulatorsko baterijo. Pri nenamernem aktiviranju vklopno/izklopnega stikala obstaja nev...
Page 69 - Sigurnosne napomene za odvijače; Opis proizvoda i radova; Namjenska uporaba
Hrvatski | 191 pomoć liječnika. Tekućina istekla iz baterije može uzrokovati nadraženost kože i opekline. u Ne upotrebljavajte oštećene ili izmijenjene kompletebaterija ni alate. Oštećene ili izmijenjene baterije podložne su nepredvidivom ponašanju i mogu uzrokovatipožar, eksploziju ili ozljede. u D...
Page 70 - Tehnički podaci; Akumulatorski udarni stezač
192 | Hrvatski (9) Svjetiljka (10) Tipka za svjetiljku (11) Pokazivač broja okretaja (12) Preklopka smjera rotacije (13) Prekidač za uključivanje/isključivanje (14) Ručka (izolirana površina zahvata) (15) Bit izvijača s kugličnim osiguračem A) (16) Univerzalni držač A) (17) Bit izvijača A) (18) Radn...
Page 71 - Informacije o buci i vibracijama; Nosite zaštitne slušalice!; Punjenje aku-baterije; Pritom ne; Pokazivač stanja napunjenosti aku-baterije; LED
Hrvatski | 193 Informacije o buci i vibracijama Emisijske vrijednosti buke utvrđene sukladno EN 62841-2-2 . Razina buke električnog alata prema ocjeni A iznosi obično:razina zvučnog tlaka 98,5 dB(A); razina zvučne snage 109,5 dB(A). Nesigurnost K = 3 dB. Nosite zaštitne slušalice! Ukupne vrijedn...
Page 72 - Zamjena alata; Način rada
194 | Hrvatski Zamjena alata u Prije svih radova na električnom alatu (npr.održavanje, zamjena alata, itd.), kao i kod njegovogtransporta i spremanja, aku-bateriju treba izvaditi izelektričnog alata. Kod nehotičnog aktiviranja prekidača za uključivanje/isključivanje postoji opasnost od ozljeda. u Re...
Page 73 - Održavanje i servisiranje
Hrvatski | 195 Tok zakretnog momenta ovisi o sljedećim faktorima:– čvrstoći vijaka/matica– vrsti podloge (podloška, tanjurasta opruga, brtva)– čvrstoći materijala koji se vijčano spaja– uvjetima podmazivanja na vijčanom spoju Sukladno tome dobiju se sljedeći slučajevi primjene:– Tvrdi dosjed postoji...
Page 74 - Eesti; Ohutusnõuded; HOIATUS
196 | Eesti Transport Litij-ionske aku-baterije podliježu zakonu o transportuopasnih tvari. Korisnik bez ikakvih preduvjeta možetransportirati aku-baterije cestovnim transportom.Ako transport obavlja treća strana (npr. transportzrakoplovom ili špedicija), treba se pridržavati posebnihzahtjeva za amb...
Page 75 - Ohutusnõuded kruvikeerajate kasutamisel
Eesti | 197 kandmist veenduge, et elektriline tööriist on väljalülitatud. Kui hoiate elektrilise tööriista kandmisel sõrme lülitil või ühendate vooluvõrku sisselülitatud seadme,võivad tagajärjeks olla õnnetused. u Enne elektrilise tööriista sisselülitamist eemaldagetööriista küljest reguleerimis- ja...
Page 76 - Toote kirjeldus ja kasutusjuhend; Nõuetekohane kasutamine; Akulöökmutrikeeraja
198 | Eesti u Varjatult paiknevate elektrijuhtmete, gaasi- võiveetorude avastamiseks kasutage sobivaidlokaliseerimisseadmeid või pöörduge kohalikuelektri-, gaasi- või veevarustusettevõtja poole. Kokkupuutel elektrijuhtmetega tekib tulekahju- jaelektrilöögioht. Gaasitorustiku vigastamisel tekibplahva...
Page 77 - Andmed müra/vibratsiooni kohta; Kasutage kuulmiskaitsevahendeid!
Eesti | 199 Akulöökmutrikeeraja GDR 18V-200 C GDX 18V-200 C GDS 18V-200 C – Seade 2 min -1 0–2300 0–2300 0–2300 – Seade 3 min -1 0–3400 0–3400 0–3400 Löögikiirus A) – Seade 1 min -1 0–2300 0–2300 0–2300 – Seade 2 min -1 0–3400 0–3400 0–3400 – Seade 3 min -1 0–4000 0–4200 0–4200 Max pöördemoment Nm 2...
Page 78 - Paigaldus; Aku laadimine; Aku eemaldamine; Aku laetuse taseme näidik; LEDid; Tööriista vahetamine
200 | Eesti rakendamata. See võib kogu tööaja vibratsioonitaset jamürapäästu tunduvalt vähendada.Rakendage kasutaja kaitsmiseks vibratsiooni mõju eesttäiendavaid kaitsemeetmeid, nagu näiteks: elektrilisetööriista ja vahetatavate tööriistade hooldus, kätesoojendus,töökorraldus. Paigaldus u Eemaldage ...
Page 79 - Kasutamine; Tööviis
Eesti | 201 Vahetatava tööriista eemaldamine Tõmmake lukustushülssi (2) ettepoole ja eemaldage vahetatav tööriist. Kasutamine Tööviis Vahetatava tööriistaga tööriistahoidikut (1) käitatakse reduktori ja löögimehhanismi kaudu elektrimootoriga.Töökäik jaguneb kaheks faasiks: kruvikeeramine ja pingutam...
Page 80 - Standardkruvid; Hooldus ja korrashoid; Hooldus ja puhastus; Klienditeenindus ja kasutusalane nõustamine
202 | Eesti Kruvide maksimaalsete pingutusmomentide ligikaudsed väärtused Andmed Nm, arvutatud pingestatud ristlõikest; voolavuspiiri 90% kasutamisel (summaarse hõõrdeteguri μ sum = 0,12 korral). Pingutusmomenti tuleb alati kontrollida pöördemomendivõtme abil. TugevusklassidvastavaltstandardileDIN ...
Page 81 - Latviešu; Drošības noteikumi; JUMS
Latviešu | 203 ammendanud akud/patareid eraldi kokku koguda jakeskkonnasäästlikult korduskasutada. Akud/patareid:Li-Ion: Järgige punktis Transport toodud juhiseid (vaadake„Transport“, Lehekülg 202). Latviešu Drošības noteikumi Vispārēji drošības noteikumielektroinstrumentiem BRĪDINĀ- JUMS Izlasiet v...
Page 82 - Drošības noteikumi skrūvgriežiem
204 | Latviešu Vaļīgas drēbes, rotaslietas un gari mati var ieķertieskustošajās daļās. u Ja elektroinstrumenta konstrukcija ļauj tam pievienotputekļu uzsūkšanas vai savākšanas, nodrošiniet, lai tābūtu pievienota un tiktu pareizi lietota. Pielietojot putekļu savākšanu, samazinās to kaitīgā ietekme uz...
Page 83 - Izstrādājuma un tā funkciju apraksts; Pielietojums
Latviešu | 205 izolētajām noturvirsmām. Stiprinošajam elementam skarot spriegumnesošus vadus, spriegums var nonākt arīuz elektroinstrumenta atklātajām metāla daļām, kārezultātā lietotājs var saņemt elektrisko triecienu. u Lietojot piemērotu metālmeklētāju, pārbaudiet, vaiapstrādes vietu nešķērso slē...
Page 84 - Tehniskie dati; Akumulatora triecienskrūvgriezis; Informācija par troksni un vibrāciju; Lietojiet ierīces dzirdes orgānu aizsardzībai!
206 | Latviešu Tehniskie dati Akumulatora triecienskrūvgriezis GDR 18V-200 C GDX 18V-200 C GDS 18V-200 C Izstrādājuma numurs 3 601 JG4 1.. 3 601 JG4 2.. 3 601 JG4 3.. Nominālais spriegums V= 18 18 18 Brīvgaitas griešanās ātrums A) – iestatījumam 1 min -1 0–1100 0–1100 0–1100 – iestatījumam 2 min -1 ...
Page 85 - Montāža; Akumulatora uzlāde; Akumulatora izņemšana; Akumulatora uzlādes pakāpes indikators; LED diodes
Latviešu | 207 GDR 18V-200 C: a h = 9,8 m/s 2 , K = 1,5 m/s 2 GDX 18V-200 C: a h = 9,0 m/s 2 , K = 1,5 m/s 2 GDS 18V-200 C: a h = 11,2 m/s 2 , K = 1,5 m/s 2 Šajā pamācībā norādītais vibrācijas līmenis un instrumentaradītā trokšņa vērtība ir izmērīta atbilstoši standartānoteiktajai procedūra...
Page 86 - Darbinstrumenta nomaiņa; Lietošana; Funkcionēšana
208 | Latviešu Darbinstrumenta nomaiņa u Veicot jebkurus darbus ar elektroinstrumentu(piemēram, apkalpošanu, darbinstrumentu nomaiņuutt.), kā arī pirms tā transportēšanas vai uzglabāšanasvienmēr izņemiet no elektroinstrumenta akumulatoru. Ieslēdzēja nejauša nospiešana var izraisīt savainojumu. u Reg...
Page 87 - Standarta skrūves; Apkalpošana un apkope; Apkalpošana un tīrīšana
Latviešu | 209 veidojas kā visu atsevišķo griezes momenta impulsu summa.Maksimālais griezes moments tiek sasniegts pēc 6–10sekunžu ilgas triecienu fāzes. Paejot šim laikam, skrūvjupievilkšanas moments pieaug tikai nedaudz.Katram triecienu fāzes ilgumam atbilst noteikts skrūvjupievilkšanas moments. L...
Page 88 - Saugos nuorodos; ĮSPĖJIMAS
210 | Lietuvių k. Klientu apkalpošanas dienests un konsultācijaspar lietošanu Klientu apkalpošanas dienests atbildēs uz Jūsu jautājumiempar izstrādājumu remontu un apkalpošanu, kā arī par torezerves daļām. Kopsalikuma attēlus un informāciju parrezerves daļām Jūs varat atrast interneta vietnē: www.bo...
Page 90 - Saugos nuorodos dirbantiems su suktuvais; Gaminio ir savybių aprašas; Elektrinio įrankio paskirtis
212 | Lietuvių k. pateko į akis, nedelsdami kreipkitės į gydytoją. Aku- muliatoriaus skystis gali sudirginti ar nudeginti odą. u Nenaudokite pažeisto arba perdaryto akumuliatoriausarba įrankio. Sugadinti arba perdaryti akumuliatoriai gali veikti nenuspėjamai – sukelti gaisrą, sprogimą arba trau-mų p...
Page 91 - Techniniai duomenys; Tuščiosios eigos sūkių skaičius
Lietuvių k. | 213 (8) Elektroninis išankstinio sūkių skaičiaus nustatymomygtukas (9) Lempa (10) Lemputės mygtukas (11) Sūkių skaičiaus indikatorius (12) Sukimosi krypties perjungiklis (13) Įjungimo-išjungimo jungiklis (14) Rankena (izoliuotas rankenos paviršius) (15) Suktuvo antgalis su rutuliniu fi...
Page 92 - Informacija apie triukšmą ir vibraciją; Dirbkite su klausos apsaugos priemonėmis!; Montavimas; Akumuliatoriaus įkrovimas; Akumuliatoriaus išėmimas; Akumuliatoriaus įkrovos būklės indikatorius
214 | Lietuvių k. Akumuliatorinis smūginis suktu-vas GDR 18V-200 C GDX 18V-200 C GDS 18V-200 C Rekomenduojami krovikliai GAL 18... GAX 18... GAL 36... GAL 18... GAX 18... GAL 36... GAL 18... GAX 18... GAL 36... A) išmatuota, esant 20−25 °C, su akumuliatoriumi GBA 18V 5.0Ah . B) priklausomai nuo nau...
Page 93 - Įrankių keitimas; Naudojimas; Veikimo principas
Lietuvių k. | 215 Akumuliatoriaus tipas GBA 18V... LEDs Talpa Šviečia nuolat 3× žalias 60−100 % Šviečia nuolat 2× žalias 30−60 % Šviečia nuolat 1× žalias 5−30 % Mirksi 1× žalias 0−5 % Akumuliatoriaus tipas ProCORE18V... LEDs Talpa Šviečia nuolat 5× žalias 80−100 % Šviečia nuolat 4× žalias 60−80 % Šv...
Page 94 - Darbo patarimai; Standartiniai varžtai; Priežiūra ir servisas; Priežiūra ir valymas
216 | Lietuvių k. Sūkių reguliavimas Įjungto elektrinio įrankio sūkių skaičių tolygiai galite re-guliuoti atitinkamai spausdami įjungimo-išjungimo jungiklį (13) . Lengvai spaudžiant įjungimo-išjungimo jungiklį (13) , įrankis veikia mažais sūkiais. Daugiau nuspaudus jungiklį, sūkiai ati-tinkamai padi...
Page 95 - Lietuva; Transportavimas; 한국어; 안전 수칙; 전동공구 일반 안전 수칙; 경고; 작업장 안전
한국어 | 217 u Prieš atliekant bet kokius elektrinio įrankio priežiūrosdarbus (atliekant techninę priežiūrą ar keičiant įrankįir t. t.), o taip pat elektrinį įrankį transportuojant irsandėliuojant, būtina iš jo išimti akumuliatorių. Priešingu atveju galite susižeisti, netyčia nuspaudę įjun-gimo-išjungi...
Page 97 - 임팩트 렌치 관련 안전수칙; 제품 및 성능 설명; 규정에 따른 사용
한국어 | 219 시오. 유체가 눈에 닿았을 경우 바로 의사와 상담 하십시오. 배터리에서 나오는 유체는 피부에 자 극을 주거나 화상을 입힐 수 있습니다. u 손상된 배터리 또는 공구를 사용하지 마십시오. 손상되었거나 개조된 배터리는 예기치 못한 특성으로 인해 화재, 폭발 또는 부상의 위험을 초래할수 있습니다. u 배터리 또는 공구가 화기 또는 지나치게 높은 온도에 노출되지 않도록 하십시오. 화기 또는 130 °C 이상의 온도에 노출되면 폭발할 위험이 있습니다. u 충전 지침을 준수하고 지침에 제시된 범위를 벗어난 온도에서 충전하지 ...
Page 98 - 제품 사양; 충전 임팩트 드라이버
220 | 한국어 (11) 회전 속도 표시 램프 (12) 회전방향 선택 스위치 (13) 전원 스위치 (14) 손잡이(절연된 손잡이 부위) (15) 볼 로크 방식의 스크류 드라이버 비트 A) (16) 유니버셜 홀더 A) (17) 스크류 드라이버 비트 A) (18) 비트 A) A) 도면이나 설명서에 나와있는 액세서리는 표준 공급부 품에 속하지 않습니다. 전체 액세서리는 저희 액세서리 프로그램을 참고하십시오. 제품 사양 충전 임팩트 드라이버 GDR 18V-200 C GDX 18V-200 C GDS 18V-200 C 제품 번호 3 601 ...
Page 99 - 조립; 배터리 충전하기; 배터리 분리하기; 배터리 충전상태 표시기
한국어 | 221 소음/진동 정보 EN 62841-2-2 표준에 따라 산출된 소음 배출량. 전동공구의 A급 소음레벨은 일반적으로 다음과 같습니다: 소음 수준 98,5 dB(A); 소음 출력 수준 109,5 dB(A). 오차 K = 3 dB. 귀마개를 착용하십시오! 총진동값 a h (3방향의 벡터합)과 오차 K는 EN 62841-2-2 에 따라 산출됩니다: 최대 허용 크기의 나사와 너트 조이기GDR 18V-200 C: a h = 9,8 m/s 2 , K = 1,5 m/s 2 GDX 18V-200 C: a h = 9,0...
Page 100 - 액세서리의 교환; 작동; 작동 방법
222 | 한국어 액세서리의 교환 u 전동공구에 각종 작업(보수 정비 및 액세서리 교환 등)을 하거나 전동공구를 운반하거나 보관할경우 배터리를 전동공구에서 빼십시오. 실수로 전원 스위치가 작동하게 되면 상해를 입을 위험이 있습니다. u 전동공구의 통풍구를 주기적으로 청소하십시오. 모터의 팬은 하우징 내부로 먼지를 흡입하는데,금속 가루가 너무 많이 쌓이면 전기 사고 위험을초래할 수 있습니다. 공구 비트 삽입: GDR/GDX 18V-200 C(그림 A–B 참조) 잠금 슬리브 (2) 를 앞으로 당기고 비트를 툴 홀더 (1) 안으로 끝까지...
Page 101 - 일반 볼트; 보수 정비 및 서비스; 보수 정비 및 유지
한국어 | 223 토크의 기울기는 다음의 요소에 따라 달라집니다:– 볼트/너트의 강도– 받침대의 종류(와셔, 판 스프링, 실)– 고정하려는 작업물의 강도– 스크류 연결 부위의 윤활 상태이에 따라 기기를 다음과 같이 사용할 수 있습니다:– 경질 시트 는 와셔를 사용하여 금속과 금속에 스 크류 체결하는 경우입니다. 이때 비교적 짧은 임팩트 시간 내에 최대 토크에 달할수 있습니다(급경사 특성 곡선). 불필요하게 장시간 작업하는 것은 기기에 손상을 줄 뿐입니다. – 스프링 시트 는 금속과 금속에 스크류 체결하는 경우로, 스프링 와셔, 판 ...
Page 102 - 처리
224 | 한국어 수해야 합니다. 이 경우 발송 준비를 위해 위험물 전문가와 상담해야 합니다.표면이 손상되지 않은 배터리만 사용하십시오. 배터리의 접촉 단자면을 덮어 붙인 상태로 내부에서 움직이지 않도록 배터리를 포장하십시오. 또한 이와관련한 국내 규정을 준수하십시오. 처리 전동공구, 배터리, 액세서리 및 포장은환경 친화적인 방법으로 재생할 수 있도록 분류하십시오.전동공구와 충전용 배터리/배터리를 가정용 쓰레기로 처리하지 마십시오! 오직 EU 국가에만 해당: 더이상 사용할 수 없는 전동공구 및 사용한 충전용배터리/배터리는 유럽 가이...
Page 103 - يبرع; ناملأا تاداشرإ; ددعلاب ناملأل ةماعلا تاداشرلإا; ريذحت
يبرع | 225 يبرع ناملأا تاداشرإ ددعلاب ناملأل ةماعلا تاداشرلإا ةيئابرهكلا ريذحت تاريذحت ةفاك ىلع علطا روصلاو تاميلعتلاو ناملأا .ةيئابرهكلا ةدعلاب ةقفرملا تافصاوملاو مدع ثودح یلإ يدؤي دق هاندأ ةدراولا تاميلعتلا عابتا حورجب ةباصلإا وأ/و قيرح بوشن یلإ ،ةيئابرهك ةمدص .ةريطخ تاميلعتلاو ةيريذحتلا تاظحلاملا...
Page 104 - بلاوللا تاكفمل ناملأا تاداشرإ
226 | يبرع ليغشتلا حاتفم قيرط نع اهب مكحتلا نكمملا .اهحلاصإ متي نأ بجيو ةريطخ ربتعت ءافطلإاو t علخا وأ/و سبقملا نم سباقلا بحسا زاهجلا طبض لبق ،علخلل لاباق ناك اذإ ،مكرملا نيزخت لبق وأ تاقحلملا لادبتسا لبقو .زاهجلا ةدعلا ليغشت ةيئاقو تاءارجلإا هذه عنمت .دوصقم ريغ لكشب ةيئابرهكلا t ّمتي لا يتلا ةيئابر...
Page 105 - ءادلأاو جتنملا فصو; صصخملا لامعتسلاا; ةينفلا تانايبلا; مكرم عم قاقد بلاول كفم
يبرع | 227 t .مكرملا حتفت لا ةرئادلا ريصقت رطخ لكشتي .ةيئابرهكلا t للاخ نم رارضلأ مكرملا ضرعتي نأ نكمي وأ تاكفملاو ريماسملا لثم ةببدملا ءايشلأا .ةيجراخلا ىوقلا ريثأت للاخ نم اذه يدؤي دقو قارتحاو ةيلخادلا ةيئابرهكلا ةرئادلا ريصقت ىلإ هضرعتو هراجفنا وأ هنم ةنخدلأا جورخوأ مكرملا .ةطرفم ةنوخسل t ةهجلا ت...
Page 106 - بيكرتلا; مكرملا نحش
228 | يبرع مكرم عم قاقد بلاول كفم GDR 18V-200 C GDX 18V-200 C GDS 18V-200 C – طبضلا عضو 3 ةقيقد -1 0–3400 0–3400 0–3400 تاقرطلا ددع A ( – طبضلا عضو 1 min -1 0–2300 0–2300 0–2300 – طبضلا عضو 2 min -1 0–3400 0–3400 0–3400 – طبضلا عضو 3 min -1 0–4000 0–4200 0–4200 ىصقلأا نارودلا مزع نتوين رتم 200 200 2...
Page 107 - مكرملا نحش ةلاح نيبم; دويادلا حيباصم; ددعلا لادبتسا; ليغشتلا; لمعلا ةقيرط
يبرع | 229 مكرملا عزن مكرملا زاتمي ) 6 ( نأ اهيلع يتلاو نيتنثا لافقإ يتجردب كف رز طغض لاح يف جراخلل مكرملا طوقس عنمت دوصقم ريغ لكشب مكرملا لافقإ ) 7 ( تيبثت متي . ةدعلا يف ابكرم مادام ضبان ةطساوب مكرملا .ةيئابرهكلا مكرملا علخل ) 6 ( لافقلإا كف رز ىلع طغضا ) 7 ( .بناجلا نم ةيئابرهكلا ةدعلا نم مكرملا ...
Page 108 - لمعلا تاداشرإ; ةناتملا تائف
230 | يبرع ةروصلا رظنا) نارودلا هاجتا طبض D ( ةيئابرهكلا ةدعلا نارود هاجتا ريغت نأ كنكمي ) 12 ( نكمي لا هنأ لاإ .نارودلا هاجتا رييغت حاتفم ةطساوب ءافطلإاو ليغشتلا حاتفم نوكي امدنع هرييغت ) 13 ( .اطوغضم :نيميلا ىلإ نارود ليماوصلا ّدشو بلاوللا طبرل نارودلا هاجتا ليوحت حاتفم طغضا ) 12 ( راسيلا یلإ .دصم...
Page 109 - ةمدخلاو ةنايصلا; فيظنتلاو ةنايصلا
يبرع | 231 ةناتملا تائف ةفصاوملا بسح DIN 267 ةيسايقلا بلاوللا ةديدش بلاوللا ةناتملا 3.6 4.6 5.6 4.8 6.6 5.8 6.8 6.9 8.8 10.9 12.9 M16 55 73 92 98 110 122 147 165 196 275 330 حئاصن تاماخلا يف ةليوطلا ةريبكلا بلاوللا طبر لبق بلوللا ّبُل رطقب يديهمت بقث ءارجإب حصني ،ةيساقلا رادقمبو 2/3 .بلوللا لوط :داش...
Page 110 - یسراف; ینمیا تاروتسد; یقرب یاهرازبا یارب یمومع ینمیا تاکن; رادشه
232 | یسراف یسراف ینمیا تاروتسد یقرب یاهرازبا یارب یمومع ینمیا تاکن رادشه ،اهرادشه هیلک و ریواصت ،اهلمعلاروتسد ار یقرب رازبا هارمه هب هدش هئارا تاصخشم .دینک هعلاطم نیا تیاعر مدع زا یشان تاهابتشا ،یگتفرگ قرب ثعاب تسا نکمم ینمیا تاروتسد .دوش دیدش یاه تحارج ریاس ای و یگتخوس یارب ار اهییامنهار و ینمیا ی...
Page 111 - اهیتشوگچیپ یارب ینمیا یاهییامنهار
یسراف | 233 نآ زا تبقارم و یقرب رازبا زا حیحص هدافتسا t هاگتسد یور دایز راشف ندرک دراو زا .دینک یراددوخ یقرب رازبا زا ،یراک ره یارب .دینک هدافتسا نآ اب بسانم رازبا نتفرگ راکب ناوت زا دیناوتب هک دوشیم ثعاب بسانم یقرب .دینک هدافتسا رتشیب نانیمطا اب و رتهب هاگتسد t رازبا لصو و عطق دیلک رد داریا تروص رد...
Page 112 - درکراک و لوصحم تاحیضوت; هاگتسد زا هدافتسا دراوم
234 | یسراف t .دینک مکحم ار راک هعطق راک هعطق هکیتروصرد هریگ هلیسوب ای و هدنرادهگن تازیهجت هلیسو هب هتشاد هگن رت نئمطم راک هعطق ،دشاب هدش مکحم .دوش هتشادهگن تسد هلیسوب هکنیا ات ،دوشیم t ات دینک ربص یقرب رازبا نتشاذگ رانک زا لبق.دتسیاب تکرح و راک زا لماک روطب هاگتسد لرتنک و هدرک ریگ راک هعطق هب تسا ن...
Page 113 - ینف تاصخشم; یژراش یا هبرض یتشوگچیپ; بصن
یسراف | 235 ) 18 ( هدافتسا دروم رازبا A ( A ( هدمآ نتم رد ای و ریوصت رد هک یتاقلعتم هیلک یمن هئارا هاگتسد هارمه لومعم روطب ،تسا تسرهف زا ار تاقلعتم لماک تسیل ًافطل .دوش .دیئامن سابتقا تاقلعتم همانرب ینف تاصخشم یژراش یا هبرض یتشوگچیپ GDR 18V-200 C GDX 18V-200 C GDS 18V-200 C ینف هرامش 3 601 JG4 1.. 3...
Page 114 - یرتاب ندرك ژراش هوحن
236 | یسراف یرتاب ندرك ژراش هوحن t ار ینف تاصخشم رد هدش رکذ یاهرژراش اهنت .دیرب راکب یرتاب اب ژراش یاه هاگتسد نیا اهنت ) ینوی-مویتیل یاه Li-Ion قبطنم امش یقرب رازبا ( .دنشابیم :هتکن یارب .دوش یم لاسرا یبسن ژراش اب یرتاب یریگ راکب زا لبق ،یرتاب لماک ناوت هب نتفای تسد رد لماک روطب یرتاب ژراش دیاب راب ...
Page 115 - هاگتسد اب راک زرط; راک زرط
یسراف | 237 نئمطم ناوت یمن ار (اهسکبرس دننام) اهرازبا زا یخرب .درک مکحم ریگرازبا رد هاگتسد یور زا رازبا نتشادرب لفق روتپادآ ) 2 ( ریگرازبا زا ار رازبا و دینارب ولج هب ار .دیرادرب هاگتسد اب راک زرط راک زرط ریگرازبا ) 1 ( روتوم کی هلیسوب رازبا هارمه هب راوس هدننز هبرض شخب و سکبریگ یور یکیرتکلا .تسا :د...
Page 116 - ماکحتسا هیاپ; سیورس و تبقارم; هاگتسد ندرک زیمت و ریمعت ،تبقارم
238 | یسراف – مرن لاصتا زلف لاثم روطب یراکچیپ ماجنا یارب و یبرس یاهرشاو زا هدافتسا ای و بوچ یور .دشابیم یربیف راهم رواتشگ رثکادح ،مرن لاصتا ای و یرنف لاصتا یارب .تسا تخس لاصتا یارب راهم رواتشگ نازیم زا رتمک زین هبرض داجیا یارب یرتشیب تدم تبسن نیمه هب .تسا مزلا یراکتفس و یراکچیپ رواتشگ نیرتشیب یارب ر...
Page 117 - هاگتسد ندرک جراخ هدر زا; :اپورا هیداحتا وضع یاهروشك یارب طقف
یسراف | 239 اهنآ هندب هک دینک لاسرا یتروص رد طقف ار اهیرتاب ار زاب (یاهتکاتنک) تلااصتا .دشاب هدیدن بیسآ رد هک دینک یدنب هتسب یروط ار یرتاب و دیناشوپب تاررقم هب افطل هراب نیا رد .دروخن ناکت یدنب هتسب .دینک هجوت یلم یاه همان نییآ و هاگتسد ندرک جراخ هدر زا و تاقلعتم ،اه یرتاب ،یقرب یاهرازبا ظفح تاررقم ...
Page 121 - ES atitikties deklaracija
III et EL-vastavusdeklaratsioon Kinnitame ainuvastutajatena, et nimetatud tooted vastavad järgnevalt loetle-tud direktiivide ja määruste kõikidele asjaomastele nõuetele ja on kooskõlasjärgmiste normidega.Tehnilised dokumendid saadaval: * Aku-löökkruvi-keeraja Tootenumber lv Deklarācija par atbilstīb...