Bosch GDR 12V-110 - Manuals
Bosch GDR 12V-110 Impact Wrench – User Manual, Manual in PDF format online.
Manuals:
User Manual Bosch GDR 12V-110
Summary
6 | Deutsch 1 609 92A 29D | (20.7.16) Bosch Power Tools Deutsch Sicherheitshinweise Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerk-zeuge Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Versäumnisse bei der Ein- haltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und...
Deutsch | 7 Bosch Power Tools 1 609 92A 29D | (20.7.16) weglegen. Diese Vorsichtsmaßnahme verhindert den un- beabsichtigten Start des Elektrowerkzeuges. Bewahren Sie unbenutzte Elektrowerkzeuge außer-halb der Reichweite von Kindern auf. Lassen Sie Perso-nen das Gerät nicht benutzen, die mit diesem...
8 | Deutsch 1 609 92A 29D | (20.7.16) Bosch Power Tools 7 Akku-Entriegelungstaste 8 Akku 9 Drehrichtungsumschalter 10 Ein-/Ausschalter 11 Akku-Ladezustandsanzeige 12 Handgriff (isolierte Grifffläche) 13 Doppelbit * 14 Universalbithalter * 15 Schrauberbit * 16 Einsatzwerkzeug (z. B. Schraubernuss) * ...
Deutsch | 9 Bosch Power Tools 1 609 92A 29D | (20.7.16) Montage Akku entnehmen (siehe Bild A) Benutzen Sie nur die auf der Zubehörseite aufgeführ-ten Ladegeräte. Nur diese Ladegeräte sind auf den bei Ih- rem Elektrowerkzeug verwendeten Li-Ionen-Akku abge-stimmt. Hinweis: Der Akku wird teilgeladen ...
10 | Deutsch 1 609 92A 29D | (20.7.16) Bosch Power Tools Die erforderliche Drehzahl/Schlagzahl ist vom Werkstoff und den Arbeitsbedingungen abhängig und kann durch prakti-schen Versuch ermittelt werden. Lampe „PowerLight“ ein-/ausschalten Drücken Sie zur Inbetriebnahme der Lampe 3 die Taste 4 . Um d...
Deutsch | 11 Bosch Power Tools 1 609 92A 29D | (20.7.16) Hinweise für den optimalen Umgang mit dem Akku Schützen Sie den Akku vor Feuchtigkeit und Wasser. Lagern Sie den Akku nur im Temperaturbereich von – 20 ° C bis 50 ° C. Lassen Sie den Akku z. B. im Sommer nicht im Auto liegen. Reinigen Sie gele...
12 | English 1 609 92A 29D | (20.7.16) Bosch Power Tools Akkus/Batterien: Li-Ion: Bitte beachten Sie die Hinweise im Ab-schnitt „Transport“, Seite 13. Änderungen vorbehalten. English Safety Notes General Power Tool Safety Warnings Read all safety warnings and all instruc-tions. Failure to follow the...
English | 13 Bosch Power Tools 1 609 92A 29D | (20.7.16) Keep cutting tools sharp and clean. Properly maintained cutting tools with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control. Use the power tool, accessories and tool bits etc. in ac-cordance with these instructions, ta...
14 | English 1 609 92A 29D | (20.7.16) Bosch Power Tools Technical Data Noise/Vibration Information Sound emission values determined according to EN 60745-2-2. Typically the A-weighted noise levels of the product are: Sound pressure level 87 dB(A); Sound power level 98 dB(A). Uncertainty K = 3 dB. W...
English | 15 Bosch Power Tools 1 609 92A 29D | (20.7.16) Changing the Tool Before any work on the machine itself (e. g. mainte-nance, tool change, etc.) as well as during transport and storage, remove the battery from the power tool. There is danger of injury when unintentionally actuating the On/...
16 | English 1 609 92A 29D | (20.7.16) Bosch Power Tools after an impact duration of 6 – 10 seconds. After this dura-tion, the tightening torque is increased only minimally. The impact duration is to be determined for each required tightening torque. The actually achieved tightening torque is always...
English | 17 Bosch Power Tools 1 609 92A 29D | (20.7.16) Great Britain Robert Bosch Ltd. (B.S.C.)P.O. Box 98Broadwater ParkNorth Orbital RoadDenhamUxbridgeUB 9 5HJAt www.bosch-pt.co.uk you can order spare parts or arrange the collection of a product in need of servicing or repair. Tel. Service: (034...
18 | Français 1 609 92A 29D | (20.7.16) Bosch Power Tools Français Avertissements de sécurité Avertissements de sécurité généraux pour l’outil Lire tous les avertissements de sécurité et toutes les ins- tructions. Ne pas suivre les avertissements et instructions peut donner lieu à un choc électrique...
Français | 19 Bosch Power Tools 1 609 92A 29D | (20.7.16) pouvant affecter le fonctionnement de l’outil. En cas de dommages, faire réparer l’outil avant de l’utiliser. De nombreux accidents sont dus à des outils mal entretenus. Garder affûtés et propres les outils permettant de cou-per. Des outils...
20 | Français 1 609 92A 29D | (20.7.16) Bosch Power Tools 13 Embout double * 14 Porte-embout universel * 15 Embout de réglage * 16 Outil de travail (p. ex. noix de visseuse) * 17 Clip de ceinture * 18 Clip de couleur * * Les accessoires décrits ou illustrés ne sont pas tous compris dans la fournitur...
Français | 21 Bosch Power Tools 1 609 92A 29D | (20.7.16) La batterie Lithium-ion peut être rechargée à tout moment, sans que sa durée de vie n’en soit réduite. Le fait d’inter-rompre le processus de charge n’endommage pas la batterie. Grâce à la Protection Electronique des Cellules « Electronic Cel...
22 | Français 1 609 92A 29D | (20.7.16) Bosch Power Tools lorsque l’interrupteur Marche/Arrêt 10 est enfoncé à moitié ou complètement, et consiste en trois LED vertes. Protection contre surcharge en fonction de la tempéra-ture Si l’outil électroportatif est utilisé de manière conforme, tout risque d...
Français | 23 Bosch Power Tools 1 609 92A 29D | (20.7.16) Si l’autonomie de l’accu diminue considérablement après les recharges effectuées, cela signifie que l’accu est usagé et qu’il doit être remplacé. Respectez les indications concernant l’élimination. Entretien et Service Après-Vente Nettoyage e...
24 | Español 1 609 92A 29D | (20.7.16) Bosch Power Tools Español Instrucciones de seguridad Advertencias de peligro generales para herra-mientas eléctricas Lea íntegramente estas adverten-cias de peligro e instrucciones. En caso de no atenerse a las advertencias de peligro e instruccio-nes siguiente...
Español | 25 Bosch Power Tools 1 609 92A 29D | (20.7.16) Saque el enchufe de la red y/o desmonte el acumulador antes de realizar un ajuste en la herramienta eléctrica, cambiar de accesorio o al guardar la herramienta eléc-trica. Esta medida preventiva reduce el riesgo a conectar accidentalmente la...
26 | Español 1 609 92A 29D | (20.7.16) Bosch Power Tools Componentes principales La numeración de los componentes está referida a la imagen de la herramienta eléctrica en la página ilustrada. 1 Alojamiento del útil 2 Casquillo de enclavamiento 3 Bombilla “PowerLight” 4 Tecla para la bombilla “PowerL...
Español | 27 Bosch Power Tools 1 609 92A 29D | (20.7.16) tiempos en los que el aparato esté desconectado, o bien, esté en funcionamiento, pero sin ser utilizado realmente. Ello pue-de suponer una disminución drástica de la solicitación por vi-braciones durante el tiempo total de trabajo.Fije unas me...
28 | Español 1 609 92A 29D | (20.7.16) Bosch Power Tools Ajuste de las revoluciones Variando la presión ejercida sobre el interruptor de co-nexión/desconexión 10 puede Ud. regular de forma continua las revoluciones de la herramienta eléctrica. Apretando levemente el interruptor de conexión/desco-nex...
Español | 29 Bosch Power Tools 1 609 92A 29D | (20.7.16) Consejos prácticos Antes de enroscar tornillos grandes y largos en materiales du-ros deberá taladrarse un agujero con el diámetro del núcleo de la rosca a una profundidad aprox. correspondiente a 2 / 3 de la longitud del tornillo. Observación:...
30 | Português 1 609 92A 29D | (20.7.16) Bosch Power Tools berá recurrirse a los servicios de un experto en mercancías peligrosas al preparar la pieza para su envío. Únicamente envíe acumuladores si su carcasa no está daña-da. Si los contactos no van protegidos cúbralos con cinta ad-hesiva y embale ...
32 | Português 1 609 92A 29D | (20.7.16) Bosch Power Tools sob tensão as peças metálicas da ferramenta elétrica e le-var a um choque elétrico. Fixar a peça a ser trabalhada. Uma peça a ser trabalhada fixa com dispositivos de aperto ou com torno de bancada está mais firme do que segurada com a mão....
Português | 33 Bosch Power Tools 1 609 92A 29D | (20.7.16) Dados técnicos Montagem Retirar o acumulador (veja figura A) Só utilizar os carregadores que constam na página de acessórios. Só estes carregadores são apropriados para os acumuladores de iões de lítio utilizados para a sua ferra-menta elé...
34 | Português 1 609 92A 29D | (20.7.16) Bosch Power Tools lho não estiver seguramente unida com a fixação da ferramenta, é possível que possa se soltar durante o apa-rafusamento. Empurrar a ferramenta de trabalho 16 no sentido do quadra- do da admissão da ferramenta 1 . Devido ao sistema, a ferrame...
Português | 35 Bosch Power Tools 1 609 92A 29D | (20.7.16) Um decurso de binário depende dos seguintes fatores:– Rigidez dos parafusos/porcas– Tipo da base (arruela, mola de disco, vedação)– Rigidez do material a ser aparafusado– Condições de lubrificação na união aparafusada Respetivamente resultam...
36 | Italiano 1 609 92A 29D | (20.7.16) Bosch Power Tools Portugal Robert Bosch LDAAvenida Infante D. HenriqueLotes 2E – 3E1800 LisboaPara efetuar o seu pedido online de peças entre na página www.ferramentasbosch.com.Tel.: 21 8500000Fax: 21 8511096 Brasil Robert Bosch Ltda.Caixa postal 119513065-900...
38 | Italiano 1 609 92A 29D | (20.7.16) Bosch Power Tools Assistenza Fare riparare l’elettroutensile solo ed esclusivamente da personale specializzato e solo impiegando pezzi di ricambio originali. In tale maniera potrà essere salvaguar- data la sicurezza dell’elettroutensile. Indicazioni di sicur...
Italiano | 39 Bosch Power Tools 1 609 92A 29D | (20.7.16) è spento oppure è acceso ma non è utilizzato effettivamente. Questo può ridurre chiaramente la sollecitazione da vibrazio-ni per l’intero periodo operativo. Adottare misure di sicurezza supplementari per la protezione dell’operatore dall’effe...
40 | Italiano 1 609 92A 29D | (20.7.16) Bosch Power Tools GDR 12V-110:Montaggio dell’utensile accessorio (vedi figura B) Tirare in avanti il mandrino di serraggio 2 , infilare l’utensile ac- cessorio fino alla battuta nel mandrino portautensile 1 e rila- sciare il mandrino di serraggio 2 per bloccar...
Italiano | 41 Bosch Power Tools 1 609 92A 29D | (20.7.16) percussione di 6 – 10 secondi. Dopo questo tempo la coppia di serraggio aumenta solo insignificatamente. La durata della percussione deve essere rilevata per ogni cop-pia di serraggio richiesta. La coppia di serraggio raggiunta ef-fettivament...
42 | Nederlands 1 609 92A 29D | (20.7.16) Bosch Power Tools Il team Bosch che si occupa della consulenza impieghi vi aiu-terà in caso di domande relative ai nostri prodotti ed ai loro accessori. In caso di richieste o di ordinazione di pezzi di ricambio, comunicare sempre il codice prodotto a 10 cif...
44 | Nederlands 1 609 92A 29D | (20.7.16) Bosch Power Tools Gebruik en onderhoud van accugereedschappen Laad accu’s alleen op in oplaadapparaten die door de fabrikant worden geadviseerd. Voor een oplaadappa- raat dat voor een bepaald type accu geschikt is, bestaat brandgevaar wanneer het met ander...
Nederlands | 45 Bosch Power Tools 1 609 92A 29D | (20.7.16) Technische gegevens Informatie over geluid en trillingen Geluidsemissiewaarden vastgesteld volgens EN 60745-2-2. Het A-gewogen geluidsniveau van het gereedschap bedraagt kenmerkend: geluidsdrukniveau 87 dB(A); geluidsvermogen-niveau 98 dB(A...
46 | Nederlands 1 609 92A 29D | (20.7.16) Bosch Power Tools Druk na het automatisch uitschakelen van het elektri-sche gereedschap niet meer op de aan/uit-schakelaar. De accu kan anders beschadigd worden. Als u de accu 8 wilt verwijderen, drukt u op de ontgrendelings- knoppen 7 en trekt u de accu n...
Nederlands | 47 Bosch Power Tools 1 609 92A 29D | (20.7.16) Temperatuurafhankelijke beveiliging tegen overbelas-ting Bij reglementair gebruik kan het elektrische gereedschap niet overbelast worden. Bij te sterke belasting of het verlaten van het toegestane accutemperatuurbereik wordt het afgegeven v...
48 | Dansk 1 609 92A 29D | (20.7.16) Bosch Power Tools Onderhoud en service Onderhoud en reiniging Neem altijd de accu uit het elektrische gereedschap voor werkzaamheden aan het gereedschap (zoals het uitvoeren van onderhoud en het wisselen van inzetge-reedschap) en voor het vervoeren en opbergen ...
50 | Dansk 1 609 92A 29D | (20.7.16) Bosch Power Tools Sikkerhedsinstrukser til slagnøgle Hold el-værktøjet i de isolerede gribeflader, når du ud-fører arbejde, hvor skruen kan ramme bøjede strøm-ledninger. Skruens kontakt med en spændingsførende ledning kan også sætte el-værktøjets metaldele unde...
Dansk | 51 Bosch Power Tools 1 609 92A 29D | (20.7.16) Tekniske data Montering Akku tages ud (se Fig. A) Brug kun de ladeaggregater, der findes på tilbehørssi-den. Kun disse ladeaggregater er afstemt i forhold til den Li-ion-akku, der bruges på dit el-værktøj. Bemærk: Akkuen er til dels oplades ve...
52 | Dansk 1 609 92A 29D | (20.7.16) Bosch Power Tools Brug Funktion Værktøjsholderen 1 med indsatsværktøjet drives af en elek- tromotor via gear og slagværk. Arbejdet er inddelt i to faser: skruning og spænding (slagværk i aktion). Slagværket går i gang, så snart skrueforbindelsen kører fast, hvorv...
Dansk | 53 Bosch Power Tools 1 609 92A 29D | (20.7.16) Vejledende værdier for maximale skrue-tilspændingsmomenter Angivelser i Nm, beregnet på basis af spændingens tværsnit; udnyttelse af strækgrænsen 90 % (ved friktionstal μ tot = 0,12). Til- spændingsmomentet skal altid kontrolleres med en momentn...
54 | Svenska 1 609 92A 29D | (20.7.16) Bosch Power Tools Akkuer/batterier: Li-Ion: Læs og overhold henvisningerne i af-snit „Transport“, side 53. Ret til ændringer forbeholdes. Svenska Säkerhetsanvisningar Allmänna säkerhetsanvisningar för elverktyg Läs noga igenom alla säkerhetsanvis-ningar och ins...
Svenska | 55 Bosch Power Tools 1 609 92A 29D | (20.7.16) Låt skadade delar repareras innan elverktyget tas i bruk. Många olyckor orsakas av dåligt skötta elverktyg. Håll skärverktygen skarpa och rena. Omsorgsfullt skötta skärverktyg med skarpa eggar kommer inte så lätt i kläm och går lättare att s...
56 | Svenska 1 609 92A 29D | (20.7.16) Bosch Power Tools Tekniska data Buller-/vibrationsdata Bullernivåvärde förmedlas enligt EN 60745-2-2. Maskinens A-vägda ljudnivå uppnår i typiska fall: Ljudtryck-snivå 87 dB(A); ljudeffektnivå 98 dB(A). Onoggrannhet K = 3 dB. Använd hörselskydd! Totala vibratio...
Svenska | 57 Bosch Power Tools 1 609 92A 29D | (20.7.16) För borttagning av batterimodulen 8 tryck på upplåsnings- knappen 7 och dra batterimodulen nedåt ur elverktyget. Bruka inte våld. Beakta anvisningarna för avfallshantering. Verktygsbyte Ta bort batteriet innan åtgärder utförs på elverktyget ...
58 | Svenska 1 609 92A 29D | (20.7.16) Bosch Power Tools Skruvförband med hårt, fjädrande eller mjukt säte Om de vridmoment som vid ett försök uppnåtts i en slagserie överförs till ett diagram fås en kurva för vridmomentsförlop-pet. Kurvans höjd motsvarar maximalt uppnåeligt vridmo-ment och dess sti...
Norsk | 59 Bosch Power Tools 1 609 92A 29D | (20.7.16) Transport De litiumjonbatterier som ingår är underkastade kraven för farligt gods. Användaren kan utan ytterligare förpliktelser transportera batterierna på allmän väg.Vid transport genom tredje person (t. ex. flygfrakt eller spedi-tion) ska spe...
60 | Norsk 1 609 92A 29D | (20.7.16) Bosch Power Tools Unngå en unormal kroppsholdning. Sørg for å stå stø-dig og i balanse. Dermed kan du kontrollere elektroverk- tøyet bedre i uventede situasjoner. Bruk alltid egnede klær. Ikke bruk vide klær eller smyk-ker. Hold hår, tøy og hansker unna deler...
Norsk | 61 Bosch Power Tools 1 609 92A 29D | (20.7.16) Illustrerte komponenter Nummereringen av de illustrerte komponentene gjelder for bildet av elektroverktøyet på illustrasjonssiden. 1 Verktøyfeste 2 Låsehylse 3 Lampen «PowerLight» 4 Knapp for lys «PowerLight» 5 Turtallsvisning 6 Knapp for elektr...
62 | Norsk 1 609 92A 29D | (20.7.16) Bosch Power Tools Montering Fjerning av batteriet (se bilde A) Bruk kun ladeapparatene som er angitt på tilbehørssi-den. Kun disse ladeapparatene er tilpasset til Litium-ion- batteriet som er innebygget i elektroverktøyet. Merk: Batteriet leveres delvis opplade...
Norsk | 63 Bosch Power Tools 1 609 92A 29D | (20.7.16) Temperaturavhengig overlastbeskyttelse Ved forskriftsmessig bruk kan ikke elektroverktøyet overbe-lastes. Hvis belastningen blir for stor eller batteritemperatu-ren ikke er i samsvar med spesifikasjonene, reduseres ut-gangseffekten, eller elektr...
64 | Suomi 1 609 92A 29D | (20.7.16) Bosch Power Tools Hold elektroverktøyet og ventilasjonsspaltene alltid rene, for å kunne arbeide bra og sikkert. Kundeservice og rådgivning ved bruk Kundeservicen svarer på dine spørsmål om reparasjon og vedlikehold av produktet samt om reservedeleler. Spreng-s...
Suomi | 65 Bosch Power Tools 1 609 92A 29D | (20.7.16) den, alkoholin tahi lääkkeiden vaikutuksen alaisena. Hetken tarkkaamattomuus sähkötyökalua käytettäessä saattaa johtaa vakavaan loukkaantumiseen. Käytä suojavarusteita. Käytä aina suojalaseja. Henkilö- kohtaisen suojavarustuksen käyttö, kuten ...
66 | Suomi 1 609 92A 29D | (20.7.16) Bosch Power Tools Käytä akkua ainoastaan yhdessä Bosch-tuotteesi kans-sa. Vain täten suojaat akkusi vaaralliselta ylikuormituksel- ta. Terävät esineet (esim. naulat ja ruuvitaltat) tai kuo-reen kohdistuvat iskut voivat vaurioittaa akkua. Silloin voi syntyä si...
Suomi | 67 Bosch Power Tools 1 609 92A 29D | (20.7.16) Melu-/tärinätiedot Melun mittausarvot on määritetty EN 60745-2-2 mukaan. Laitteen tyypillinen A-painotettu äänen painetaso on: Äänen painetaso 87 dB(A); äänen tehotaso 98 dB(A). Epävarmuus K = 3 dB. Käytä kuulonsuojaimia! Värähtelyn yhteisarvot ...
68 | Suomi 1 609 92A 29D | (20.7.16) Bosch Power Tools Käynnistys ja pysäytys Käynnistä energiansäästön takia sähkötyökalu vain, kun käy-tät sitä. Paina sähkötyökalun käynnistystä varten käynnistyskytkin- tä 10 ja pidä se painettuna. Sähkötyökalu pysähtyy , kun päästät käynnistyskytkimen 10 vapaaksi...
Ελληνικά | 69 Bosch Power Tools 1 609 92A 29D | (20.7.16) Vihjeitä Ennen suurien, pitkien ruuvien kiertoa kovaan materiaaliin, tulisi esiporata reikä, jonka halkaisija vastaa ruuvin kierteen sisäläpimittaa ja jonka syvyys on noin 2 / 3 ruuvin pituudesta. Huomio: Varmista, ettei sähkötyökaluun pääse ...
Ελληνικά | 71 Bosch Power Tools 1 609 92A 29D | (20.7.16) Να περιποιείστε προσεκτικά το ηλεκτρικό εργαλείο. Ελέγχετε, αν τα κινούμενα εξαρτήματα λειτουργούν άψογα, χωρίς να μπλοκάρουν, ή μήπως έχουν σπάσει ή φθαρεί τυχόν εξαρτήματα τα οποία επηρεάζουν τον τρό-πο λειτουργίας του ηλεκτρικού εργαλείο...
72 | Ελληνικά 1 609 92A 29D | (20.7.16) Bosch Power Tools 5 Ένδειξη του αριθμού στροφών 6 Πλήκτρο για ηλεκτρονική προεπιλογή του αριθμού στρο-φών 7 Πλήκτρο απομανδάλωσης μπαταρίας 8 Μπαταρία 9 Διακόπτης αλλαγής φοράς περιστροφής 10 Διακόπτης ON/OFF 11 Ένδειξη κατάστασης φόρτισης 12 Λαβή (μονωμένη επ...
Ελληνικά | 73 Bosch Power Tools 1 609 92A 29D | (20.7.16) Γι’ αυτό, πριν αρχίσει η δράση των κραδασμών, πρέπει να καθο-ρίζετε συμπληρωματικά μέτρα ασφαλείας για την προστασία του χειριστή όπως: Συντήρηση του ηλεκτρικού εργαλείου και των εξαρτημάτων που χρησιμοποιείτε, διατήρηση ζεστών των χεριών, ορ...
74 | Ελληνικά 1 609 92A 29D | (20.7.16) Bosch Power Tools Ελαφριά πίεση του διακόπτη ON/OFF 10 έχει σαν αποτέλεσμα χαμηλό αριθμό στροφών. Ο αριθμός στροφών αυξάνει ανάλογα με την αύξηση της πίεσης. Προεπιλογή αριθμού στροφών/εμβολισμών Με το πλήκτρο 6 μπορείτε να προεπιλέξετε τον απαιτούμενο αριθμό ...
Ελληνικά | 75 Bosch Power Tools 1 609 92A 29D | (20.7.16) Συμβουλές Πριν βιδώσετε μεγάλες, μακριές βίδες σε σκληρά υλικά θα πρέ-πει πρώτα να ανοίξετε μια τρύπα με διάμετρο ίδια μ’ αυτή του πυρήνα του σπειρώματος και βάθος περίπου 2 / 3 του μήκους της βίδας. Υπόδειξη: Προσέχετε να μην εισχωρούν μικρά...
76 | Türkçe 1 609 92A 29D | (20.7.16) Bosch Power Tools Türkçe Güvenlik Talimatı Elektrikli El Aletleri İçin Genel Uyarı Talimatı Bütün uyarıları ve talimat hükümlerini oku-yun. Açıklanan uyarılara ve talimat hükümle- rine uyulmadığı takdirde elektrik çarpmalarına, yangınlara ve/veya ağır yaralanmal...
Türkçe | 77 Bosch Power Tools 1 609 92A 29D | (20.7.16) kontrol edin. Aleti kullanmaya başlamadan önce hasar-lı parçaları onartın. Birçok iş kazası elektrikli el aletlerinin kötü bakımından kaynaklanır. Kesici uçları daima keskin ve temiz tutun. Özenle bakımı yapılmış keskin kenarlı kesme uçlarını...
78 | Türkçe 1 609 92A 29D | (20.7.16) Bosch Power Tools Teknik veriler Gürültü/Titreşim bilgisi Gürültü emisyon değerleri EN 60745-2-2 uyarınca belirlen-mektedir. Aletin A olarak değerlendirilen gürültü seviyesi tipik olarak şöyledir: Ses basıncı seviyesi 87 dB(A); gürültü emisyonu se-viyesi 98 dB(A...
Türkçe | 79 Bosch Power Tools 1 609 92A 29D | (20.7.16) pama şalterine yanlışlıkla basıldığında yaralanmalar ortaya çıkabilir. Elektrikli el aletinizin havalandırma deliklerini düzenli olarak temizleyin. Motor fanı tozu aletin gövdesine çeker ve metal tozunun aşırı birikimi elektrik çarpma tehlike...
80 | Türkçe 1 609 92A 29D | (20.7.16) Bosch Power Tools Sert, esnek ve yumuşak oturmalı vidalamalar Bir darbe serisinde erişilen torklar ölçülerek bir grafiğe aktarı-lırsa tork eğrisi elde edilir. Eğrinin yüksekliği erişilebilen mak-simum torku, diklik ise bunun ne kadar sürede sağlandığını gösterir...
Türkçe | 81 Bosch Power Tools 1 609 92A 29D | (20.7.16) İdeal Eletronik BobinajYeni San. Sit. Cami arkası No: 67AksarayTel.: 0382 2151939Tel.: 0382 2151246 Bulsan Elektrikİstanbul Cad. Devrez Sok. İstanbul Çarşısı No: 48/29 İskitlerAnkaraTel.: 0312 3415142Tel.: 0312 3410203 Faz Makine BobinajSanayi ...
82 | Polski 1 609 92A 29D | (20.7.16) Bosch Power Tools Polski Wskazówki bezpieczeństwa Ogólne przepisy bezpieczeństwa dla elektrona-rzędzi Należy przeczytać wszystkie wskazówki i przepisy. Błędy w przestrzeganiu poniższych wskazówek mogą spowodować porażenie prądem, pożar i/lub ciężkie obrażenia ci...
Polski | 83 Bosch Power Tools 1 609 92A 29D | (20.7.16) go nie można włączyć lub wyłączyć jest niebezpieczne i musi zostać naprawione. Przed regulacją urządzenia, wymianą osprzętu lub po zaprzestaniu pracy narzędziem, należy wyciągnąć wtyczkę z gniazda i/lub usunąć akumulator. Ten środek ostrożnoś...
84 | Polski 1 609 92A 29D | (20.7.16) Bosch Power Tools Przedstawione graficznie komponenty Numeracja przedstawionych graficznie komponentów odnosi się do schematu elektronarzędzia na stronach graficznych. 1 Uchwyt narzędziowy 2 Tuleja zaryglowania 3 Lampa »PowerLight« 4 Przycisk uruchamiający lampę...
Polski | 85 Bosch Power Tools 1 609 92A 29D | (20.7.16) Aby dokładnie ocenić ekspozycję na drgania, trzeba wziąć pod uwagę także okresy, gdy urządzenie jest wyłączone, lub gdy jest wprawdzie włączone, ale nie jest używane do pracy. W ten sposób łączna (obliczana na pełny wymiar czasu pracy) ekspozyc...
86 | Polski 1 609 92A 29D | (20.7.16) Bosch Power Tools W celu włączenia elektronarzędzia nacisnąć włącznik/wy- łącznik 10 i przytrzymać w tej pozycji. Aby wyłączyć elektronarzędzie, należy zwolnić włącznik/wy- łącznik 10 . Ustawianie prędkości obrotowej Prędkość obrotowa włączonego elektronarzędzia...
Polski | 87 Bosch Power Tools 1 609 92A 29D | (20.7.16) Wartości dla maksymalnych momentów obrotowych dokręcania śrub Wartości podane w Nm, obliczone z pola przekroju śruby; wykorzystanie granicy plastyczności w 90 % (przy współczynniku tar-cia μ tot. = 0,12). Konieczna jest stała kontrola momentu d...
88 | Česky 1 609 92A 29D | (20.7.16) Bosch Power Tools Akumulatory można wysyłać tylko wówczas, gdy ich obudowa nie jest uszkodzona. Odsłonięte styki należy zakleić, a akumu-lator zapakować w taki sposób, aby nie mógł on się poruszać (przesuwać) w opakowaniu.Należy wziąć też pod uwagę ewentualne prz...
Česky | 89 Bosch Power Tools 1 609 92A 29D | (20.7.16) Vyvarujte se abnormálního držení těla. Zajistěte si bez-pečný postoj a udržujte vždy rovnováhu. Tím můžete elektronářadí v neočekávaných situacích lépe kontrolovat. Noste vhodný oděv. Nenoste žádný volný oděv nebo šperky. Vlasy, oděv a rukav...
90 | Česky 1 609 92A 29D | (20.7.16) Bosch Power Tools Zobrazené komponenty Číslování zobrazených komponent se vztahuje na zobrazení elektronářadí na grafické straně. 1 Nástrojový držák 2 Uzamykací pouzdro 3 Svítilna „PowerLight“ 4 Tlačítko pro světlo „PowerLight“ 5 Ukazatel otáček 6 Tlačítko pro el...
Česky | 91 Bosch Power Tools 1 609 92A 29D | (20.7.16) Montáž Odejmutí akumulátoru (viz obr. A) Používejte pouze nabíječky uvedené na straně příslu-šenství. Jen tyto nabíječky jsou sladěny s akumulátorem Li-ion použitým u Vašeho elektronářadí. Upozornění: Akumulátor se expeduje částečně nabitý. Pr...
92 | Česky 1 609 92A 29D | (20.7.16) Bosch Power Tools Ochrana proti přetížení závislá na teplotě Pokud se nářadí používá v souladu s určeným účelem, nemů-že dojít k jeho přetížení. Při příliš velkém zatížení nebo mimo přípustný teplotní rozsah akumulátoru se sníží výkon nebo se elektronářadí vypne....
Slovensky | 93 Bosch Power Tools 1 609 92A 29D | (20.7.16) Údržba a servis Údržba a čištění Před každou prací na elektronářadí (např. údržba, vý-měna nástrojů apod.) a též při jeho přepravě a usklad-nění vyjměte akumulátor. Při neúmyslném stlačení spí- nače existuje nebezpečí poranění. Udržujte ...
Slovensky | 95 Bosch Power Tools 1 609 92A 29D | (20.7.16) Starostlivé používanie akumulátorového ručného elek-trického náradia a manipulácia s ním Akumulátory nabíjajte len v takých nabíjačkách, ktoré odporúča výrobca akumulátora. Ak sa používa nabíjač- ka, určená na nabíjanie určitého druhu akum...
96 | Slovensky 1 609 92A 29D | (20.7.16) Bosch Power Tools Technické údaje Informácia o hlučnosti/vibráciách Hodnoty hlučnosti zistené podľa EN 60745-2-2. Hodnotená hodnota hladiny hluku A tohto náradia je typicky: Akustický tlak 87 dB(A); Hodnota hladiny akustického tlaku 98 dB(A). Nepresnosť meran...
Slovensky | 97 Bosch Power Tools 1 609 92A 29D | (20.7.16) Na demontáž akumulátora 8 stlačte uvoľňovacie tlačidlá 7 a vytiahnite akumulátor z ručného elektrického náradia sme-rom dole. Nepoužívajte pritom neprimeranú silu. Dodržiavajte pokyny na likvidáciu. Výmena nástroja Vyberte akumulátor pred ...
98 | Slovensky 1 609 92A 29D | (20.7.16) Bosch Power Tools Tepelne závislá poistka proti preťaženiu Pri používaní v súlade s určením sa elektrické náradie nemôže preťažovať. Pri príliš intenzívnom zaťažovaní alebo nedodrža-ní prípustného teplotného rozsahu akumulátora sa zníži výkon alebo se elektri...
Magyar | 99 Bosch Power Tools 1 609 92A 29D | (20.7.16) Údržba a servis Údržba a čistenie Vyberte akumulátor pred každou prácou na elektric-kom náradí (napr. údržba, výmena nástroja a pod.) ako aj pri preprave a úschove ručného elektrického nára-dia. V prípade neúmyselného zapnutia vypínača hrozí ...
Magyar | 101 Bosch Power Tools 1 609 92A 29D | (20.7.16) Az akkumulátoros elektromos kéziszerszámok gondos ke-zelése és használata Az akkumulátort csak a gyártó által ajánlott töltőkészü-lékekben töltse fel. Ha egy bizonyos akkumulátortípus feltöltésére szolgáló töltőkészülékben egy másik akku-mul...
102 | Magyar 1 609 92A 29D | (20.7.16) Bosch Power Tools Műszaki adatok Zaj és vibráció értékek A zajmérési eredmények az EN 60745-2-2 szabványnak meg-felelően kerültek meghatározásra. A készülék A-értékelésű zajszintjének tipikus értékei: hang-nyomásszint 87 dB(A); hangteljesítményszint 98 dB(A). B...
Magyar | 103 Bosch Power Tools 1 609 92A 29D | (20.7.16) Az elektromos kéziszerszám automatikus kikapcsolása után ne nyomja tovább a be-/kikapcsolót. Ez megrongál- hatja az akkumulátort. A 8 akkumulátor kivételéhez nyomja meg a 7 reteszelésfelol- dó gombokat és húzza ki lefelé az akkumulátort az e...
104 | Magyar 1 609 92A 29D | (20.7.16) Bosch Power Tools Hőmérsékletfüggő túlterhelésvédelem Rendeltetésszerű használat esetén az elektromos kéziszer-számot nem lehet túlterhelni. Túl magas terhelés vagy a meg-engedett akkumulátor hőmérséklet tartományból való kilépés esetén a leadott teljesítmény c...
Magyar | 105 Bosch Power Tools 1 609 92A 29D | (20.7.16) Vegye figyelembe a hulladékba való eltávolítással kapcsolatos előírásokat. Karbantartás és szerviz Karbantartás és tisztítás Az elektromos kéziszerszámon végzendő minden mun-ka (például karbantartás, szerszámcsere, stb.) meg-kezdése előtt, v...
106 | Русский 1 609 92A 29D | (20.7.16) Bosch Power Tools Русский В состав эксплуатационных документов, предусмотрен-ных изготовителем для продукции, могут входить настоя-щее руководство по эксплуатации, а также приложения.Информация о подтверждении соответствия содержится в приложении.Информация о ...
108 | Русский 1 609 92A 29D | (20.7.16) Bosch Power Tools рые могут закоротить полюса. Короткое замыкание полюсов аккумулятора может привести к ожогам или пожару. При неправильном использовании из аккумулятора может потечь жидкость. Избегайте соприкоснове-ния с ней. При случайном контакте промойте...
Русский | 109 Bosch Power Tools 1 609 92A 29D | (20.7.16) Технические данные Данные по шуму и вибрации Значения звуковой эмиссии определены в соответствии с EN 60745-2-2. А-взвешенный уровень шума от электроинструмента со-ставляет обычно: уровень звукового давления 87 дБ(А); уровень звуковой мощност...
110 | Русский 1 609 92A 29D | (20.7.16) Bosch Power Tools Литий-ионный аккумулятор может быть заряжен в любое время без сокращения срока службы. Прекращение про-цесса зарядки не наносит вреда аккумулятору. Электронная система «Electronic Cell Protection (ECP)» за-щищает литиево-ионный аккумулятор от...
Русский | 111 Bosch Power Tools 1 609 92A 29D | (20.7.16) Необходимое число оборотов/ударов зависит от материа-ла и рабочих условий и может быть определено пробным сверлением. Включение/выключение лампы «PowerLight» Чтобы включить лампу 3 , нажмите на кнопку 4 . Чтобы лампу 3 выключить , еще раз наж...
112 | Русский 1 609 92A 29D | (20.7.16) Bosch Power Tools Советы Перед завертыванием больших, длинных шурупов в твер-дые материалы следует предварительно высверлить от-верстие с диаметром, соответствующим внутреннему диа-метру резьбы, прибл. на 2 / 3 длины шурупа. Указание: Следите за тем, чтобы в э...
Українська | 113 Bosch Power Tools 1 609 92A 29D | (20.7.16) блюдать особые требования к упаковке и маркировке. В этом случае при подготовке груза к отправке необходимо участие эксперта по опасным грузам. Отправляйте аккумуляторную батарею только с неповре-жденным корпусом. Заклейте открытые контакт...
Українська | 115 Bosch Power Tools 1 609 92A 29D | (20.7.16) Сервіс Віддавайте свій прилад на ремонт лише кваліфікованим фахівцям та лише з використанням оригінальних запчастин. Це забезпечить безпечність приладу на довгий час. Вказівки з техніки безпеки для ударних шуруповертів При роботах, кол...
116 | Українська 1 609 92A 29D | (20.7.16) Bosch Power Tools може значно зменшити вібраційне навантаження протягом всього інтервалу використання приладу.Визначте додаткові заходи безпеки для захисту від вібрації працюючого з приладом, як напр.: технічне обслуговування електроприладу і робочих інстру...
Українська | 117 Bosch Power Tools 1 609 92A 29D | (20.7.16) GDR 12V-110:Встромляння робочого інструмента (див. мал. B) Потягніть фіксуючу втулку 2 уперед, встроміть робочий інструмент до упору в затискач робочого інструмента 1 і знову відпустіть фіксуючу втулку 2 , щоб зафіксувати робочий інструмен...
118 | Українська 1 609 92A 29D | (20.7.16) Bosch Power Tools при тривалості ударів 6 – 10 секунд. Після цього момент затягування зростає лише незначним чином. Тривалість ударів треба визначати окремо для кожного необхідного моменту затягування. Фактичний момент затягування треба завжди перевіряти ди...
Українська | 119 Bosch Power Tools 1 609 92A 29D | (20.7.16) Сервіс та надання консультацій щодо використання продукції Сервісна майстерня відповість на запитання стосовно ремонту і технічного обслуговування Вашого виробу. Малюнки в деталях і інформацію щодо запчастин можна знайти за адресою: www.bo...
120 | Қaзақша 1 609 92A 29D | (20.7.16) Bosch Power Tools Қaзақша Өндірушінің өнім үшін қарастырған пайдалану құжаттарының құрамында пайдалану жөніндегі осы нұсқаулық, сонымен бірге қосымшалар да болуы мүмкін.Сәйкестікті растау жайлы ақпарат қосымшада бар. Өнімді өндірген мемлекет туралы ақпарат өні...
Қaзақша | 121 Bosch Power Tools 1 609 92A 29D | (20.7.16) немесе дәрі әсері астында электр құралды пайдаланбаңыз. Электр құралды пайдалануда секундтық абайсыздық қатты жарақаттануларға алып келуі мүмкін. Жеке сақтайтын киімді және әрдайым қорғаныш көзілдірікті киіңіз. Электр құрал түріне немесе па...
122 | Қaзақша 1 609 92A 29D | (20.7.16) Bosch Power Tools Дайындаманы бекітіңіз. Қысу құралына немесе қысқышқа орнатылған дайындама қолыңызбен салыстырғанда, берік ұсталады. Электр құралын жерге қоюдан алдын оның тоқтауын күтіңіз. Алмалы-салмалы аспап ілініп электр құрал бақылауының жоғалтуына а...
Қaзақша | 123 Bosch Power Tools 1 609 92A 29D | (20.7.16) Техникалық мәліметтер Жинау Аккумуляторды шығарып алыңыз (А суретін қараңыз) Тек керек-жабдықтар бетінде көрсетілген зарядтау құралдарын пайдаланыңыз. Тек қана осы зарядтау құралдары сіздің электр құралыңыздың ішінде литий-иондық аккумулято...
124 | Қaзақша 1 609 92A 29D | (20.7.16) Bosch Power Tools GDS 12V-115: (C суретін қараңыз) Алмалы-салмалы аспаптарды орнатқанда олардың аспап патронында бекем тұруына көз жеткізіңіз. Алмалы-салмалы аспап аспап патронымен бекем біріктірілген болмаса, ол бұрау кезінде босап кетуі мүмкін. Алмалы-салм...
Қaзақша | 125 Bosch Power Tools 1 609 92A 29D | (20.7.16) – Тіректің түрі (шеңбер, дискілік серіппе, тығыздауыш)– Бұралатын материал қаттылығы– Бұрандалы қоспаның майланғаны Сай ретте төмендегі пайдалану жағдайлары пайда болады:– Қатты тірек металдан металға біріктіруде төсемдік шеңберлерді пайдалан...
126 | Română 1 609 92A 29D | (20.7.16) Bosch Power Tools Қазақстан ЖШС “Роберт Бош”Электр құралдарына қызмет көрсету орталығыАлматы қаласыҚазақстан050050Райымбек данғылыКоммунальная көшесінің бұрышы, 169/1Тел.: +7 (727) 232 37 07Факс: +7 (727) 233 07 87E-Mail: [email protected]Ресми сайты: www.bosch...
128 | Română 1 609 92A 29D | (20.7.16) Bosch Power Tools Nu deschideţi acumulatorul. Există pericol de scurtcircu- it. Feriţi acumulatorul de căldură, de asemeni de ex. de radiaţii solare continue, foc, apă şi umezeală. Există pericol de explozie. În cazul deteriorării sau utilizării necorespunz...
Română | 129 Bosch Power Tools 1 609 92A 29D | (20.7.16) Date tehnice Montare Extragerea acumulatorului (vezi figura A) Folosiţi numai încărcătoarele menţionate la pagina de accesorii. Numai aceste încărcătoare sunt adaptate la acumulatorul cu tehnologie litiu-ion montat în scula dumneavoastră ele...
130 | Română 1 609 92A 29D | (20.7.16) Bosch Power Tools GDS 12V-115: (vezi figura C) Atunci când montaţi accesoriul aveţi grijă ca acesta să fie fixat în condiţii de siguranţă pe tija sistemului de prindere a accesoriilor. În cazul în care accesoriul nu este fixat în condiţii de siguranţă pe tija...
Română | 131 Bosch Power Tools 1 609 92A 29D | (20.7.16) telor de torsiune. Punctul maxim al curbei corespunde mo-mentului de torsiune maxim ce poate fi atins, iar înclinarea curbei arată în cât timp va fi atins acesta. Variaţia momentelor de torsiune depinde de următorii facto-rii:– Rezistenţa şuru...
132 | Български 1 609 92A 29D | (20.7.16) Bosch Power Tools România Robert Bosch SRLCentru de service BoschStr. Horia Măcelariu Nr. 30 – 34013937 BucureştiTel. service scule electrice: (021) 4057540Fax: (021) 4057566E-Mail: [email protected]Tel. consultanţă clienţi: (021) 4057500Fax: (021) 2331313E-...
134 | Български 1 609 92A 29D | (20.7.16) Bosch Power Tools Предпазвайте неизползваните акумулаторни бате-рии от контакт с големи или малки метални предме-ти, напр. кламери, монети, ключове, пирони, винто-ве и др.п., тъй като те могат да предизвикат късо съ-единение. Последствията от късото съедин...
Български | 135 Bosch Power Tools 1 609 92A 29D | (20.7.16) Технически данни Информация за излъчван шум и вибрации Стойностите на излъчвания шум са определени съгласно EN 60745-2-2. Равнището А на генерирания шум обикновено е: равнище на звуковото налягане 87 dB(A); мощност на звука 98 dB(A). Неопре...
136 | Български 1 609 92A 29D | (20.7.16) Bosch Power Tools Литево-йонната акумулаторна батерия може да бъде за-реждана по всяко време, без това да съкращава дългот-райността й. Прекъсване на зареждането също не й вреди. Литиево-йонната акумулаторна батерия е защитена срещу пълно разреждане от елект...
Български | 137 Bosch Power Tools 1 609 92A 29D | (20.7.16) Необходимата скорост на въртене/честота на ударите за-виси от обработвания материал и работните условия и мо-же да бъде определена с изпробване. Включване и изключване на лампата „PowerLight“ За включване на лампата 3 натиснете бутона 4 . З...
138 | Български 1 609 92A 29D | (20.7.16) Bosch Power Tools Полезни съвети Преди завиването на по-големи и по-дълги винтове в твър-ди материали трябва да пробиете отвор с вътрешния диа-метър на резбата прибл. на 2 / 3 от дължината на винта. Упътване: Внимавайте в електроинстурмента да не попад- нат ...
Македонски | 139 Bosch Power Tools 1 609 92A 29D | (20.7.16) Македонски Безбедносни напомени Општи напомени за безбедност за електричните апарати Прочитајте ги сите напомени и упатства за безбедност. Грешките настанати како резултат од непридржување до безбедносните напомени и упатства може да преди...
140 | Македонски 1 609 92A 29D | (20.7.16) Bosch Power Tools Извлечете го приклучокот од ѕидната дозна и/или извадете ја батеријата, пред да ги смените поставките на уредот, да ги замените деловите или да го тргнете настрана уредот. Овие мерки за предупредување го спречуваат невнимателниот старт н...
Македонски | 141 Bosch Power Tools 1 609 92A 29D | (20.7.16) Светлото на овој електричен апарат е наменето да го осветли директно полето на работа на електричниот апарат и не е погодно за просторно осветлување во домаќинството. Илустрација на компоненти Нумерирањето на сликите со компоненти се однес...
142 | Македонски 1 609 92A 29D | (20.7.16) Bosch Power Tools предвремена процена на оптоварувањето со вибрации.Наведеното ниво на вибрации е за основната примена на електричниот апарат. Доколку електричниот апарат се користи за други примени, со различна опрема, алатот што се вметнува отстапува од н...
Македонски | 143 Bosch Power Tools 1 609 92A 29D | (20.7.16) Тек на десно: За зашрафување на шрафови и прицврстување на мутери притиснете го прекинувачот за менување на правец на вртење 9 на лево до крај. Тек на лево: За одвртување одн. отшрафување на шрафови и мутери притиснете го прекинувачот за м...
144 | Македонски 1 609 92A 29D | (20.7.16) Bosch Power Tools Референтни вредности за максимални вртежни моменти на зацврстување на шрафови Податоци во Nm, пресметани од просекот на затегање; искористување на границата на еластичност 90 % (при број на триења μ вк. = 0,12). Постигнатиот затезен вртеже...
Srpski | 145 Bosch Power Tools 1 609 92A 29D | (20.7.16) Не ги фрлајте електричните апарати и батериите во домашната канта за ѓубре! Само за земји во рамки на ЕУ Според европската регулатива 2012/19/EU електричните апарати што се вон употреба и дефектните или искористените батерии според регулативат...
146 | Srpski 1 609 92A 29D | (20.7.16) Bosch Power Tools Brižljiva upotreba i ophodjenje sa električnim alatima Ne preopterećujte aparat. Upotrebljavajte za Vaš posao električni alat odredjen za to. Sa odgovarajućim električnim alatom radite bolje i sigurnije u navedenom području rada. Ne korist...
Srpski | 147 Bosch Power Tools 1 609 92A 29D | (20.7.16) 8 Akumulator 9 Preklopnik smera okretanja 10 Prekidač za uključivanje-isključivanje 11 Akku-pokazivanje stanja punjenja 12 Drška (izolovana površina za prihvat) 13 Dupli bit * 14 Univerzalni dršač umetka* 15 Umetak uvrtača * 16 Upotrebljeni al...
148 | Srpski 1 609 92A 29D | (20.7.16) Bosch Power Tools Uputstvo: Akumulator se isporučuje delimično napunjen. Da bi osigurali punu snagu akumulatora, punite akumulator pre prve upotrebe u aparatu za punjenje. Li-jonski akumulator može da se puni u svako doba, a da ne skraćujemo životni vek. Prekid...
Srpski | 149 Bosch Power Tools 1 609 92A 29D | (20.7.16) Zaštita od preopterećenja zavisna od temperature Prilikom upotrebe u skladu sa odredbama električni alat ne može da se preoptereti. U slučaju prejakog opterećenja ili napuštanja dozvoljenog opsega temperature akumulatorske baterije redukuje se...
150 | Slovensko 1 609 92A 29D | (20.7.16) Bosch Power Tools Održavanje i servis Održavanje i čišćenje Izvadite akku pre svih radova na električnom priboru iz njegovog pribora (na primer održavanja, promene pribora itd.) kao i kod njegovog transporta i čuvanja. Kod slučajnog aktiviranja prekidača z...
152 | Slovensko 1 609 92A 29D | (20.7.16) Bosch Power Tools Varnostna navodila za udarni vijačnik Električno orodje smete držati le na izoliranem ročaju, če delate na območju, kjer lahko vijak pride v stik s skri-timi omrežnimi napeljavami. Stik vijaka in napeljave, ki je pod napetostjo, lahko pov...
Slovensko | 153 Bosch Power Tools 1 609 92A 29D | (20.7.16) Tehnični podatki Montaža Odstranitev akumulatorske baterije (glejte sliko A) Uporabljajte samo polnilnike, ki so navedeni na strani s priborom. Samo ti polnilniki so usklajeni z litijevo-ionskim akumulatorjem na Vašem električnem orodju. ...
154 | Slovensko 1 609 92A 29D | (20.7.16) Bosch Power Tools Potisnite vsadno orodje 16 na štirirobno prijemalo orodja 1 . Sistemsko pogojeno naseda vstavno orodje 16 z nekoliko zračnosti na prijemalu orodja 1 ; to ne vpliva na njegovo funk- cionalnost/varnost. Delovanje Način delovanja Prijemalo za ...
Slovensko | 155 Bosch Power Tools 1 609 92A 29D | (20.7.16) čih svornikov ali vijakov/matic s koničnim nasedanjem in pri uporabi podaljškov. – Mehko nasedanje pri privijanju na primer kovine na les ali če za podlago uporabljate svinčene ali vlaknaste plošče. Pri elastičnem oziroma mehkem nasedanju j...
156 | Hrvatski 1 609 92A 29D | (20.7.16) Bosch Power Tools Samo za države EU: V skladu z Direktivo 2012/19/EU se morajo električna orodja, ki niso več v uporabi ter v skladu z Direktivo 2006/66/ES morate okvarjene ali obrabljene akumulatorske ba-terije/baterije zbirati ločeno in jih okolju pri-jazno...
Hrvatski | 157 Bosch Power Tools 1 609 92A 29D | (20.7.16) Ne koristite električni alat čiji je prekidač neispravan. Električni alat koji se više ne može uključivati i isključivati opasan je i mora se popraviti. Izvucite utikač iz mrežne utičnice i/ili izvadite aku-ba-teriju prije podešavanja ur...
Hrvatski | 159 Bosch Power Tools 1 609 92A 29D | (20.7.16) Li-ionska aku-baterija može se u svakom trenutku puniti, bez skraćenja njenog vijeka trajanja. Prekid u procesu punjenja neće oštetiti aku-bateriju. Li-ionska aku-baterija je »Electronic Cell Protection (ECP)« zaštitom zaštićena od dubinskog...
160 | Hrvatski 1 609 92A 29D | (20.7.16) Bosch Power Tools Zaštita od preopterećenja ovisna od temperature Kod namjenske uporabe se električni alat ne može preoptere-titi. Kod prevelikog opterećenja ili napuštanja područja dopu-štene temperature aku-baterije broj okretaja će se smanjiti ili će se el...
Eesti | 161 Bosch Power Tools 1 609 92A 29D | (20.7.16) Servisiranje i savjetovanje o primjeni Ovlašteni servis će odgovoriti na vaša pitanja o popravcima i održavanju vašeg proizvoda te o rezervnim dijelovima. Pove-ćane crteže i informacije o rezervnim dijelovima možete naći na adresi: www.bosch-pt...
162 | Eesti 1 609 92A 29D | (20.7.16) Bosch Power Tools te, alkoholi või ravimite mõju all. Hetkeline tähelepane- matus seadme kasutamisel võib põhjustada tõsiseid vigas-tusi. Kandke isikukaitsevahendeid ja alati kaitseprille. Isiku- kaitsevahendite, näiteks tolmumaski, libisemiskindlate turvajala...
Eesti | 163 Bosch Power Tools 1 609 92A 29D | (20.7.16) Seadme ja selle funktsioonide kirjel-dus Kõik ohutusnõuded ja juhised tuleb läbi lu-geda. Ohutusnõuete ja juhiste eiramise taga- järjeks võib olla elektrilöök, tulekahju ja/või rasked vigastused. Avage kokkuvolditud lehekülg, millel on toodud j...
164 | Eesti 1 609 92A 29D | (20.7.16) Bosch Power Tools Andmed müra/vibratsiooni kohta Müratase määratud kooskõlas standardiga EN 60745-2-2. Seadme A-karakteristikuga mõõdetud müratase on üldjuhul: helirõhu tase 87 dB(A); müravõimsuse tase 98 dB(A). Mõõ-temääramatus K = 3 dB. Kasutage kuulmiskaitsev...
Eesti | 165 Bosch Power Tools 1 609 92A 29D | (20.7.16) Seadme väljalülitamiseks vabastage lüliti (sisse/välja) 10 . Pöörete reguleerimine Sisselülitatud seadme pöörete arvu saate sujuvalt reguleerida vastavalt lülitile (sisse/välja) 10 rakendatavale survele. Kerge survega lülitile (sisse/välja) 10 ...
166 | Latviešu 1 609 92A 29D | (20.7.16) Bosch Power Tools Värviline klemm (vt joonist F) Värvilise klemmiga 18 saate elektrilist tööriista individuaal- selt märgistada. Juhised aku käsitsemiseks Kaitske akut niiskuse ja vee eest. Hoidke akut temperatuuril – 20 ° C kuni 50 ° C. Ärge jätke akut suvel...
168 | Latviešu 1 609 92A 29D | (20.7.16) Bosch Power Tools Saudzējoša apiešanās un darbs ar akumulatora elektro-instrumentiem Akumulatora uzlādei lietojiet tikai tādu uzlādes ierīci, ko ir ieteikusi elektroinstrumenta ražotājfirma. Katra uzlādes ierīce ir paredzēta tikai noteikta tipa akumulato-ra...
Latviešu | 169 Bosch Power Tools 1 609 92A 29D | (20.7.16) Tehniskie parametri Informācija par troksni un vibrāciju Trokšņa parametru vērtības ir noteiktas atbilstoši EN 60745-2-2. Elektroinstrumenta radītā pēc raksturlīknes A izsvērtā trokš-ņa parametru tipiskās vērtības ir šādas: trokšņa spiediena...
Latviešu | 170 Bosch Power Tools 1 609 92A 29D | (20.7.16) Ja elektroinstruments ir automātiski izslēdzies, nemē-ģiniet to no jauna ieslēgt, nospiežot ieslēdzēju. Šādas rīcības dēļ var tikt bojāts akumulators. Lai izņemtu akumulatoru 8 , nospiediet fiksatora taustiņus 7 un izvelciet akumulatoru no...
171 | Latviešu 1 609 92A 29D | (20.7.16) Bosch Power Tools Termoatkarīga aizsardzība pret pārslodzi Darbinot elektroinstrumentu paredzētajā veidā, to nevar pār-slogot. Taču pie paaugstinātas slodzes, kā arī gadījumā, ja akumulatora temperatūra ir ārpus pieļaujamo vērtību robe-žām, elektroinstrumenta...
Lietuviškai | 172 Bosch Power Tools 1 609 92A 29D | (20.7.16) Apkalpošana un apkope Apkalpošana un tīrīšana Pirms jebkura darba ar elektroinstrumentu (piemē-ram, pirms apkalpošanas, darbinstrumenta nomaiņas utt.), kā arī pirms transportēšanas vai uzglabāšanas iz-ņemiet no tā akumulatoru. Nejauša i...
Lietuviškai | 174 Bosch Power Tools 1 609 92A 29D | (20.7.16) Aptarnavimas Elektrinį įrankį turi remontuoti tik kvalifikuoti specia-listai ir naudoti tik originalias atsargines dalis. Taip ga- lima garantuoti, jog elektrinis įrankis išliks saugus naudoti. Saugos nuorodos dirbantiems su smūginiais ...
175 | Lietuviškai 1 609 92A 29D | (20.7.16) Bosch Power Tools Techniniai duomenys Montavimas Akumuliatoriaus išėmimas (žr. pav. A) Naudokite tik priedų puslapyje nurodytus kroviklius. Tik šie krovikliai yra priderinti prie Jūsų elektriniame prie-taise naudojamo ličio jonų akumuliatoriaus. Nuoroda:...
Lietuviškai | 176 Bosch Power Tools 1 609 92A 29D | (20.7.16) Dėl sistemos ypatumų įrankių įtvare 1 įstatytas darbo įrankis 16 yra šiek tiek laisvas; tai nedaro jokios neigiamos įtakos vei- kimui ir saugumui. Naudojimas Veikimo principas Į įrankių įtvarą 1 įstatytam įrankiui sukamasis ir smūginis ju...
Lietuviškai | 177 Bosch Power Tools 1 609 92A 29D | (20.7.16) – Tamprioji jungtis gaunama jungiant metalines dalis, ta- čiau naudojant spyruoklinius žiedus, lėkštines spyruokles, smeiges ar varžtus/veržles su kūgine galvute, o taip pat naudojant ilginamuosius elementus. – Minkštoji jungtis gaunama, ...
178 | 한국어 1 609 92A 29D | (20.7.16) Bosch Power Tools Šalinimas Elektriniai įrankiai, akumuliatoriai, papildoma įranga ir pakuotės turi būti ekologiškai utilizuojami. Elektrinių įrankių, akumuliatorių bei baterijų nemeskite į buiti-nių atliekų konteinerius! Tik ES šalims: Pagal Europos direktyvą 201...
한국어 | 179 Bosch Power Tools 1 609 92A 29D | (20.7.16) 알맞은 작업복을 입으십시오 . 헐렁한 복장을 하거나 장신구를 착용하지 마십시오 . 머리나 옷 또는 장갑이 가동하는 기기 부위에 가까이 닿지 않도록 주의하십시오 . 헐렁한 복장 , 장신구 혹은 긴 머리는 가 동 부위에 말려 사고를 초래할 수 있습니다 . 분진 추출장치나 수거장치의 조립이 가능한 경우, 이 장치가 연결되어 있는지 , 제대로 작동이 되는지 확인하십시오 . 이러한 분진 추출장치를 사용하면 분진 으로 인한 사고 위험을 줄일...
한국어 | 181 Bosch Power Tools 1 609 92A 29D | (20.7.16) 제시된 진동레벨은 전동공구의 주된 용도를 나타냅니다 . 하지만 전동공구를 여러 액세서리와 함께 또는 차이가 나는 삽입공구와 함께 다른 용도로 사용하는 경우 혹은 충분히 정비하지 않은 채로 사용하는 경우 , 진동레벨에 차이가 있을 수 있습니다 . 이로 인해 전 작업시간에 걸친 진동하중이 현저히 증가할 수 있습니다 .진동하중을 정확하게 평가하기 위해서는 장치가 꺼져 있거나 , 혹은 켜져 있더라도 실제로 작동하지 않은 시간을 고려해야 합니다 ...
한국어 | 183 Bosch Power Tools 1 609 92A 29D | (20.7.16) 참고 경질 작업 소재에 크고 긴 나사못을 끼우기 전에 , 나사산의 중심 직경으로 나사못 길이의 약 2 / 3 에 해당하는 초기 드릴작업을 하는 게 좋습니다 . 주의 : 전동공구 안으로 아무런 금속성 부스러기가 들 어가지 않도록 주의하십시오 . 벨트 고정클립 ( 그림 E 참조 ) 벨트 고정클립 17 로 이 전동공구를 벨트에 매달아 놓 을 수 있습니다 . 그러면 두 손을 자유로이 사용할 수 있으며 어느 때나 이 전동공구를 사용할 수 있습니다...
184 | عربي 1 609 92A 29D | (20.7.16) Bosch Power Tools ةمدخلاو ةنايصلا فيظنتلاو ةنايصلا ◀ يأ ءارجإ لبق ةيئابرهكلا ةدعلا نع مكرملا عزنا لادبتسا ،ةنايصلا :لاًثم( ةيئابرهكلا ةدعلاب ليدعت بطخ لكشتي .اهنزخ وأ اهلقن دنع اًضيأو )..خلإو ددعلا ءافطلإاو ليغشتلا حاتفم یلي طغضلا دني حوبجر ةراصلإا .دوصقم بيغ لكش...
عربي | 185 Bosch Power Tools 1 609 92A 29D | (20.7.16) ةرارحلاب ةقلعتملا ليمحتلا طرف ةيقاو ضبعتت نأ نكمي لا تاميلعتلل قراطملا لامعتسلاا ةلاح عف دئازلا ليمحتلا ةلاح عف .دئازلا ليمحتلل ةيئاربهكلا ةدعلا متي مكبملل هر حومسملا ةرابحلا ةجرد قاطن نم جوبخلا وأ لمعت لا .ةيئاربهكلا ةدعلا لصف متي وأ جبخلا ةردق...
186 | عربي 1 609 92A 29D | (20.7.16) Bosch Power Tools قيمعلا غيبفتلا نم مويثيللا تانويإ مكبم ةياقو ّمت دقل ةدعلا ءافطإ ّمتي .” (ECP) ةينوبتكللاا ايلاخلا ةيقاو“ ةطساور نل :مكبملا غبفي امدني ةيئاقو ةنراق ةطساور ةيئاربهكلا .ذئدني لغشلا ةدي كبحتت ◀ دعب ءافطلإاو ليغشتلا حاتفم یلع طغضلا عباتت لا .مكبملا ...
عربي | 187 Bosch Power Tools 1 609 92A 29D | (20.7.16) ةينفلا تانايبلا مكرم عم قرطلاب قفرم بلاول كفم GDR 12V-110 GDS 12V-115 فنصلا مقر 3 601 JE0 0.. 3 601 JE0 1.. عمسلاا دهجلا = طلوف 12 12 علمحلالا نارودلا ددي 1- ةقيقد – – علمحلالا نارودلا ددي − 1 طبضلا عضو − 2 طبضلا عضو 1- ةقيقد 1- ةقيقد 1 200 – 02...
188 | عربي 1 609 92A 29D | (20.7.16) Bosch Power Tools ◀ ددي نإ .ةداحو ةفيظن عطقلا ددع ءاقبإ یلع ظفاح ةيانعر اهتنايص ّمت عتلا ةداحلا عطقلا فاوح تاذ عطقلا .بسيأ لكشر اههيجوت نكميو لقأ لكشر بلكتت ◀ لغشلا ددعو عباوتلاو ةيئابرهكلا ددعلا مدختسا طورش كلذ ءانثأ یعارت .تاميلعتلا هذه بسح .خلإو ددعلا مادختسا ...
عربي | 189 Bosch Power Tools 1 609 92A 29D | (20.7.16) يبرع ناملأا تاميلعت ةيئابرهكلا ددعلل ةماع ةيريذحت تاظحلام ةيريذحتلا تاظحلاملا عيمج أرقا قيبطت دني ءاطخلأا باكترا نإ .تاميلعتلاو تامدصلا یلإ يدؤي دق تاميلعتلاو ةيبيذحتلا تاظحلاملا .ةبيطخ حوبجر ةراصلإا وأ/و قئابحلا بوشن یلإ ،ةيئاربهكلا تاميلعتلاو ...
190 | فارسى 1 609 92A 29D | (20.7.16) Bosch Power Tools بیاآ سهنآ هندب هک دینک لسارا یتروص رد طقى ار سهیرتسب ار یرتسب و دینسشوپب ار زسب )یسهتکستنک( تلاسصتا .دشسب هدیدن .دروخن نسکت یدنب هتسب رد هک دینک یدنب هتسب یروط هجوت یلم یسه همسن نییآ و تاررقم هب سفطل هرسب نیا رد .دینک هاگتسد ندرک جراخ هدر زا ید...
فارسى | 191 Bosch Power Tools 1 609 92A 29D | (20.7.16) − یور زلى لسثم روطب یرسکچیپ مسجنا یارب مرن لاصتا .دشسبیم یربیى و یبرا یسهرشاو زا هدسفتاا سی و بوچ رتمک رسهم روستشگ رثکادح ،مرن لسصتا سی و یرنى لسصتا یارب نیمه هب .تاا تخا لسصتا یارب رسهم روستشگ نازیم زا .تاا مزلا زین هبرض دسجیا یارب یرتشیب تدم ...
192 | فارسى 1 609 92A 29D | (20.7.16) Bosch Power Tools هاگتسد دربراک هوحن و یزادنا هار یرتاب یراذگاج رارق ینسیم تیعضو یور رب ار 9 شخرچ تهج رییغت دیلک نمیا هتااوخ سن ندش نشور ربارب رد یقرب رازبا ست دیهدب .دوشب یقرب رازبا هیسپ لخاد رد ولج تما زا ار 8 هدش ژرسش یرتسب لفق و هتىرگ رارق نما روطب یرتسب هک ...
فارسى | 193 Bosch Power Tools 1 609 92A 29D | (20.7.16) شاعترا و ادص هب طوبرم تاعلاطا یم هباسحم EN 60745‑2‑2 قبط ادص و را حطا نازیم .دوش عون نیا صوصخ رد هدش یبسیزرا ، A سلاک یتوص حطا ؛ 87 dB(A) یتوص رسشى حطا سب تاا لدسعم یقرب رازبا )تیعطق مدع( سطخ بیرض . 98 dB(A) یتوص تردق حطا . K = 3 dB !دینک هدافت...
194 | فارسى 1 609 92A 29D | (20.7.16) Bosch Power Tools هاگتسد ءازجا ،دوشیم هدهسشم ریوصت رد هک هسگتاد ءازجا یسه هرسمش نیا رد نآ ریوصت هک دشسب یم یقرب رازبا حرش هب طوبرم .تاا هدمآ هچرتىد ریگرازبا 1 لفق )شوپرا( روتپادآ 2 )تیلاروسپ( پملا 3 » PowerLight « پملا یارب همکد 4 )رود دادعت( تعرا رگشیسمن 5 یکین...
فارسى | 195 Bosch Power Tools 1 609 92A 29D | (20.7.16) یریگشیپ تسمادقا نیا تیسعر .دینک جراخ ارنآ یرتاب یریگولج یکیرتکلا رازبا هتااوخسن ندستىا هار زا ینمیا .دنک یم ◀ زا ،هدافتسا مدع تروص رد ار یکیرتکلا رازبا هک دیهدن هزاجا .دیرادهگن رود ناکدوک سرتسد امنهار هچرتفد نیا هک یصاخشا ای و دراوان دارفا نتىر...
196 | فارسى 1 609 92A 29D | (20.7.16) Bosch Power Tools فسراف ینمیا یاه یئامنهار یاهرازبا یارب یمومع ینمیا یاه یئامنهار یکیرتکلا ار اه یئامنهار و ینمیا تاروتسد همه تیسعر مدع زا یشسن تسهسبتشا .دیناوخب ،یگتىرگ قرب ثعسب تاا نکمم ینمیا تاروتاد نیا .دوش دیدش یسه تحارج ریسا سی و یگتخوا هدنیآ یارب ار اه یئ...
Manual Bosch GDR 12V-110
Summary
Русский | 115 Русский Toлько для стран Евразийскогоэкономического союза(Таможенного союза) В состав эксплуатационных документов, предусмотрен-ных изготовителем для продукции, могут входить настоя-щее руководство по эксплуатации, а также приложения.Информация о подтверждении соответствия содержитсяв ...
118 | Русский u Закрепляйте заготовку. Заготовка, установленная в зажимное приспособление или в тиски, удерживаетсяболее надежно, чем в Вашей руке. u Выждите полной остановки электроинструмента итолько после этого выпускайте его из рук. Рабочий инструмент может заесть, и это может привести к по-тере...
Русский | 119 Аккумуляторный шуруповерт ударногодействия GDR 12V-110 GDS 12V-115 Патрон Внутренний шестигранник ¼" ∎ 3/8" Масса согласно EPTA-Procedure 01:2014 B) кг 0,92–1,2 0,91–1,2 Рекомендуемая температура внешней средыво время зарядки °C 0 ... +35 0 ... +35 Допустимая температура внешне...
120 | Русский Замена рабочего инструмента u До начала работ по техобслуживанию, сменеинструмента и т. д., а также при транспортировке ихранении извлекайте аккумулятор из элек-троинструмента. При непреднамеренном включении возникает опасность травмирования. Установка рабочего инструмента (см. рис. B)...
Русский | 121 Термическая защита от перегрузки При использовании электроинструмента по назначениюего перегрузка невозможна. При слишком сильной на-грузке или превышении допустимой рабочей температу-ры аккумулятора электроника отключает электроинстру-мент до тех пор, пока он снова не вернется в оптим...
122 | Русский Техобслуживание и сервис Техобслуживание и очистка u Время от времени очищайте патрон рабочегоинструмента (1) и фиксирующую втулку (2) . u Регулярно прочищайте вентиляционные щелиэлектроинструмента. Вентилятор двигателя затягива- ет пыль в корпус, и большое скопление металли-ческой пыл...
Українська | 123 щающего срок службы таких частей инструмента, какприсоединительные контакты, провода, щётки и т.п.:– естественный износ (полная выработка ресурса);– оборудование и его части, выход из строя которых стал следствием неправильной установки, несанкцио-нированной модификации, неправильно...
Українська | 125 передбачені, може призвести до небезпечнихситуацій. u Тримайте рукоятки і поверхні захвату сухими ічистими, слідкуйте, щоб на них не було оливи абогустого мастила. Слизькі рукоятки і поверхні захвату унеможливлюють безпечне поводження зелектроінструментом та його контролювання внеоч...
126 | Українська Опис продукту і послуг Прочитайте всі застереження і вказівки. Невиконання вказівок з техніки безпеки таінструкцій може призвести до ураженняелектричним струмом, пожежі та/абоважких серйозних травм. Будь ласка, дотримуйтеся ілюстрацій на початкуінструкції з експлуатації. Призначення...
Українська | 127 Інформація щодо шуму і вібрації Значення звукової емісії визначені відповідно до EN 62841-2-2 . А-зважений рівень звукового тиску віделектроінструмента, як правило, становить: звуковенавантаження 87 дБ(A); звукова потужність 98 дБ(A). Похибка K = 3 дБ. Вдягайте навушники! Сумарн...
128 | Українська Робота Принцип роботи Затискач робочого інструмента (1) з робочим інструментом приводиться в дію електромотором черезкоробку передач і ударний механізм.Робоча операція розподіляється на дві фази: закручування і затягування (ударний механізм активований).Ударний механізм вмикається в...
Українська | 129 З цього витікають такі випадки застосування:– Жорстка посадка – при прикручуванні металу до металу з використанням підкладних шайб. Післявідносно короткої тривалості ударів досягаєтьсямаксимальний обертальний момент (крута формакривої). Занадто довга тривалість ударів шкодитьприладу...
130 | Қазақ Гарантійне обслуговування і ремонт електроінструментуздійснюються відповідно до вимог і норм виготовлювачана території всіх країн лише у фірмових абоавторизованих сервісних центрах фірми «Роберт Бош».ПОПЕРЕДЖЕННЯ! Використання контрафактної продукціїнебезпечне в експлуатації і може мати ...
Қазақ | 131 – өнім корпусының зақымдалуы Қызмет көрсету түрі мен жиілігі – Әр пайдаланудан соң өнімді тазалау ұсынылады. Сақтау – құрғақ жерде сақтау керек– жоғары температура көзінен және күн сәулелерінің әсерінен алыс сақтау керек – сақтау кезінде температураның кенет ауытқуынан қорғау керек – ора...
Қазақ | 133 u Зақымдалған немесе өзгертілген батареяжинақтарын пайдаланбаңыз. Зақымдалған немесе өзгертілген батареялар өртке, жарылуға немесежарақаттуға алып келуі мүмкін кездейсоқ әрекеттергеалып келуі мүмкін. u Батарея жинағын немесе құралын өртке немесеқатты температураға салдырмаңыз. 130 °C жоғ...
134 | Қазақ (18) Түрлі-түсті қысқыш a) a) Бейнеленген немесе сипатталған жабдықтар стандарттыжеткізу көлемімен қамтылмайды. Толық жабдықтардыбіздің жабдықтар бағдарламамыздан табасыз. Техникалық мәліметтер Аккумуляторлық қағатын бұрауыш GDR 12V-110 GDS 12V-115 Өнім нөмірі 3 601 JE0 0.. 3 601 JE0 1.....
Қазақ | 135 Аккумуляторды зарядтау u Тек техникалық мәліметтерде жазылғанзарядтағыш құрылғыларды пайдаланыңыз. Тек қана мұндай зарядтағыш құрылғылар электрқұралыңызда пайдаланылатын литий-иондықаккумулятормен үйлесімді. Нұсқау: аккумулятор ішінара зарядталған күйде жеткізіледі. Аккумулятордың толық ...
136 | Қазақ айналымдар көрсеткішінде (5) қажетті параметр көрсетілгенше басыңыз. Таңдалған параметр сақталады.Талап етілетін айналымдар санын/қағулар санынматериалмен жұмыс жасау жағдайына байланыстытәжірибе арқылы анықтауға болады. "PowerLight" шамын қосу/өшіруМына(3) (4) шамын іске қосу үш...
Қазақ | 137 аккумулятордың ескіргенін және ауыстыру керектігінбілдіреді.Қоқыстарды қайта өңдеу туралы нұсқаулардыорындаңыз.Аккумулятордың желдету саңылаулары менжалғағыштарын жұмсақ, таза және құрғақ қылшақпенмұқият тазалаңыз. Белдікті ұстайтын қысқыш ( Eсуретін қараңыз) Қайыс ұстағышымен (17) мысал...
138 | Română төмендегі шарттар орындалғанда кепілдік бойынша тегінжөндеуге құқылы болады:– механикалық зақымдардың жоқтығы;– пайдалану бойынша нұсқаулық талаптарының бұзылу белгілерінің жоқтығы; – пайдалану бойынша нұсқаулықта сатушының сату туралы белгісінің және сатып алушы қолтаңбасыныңбар болуы;...
140 | Română u Menţineţi mânerele şi zonele de prindere uscate,curate şi feriţi-le de ulei şi unsoare. Mânerele şi zonele de prindere alunecoase nu permit manevrarea şi controlulsigur al sculei electrice în situaţii neaşteptate. Manevrarea şi utilizarea atentă a sculelor electrice cuacumulator u Înc...
Română | 141 Componentele ilustrate Numerotarea elementelor componente se referă la schiţasculei electrice de pe pagina grafică. (1) Sistem de prindere a accesoriilor (2) Manşon de blocare (3) Lampă „PowerLight” (4) Tastă pentru lampa „PowerLight“ (5) Indicator de turaţie (6) Tastă pentru preselecta...
142 | Română şi pentru evaluarea provizorie a vibraţiilor şi zgomotuluiemis.Nivelul specificat al vibraţiilor şi al zgomotului emis se referăla cele mai frecvente utilizări ale sculei electrice. Îneventualitatea în care scula electrică este utilizată pentrualte aplicaţii, împreună cu alte accesorii ...
Română | 143 Reglarea direcţiei de rotaţie (consultaţi imaginea D) Cu ajutorul comutatorului de schimbare a direcţiei de rotaţie (9) puteţi schimba direcţia de rotaţie a sculei electrice. Atunci când comutatorul de pornire/oprire (10) este apăsat, acest lucru nu mai este însă posibil. Funcţionare sp...
144 | Română Clasele derezistenţă conformDIN 267 Şuruburi standard Şuruburi de rezistenţăsuperioară 3,6 4,6 5,6 4,8 6,6 5,8 6,8 6,9 8,8 10,9 12,9 M6 2,71 3,61 4,52 4,8 5,42 6,02 7,22 8,13 9,7 13,6 16,2 M8 6,57 8,7 11 11,6 13,1 14,6 17,5 19,7 23 33 39 M10 13 17,5 22 23 26 29 35 39 47 65 78 M12 22,6 3...
Български | 145 Eliminare Sculele electrice, acumulatorii, accesoriile şiambalajele trebuie direcţionate către o staţiede revalorificare ecologică. Nu aruncaţi sculele electrice şi acumulatorii/bateriile în gunoiul menajer! Numai pentru ţările UE: Conform Directivei Europene 2012/19/UE privind deşeu...
Български | 147 кар. Електролитът може да предизвика изгаряния на кожата. u Не използвайте акумулаторна батерия или електро-инструмент, които са повредени или с измененаконструкция. Повредени или изменени акумулаторни батерии могат да се възпламенят, експлодират или дапредизвикат наранявания. u Не и...
148 | Български (11) Индикатор за акумулаторната батерия (12) Ръкохватка (изолирана повърхност за захващане) (13) Двоен бит a) (14) Универсален държач битове a) (15) Винтовъртен бит a) (16) Работен инструмент (напр. накрайник за завива-не) a) (17) Скоба за окачване на колан a) (18) Цветен клипс a) a...
Български | 149 телно да намали емисиите на вибрации и шум през пери-ода на ползване на електроинструмента.Предписвайте допълнителни мерки за предпазване наработещия с електроинструмента от въздействието навибрациите, например: техническо обслужване на елект-роинструмента и работните инструменти, по...
150 | Български Въртене надясно: За завиване на винтове и затягане на гайки натиснете превключвателя за посоката на въртене (9) до упор наляво. Въртене наляво: За развиване на винтове и гайки натис- нете превключвателя за посоката на въртене (9) надясно до упор. Включване и изключване За включване ...
Български | 151 Класове на якостпо DIN 267 Обикновени винтове Високояки винтове 3.6 4.6 5.6 4.8 6.6 5.8 6.8 6.9 8.8 10.9 12.9 M6 2.71 3.61 4.52 4.8 5.42 6.02 7.22 8.13 9.7 13.6 16.2 M8 6.57 8.7 11 11.6 13.1 14.6 17.5 19.7 23 33 39 M10 13 17.5 22 23 26 29 35 39 47 65 78 M12 22.6 30 37.6 40 45 50 60 6...
152 | Македонски Бракуване Електроинструментите, акумулаторните ба-терии и допълнителните приспособлениятрябва да бъдат предавани за оползотворя-ване на съдържащите се в тях суровини.Не изхвърляйте електроинструменти и аку-мулаторни или обикновени батерии при би-товите отпадъци! Само за страни от ЕС...
154 | Македонски u Никогаш не поправајте оштетени сетови набатерии. Поправката на сетови на батерии треба да ја врши само производителот или овластен сервис. Безбедносни напомени за одвртувачи u Држете го електричниот алат за изолиранатаповршина додека сечете, за прицврстувачот да недојде во контакт...
Македонски | 155 Батериски ударен одвртувач GDR 12V-110 GDS 12V-115 Број на вртежи во празен од A) – Поставка 1 min -1 0–1200 0–1200 – Поставка 2 min -1 0–2600 0–2600 Број на удари A) – Поставка 1 min -1 0–2700 0–2700 – Поставка 2 min -1 0–3100 0–3100 макс. вртежен момент A) Nm 110 115 Машински завр...
156 | Македонски првата употреба ставете ја на полнач додека не сенаполни целосно.Литиум-јонските батерии може да се наполнат во секоевреме, без да се намали нивниот животен век. Прекинотпри полнењето не ѝ наштетува на батеријата.Литиум-јонската батерија е заштитена од длабокопразнење со „Electronic...
Македонски | 157 Бирање на бројот на вртежи/удари Со копчето (6) може претходно да го изберете потребниот број на вртежи/удари во 2 степени.Притискајте го копчето (6) , додека не сигнализира саканата поставка на приказот за број на вртежи (5) . Избраната поставка е зачувана.Неопходниот број на вртеж...
158 | Македонски Совети Пред навртување на големи, подолги завртки во цврстиматеријали, претходно издупчете 2/3 од должината назавртката според внатрешниот дијаметар на навојот. Напомена: Внимавајте, да не навлезат ситните метални делови во електричниот алат. Напомени за оптимално ракување со батери...
Srpski | 159 врз животната средина и здравјето на луѓето порадиможното присуство на опасни материи. Батерии:Литиум-јонски: Ве молиме внимавајте на напомените во делот Транспорт(види „Транспорт“, Страница 158). Srpski Bezbednosne napomene Opšte sigurnosne napomene za električne alate UPOZORENJE Proči...
160 | Srpski u Ne koristite električni alat čiji je prekidač u kvaru. Svaki električni alat koji se ne može kontrolisatiprekidačem je opasan i mora se popraviti. u Izvucite utikač iz utičnice i/ili izvadite akumulatorskubateriju iz električnog alata, ukoliko je to moguće, prenego što izvršite bilo k...
Srpski | 161 u Koristite akumulator samo sa proizvodima ovogproizvođača. Samo tako se akumulator štiti od opasnog preopterećenja. Zaštitite akumulator od izvora toplote, npr. iod trajnog sunčevog zračenja, vatre,prljavštine, vode i vlage. Postoji opasnost od eksplozije i kratkog spoja. Opis proizvod...
162 | Srpski Uvrtač sa udarcima i akumulatorom GDR 12V-110 GDS 12V-115 Preporučeni punjači GAL 12... GAX 18... GAL 12... GAX 18... A) Mereno na 20−25 °C sa akumulatorom GBA 12V 2.0Ah . B) Zavisi od upotrebljene akumulatorske baterijeC) Ograničena snaga pri temperaturama <0 °C. Informacije o buci...
Srpski | 163 Rad Način funkcionisanja Prihvat za alat (1) sa umetnim alatom ima pogon preko električnog motora, prenosnika i udarnog mehanizma.Radni postupak se deli u dve faze: Uvrtanje i Stezanje (mehanizam za udarce je u akciji). Mehanizam za udarce se uključuje, čim se stegne spojzavrtnjima i ta...
164 | Srpski – Meko sedište se koristi kod zavrtanja npr. metal na drvo ili pri upotrebi olovnih ili ploča od fiber stakla kaopodloge. Kod sedišta sa oprugom odnosno mekog sedišta jemaksimalan zatezni obrtni momenat manji nego kod tvrdogsedišta. Isto tako potrebno je znatno duže vreme udaranja. Orij...
Slovenščina | 165 Molimo da obratite pažnju na eventualne dalje nationalnepropise. Uklanjanje đubreta Električne alate, akumulacione baterije, pribor ipakovanja treba predati na reciklažu koja je uskladu sa zaštitom životne sredine. Ne bacajte električne alate i akumulatore/baterije u kućno djubre! ...
166 | Slovenščina nadzor nad električnim orodjem v nepričakovanihsituacijah. u Bodite primerno oblečeni. Ne nosite ohlapnih oblačil ali nakita. Las in oblačil ne približujte premikajočim se delom. Ohlapna oblačila, nakit ali dolgi lasje se lahko ujamejo v premikajoče se dele. u Če imate na voljo nap...
Slovenščina | 167 električni udar. Poškodbe na plinovodu so lahko vzrok zaeksplozijo, vdor v vodovodno omrežje pa ima zaposledico materialno škodo. u Trdno držite električno orodje. Pri zategovanju in odvijanju vijakov lahko pride do kratkotrajnih visokihreakcijskih momentov. u Zavarujte obdelovanec...
168 | Slovenščina Akumulatorski udarni vijačnik GDR 12V-110 GDS 12V-115 Vpenjalni sistem ¼" notranji šestrob ∎ 3/8" Teža po EPTA-Procedure 01:2014 B) kg 0,92–1,2 0,91–1,2 Priporočena zunanja temperatura medpolnjenjem °C 0 ... +35 0 ... +35 Dovoljena zunanja temperatura meddelovanjem C) in me...
Slovenščina | 169 Vstavljanje nastavka (glejte sliko B) GDR 12V-110: Zaporno pušo (2) povlecite naprej, nastavek popolnoma vstavite v vpenjalni sistem (1) , nato pa zaporno pušo (2) spustite, da se nastavek zaskoči.Vijačne nastavke (15) lahko vstavite z univerzalnim držalom s kroglično zaskočko (1...
170 | Slovenščina Če poskusno izmerimo vrtilne momente zaporedja udarcevin jih prenesemo v diagram, dobimo krivuljo poteka vrtilnegamomenta. Višina krivulje ustreza največjemu vrtilnemumomentu, ki ga lahko dosežemo, njena strmina pa pove, vkakšnem času je bil ta moment dosežen. Potek vrtilnega momen...
Hrvatski | 171 Ob vseh vprašanjih in naročilih rezervnih delov nujnosporočite 10-mestno številko na tipski ploščici izdelka. Slovensko Robert Bosch d.o.o.Verovškova 55a1000 LjubljanaTel.: +00 803931Fax: +00 803931Mail: [email protected] Naslove drugih servisnih mest najdete na povez...
Hrvatski | 173 ili punjenje pri temperaturama višim od propisanih možeoštetiti bateriju i povećati opasnost od požara. Servisiranje u Popravak električnog alata prepustite kvalificiranomosoblju ovlaštenog servisa i isključivo s originalnimrezervnim dijelovima. Tako će biti zajamčen siguran rad s ure...
174 | Hrvatski Aku udarni odvijač GDR 12V-110 GDS 12V-115 – Postavka 2 min –1 0–2600 0–2600 Broj udaraca A) – Postavka 1 min –1 0–2700 0–2700 – Postavka 2 min –1 0–3100 0–3100 Maks. zakretni moment A) Nm 110 115 Strojni vijci Ø mm M4–M12 M4–M12 Maks. promjer vijaka mm 8 8 Prihvat alata Unutarnji šes...
Hrvatski | 175 Zamjena alata u Prije svih radova na električnom alatu (npr.održavanje, zamjena alata, itd.), kao i kod njegovogtransporta i spremanja, aku-bateriju treba izvaditi izelektričnog alata. Kod nehotičnog aktiviranja prekidača za uključivanje/isključivanje postoji opasnost od ozljeda. Umet...
176 | Hrvatski pritezanja se povećava još samo minimalno.Trajanje udarca treba odrediti za svaki potreban momentpritezanja. Stvarno postignuti moment pritezanja uvijektreba provjeriti momentnim ključem. Vijčani spojevi s tvrdim, elastičnim ili mekim dosjedom Ako se u pokusu mjere zakretni momenti po...
Eesti | 177 U slučaju upita ili naručivanja rezervnih dijelova, molimo vasobavezno navedite 10‑znamenkasti kataloški broj s tipskepločice proizvoda. Hrvatski Robert Bosch d.o.o PT/SHR-BSCKneza Branimira 22 10040 ZagrebTel.: +385 12 958 051 Fax: +385 12 958 050 E-Mail: [email protected]....
Eesti | 179 laadimine või laadimine väljaspool ettenähtudtemperatuurivahemikku võib akut kahjustada jasuurendada tulekahju ohtu. Teenindus u Laske elektrilist tööriista parandada ainultkvalifitseeritud spetsialistidel, kes kasutavadoriginaalvaruosi. Nii tagate seadme püsivalt ohutu töö. u Ärge kunag...
180 | Eesti Akulöökmutrikeeraja GDR 12V-110 GDS 12V-115 – Seade 2 min ‒1 0–2600 0–2600 Löögisagedus A) – Seade 1 min ‒1 0–2700 0–2700 – Seade 2 min ‒1 0–3100 0–3100 Max pöördemoment A) Nm 110 115 Masinakruvide Ø mm M4–M12 M4–M12 Kruvide max Ø mm 8 8 Tööriistahoidik ¼" sisekuuskant ∎ 3/8" Kaa...
Eesti | 181 Tööriista vahetamine u Eemaldage aku seadmest enne mis tahes töid seadmekallal (nt hooldus, tarvikute vahetus jmt), samuti enneseadme transportimist ja hoiulepanekut. Lüliti (sisse/ välja) juhuslik käsitsemine toob kaasa vigastuste ohu. Vahetatava tööriista paigaldamine (vt jn B) GDR 12V...
182 | Eesti üksikpöördemomentide summast. Maksimaalnepöördemoment saavutatakse 6–10 sekundi pikkuselöögikestuse järel. Seejärel suureneb pingutusmoment ainultminimaalselt.Löögikestus tuleb määrata iga vajaliku pingutusmomendijaoks. Tegelikult saavutatud pingutusmomenti tuleb alatipöördemomendivõtmeg...
Latviešu | 183 Päringute esitamisel ja varuosade tellimisel teatage meilekindlasti toote tüübisildil olev 10‑kohaline tootenumber. Eesti Vabariik Teeninduskeskus Tel.: (+372) 6549 575Faks: (+372) 6549 576E-posti: [email protected] Muud teeninduse aadressid leiate jaotisest: www.bosch-pt.com/se...
Latviešu | 185 lietošana var būt par cēloni savainojumam vai novest pieelektroinstrumenta un/vai akumulatora aizdegšanās. u Laikā, kad akumulators netiek lietots, nepieļaujiet, laitā kontakti saskartos ar saspraudēm, monētām,atslēgām, naglām, skrūvēm vai citiem nelieliemmetāla priekšmetiem, kas varē...
186 | Latviešu (4) Taustiņš lampas „PowerLight“ ieslēgšanai (5) Griešanās ātruma indikators (6) Taustiņš griešanās ātruma elektroniskajaiiestatīšanai (7) Akumulatora atbrīvošanas poga (8) Akumulators (9) Griešanās virziena pārslēdzējs (10) Ieslēdzējs/izslēdzējs (11) Akumulatora uzlādes pakāpes indik...
Latviešu | 187 svārstību līmenis un radītā trokšņa vērtība var atšķirties nošeit norādītajām vērtībām. Tas var ievērojami palielinātsvārstību un trokšņa radīto papildu slodzi kopējam darbalaika posmam.Lai precīzi izvērtētu svārstību un trokšņa radīto papilduslodzi zināmam darba laika posmam, jāņem v...
188 | Latviešu Griešanās virziens pa kreisi: izskrūvējot vai atskrūvējot skrūves un noskrūvējot uzgriežņus, pārvietojiet griešanāsvirziena pārslēdzēju (9) līdz galam pa labi. Ieslēgšana un izslēgšana Lai ieslēgtu elektroinstrumentu, nospiediet ieslēdzēju (10) un turiet to nospiestu.Iedegas lampa (3...
Latviešu | 189 Izturībaskategorijaatbilstoši DIN 267 Standarta skrūves Paaugstinātas izturībasskrūves 3,6 4,6 5,6 4,8 6,6 5,8 6,8 6,9 8,8 10,9 12,9 M8 6,57 8,7 11 11,6 13,1 14,6 17,5 19,7 23 33 39 M10 13 17,5 22 23 26 29 35 39 47 65 78 M12 22,6 30 37,6 40 45 50 60 67 80 113 135 M14 36 48 60 65 72 79...
190 | Lietuvių k. Atbrīvošanās no nolietotajiem izstrādājumiem Nolietotie elektroinstrumenti, akumulatori,piederumi un iesaiņojuma materiāli jāpakļaujotrreizējai pārstrādei apkārtējai videi nekaitīgāveidā.Neizmetiet nolietotos elektroinstrumentus,akumulatorus un baterijas sadzīves atkritumutvertnē! ...
Lietuvių k. | 191 u Stenkitės, kad kūnas visada būtų normalioje padėty-je. Dirbdami stovėkite saugiai ir visada išlaikykite pusiausvyrą. Tvirtai stovėdami ir gerai išlaikydami pusiausvyrą galėsite geriau kontroliuoti elektrinį įrankį ne-tikėtose situacijose. u Dėvėkite tinkamą aprangą. Nedėvėkite pl...
192 | Lietuvių k. u Įtvirtinkite ruošinį. Tvirtinimo įranga arba spaustuvais įtvirtintas ruošinys yra užfiksuojamas žymiai patikimiaunei laikant ruošinį ranka. u Prieš padėdami elektrinį įrankį būtinai palaukite, kolvisiškai sustos jo judančios dalys. Darbo įrankis gali įstrigti paviršiuje, tuomet k...
Lietuvių k. | 193 Akumuliatorinis smūginis suktuvas GDR 12V-110 GDS 12V-115 Rekomenduojama aplinkos temperatūra įkrau-nant °C 0 ... +35 0 ... +35 Leidžiamoji aplinkos temperatūra veikiant C) ir sandėliuojant °C –20 ... +50 –20 ... +50 Rekomenduojami akumuliatoriai GBA 12V... GBA 12V... Rekomenduojam...
194 | Lietuvių k. GDS 12V-115: Užstumkite darbo įrankį (16) ant įrankių įtvaro (1) ketur- briaunio.Dėl sistemos ypatumų įrankių įtvare (1) įstatytas darbo įrankis (16) yra šiek tiek laisvas; tai nedaro jokios neigiamos įtakos veikimui ir saugumui. Darbo įrankio išėmimas Patraukite užraktinę movą...
Lietuvių k. | 195 Atitinkamai yra galimi šie jungčių tipai:– Standžioji jungtis gaunama jungiant metalines dalis arba naudojant metalinę poveržlę. Po santykinai nedidelėssmūgio trukmės pasiekiamas maksimalus užveržimo mo-mentas (staigiai kylanti kreivė). Be reikalo ilgai veikiantissmūginis mechanizm...
196 | 한국어 Transportavimas Rekomenduojamų ličio jonų akumuliatorių gabenimui taiko-mos pavojingų krovinių gabenimą reglamentuojančių įstaty-mų nuostatos. Naudotojui akumuliatorius gabenti keliais lei-džiama be jokių apribojimų.Jei siunčiant pasitelkiami tretieji asmenys (pvz., oro transpo-rtas, ekspe...
한국어 | 197 u 실수로 기기가 작동되지 않도록 주의하십시오. 전동공구를 전원에 연결하거나 배터리를 끼우기전에, 혹은 기기를 들거나 운반하기 전에, 전원 스위치가 꺼져 있는지 다시 확인하십시오. 전동공구를 운반할 때 전원 스위치에 손가락을 대거나전원 스위치가 켜진 상태에서 전원을 연결하면사고 위험이 높습니다. u 전동공구를 사용하기 전에 조절하는 툴이나 키등을 빼 놓으십시오. 회전하는 부위에 있는 툴이나 키로 인해 상처를 입을 수 있습니다. u 자신을 과신하지 마십시오. 불안정한 자세를 피하고 항상 평형을 이룬 상태로 작업하십시...
198 | 한국어 임팩트 렌치 관련 안전수칙 u 파스너가 숨겨진 배선에 접촉할 가능성이 있는작업을 수행할 경우, 전동공구의 절연된 손잡이면만 잡으십시오. 파스너가 "전류가 흐르는" 전선에 접촉되면, 전동공구의 노출된 금속 부품에 "전류가 흐르는" 상태로 만들어 작업자가 감전될 수있습니다. u 보이지 않는 부위에 에너지 배선 및 배관 여부를확인하려면 적당한 탐지기를 사용하거나 담당 전력 공급회사에 문의하십시오. 전선에 접하게 되면 화재나 전기 충격을 야기할 수 있습니다. 가스관을 손상시키면 폭발 위험이 있...
한국어 | 199 충전 임팩트 드라이버 GDR 12V-110 GDS 12V-115 작은 나사 직경 mm M4–M12 M4–M12 최대 스크류 직경 mm 8 8 툴 홀더 ¼" 육각 소켓 ∎ 3/8" EPTA-Procedure 01:2014에 따른 중량 B) kg 0.92–1.2 0.91–1.2 충전 시 권장되는 주변 온도 °C 0 ... +35 0 ... +35 작동 시 C) 및 보관 시 허용되는 주변 온도 °C –20 ... +50 –20 ... +50 권장 배터리 GBA 12V... GBA 12V... 권장하는 충...
200 | 한국어 기계 시동 배터리 장착하기회전방향 선택 스위치 (9) 를 중앙에 위치시키면,의도치 않게 전원이 켜지는 것을 방지할 수 있습니다. 충전된 배터리 (8) 를 손잡이 안에 넣고 제대로걸리는 느낌이 들 때까지 정확하게 장착합니다. 회전방향 설정하기(그림 D 참조)회전방향 선택 스위치 (9) 를 이용해 전동공구의 회전방향을 변경할 수 있습니다. 전원 스위치 (10) 가눌린 상태에서는 변경할 수 없습니다.우회전: 볼트를 돌려 끼우고 너트를 조이려면 회전방향 선택 스위치 (9) 를 좌측 끝까지 미십시오.좌회전: 볼트 및 너트를...
한국어 | 201 DIN 267에 따른강도 등급 일반 볼트 고강도 볼트 3.6 4.6 5.6 4.8 6.6 5.8 6.8 6.9 8.8 10.9 12.9 M10 13 17.5 22 23 26 29 35 39 47 65 78 M12 22.6 30 37.6 40 45 50 60 67 80 113 135 M14 36 48 60 65 72 79 95 107 130 180 215 M16 55 73 92 98 110 122 147 165 196 275 330 참고경질 작업 소재에 크고 긴 스크류를 끼우기 전에, 나사산의 중심 직경으로 스크류 ...
202 | يبرع يبرع ناملأا تاداشرإ ددعلاب ناملأل ةماعلا تاداشرلإا ةيئابرهكلا ريذحت تاريذحت ةفاك ىلع علطا روصلاو تاميلعتلاو ناملأا مدع .ةيئابرهكلا ةدعلاب ةقفرملا تافصاوملاو ثودح یلإ يدؤي دق هاندأ ةدراولا تاميلعتلا عابتا حورجب ةباصلإا وأ/و قيرح بوشن یلإ ،ةيئابرهك ةمدص .ةريطخ تاميلعتلاو ةيريذحتلا تاظحلاملا...
يبرع | 203 ليغشتلا حاتفم قيرط نع اهب مكحتلا نكمملا .اهحلاصإ متي نأ بجيو ةريطخ ربتعت ءافطلإاو t علخا وأ/و سبقملا نم سباقلا بحسا زاهجلا طبض لبق ،علخلل لاباق ناك اذإ ،مكرملا نيزخت لبق وأ تاقحلملا لادبتسا لبقو ةدعلا ليغشت ةيئاقو تاءارجلإا هذه عنمت .زاهجلا .دوصقم ريغ لكشب ةيئابرهكلا t ّمتي لا يتلا ةيئابر...
204 | يبرع t ةرئادلا ريصقت رطخ لكشتي .مكرملا حتفت لا .ةيئابرهكلا t للاخ نم رارضلأ مكرملا ضرعتي نأ نكمي وأ تاكفملاو ريماسملا لثم ةببدملا ءايشلأا اذه يدؤي دقو .ةيجراخلا ىوقلا ريثأت للاخ نم قارتحاو ةيلخادلا ةيئابرهكلا ةرئادلا ريصقت ىلإ هضرعتو هراجفنا وأ هنم ةنخدلأا جورخوأ مكرملا .ةطرفم ةنوخسل t ةهجلا ت...
يبرع | 205 مكرمب لماع قاقد بلاول كفم GDR 12V-110 GDS 12V-115 دنع هب حومسملا ةطيحملا ةرارحلا ةجرد نيزختلا دنعو (C ليغشتلا ° م –20 ... +50 –20 ... +50 اهب ىصوملا مكارملا GBA 12V... GBA 12V... اهب ىصوملا نحشلا ةزهجأ GAL 12...GAX 18... GAL 12...GAX 18... (A .GBA 12V 2.0Ah مكرم عم م° 25−20 ةرارح ةجرد دنع...
206 | يبرع ليماوصلا ّدشو بلاوللا طبرل :نيميلا ىلإ نارود راسيلا یلإ (9) نارودلا هاجتا ليوحت حاتفم طغضا .دصملا ىتح ليماوصلاو بلاوللا كف وأ لحل :راسيلا ىلإ نارود ىتح نيميلا ىلإ (9) نارودلا هاجتا رييغت حاتفم طغضا .دصملا ءافطلإاو ليغشتلا حاتفم یلع طغضا ةيئابرهكلا ةدعلا ليغشت ضرغل .اطوغضم هئاقبإ یلع ظفاحو...
يبرع | 207 ةناتملا تائف ةفصاوملا بسح DIN 267 ةيسايقلا بلاوللا ةديدش بلاوللا ةناتملا 3.6 4.6 5.6 4.8 6.6 5.8 6.8 6.9 8.8 10.9 12.9 M8 6.57 8.7 11 11.6 13.1 14.6 17.5 19.7 23 33 39 M10 13 17.5 22 23 26 29 35 39 47 65 78 M12 22.6 30 37.6 40 45 50 60 67 80 113 135 M14 36 48 60 65 72 79 95 107 130 180 21...
208 | یسراف یسراف ینمیا تاروتسد یقرب یاهرازبا یارب یمومع ینمیا تاکن رادشه ،اهرادشه هیلک و ریواصت ،اهلمعلاروتسد ار یقرب رازبا هارمه هب هدش هئارا تاصخشم نیا تیاعر مدع زا یشان تاهابتشا .دینک هعلاطم ،یگتفرگ قرب ثعاب تسا نکمم ینمیا تاروتسد .دوش دیدش یاه تحارج ریاس ای و یگتخوس یارب ار اهییامنهار و ینمیا ی...
یسراف | 209 نآ زا تبقارم و یقرب رازبا زا حیحص هدافتسا t هاگتسد یور دایز راشف ندرک دراو زا یقرب رازبا زا ،یراک ره یارب .دینک یراددوخ رازبا نتفرگ راکب .دینک هدافتسا نآ اب بسانم ناوت زا دیناوتب هک دوشیم ثعاب بسانم یقرب .دینک هدافتسا رتشیب نانیمطا اب و رتهب هاگتسد t رازبا لصو و عطق دیلک رد داریا تروص رد...
210 | یسراف t راک هعطق هکیتروصرد .دینک مکحم ار راک هعطق هریگ هلیسوب ای و هدنرادهگن تازیهجت هلیسو هب هتشاد هگن رت نئمطم راک هعطق ،دشاب هدش مکحم .دوش هتشادهگن تسد هلیسوب هکنیا ات ،دوشیم t ات دینک ربص یقرب رازبا نتشاذگ رانک زا لبق.دتسیاب تکرح و راک زا لماک روطب هاگتسد لرتنک و هدرک ریگ راک هعطق هب تسا ن...
یسراف | 211 یژراش یا هبرض یتشوگ چیپ GDR 12V-110 GDS 12V-115 درادناتسا قباطم نزو (B EPTA-Procedure 01:2014 kg 0,92–1,2 0,91–1,2 ژراش ماگنه طیحم هدش هیصوت یامد °C 0 ... +35 0 ... +35 ماگنه و (C راک ماگنه طیحم زاجم یامد ندرک رابنا °C –20 ... +50 –20 ... +50 هدش هیصوت ژراش لباق یاه یرتاب GBA 12V... GBA ...
212 | یسراف یارب .دنکیم لیدبت تخاونکی (یشخرچ) یاه هبرض سوکعم روطب نایرج نیا اه هرهم و اه چیپ ندرکزاب .دریگیم تروص هاگتسد دربراک هوحن و یزادنا هار یرتاب یراذگاج زا ات دینارب طسو هب ار (9) شخرچ تهج باختنا دیلک ژراش یرتاب .دینک یریگولج هتساوخان ندش نشور روط هب ات دیهد رارق هریگتسد رد ار (8) هدش .دوش هر...
یسراف | 213 یراکتفس و یراکچیپ رواتشگ نیرتشیب یارب ریداقم هبساحم % 90 ششک دح زا هدافتسا ،شنت و شرب عطقم بسح رب و تسا (رتم نوتوین) بسح رب ریداقم دحاو راچآ) جنس رواتشگ کی هلیسوب راهم رواتشگ هراومه دیاب لرتنک تهج .(0,12 = یلک μکاکطصا بیرض) .تسا هدش .دوش هدیجنس (کرت ماکحتسا هیاپ درادناتسا قبط DIN 267 در...
214 | یسراف اهنآ هندب هک دینک لاسرا یتروص رد طقف ار اهیرتاب ار زاب (یاهتکاتنک) تلااصتا .دشاب هدیدن بیسآ رد هک دینک یدنب هتسب یروط ار یرتاب و دیناشوپب تاررقم هب افطل هراب نیا رد .دروخن ناکت یدنب هتسب .دینک هجوت یلم یاه همان نییآ و هاگتسد ندرک جراخ هدر زا و تاقلعتم ،اه یرتاب ،یقرب یاهرازبا ظفح تاررقم ...
III hr EU izjava o sukladnosti Pod punom odgovornošću izjavljujemo da navedeni proizvodi odgovarajusvim relevantnim odredbama direktiva i propisima navedenima u nastavku ida su sukladni sa sljedećim normama.Tehnička dokumentacija se može dobiti kod: * Aku udarniodvijač Kataloški br. et EL-vastavusde...
i Declaration of Conformity Cordless Impact Wrench Article number GDR 12V-110GDS 12V-115 3 601 JE0 0013 601 JE0 101 We declare under our sole responsibility that the stated products comply with all applicable provisions of the regulations lis-ted below and are in conformity with the following standa...
Bosch Impact Wrenches Manuals
-
Bosch GDR 10.8
User Manual
-
Bosch GDR 18 V-LI
User Manual
-
Bosch GDR 180-Li (06019G5123)
User Manual
-
Bosch GDS 18 E
User Manual
-
Bosch GDS 18 E
Manual
-
Bosch GDS 18 V-LI
User Manual
-
Bosch GDS 18 V-LI HT
User Manual
-
Bosch GDS 18 V-LI HT
Manual
-
Bosch GDS 18V-1000 (06019J8300)
User Manual
-
Bosch GDX 180-LI
User Manual
-
Bosch GDX 180-Li (06019G5223)
User Manual
-
Bosch GDS 24
Manual
-
Bosch GDS 30
Manual
-
Bosch GDR 12V-105
Manual
-
Bosch GDS 18V-1050 H
Manual
-
Bosch GDS 18 V-EC 250
Manual
-
Bosch GDX 18V-200 C
Manual
-
Bosch GDS 12V-115
Manual
-
Bosch GDS 18V-1000
Manual