Bosch GBH 5-40 D - Manuals
Bosch GBH 5-40 D Hammer Drill – User Manual, Manual in PDF format online.
Manuals:
User Manual Bosch GBH 5-40 D
Summary
Deutsch | 5 Bosch Power Tools 1 609 92A 28B | (24.10.16) Deutsch Sicherheitshinweise Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerk-zeuge Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Versäumnisse bei der Ein- haltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand un...
6 | Deutsch 1 609 92A 28B | (24.10.16) Bosch Power Tools weglegen. Diese Vorsichtsmaßnahme verhindert den un- beabsichtigten Start des Elektrowerkzeuges. Bewahren Sie unbenutzte Elektrowerkzeuge außer-halb der Reichweite von Kindern auf. Lassen Sie Perso-nen das Gerät nicht benutzen, die mit diese...
Deutsch | 7 Bosch Power Tools 1 609 92A 28B | (24.10.16) Technische Daten Geräusch-/Vibrationsinformation Geräuschemissionswerte ermittelt entsprechend EN 60745-2-6.Der A-bewertete Geräuschpegel des Elektrowerkzeugs be-trägt typischerweise: Schalldruckpegel 93 dB(A); Schallleis-tungspegel 104 dB(A)....
8 | Deutsch 1 609 92A 28B | (24.10.16) Bosch Power Tools – Sorgen Sie für gute Belüftung des Arbeitsplatzes.– Es wird empfohlen, eine Atemschutzmaske mit Filterklas- se P2 zu tragen. Beachten Sie in Ihrem Land gültige Vorschriften für die zu be-arbeitenden Materialien. Betrieb Inbetriebnahme Beach...
English | 9 Bosch Power Tools 1 609 92A 28B | (24.10.16) Halten Sie das Elektrowerkzeug und die Lüftungs-schlitze sauber, um gut und sicher zu arbeiten. Eine beschädigte Staubschutzkappe ist sofort zu erset-zen. Es wird empfohlen, dies von einem Kundendienst vornehmen zu lassen. Wenn ein Ersatz ...
10 | English 1 609 92A 28B | (24.10.16) Bosch Power Tools Do not abuse the cord. Never use the cord for carrying, pulling or unplugging the power tool. Keep cord away from heat, oil, sharp edges or moving parts. Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock. When operating a pow...
English | 11 Bosch Power Tools 1 609 92A 28B | (24.10.16) Symbols The following symbols can be important for the operation of your power tool. Please memorise the symbols and their meanings. The correct interpretation of the symbols helps you operate the power tool better and more safely. Product De...
12 | English 1 609 92A 28B | (24.10.16) Bosch Power Tools Changing the Tool With the SDS-max tool holder, simpler and easier tool chang-ing is possible without additional aids. The dust protection cap 1 largely prevents the entry of drilling dust into the tool holder during operation. When inserting...
English | 13 Bosch Power Tools 1 609 92A 28B | (24.10.16) Sharpening Chisels Good results are only achieved with sharp chisels; therefore, sharpen the chiselling tools in good time. This ensures a long service life of the tools and good working performance. – Re-sharpening Sharpen chiselling tools u...
14 | Français 1 609 92A 28B | (24.10.16) Bosch Power Tools Disposal The machine, accessories and packaging should be sorted for environmental-friendly recycling. Do not dispose of power tools into household waste! Only for EC countries: According to the European Guideline 2012/19/EU for Waste Electr...
Français | 15 Bosch Power Tools 1 609 92A 28B | (24.10.16) Ne pas utiliser l’outil si l’interrupteur ne permet pas de passer de l’état de marche à arrêt et vice versa. Tout ou- til qui ne peut pas être commandé par l’interrupteur est dangereux et il faut le faire réparer. Débrancher la fiche de ...
16 | Français 1 609 92A 28B | (24.10.16) Bosch Power Tools Caractéristiques techniques Niveau sonore et vibrations Valeurs d’émissions sonores déterminées selon la norme EN 60745-2-6. Les mesures réelles (A) des niveaux sonores de l’appareil sont : Niveau de pression acoustique 93 dB(A) ; niveau d’i...
Français | 17 Bosch Power Tools 1 609 92A 28B | (24.10.16) – Il est recommandé de porter un masque respiratoire avec un niveau de filtration de classe P2. Respectez les règlements spécifiques aux matériaux à traiter en vigueur dans votre pays. Mise en marche Mise en service Tenez compte de la tens...
18 | Español 1 609 92A 28B | (24.10.16) Bosch Power Tools Entretien et Service Après-Vente Nettoyage et entretien Avant d’effectuer des travaux sur l’outil électroporta-tif, retirez la fiche de la prise de courant. Veillez à ce que l’outil électroportatif ainsi que les ouïes de ventilation soien...
20 | Español 1 609 92A 28B | (24.10.16) Bosch Power Tools Utilice la herramienta eléctrica, accesorios, útiles, etc. de acuerdo a estas instrucciones, considerando en ello las condiciones de trabajo y la tarea a realizar. El uso de herramientas eléctricas para trabajos diferentes de aque-llos para...
Español | 21 Bosch Power Tools 1 609 92A 28B | (24.10.16) estimar provisionalmente la solicitación experimentada por las vibraciones.El nivel de vibraciones indicado ha sido determinado para las aplicaciones principales de la herramienta eléctrica. Por ello, el nivel de vibraciones puede ser diferen...
22 | Español 1 609 92A 28B | (24.10.16) Bosch Power Tools Ajuste del modo de operación Con el mando desactivador de giro 3 seleccione el modo de operación de la herramienta eléctrica. Observación: ¡Únicamente cambie el modo de operación es- tando desconectada la herramienta eléctrica! En caso contra...
Português | 23 Bosch Power Tools 1 609 92A 28B | (24.10.16) Lubricación La herramienta eléctrica se lubrica con grasa. Una sustitución de la grasa lubricante solamente es necesaria realizarla en el marco de un mantenimiento o reparación por un servicio téc-nico autorizado para herramientas eléctrica...
Português | 25 Bosch Power Tools 1 609 92A 28B | (24.10.16) Utilizar a ferramenta elétrica, acessórios, ferramentas de aplicação, etc. conforme estas instruções. Conside-rar as condições de trabalho e a tarefa a ser executada. A utilização de ferramentas elétricas para outras tarefas a não ser as ...
26 | Português 1 609 92A 28B | (24.10.16) Bosch Power Tools Além disso também deverão ser estipuladas medidas de se-gurança para proteger o operador contra o efeito de vibra-ções, como por exemplo: manutenção de ferramentas elétri-cas e de ferramentas de trabalho, manter as mãos quentes e organizaçã...
Português | 27 Bosch Power Tools 1 609 92A 28B | (24.10.16) Ligar e desligar – Para a colocação em funcionamento da ferramenta elé- trica deverá pressionar o interruptor de ligar-desligar 4 e manter pressionado. – Para desligar a ferramenta elétrica, deverá soltar nova- mente o interruptor de ligar-...
28 | Italiano 1 609 92A 28B | (24.10.16) Bosch Power Tools Serviço pós-venda e consultoria de aplicação O serviço pós-venda responde às suas perguntas a respeito de serviços de reparação e de manutenção do seu produto, assim como das peças sobressalentes. Desenhos explodidos e informações sobre peça...
Italiano | 29 Bosch Power Tools 1 609 92A 28B | (24.10.16) Indossare sempre equipaggiamento protettivo indivi-duale nonché occhiali protettivi. Indossando abbiglia- mento di protezione personale come la maschera per pol-veri, scarpe di sicurezza che non scivolino, elmetto di protezione oppure prot...
30 | Italiano 1 609 92A 28B | (24.10.16) Bosch Power Tools Prima di posare l’elettroutensile, attendere sempre fi-no a quando si sarà fermato completamente. L’accesso- rio può incepparsi e comportare la perdita di controllo dell’elettroutensile. Simboli I seguenti simboli possono essere molto impo...
Italiano | 31 Bosch Power Tools 1 609 92A 28B | (24.10.16) Adottare misure di sicurezza supplementari per la protezione dell’operatore dall’effetto delle vibrazioni come p. es.: manu-tenzione dell’elettroutensile e degli accessori, mani calde, or-ganizzazione dello svolgimento del lavoro. Montaggio ...
32 | Italiano 1 609 92A 28B | (24.10.16) Bosch Power Tools – Operando con la rotellina per la selezione del numero di giri 6 selezionare frequenza di colpi in base al materiale. Le indicazioni riportate nella seguente tabella sono da consi-derare come valori consigliati. Frizione di sicurezza contro...
Nederlands | 33 Bosch Power Tools 1 609 92A 28B | (24.10.16) Svizzera Sul sito www.bosch-pt.com/ch/it è possible ordinare diretta-mente on-line i ricambi.Tel.: (044) 8471513Fax: (044) 8471553E-Mail: [email protected] Smaltimento Avviare ad un riciclaggio rispettoso dell’ambiente gli imballag-gi, gli...
34 | Nederlands 1 609 92A 28B | (24.10.16) Bosch Power Tools instelgereedschap of sleutel in een draaiend deel van het gereedschap kan tot verwondingen leiden. Voorkom een onevenwichtige lichaamshouding. Zorg ervoor dat u stevig staat en steeds in evenwicht blijft. Daardoor kunt u het elektrische ...
Nederlands | 35 Bosch Power Tools 1 609 92A 28B | (24.10.16) Product- en vermogensbeschrijving Lees alle veiligheidswaarschuwingen en al-le voorschriften. Als de waarschuwingen en voorschriften niet worden opgevolgd, kan dit een elektrische schok, brand of ernstig letsel tot gevolg hebben. Vouw de u...
36 | Nederlands 1 609 92A 28B | (24.10.16) Bosch Power Tools gebruik. Let er bij het inzetten van het inzetgereedschap op dat de stofbeschermkap 1 niet wordt beschadigd. Een beschadigde stofbeschermkap moet onmiddellijk worden vervangen. Geadviseerd wordt, dit door een klantenservice te laten doen...
Dansk | 37 Bosch Power Tools 1 609 92A 28B | (24.10.16) – Draai de gereedschapopname in de gewenste hakstand.– Draai de draaistopschakelaar 3 in de positie „beitelen”. De gereedschapsopname is hiermee vergrendeld. De draaistopschakelaar 3 moet voor het beitelen altijd in de stand „beitelen” staan....
38 | Dansk 1 609 92A 28B | (24.10.16) Bosch Power Tools Sørg for, at andre personer og ikke mindst børn holdes væk fra arbejdsområdet, når maskinen er i brug. Hvis man distraheres, kan man miste kontrollen over maskinen. Elektrisk sikkerhed El-værktøjets stik skal passe til kontakten. Stikket må...
Dansk | 39 Bosch Power Tools 1 609 92A 28B | (24.10.16) Anvend egnede søgeinstrumenter til at finde frem til skjulte forsyningsledninger eller kontakt det lokale forsyningsselskab. Kontakt med elektriske ledninger kan føre til brand og elektrisk stød. Beskadigelse af en gasled-ning kan føre til ek...
40 | Dansk 1 609 92A 28B | (24.10.16) Bosch Power Tools Montering Træk stikket ud af stikkontakten, før der udføres arbej-de på el-værktøjet. Ekstrahåndtag Brug altid el-værktøjet med ekstrahåndtaget 7. Du kan svinge ekstrahåndtaget 7 efter ønske for at opnå en sikker arbejdsholdning, hvor du ik...
Svenska | 41 Bosch Power Tools 1 609 92A 28B | (24.10.16) – Anbring mejslen i værktøjsholderen.– Drej rotationsstopknappen 3 til positionen „Vario-Lock“ (se „Indstil funktion“, side 40). – Drej værktøjsholderen i den ønskede mejselstilling.– Drej rotationsstopknappen 3 til positionen „Mejsling“. Der...
42 | Svenska 1 609 92A 28B | (24.10.16) Bosch Power Tools Undvik kroppskontakt med jordade ytor som t. ex. rör, värmeelement, spisar och kylskåp. Det finns en större risk för elstöt om din kropp är jordad. Skydda elverktyget mot regn och väta. Tränger vatten in i ett elverktyg ökar risken för el...
Svenska | 43 Bosch Power Tools 1 609 92A 28B | (24.10.16) Symboler Beakta symbolerna nedan som kan vara viktiga för elverkty-gets användning. Lägg på minne symbolerna och deras bety-delse. Korrekt tolkning av symbolerna hjälper till att bättre och säkrare använda elverktyget. Produkt- och kapacitets...
44 | Svenska 1 609 92A 28B | (24.10.16) Bosch Power Tools Byt omedelbart ut en skadad dammskyddskåpa. Låt en serviceverkstad utföra detta. Insättning av insatsverktyg (se bild A) – Rengör insatsverktygets insticksända och smörj lätt med fett. – Skjut spärrhylsan 2 bakåt och för in verktyget i verk...
Norsk | 45 Bosch Power Tools 1 609 92A 28B | (24.10.16) – Vid smidning skall mejseln värmas upp till mellan 850 och 1050 ° C (ljusröd till gul). – Vid härdning skall mejseln värmas upp till cirka 900 ° C och avkylas i olja. Därefter läggs mejseln i ugn under cirka en timme i 320 ° C (anlöpningsfärg ...
46 | Norsk 1 609 92A 28B | (24.10.16) Bosch Power Tools kotika, alkohol eller medikamenter. Et øyeblikks uopp- merksomhet ved bruk av elektroverktøyet kan føre til al-vorlige skader. Bruk personlig verneutstyr og husk alltid å bruke ver-nebriller. Bruk av personlig sikkerhetsutstyr som støv- maske...
Norsk | 47 Bosch Power Tools 1 609 92A 28B | (24.10.16) Produkt- og ytelsesbeskrivelse Les gjennom alle advarslene og anvisnin-gene. Feil ved overholdelsen av advarslene og nedenstående anvisninger kan medføre elektriske støt, brann og/eller alvorlige ska-der. Brett ut utbrettssiden med bildet av ma...
48 | Norsk 1 609 92A 28B | (24.10.16) Bosch Power Tools Støv-/sponavsuging Støv fra materialer som blyholdig maling, noen tresorter, mi-neraler og metall kan være helsefarlige. Berøring eller innån-ding av støv kan utløse allergiske reaksjoner og/eller ånde-drettssykdommer hos brukeren eller persone...
Suomi | 49 Bosch Power Tools 1 609 92A 28B | (24.10.16) Hold elektroverktøyet og ventilasjonsspaltene alltid rene, for å kunne arbeide bra og sikkert. En skadet støvkappe skal straks skiftes ut. Det anbefa-les å la en kundeservice utføre dette. Hvis det er nødvendig å skifte ut tilkoplingslednin...
50 | Suomi 1 609 92A 28B | (24.10.16) Bosch Power Tools verkkoon ja/tai liität akun, otat sen käteen tai kannat sitä. Jos kannat sähkötyökalua sormi käynnistyskytkimellä tai kytket sähkötyökalun pistotulpan pistorasiaan käyn-nistyskytkimen ollessa käyntiasennossa, altistat itsesi on-nettomuuksille. ...
Suomi | 51 Bosch Power Tools 1 609 92A 28B | (24.10.16) Käännä auki taittosivu, jossa on laitteen kuva ja pidä se ulos-käännettynä lukiessasi käyttöohjetta. Määräyksenmukainen käyttö Laite on tarkoitettu vasaraporaukseen betoniin, tiileen ja ki-veen, sekä talttaustyöhön. Kuvassa olevat osat Kuvassa ...
52 | Suomi 1 609 92A 28B | (24.10.16) Bosch Power Tools täjälle tai lähellä oleville henkilöille allergisia reaktioita ja/tai hengitystiesairauksia.Määrättyjä pölyjä, kuten tammen- tai pyökinpölyä pidetään karsinogeenisina, eritoten yhdessä puukäsittelyssä käytetty-jen lisäaineiden kanssa (kromaatti...
Ελληνικά | 53 Bosch Power Tools 1 609 92A 28B | (24.10.16) Vaurioitunut pölynsuojus on heti vaihdettava. Suosit-telemme, että tämä työ jätetään asiakaspalvelun suori-tettavaksi. Jos liitäntäjohdon vaihto on välttämätön, tulee tämän suorit-taa Bosch tai Bosch-sähkötyökalujen sopimushuolto turvalli-...
54 | Ελληνικά 1 609 92A 28B | (24.10.16) Bosch Power Tools καλωδίων επιμήκυνσης κατάλληλων για υπαίθριους χώρους ελαττώνει τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας. Όταν η χρήση του ηλεκτρικού εργαλείου σε υγρό περι-βάλλον είναι αναπόφευκτη, τότε χρησιμοποιήστε έναν προστατευτικό διακόπτη διαρροής (διακόπτη FI/...
Ελληνικά | 55 Bosch Power Tools 1 609 92A 28B | (24.10.16) πυρκαγιά και ηλεκτροπληξία. Η πρόκληση ζημιάς σ’ έναν αγωγό φωταερίου (γκαζιού) μπορεί να οδηγήσει σε έκρηξη. Το τρύπημα ενός σωλήνα νερού προκαλεί ζημιά σε πράγματα ή/και μπορεί να οδηγήσει σε ηλεκτροπληξία. Όταν εργάζεσθε να κρατάτε το η...
56 | Ελληνικά 1 609 92A 28B | (24.10.16) Bosch Power Tools τους κραδασμούς κατά τη συνολική διάρκεια ολόκληρου του χρονικού διαστήματος που εργάζεσθε.Για την ακριβή εκτίμηση της επιβάρυνσης από τους κραδασμούς θα πρέπει να λαμβάνονται επίσης υπόψη και οι χρόνοι κατά τη διάρκεια των οποίων το εργαλεί...
Ελληνικά | 57 Bosch Power Tools 1 609 92A 28B | (24.10.16) Υπό χαμηλές θερμοκρασίες το ηλεκτρικό εργαλείο αποκτά την πλήρη ισχύ κρούσης/σπασίματος μετά από ένα ορισμένο χρονι-κό διάστημα. Να θέτετε το ηλεκτρικό εργαλείο σε λειτουργία μόνο όταν πρό-κειται να το χρησιμοποιήσετε. Έτσι εξοικονομείτε ενέ...
58 | Türkçe 1 609 92A 28B | (24.10.16) Bosch Power Tools ABZ Service A.E.Τηλ.: 210 5701380Φαξ: 210 5701607 Απόσυρση Τα ηλεκτρικά εργαλεία, τα εξαρτήματα και οι συσκευασίες πρέ-πει να ανακυκλώνονται με τρόπο φιλικό προς το περιβάλλον. Μην ρίχνετε τα ηλεκτρικά εργαλεία στα απορρίμματα του σπιτι-ού σας...
Türkçe | 59 Bosch Power Tools 1 609 92A 28B | (24.10.16) Elektrikli el aletlerinin özenle kullanımı ve bakımı Aleti aşırı ölçede zorlamayın. Yaptığınız işe uygun elek-trikli el aletleri kullanın. Uygun performanslı elektrikli el aleti ile, belirlenen çalışma alanında daha iyi ve güvenli ça-lışırsı...
60 | Türkçe 1 609 92A 28B | (24.10.16) Bosch Power Tools Teknik veriler Gürültü/Titreşim bilgisi Gürültü emisyon değerleri EN 60745-2-6 uyarınca belirlen-mektedir. Elektrikli el aletinin A değerlendirmeli gürültü seviyesi tipik olarak şöyledir: Ses basıncı seviyesi 93 dB(A); gürültü emis-yonu seviye...
Türkçe | 61 Bosch Power Tools 1 609 92A 28B | (24.10.16) Not: İşletim türünü sadece alet dururken değiştirin! Aksi tak- dirde elektrikli el aleti hasar görebilir. – Dönme stopu şalterini 3 istediğiniz pozisyona çevirin. Açma/kapama – Aleti çalıştırmak için açma/kapama şalterine 4 basın ve şalteri ba...
62 | Polski 1 609 92A 28B | (24.10.16) Bosch Power Tools Bosch uygulama danışmanlığı ekibi ürünlerimize ve ilgili akse-suara ilişkin sorularınızda size memnuniyetle yardımcı olur. Bütün başvuru ve yedek parça siparişlerinizde ürünün tip eti-keti üzerindeki 10 haneli ürün kodunu mutlaka belirtin. Sad...
64 | Polski 1 609 92A 28B | (24.10.16) Bosch Power Tools Konieczna jest należyta konserwacja elektronarzędzia. Należy kontrolować, czy ruchome części urządzenia działają bez zarzutu i nie są zablokowane, czy części nie są pęknięte lub uszkodzone w taki sposób, który miał-by wpływ na prawidłowe dzi...
Polski | 65 Bosch Power Tools 1 609 92A 28B | (24.10.16) narzędzi. Można go też użyć do wstępnej oceny ekspozycji na drgania.Podany poziom drgań jest reprezentatywny dla podstawo-wych zastosowań elektronarzędzia. Jeżeli elektronarzędzie użyte zostanie do innych zastosowań, z innymi narzędziami roboc...
66 | Polski 1 609 92A 28B | (24.10.16) Bosch Power Tools Ustawianie rodzaju pracy Za pomocą przełącznika blokady obrotów 3 można wybrać tryb pracy elektronarzędzia. Wskazówka: Zmiany trybu pracy dokonywać tylko wtedy, gdy elektronarzędzie jest wyłączone! W innym wypadku elek-tronarzędzie może ulec u...
Česky | 67 Bosch Power Tools 1 609 92A 28B | (24.10.16) elektronarzędzi Bosch. Należy przy tym konieczni zastosować przewidziany do tego celu smar stały firmy Bosch. Obsługa klienta oraz doradztwo dotyczące użyt-kowania W punkcie obsługi klienta można uzyskać odpowiedzi na pyta-nia dotyczące napraw ...
68 | Česky 1 609 92A 28B | (24.10.16) Bosch Power Tools Bezpečnost osob Buďte pozorní, dávejte pozor na to, co děláte a přistu-pujte k práci s elektronářadím rozumně. Nepoužívejte žádné elektronářadí pokud jste unaveni nebo pod vli-vem drog, alkoholu nebo léků. Moment nepozornosti při použití elek...
Česky | 69 Bosch Power Tools 1 609 92A 28B | (24.10.16) Popis výrobku a specifikací Čtěte všechna varovná upozornění a poky-ny. Zanedbání při dodržování varovných upo- zornění a pokynů mohou mít za následek úraz elektrickým proudem, požár a/nebo těžká po-ranění. Vyklopte prosím odklápěcí stranu se z...
70 | Česky 1 609 92A 28B | (24.10.16) Bosch Power Tools – Přesuňte uzamykací pouzdro 2 vzad a otáčením nasaďte nástroj do nástrojového držáku. Uzamykací pouzdro 2 opět uvolněte, aby se nasazený nástroj zaaretoval. – Zajištění prověřte tahem za nástroj. Odejmutí nástroje (viz obr. B) – Přesuňte uzamy...
Slovensky | 71 Bosch Power Tools 1 609 92A 28B | (24.10.16) Údržba a servis Údržba a čištění Před každou prací na elektronářadí vytáhněte zástrčku ze zásuvky. Udržujte elektronářadí a větrací otvory čisté, abyste pracovali dobře a bezpečně. Poškozenou protiprachovou krytku ihned nahraďte. Dopo...
72 | Slovensky 1 609 92A 28B | (24.10.16) Bosch Power Tools tie predlžovacieho kábla, ktorý je vhodný na používanie vo vonkajšom prostredí, znižuje riziko zásahu elektrickým prúdom. Ak sa nedá vyhnúť použitiu ručného elektrického nára-dia vo vlhkom prostredí, použite ochranný spínač pri poruchovýc...
Slovensky | 73 Bosch Power Tools 1 609 92A 28B | (24.10.16) žiar alebo mať za následok zásah elektrickým prúdom. Poš-kodenie plynového potrubia môže mať za následok expló-ziu. Preniknutie do vodovodného potrubia spôsobí vecné škody alebo môže mať za následok zásah elektrickým prú-dom. Pri práci dr...
74 | Slovensky 1 609 92A 28B | (24.10.16) Bosch Power Tools radie síce beží, ale v skutočnosti sa nepoužíva. To môže výraz-ne redukovať zaťaženie vibráciami počas celej pracovnej do-by.Na ochranu osoby pracujúcej s náradím pred účinkami zaťa-ženia vibráciami vykonajte ďalšie bezpečnostné opatrenia, ...
Slovensky | 75 Bosch Power Tools 1 609 92A 28B | (24.10.16) Ochranná spojka proti preťaženiu Keď sa pracovný nástroj vzprieči alebo zablokuje, po-hon vŕtacieho vretena sa preruší. Držte počas práce, so zreteľom na možné vznikajúce sily, ručné elektrické náradie vždy oboma rukami a zaujmite stabiln...
76 | Magyar 1 609 92A 28B | (24.10.16) Bosch Power Tools Magyar Biztonsági előírások Általános biztonsági előírások az elektromos kéziszerszámokhoz Olvassa el az összes bizton-sági figyelmeztetést és elő- írást. A következőkben leírt előírások betartásának elmulasz- tása áramütésekhez, tűzhöz és/vag...
Magyar | 77 Bosch Power Tools 1 609 92A 28B | (24.10.16) kéziszerszám, amelyet nem lehet sem be-, sem kikapcsol-ni, veszélyes és meg kell javíttatni. Húzza ki a csatlakozó dugót a dugaszolóaljzatból és/vagy az akkumulátor-csomagot az elektromos kézi-szerszámból, mielőtt az elektromos kéziszerszámo...
78 | Magyar 1 609 92A 28B | (24.10.16) Bosch Power Tools 4 Be-/kikapcsoló 5 Fogantyú (szigetelt fogantyú-felület) 6 Fordulat-/ütésszám előválasztó szabályozókerék 7 Pótfogantyú (szigetelt fogantyú-felület) A képeken látható vagy a szövegben leírt tartozékok nem tartoz-nak a standard szállítmányhoz. ...
Magyar | 79 Bosch Power Tools 1 609 92A 28B | (24.10.16) Egyes faporok, például tölgy- és bükkfaporok rákkeltő hatású-ak, főleg ha a faanyag kezeléséhez más anyagok is vannak bennük (kromát, favédő vegyszerek). A készülékkel azbesztet tartalmazó anyagokat csak szakembereknek szabad meg-munkálniuk. –...
80 | Magyar 1 609 92A 28B | (24.10.16) Bosch Power Tools Karbantartás és szerviz Karbantartás és tisztítás Az elektromos kéziszerszámon végzendő bármely munka megkezdése előtt húzza ki a csatlakozó dugót a dugaszolóaljzatból. Tartsa mindig tisztán az elektromos kéziszerszámot és annak szellőzőny...
Русский | 81 Bosch Power Tools 1 609 92A 28B | (24.10.16) Русский В состав эксплуатационных документов, предусмотрен-ных изготовителем для продукции, могут входить настоя-щее руководство по эксплуатации, а также приложения.Информация о подтверждении соответствия содержится в приложении.Информация о ...
Русский | 83 Bosch Power Tools 1 609 92A 28B | (24.10.16) водкой под напряжением может привести к попаданию под напряжение металлических частей электроинстру-мента и к поражению электротоком. Используйте соответствующие металлоискатели для нахождения спрятанных в стене труб или про-водки или обращ...
84 | Русский 1 609 92A 28B | (24.10.16) Bosch Power Tools Суммарная вибрация a h (векторная сумма трех направ- лений) и погрешность K определены в соответствии с EN 60745-2-6: Перфорация в бетоне: a h = 14 м/с 2 , K = 1,5 м/с 2 долбление: a h = 11,5 м/с 2 , K = 1,5 м/с 2 Указанный в этих инструкциях...
Русский | 85 Bosch Power Tools 1 609 92A 28B | (24.10.16) Включение/выключение – Для включения электроинструмента нажмите на вы- ключатель 4 и держите его нажатым. – Для выключения электроинструмента отпустите вы- ключатель 4 . При низких температурах электроинструмент достигает полную мощность удар...
86 | Русский 1 609 92A 28B | (24.10.16) Bosch Power Tools Сервис и консультирование на предмет ис-пользования продукции Сервисная мастерская ответит на все Ваши вопросы по ремонту и обслуживанию Вашего продукта и по запча-стям. Монтажные чертежи и информацию по запчастям Вы найдете также по адресу: ...
Українська | 87 Bosch Power Tools 1 609 92A 28B | (24.10.16) Українська Вказівки з техніки безпеки Загальні застереження для електроприладів Прочитайте всі застере-ження і вказівки. Недотри- мання застережень і вказівок може призвести до уражен-ня електричним струмом, пожежі та/або серйозних травм. ...
88 | Українська 1 609 92A 28B | (24.10.16) Bosch Power Tools Не користуйтеся електроприладом з пошкодженим вимикачем. Електроприлад, який не можна увімкнути або вимкнути, є небезпечним і його треба відремонтувати. Перед тим, як регулювати що-небудь на приладі, міняти приладдя або ховати прилад, ...
Українська | 89 Bosch Power Tools 1 609 92A 28B | (24.10.16) 6 Коліщатко для встановлення кількості обертів/частоти ударів 7 Додаткова рукоятка (з ізольованою поверхнею) Зображене або описане приладдя не входить в стандартний обсяг поставки. Повний асортимент приладдя Ви знайдете в нашій програмі пр...
90 | Українська 1 609 92A 28B | (24.10.16) Bosch Power Tools або вдихання пилу може викликати у Вас або у осіб, що знаходяться поблизу, алергічні реакції та/або захворювання дихальних шляхів.Певні види пилу, як напр., дубовий або буковий пил, вважаються канцерогенними, особливо в сполученні з добавк...
Українська | 91 Bosch Power Tools 1 609 92A 28B | (24.10.16) Орієнтовні значення див. на малюнку. Слідкуйте за тим, щоб на ріжучій кромці не з’явилося кольору мінливості, адже це погіршує твердість різця. – Для кування нагрійте різець до 850 – 1050 ° C (колір від світло-червоного до жовтого). – Для ...
92 | Қaзақша 1 609 92A 28B | (24.10.16) Bosch Power Tools Қaзақша Өндірушінің өнім үшін қарастырған пайдалану құжаттарының құрамында пайдалану жөніндегі осы нұсқаулық, сонымен бірге қосымшалар да болуы мүмкін.Сәйкестікті растау жайлы ақпарат қосымшада бар. Өнімді өндірген мемлекет туралы ақпарат өні...
94 | Қaзақша 1 609 92A 28B | (24.10.16) Bosch Power Tools Электр құралын жерге қоюдан алдын оның тоқтауын күтіңіз. Алмалы-салмалы аспап ілініп электр құрал бақылауының жоғалтуына алып келуі мүмкін. Белгілер Төмендегі белгілер электр құралды пайдалануда маңызды болуы мүмкін. Белгілер менен олардың ...
Қaзақша | 95 Bosch Power Tools 1 609 92A 28B | (24.10.16) Жинау Барлық жұмыстардан алдын электр құралының желілік айырын розеткадан шығарыңыз. Қосымша тұтқа Электр құралыңызды тек қосымша тұтқа 7 менен пайдаланыңыз. Қосымша тұтқаны 7 қисатып бекем және шаршатпайтын жұмыс күйін орнатыңыз. – Қосым...
96 | Қaзақша 1 609 92A 28B | (24.10.16) Bosch Power Tools Қорғауыш жалғастырғыш Алмалы-салмалы аспап қысылса немесе ілінсе бұрғылау шпинделіне беріліс тоқтатылады. Осында пайда болатын күштер себебінен электр құралын екі қолмен қатты ұстап бекем қалыпта тұрыңыз. Егер электр құралы тіреліп қалса,...
Română | 97 Bosch Power Tools 1 609 92A 28B | (24.10.16) Română Instrucţiuni privind siguranţa şi pro-tecţia muncii Indicaţii generale de avertizare pentru scule elec-trice Citiţi toate indicaţiile de avertiza-re şi instrucţiunile. Nerespectarea indicaţiilor de avertizare şi a instrucţiunilor poate ...
98 | Română 1 609 92A 28B | (24.10.16) Bosch Power Tools Întreţineţi-vă scula electrică cu grijă. Controlaţi dacă componentele mobile ale sculei electrice funcţionează impecabil şi dacă nu se blochează, sau dacă există pie-se rupte sau deteriorate astfel încât să afecteze funcţi-onarea sculei elec...
Română | 99 Bosch Power Tools 1 609 92A 28B | (24.10.16) electrică este utilizată pentru alte aplicaţii, împreună cu acce-sorii diverse sau care diferă de cele indicate sau nu beneficia-ză de o întreţinere satisfăcătoare, nivelul vibraţiilor se poate abate de la valoarea specificată. Aceasta poate a...
100 | Română 1 609 92A 28B | (24.10.16) Bosch Power Tools Indicaţie: Nu modificaţi modul de funcţionare decât cu scula electrică oprită! În caz contrar scula electrică se poate deteri-ora. – Răsuciţi comutatorul stop rotaţie 3 în poziţia dorită. Pornire/oprire – Apăsaţi pentru punerea în funcţiune a...
Български | 101 Bosch Power Tools 1 609 92A 28B | (24.10.16) Asistenţă clienţi şi consultanţă privind utilizarea Serviciul de asistenţă clienţi vă răspunde la întrebări privind repararea şi întreţinerea produsului dumneavoastră cât şi pie-sele de schimb. Găsiţi desenele de ansamblu şi informaţii pri...
102 | Български 1 609 92A 28B | (24.10.16) Bosch Power Tools Работете с предпазващо работно облекло и винаги с предпазни очила. Носенето на подходящи за ползва- ния електроинструмент и извършваната дейност лични предпазни средства, като дихателна маска, здрави плътнозатворени обувки със стабилен г...
Български | 103 Bosch Power Tools 1 609 92A 28B | (24.10.16) токов удар. Увреждането на газопровод може да дове-де до експлозия. Повреждането на водопровод има за последствие големи материални щети и може да пре-дизвика токов удар. По време на работа дръжте електроинструмента здраво с двете ръце и...
104 | Български 1 609 92A 28B | (24.10.16) Bosch Power Tools Посоченото ниво на генерираните вибрации е представи-телно за най-често срещаните приложения на електроин-струмента. Ако обаче електроинструментът бъде използ-ван за други дейности, с различни работни инструменти или без необходимото техни...
Български | 105 Bosch Power Tools 1 609 92A 28B | (24.10.16) Включване и изключване – За включване на електроинструмента натиснете и за- дръжте пусковия прекъсвач 4 . – За изключване на електроинструмента отпуснете пу- сковия прекъсвач 4 . При ниски температури електроинструментът достига пъл-ната с...
106 | Македонски 1 609 92A 28B | (24.10.16) Bosch Power Tools Роберт Бош EООД – България Бош Сервиз ЦентърГаранционни и извънгаранционни ремонтибyл. Черни връx 51-БFPI Бизнес център 14071907 СофияТел.: (02) 9601061Тел.: (02) 9601079Факс: (02) 9625302www.bosch.bg Бракуване С оглед опазване на околнат...
Македонски | 107 Bosch Power Tools 1 609 92A 28B | (24.10.16) апаратот, сте го ставиле прстот на прекинувачот или сте го приклучиле уредот додека е вклучен на напојување со струја, ова може да предизвика несреќа. Извадете ги алатите за подесување или клучевите за зашрафување, пред да го вклучите е...
108 | Македонски 1 609 92A 28B | (24.10.16) Bosch Power Tools Опис на производот и моќноста Прочитајте ги сите напомени и упатства за безбедност. Грешките настанати како резултат од непридржување до безбедносните напомени и упатства може да предизвикаат електричен удар, пожар и/или тешки повреди. Ве...
Македонски | 109 Bosch Power Tools 1 609 92A 28B | (24.10.16) – Вртете го долниот дел на дополнителната дршка 7 наспроти движењето на стрелките од часовникот и навалете ја дополнителната дршка 7 во саканата позиција. Потоа зацврстете го долниот дел на дополнителната дршка 7 во правец на стрелките од...
110 | Македонски 1 609 92A 28B | (24.10.16) Bosch Power Tools Спојка за заштита од преоптоварување Доколку алатот што се вметнува се стегне или заглави, ќе се прекине погонот на вратилото за дупчење. Електричниот апарат секогаш држете го, поради јачината со која работи, цврсто со двете дланки и за...
Srpski | 111 Bosch Power Tools 1 609 92A 28B | (24.10.16) Srpski Uputstva o sigurnosti Opšta upozorenja za električne alate Čitajte sva upozorenja i uputstva. Propusti kod pridržavanja upozo- renja i uputstava mogu imati za posledicu električni udar, požar i/ili teške povrede. Čuvajte sva upozorenja...
112 | Srpski 1 609 92A 28B | (24.10.16) Bosch Power Tools Upotrebljavajte električni alat, pribor, alate koji se umeću itd. prema ovim uputstvima. Obratite pažnju pritom na uslove rada i posao koji morate obaviti. Upotreba električnih alata za druge namene koje nisu predvidjene, može voditi opasni...
Srpski | 113 Bosch Power Tools 1 609 92A 28B | (24.10.16) Informacije o šumovima/vibracijama Vrednosti emisije šumova se određuju u skladu sa EN 60745-2-6. A-Vrednovani nivo šuma električnog alata iznosi tipično: Nivo zvučnog pritiska 93 dB(A); Nivo snage zvuka 104 dB(A). Nesigurnost K = 3 dB. Nosit...
114 | Srpski 1 609 92A 28B | (24.10.16) Bosch Power Tools – Da bi električni alat isključili pustite prekidač za uključivanje-isključivanje 4 . Pri niskim temperaturama postiže električni alat tek posle odredjenog vremena punu snagu udarca čekića. Da bi štedeli energiju, uključujte električni alat s...
Slovensko | 115 Bosch Power Tools 1 609 92A 28B | (24.10.16) Samo za EU-zemlje: Prema evropskoj smernici 2012/19/EU o električnim i elektronskim starim uredjajima i njihovim pretvaranjem u nacionalno dobro ne moraju više neupotrebljivi električni alati da se odvojeno sakupljaju i odvoze nekoj recikl...
116 | Slovensko 1 609 92A 28B | (24.10.16) Bosch Power Tools Pred nastavljanjem naprave, zamenjavo delov pribora ali odlaganjem naprave izvlecite vtikač iz električne vtičnice in/ali odstranite akumulator. Ta previdnostni ukrep preprečuje nenameren zagon električnega orodja. Električna orodja, k...
Slovensko | 117 Bosch Power Tools 1 609 92A 28B | (24.10.16) Naveden nivo vibracij predstavlja glavne uporabe električne-ga orodja. Če pa se električno orodje uporablja še v druge na-mene, z različnim priborom, odstopajočimi vstavnimi orodji ali pri nezadostnem vzdrževanju, lahko nivo vibracij odsto...
118 | Slovensko 1 609 92A 28B | (24.10.16) Bosch Power Tools Vklop/izklop – Za zagon električnega orodja pritisnite vklopno/izklopno stikalo 4 in ga držite pritisnjenega. – Za izklop električnega orodja vklopno/izklopno stikalo 4 spustite. Pri nizkih temperaturah doseže električno orodje šele po do-...
Hrvatski | 119 Bosch Power Tools 1 609 92A 28B | (24.10.16) Odlaganje Električno orodje, pribor in embalažo je treba dostaviti v oko-lju prijazno ponovno predelavo. Električnih orodij ne vrzite med gospodinjske odpadke! Samo za države EU: V skladu z Direktivo 2012/19/EU Evropske-ga Parlamenta in Sve...
120 | Hrvatski 1 609 92A 28B | (24.10.16) Bosch Power Tools odlaganja uređaja. Ovim mjerama opreza izbjeći će se ne- hotično pokretanje električnog alata. Električni alat koji ne koristite spremite izvan dosega djece. Ne dopustite rad s uređajem osobama koje nisu s njim upoznate ili koje nisu proč...
Hrvatski | 121 Bosch Power Tools 1 609 92A 28B | (24.10.16) Navedeni prag vibracija predstavlja glavne primjene električ-nog alata. Ako se međutim električni alat koristi za druge pri-mjene, s različitim priborom, radnim alatima koji odstupaju od navedenih ili se nedovoljno održavaju, prag vibracija...
122 | Hrvatski 1 609 92A 28B | (24.10.16) Bosch Power Tools Uključivanje/isključivanje – Za puštanje u rad električnog alata pritisnite prekidač za uključivanje/isključivanje 4 i držite ga pritisnutim. – Za isključivanje električnog alata otpustite prekidač za uključivanje/isključivanje 4 . Kod niži...
Eesti | 123 Bosch Power Tools 1 609 92A 28B | (24.10.16) Samo za zemlje EU: Prema Europskim smjernicama 2012/19/EU za električne i elektroničke stare uređaje, neuporabivi električni alati moraju se odvojeno sakupljati i dovoditi na ekološki prihvatljivo recikliranje. Zadržavamo pravo na promjene. Ee...
124 | Eesti 1 609 92A 28B | (24.10.16) Bosch Power Tools kutel, kes seadet ei tunne või pole siintoodud juhiseid lugenud. Asjatundmatute isikute käes on elektrilised töö- riistad ohtlikud. Hoolitsege seadme eest korralikult. Kontrollige, kas seadme liikuvad osad töötavad veatult ega kiildu kiini. ...
Eesti | 125 Bosch Power Tools 1 609 92A 28B | (24.10.16) teistsugune. Sellest tingituna võib vibratsioon olla tööperioo-dil tervikuna tunduvalt suurem.Vibratsiooni täpseks hindamiseks tuleb arvesse võtta ka ae-ga, mil seade oli välja lülitatud või küll sisse lülitatud, kuid te-gelikult tööle rakenda...
126 | Eesti 1 609 92A 28B | (24.10.16) Bosch Power Tools Sisse-/väljalülitus – Seadme kasutuselevõtuks vajutage lüliti (sisse/välja) 4 alla ja hoidke seda all. – Seadme väljalülitamiseks vabastage lüliti (sisse/välja) 4 . Madalate temperatuuride juures saavutab seade täieliku puu-rimis-/löögivõimsus...
Latviešu | 127 Bosch Power Tools 1 609 92A 28B | (24.10.16) Latviešu Drošības noteikumi Vispārējie drošības noteikumi darbam ar elektroinstrumentiem Uzmanīgi izlasiet visus drošības noteikumus. Šeit sniegto drošības noteikumu un norādījumu neievērošana var izraisīt aizdegša-nos un būt par cēloni ele...
128 | Latviešu 1 609 92A 28B | (24.10.16) Bosch Power Tools Pirms elektroinstrumenta apkopes, regulēšanas vai darbinstrumenta nomaiņas atvienojiet tā kontakt-dakšu no barojošā elektrotīkla vai izņemiet no tā akumulatoru. Šādi iespējams novērst elektroinstrumenta nejaušu ieslēgšanos. Ja elektroin...
Latviešu | 129 Bosch Power Tools 1 609 92A 28B | (24.10.16) Tehniskie parametri Informācija par troksni un vibrāciju Trokšņa parametru vērtības ir noteiktas atbilstoši EN 60745-2-6. Elektroinstrumenta radītā pēc raksturlīknes A izsvērtā trokš-ņa parametru tipiskās vērtības ir šādas: trokšņa spiedien...
130 | Latviešu 1 609 92A 28B | (24.10.16) Bosch Power Tools – Darba vietai jābūt labi ventilējamai.– Darba laikā ieteicams izmantot masku elpošanas ceļu aiz- sardzībai ar filtrēšanas klasi P2. Ievērojiet jūsu valstī spēkā esošos priekšrakstus, kas attiecas uz apstrādājamo materiālu. Lietošana Uzsāko...
Lietuviškai | 131 Bosch Power Tools 1 609 92A 28B | (24.10.16) Apkalpošana un apkope Apkalpošana un tīrīšana Pirms elektroinstrumenta apkopes vai apkalpošanas izvelciet tā elektrokabeļa kontaktdakšu no barojošā elektrotīkla kontaktligzdas. Lai nodrošinātu ilgstošu un nevainojamu elektroin-strume...
Lietuviškai | 133 Bosch Power Tools 1 609 92A 28B | (24.10.16) Įtvirtinkite ruošinį. Tvirtinimo įranga arba spaustuvais įtvirtintas ruošinys yra užfiksuojamas žymiai patikimiau nei laikant ruošinį ranka. Prieš padėdami elektrinį įrankį būtinai jį išjunkite ir pa-laukite, kol jo besisukančios dal...
134 | Lietuviškai 1 609 92A 28B | (24.10.16) Bosch Power Tools Papildomą rankeną 7 galite pasukti į norimą padėtį, kad būtų patogu dirbti. – Pasukite apatinę papildomos rankenos 7 dalį prieš laikro- džio rodyklę ir perstatykite papildomą rankeną 7 į norimą padėtį. Paskui vėl tvirtai priveržkite papi...
한국어 | 135 Bosch Power Tools 1 609 92A 28B | (24.10.16) – Režimų perjungiklį 3 pasukite į padėtį „Vario-Lock“ (žr. „Veikimo režimo pasirinkimas“, 134 psl.). – Kaltą su įtvaru pasukite į norimą padėtį.– Režimų perjungiklį 3 pasukite į padėtį „Kirtimas“. Taip nu- stačius, įrankių įtvaras užfiksuojamas....
138 | 한국어 1 609 92A 28B | (24.10.16) Bosch Power Tools 간에 걸친 진동하중이 현저히 증가할 수 있습니다 .진동하중을 정확하게 평가하기 위해서는 장치가 꺼져 있거나 , 혹은 켜져 있더라도 실제로 작동하지 않은 시간을 고려해야 합니다 . 이로 인해 전 작업시간에 걸친 진동하중이 현저히 감소될 수 있습니다 .진동 작용으로부터 작업자를 안전하게 보호하기 위해 추가적으로 다음과 같은 안전 조치가 필요합니다 : 전동공구 및 공구 비트 점검 , 손의 온도 유지 , 작업순서 점검 . 조립 전동공구를 ...
한국어 | 139 Bosch Power Tools 1 609 92A 28B | (24.10.16) 과부하 클러치 드릴 비트가 끼였거나 박힌 경우 드릴 스핀들의 작동이 중단됩니다 . 이때 생기는 충격에 대비해서 전동공구를 두 손으로 꽉 잡고 안전한 자세로 작업해야 합니다 . 전동공구의 작동이 중단되면 스위치를 끄고 드릴 비트를 풉니다 . 드릴 비트가 꽉 낀 상태에서 스위치를 켜면 강한 반동력이 생길 수 있습니다 . 치즐 위치 바꾸기 (Vario - Lock) 치즐을 12 가지의 다양한 위치로 고정할 수 있어 각 작업 시 적당한...
140 | عربي 1 609 92A 28B | (21.10.16) Bosch Power Tools برغملا وببتوا ضوبحم دمحم مزلاملا ةقنز ، 53 ر ببغملا –20300 ءاضيبلا رادلا + 212 ( 0) 522 400 409 / + 212 ( 0) 522 400 615 :فتاهلا [email protected] :عنوبتكللاا ديببلا رئازجلا لاتسيس ندادحا ةييانصلا ةقطنملا بئازجلا –06000 ةياجر + 213 ( 0) 982 400...
عربي | 141 Bosch Power Tools 1 609 92A 28B | (21.10.16) تحنلا عضو ءافطلإاو ليغشتلا − حاتفم ىلي ةيئاربهكلا ةدعلا ليغشت لجأ نم طغضا .اًطوغضم هئاقرإ ىلي ظفاحو 4 ءافطلإاو ليغشتلا − ءافطلإاو ليغشتلا حاتفم كبتي ،ةيئاربهكلا ةدعلا ءافطلإ . 4 ةلماكلا قدلا/قبطلا ةردق یلإ ةيئاربهكلا ةدعلا لصوتت لا ةينمز ةبتف د...
142 | عربي 1 609 92A 28B | (21.10.16) Bosch Power Tools ةينفلا تانايبلا بيقثت ةقرطم GBH 5-40 D فنصلا مقر 3 611 B69 0.. ةينقملا ةيمسلاا ةردقلا طاو 1 100 نارودلا ددي 1- ةقيقد 340 – 170 قبطلا ددي 1- ةقيقد 2 900 –1 500 بسح ةدبفملا ةقبطلا ةوق EPTA-Procedure 05/2009 لوج 8,5 ليمزلإا عاضوأ 12 ةدعلا نضاح یصق...
عربي | 143 Bosch Power Tools 1 609 92A 28B | (21.10.16) ◀ ددي نإ .ةداحو ةفيظن عطقلا ددع ءاقبإ یلع ظفاح ةيانعر اهتنايص ّمت عتلا ةداحلا عطقلا فاوح تاذ عطقلا .بسيأ لكشر اههيجوت نكميو لقأ لكشر بلكتت ◀ لغشلا ددعو عباوتلاو ةيئابرهكلا ددعلا مدختسا طورش كلذ ءانثأ یعارت .تاميلعتلا هذه بسح .خلإو ددعلا مادختسا...
144 | عربي 1 609 92A 28B | (21.10.16) Bosch Power Tools يبرع ناملأا تاميلعت ةيئابرهكلا ددعلل ةماع ةيريذحت تاظحلام .تاميلعتلاو ةيريذحتلا تاظحلاملا عيمج أرقا تاظحلاملا قيبطت دني ءاطخلأا باكترا نإ ،ةيئاربهكلا تامدصلا یلإ يدؤي دق تاميلعتلاو ةيبيذحتلا .ةبيطخ حوبجر ةراصلإا وأ/و قئابحلا بوشن یلإ تاميلعتلاو...
فارسى | 145 Bosch Power Tools 1 609 92A 28B | (21.10.16) یلمع یاه یئامنهار ◀ ،یکیرتکلا رازبا یور رب یراک هنوگره ماجنا زا شیپ .دیشکب نوریب قرب زیرپ لخاد زا ارنآ لاصتا هخاشود بیرخت و یراک ملق رازبا ندرک زیت زا .دهدیم تادب یبوخ جیستن زیت ینز ملق و شارت رازبا سهنت ثعسب نیا .دینک زیت عقوم هب ار یرسک ملق ...
146 | فارسى 1 609 92A 28B | (21.10.16) Bosch Power Tools هشارت و هدارب ،درگ شکم زا یضعب ،برا یاراد یسه گنر دننسم یداوم رسبغ و درگ رضم یتملاا یارب دنناوتیم تازلى و یندعم داوم ،سه بوچ نکمم رسبغ و درگ ندرک سفنت سی و ندز تاد .دنشسب صخش یسفنت یرسجم یرسمیب سی و یژرلآ زورب ثعسب تاا ،دنشسبیم یکیدزن نآ رد هک...
فارسى | 147 Bosch Power Tools 1 609 92A 28B | (21.10.16) )راد قیسع شکور سب( یکمک هتاد 7 روطب ،تسا هدمآ نتم رد ای و ریوصت رد هک یتاقلعتم هیلک لماک تسیل اًفطل .دوش یمن هئارا هاگتسد هارمه لومعم .دیئامن سابتقا تاقلعتم همانرب تسرهف زا ار تاقلعتم ینف تاصخشم یشکچ لیرد GBH 5-40 D ینى هرسمش 3 611 B69 0.. یمس...
148 | فارسى 1 609 92A 28B | (21.10.16) Bosch Power Tools یریگشیپ تسمادقا نیا تیسعر .دینک جراخ ارنآ یرتاب یریگولج یکیرتکلا رازبا هتااوخسن ندستىا هار زا ینمیا .دنک یم ◀ زا ،هدافتسا مدع تروص رد ار یکیرتکلا رازبا هک دیهدن هزاجا .دیرادهگن رود ناکدوک سرتسد ار امنهار هچرتفد نیا هک یصاخشا ای و دراوان دارفا ...
فارسى | 149 Bosch Power Tools 1 609 92A 28B | (21.10.16) فسراف ینمیا یاه یئامنهار یاهرازبا یارب یمومع ینمیا یاه یئامنهار یکیرتکلا ار اه یئامنهار و ینمیا تاروتسد همه نیا تیسعر مدع زا یشسن تسهسبتشا .دیناوخب یگتخوا ،یگتىرگ قرب ثعسب تاا نکمم ینمیا تاروتاد .دوش دیدش یسه تحارج ریسا سی و هدنیآ یارب ار اه ی...
Manual Bosch GBH 5-40 D
Summary
Русский Toлько для стран Евразийскогоэкономического союза(Таможенного союза) В состав эксплуатационных документов, предусмотрен-ных изготовителем для продукции, могут входить настоя-щее руководство по эксплуатации, а также приложения.Информация о подтверждении соответствия содержитсяв приложении.Инф...
Русский | 93 сильно нагреться во время работы и стать причинойожога. u Во время сверления вставной инструмент можетзаклинить. Крепко держите электроинструмент вовремя работы и следите за устойчивым положени-ем тела. Иначе электроинструмент может выйти из под контроля. u Будьте осторожны при демонтаж...
94 | Русский Уровень вибрации и значение шумовой эмиссии указаныдля основных видов работы с электроинструментом. Од-нако если электроинструмент будет использован для вы-полнения других работ с применением непредусмотрен-ных изготовителем рабочих инструментов или техниче-ское обслуживание не будет от...
Русский | 95 Положение для ударного сверления Если рабочий инструмент не поворачива-ется сразу, дайте электроинструменту по-работать на низких оборотах, пока рабо-чий инструмент также не провернется.Положение Vario-Lock для изменения по- ложения зубила Положение для Долбления Включение/выключение – ...
96 | Русский должна содержать сведения, перечень которых установ-лен законодательством Российской Федерации.Если приобретаемая потребителем продукция была вупотреблении или в ней устранялся недостаток (недостат-ки), потребителю должна быть предоставлена информа-ция об этом. В процессе реализации про...
Українська | 97 Только для стран-членов ЕС: В соответствии с Европейской директивой 2012/19/EUоб отработанных электрических и электронных приборахи ее преобразованием в национальное законодательствонегодные электроприборы нужно собирать отдельно исдавать на экологически чистую рекуперацию.При неправ...
98 | Українська рівновагу. Це дозволить Вам краще контролювати електроінструмент у небезпечних ситуаціях. u Вдягайте придатний одяг. Не вдягайте просторий одяг та прикраси. Не підставляйте волосся й одяг до деталей, що рухаються. Просторий одяг, довге волосся та прикраси можуть потрапити в деталі, щ...
Українська | 99 водопроводної труби може завдати шкодуматеріальним цінностям або призвести до ураженняелектричним струмом. u Перед тим, як покласти електроінструмент,зачекайте, поки він не зупиниться. Адже робочий інструмент може зачепитися за що‑небудь, щопризведе до втрати контролю над електроприл...
100 | Українська Довбання: a h = 9,0 м/с 2 , K = 1,5 м/с 2 , Зазначені в цих вказівках рівень вібрації і рівень емісіїшуму вимірювалися за визначеною в стандартахпроцедурою; ними можна користуватися для порівнянняприладів. Вони також придатні для попередньої оцінкирівня вібрації і рівня емісії ...
Українська | 101 u Вказівка: Міняйте режим роботи лише на вимкнутому електроінструменті! В противному разіелектроінструмент може пошкодитися. Положення для Перфорації Якщо робочий інструмент не обертаєтьсявідразу, дайте електроінструментупопрацювати повільно, доки робочийінструмент також не повернет...
102 | Қазақ Сервіс і консультації з питань застосування В сервісній майстерні Ви отримаєте відповідь на Вашізапитання стосовно ремонту і технічного обслуговуванняВашого продукту. Малюнки в деталях і інформацію щодозапчастин можна знайти за адресою: www.bosch-pt.com Команда співробітників Bosch з над...
Қазақ | 103 – +5-ден +40 °C-қа дейін температурасында қоймада өндірушінің қаптамасында сақтаңыз. Салыстырмалыылғалдылық 80 % -дан аспауы тиіс. Тасымалдау – тасымалдау кезінде өнімді құлатуға және кез келген механикалық ықпал етуге қатаң тыйым салынады – босату/жүктеу кезінде пакетті қысатын машинала...
Қазақ | 105 Қауіпсіздік техникасының қосымша нұсқаулары u Қажетті іздеу құралдарын пайдаланыпжасырылған сымдарды табыңыз немесе жауаптыжергілікті ұйым өкілдерін шақырыңыз. Электр сымдарына тию өрт немесе тоқ соғуына алып келуімүмкін. Газ құбырын зақымдау жарылысқа алып келуімүмкін. Су құбырын зақымд...
106 | Қазақ Құлақ қорғанысын тағыңыз! Жалпы діріл мәндері a h (үш бағыттың векторлық қосындысы) және K дәлсіздігі, EN IEC 62841-2-6 бойынша есептелген:Бетон бойынша соққымен бұрғылау: a h = 16,5 м/с 2 , K = 2,3 м/с 2 , Қашау: a h = 9,0 м/с 2 , K = 1,5 м/с 2 , Осы нұсқауларда келтірілген дірі...
Қазақ | 107 u Нұсқау: жұмыс режимін тек электр құралын өшіріп өзгертіңіз! Әйтпесе электр құралына зақым келтіруіңізмүмкін. Соққымен бұрғылау күйі Егер алмалы-салмалы аспап бірденайналмаса, электр құралын, алмалы-салмалы аспап бірге айналғанша, баяужұмыс істетіңіз.Қашау күйін реттеуге арналған Vario-...
108 | Қазақ Федерациясының заңнамасымен белгіленгенмәліметтерді қамтуы тиіс.Егер тұтынушы сатып алатын өнімдер әлдеқашанпайдаланылған немесе өнімдерде ақаулық (ақаулықтар)жойылған болса, тұтынушыға бұл туралы ақпарат берілуітиіс. Өнімдерді сату процесінің аясында төмендегі қауіпсіздікталаптары орынд...
Română | 109 Кәдеге жарату Электр құралдар, жабдықтар және бумаларын айналанықорғайтын кәдеге жаратуға апару қажет. Электр құралдарды үй қоқысынатастамаңыз! Тек қана ЕО елдері үшін: Электр және электрондық ескі құралдар бойынша Еуропа2012/19/EU ережесі және ұлттық заңдарға сайкеспайдалануға жарамсыз...
110 | Română Îmbrăcămintea largă, părul lung sau podoabele pot fiprinse în piesele aflate în mişcare. u Dacă pot fi montate echipamente de aspirare şicolectare a prafului, asiguraţi‑vă că acestea suntracordate şi folosite în mod corect. Folosirea unei instalaţii de aspirare a prafului poate duce la ...
Română | 111 ambele mâini. În caz contrar, poţi pierde controlul asupra sculei electrice. u Acţionează cu atenţie atunci când efectuezi lucrări dedemolare cu ajutorul dălţii. Fragmentele de material demolat desprinse aflate în cădere te pot răni pe tine şi pepersoanele din apropiere. u Prindeţi strâ...
112 | Română efectiv. Această metodă de calcul ar putea duce la reducereaconsiderabilă a zgomotului pe întreg intervalul de lucru.Stabiliţi măsuri de siguranţă suplimentare pentru protejareautilizatorului împotriva efectului vibraţiilor, ca de exemplu:întreţinerea sculei electrice şi a accesoriilor,...
Română | 113 – Pentru deconectare , eliberează comutatorul de pornire/ oprire (4) . La temperaturi scăzute, scula electrică va atinge putereamaximă de percuţie numai după un anumit timp defuncţionare. Reglarea turaţiei/numărului de percuţii Sistemul electronic de reglare permite preselectareaprogre...
114 | Български Mai multe adrese ale unităţilor de service suntdisponibile la: www.bosch-pt.com/serviceaddresses Eliminare Sculele electrice, accesoriile şi ambalajele trebuiedirecţionate către o staţie de revalorificare ecologică. Nu aruncaţi sculele electrice în gunoiulmenajer! Numai pentru ţările...
Български | 115 при пренасяне на електроинструмента, се уверя-вайте, че пусковият прекъсвач е позиция "изключе-но". Носенето на електроинструменти с пръст върху пусковия прекъсвач или подаването на захранващонапрежение, докато пусковият прекъсвач е включен,увеличава опасността от трудови зло...
116 | Български позволи да се върти свободно без контакт с детайла, атова може да доведе до персонално нараняване. u Прилагайте натиск само по права линия към бурги-ята и не натискайте твърде много. Бургиите могат да се огънат, причинявайки счупване или загуба на конт-рол, което води до персонално н...
Български | 117 Перфоратор GBH 5-40 D – Бетон (с куха боркоро- на) mm 90 Тегло съгласно EPTA-Proce-dure 01:2014 kg 6,8 Клас на защита / II Данните важат за номинално напрежение [U] от 230 V. При откло-няващи се напрежение и при специфични за отделни изпълнениятези данни могат да варират. Информация ...
118 | Български мат, консерванти и др.). Допуска се обработването на съ-държащи азбест материали само от съответно обучениквалифицирани лица.– Осигурявайте добро проветряване на работното мяс- то. – Препоръчва се използването на дихателна маска с филтър от клас P2. Спазвайте валидните във Вашата стр...
Македонски | 119 пещта при 320 °C (отвръщане при светло син цвят на ме-тала). Поддържане и сервиз Поддържане и почистване u Преди извършване на каквито и да е дейности поелектроинструмента изключвайте щепсела от зах-ранващата мрежа. u За да работите качествено и безопасно, поддър-жайте електроинстру...
Македонски | 121 работата која ја вршите. Користењето на електричниот алат за други намени може да доведе доопасни ситуации. u Рачките и површините за држење одржувајте гисуви, чисти и неизмастени. Рачките и површините за држење што се лизгаат не овозможуваат безбедноракување и контрола на алатот во...
122 | Македонски (4) Прекинувач за вклучување/исклучување (5) Рачка (изолирана површина на рачката) (6) Копче за контрола на бројот на вртежи/претходно избирање на бројот на удари (7) Дополнителна рачка (изолирана површина нарачката) Технички податоци Чекани за дупчење GBH 5-40 D Број на дел 3 611 B...
Македонски | 123 Замена на алат (SDS-max)Ставање на алатот за вметнување (види слика A) Со SDS-max-прифатот за алат можете едноставно илесно, без користење на дополнителни алати, да гозамените алатот што се вметнува.– Исчистете го крајот за вметнување на алатот што се вметнува и малку намастете го. ...
124 | Македонски Совети при работењето Спојка за заштита од преоптоварување u Доколку алатот што се вметнува се стегне илизаглави, ќе се прекине погонот на вратилото задупчење. Електричниот алат секогаш држете гоцврсто со двете дланки поради јачината со којаработи и застанете во сигурна положба. u И...
Srpski | 125 Srpski Bezbednosne napomene Opšte sigurnosne napomene za električne alate UPOZORENJE Pročitajte sva sigurnosnaupozorenja, uputstva, ilustracije i specifikacije isporučene uz ovaj električni alat. Propusti u pridržavanju svih dolenavedenih uputstava mogu imati zaposledicu električni udar...
126 | Srpski ne poznaju isti ili nisu pročitale ova uputstva. U rukama neobučenih korisnika električni alati postajuopasni. u Održavajte električni alat i pribor. Proverite da li pokretni delovi aparata besprekorno funkcionišu i dali su dobro povezani, da li su delovi možda polomljeniili su tako ošt...
Srpski | 127 Prikazane komponente Označavanje brojevima komponenti sa slika odnosi se naprikaz električnog alata na grafičkoj strani. (1) Kapica za zaštitu od prašine (2) Čaura za blokadu (3) Prekidač za zaustavljanje obrtanja (4) Prekidač za uključivanje/isključivanje (5) Drška (izolirana površina ...
128 | Srpski – Prekontrolišite blokadu povlačenjem alata. Uklanjanje namenskog alata (videti sliku B) – Povucite čauru za blokadu (2) unazad i izvadite alat za umetanje. Usisavanje prašine/piljevine Prašine od materijala kao što je premaz koji sadrži olovo,neke vrste drveta, minerali i metal mogu bi...
Slovenščina | 129 Za učvršćivanje zagrejte dleto na oko 900 °C i isperite ga u ulju. Na kraju ostavite ga u peći oko sat vremena na 320 °C(boja žarenja svetloplava). Održavanje i servis Održavanje i čišćenje u Izvucite pre svih radova na električnom alatu mrežniutikač iz utičnice. u Držite električn...
130 | Slovenščina pašniki. Tveganje električnega udara je večje, če je vaše telo ozemljeno. u Prosimo, da napravo zavarujete pred dežjem alivlago. Vdor vode v električno orodje povečuje tveganje za električni udar. u Kabel uporabljajte pravilno. Kabel zavarujte pred vročino, oljem, ostrimi robovi al...
Slovenščina | 131 u Ko izvajate postopek, pri katerem lahko pride do stikarezalnega nastavka s skrito žico ali lastnim kablom,električno orodje držite za izolirane ročaje. Ob stiku rezalnega nastavka z žico pod napetostjo se lahkoelektrična napetost prenese na kovinske deleelektričnega orodja, upora...
132 | Slovenščina Vrtalno kladivo GBH 5-40 D Teža po EPTA-Procedure01:2014 kg 6,8 Razred zaščite / II Navedbe veljajo za nazivne napetosti [U] 230 V. Pri drugih napetostihin državno specifičnih izvedbah lahko te navedbe variirajo. Podatki o hrupu/tresljajih Podatki o emisijah hrupa, pridobljeni v sk...
Slovenščina | 133 Nastavitev načina delovanja S stikalom za blokado vrtenja (3) izberite način delovanja električnega orodja.– Za menjavo načina delovanja obrnite stikalo za blokado vrtenja (3) v želen položaj. u Opomba: način delovanja spreminjajte le, ko je električno orodje izklopljeno! V naspr...
134 | Hrvatski veseljem odgovorila na vprašanja o naših izdelkih inpripadajočem priboru.Ob vseh vprašanjih in naročilih rezervnih delov nujnosporočite 10-mestno številko na tipski ploščici izdelka. Slovensko Robert Bosch d.o.o.Verovškova 55a1000 LjubljanaTel.: +00 803931Fax: +00 803931Mail : servis....
136 | Hrvatski u Ne dodirujte radne alate ili susjedne dijelove kućištakratko nakon rada. Oni mogu postati jako vrući tijekom rada i uzrokovati opekline. u Radni alat može blokirati tijekom bušenja. Zauzmitesiguran i stabilan položaj tijela i električni alat čvrstodržite s obje ruke. Inače možete iz...
Hrvatski | 137 ali se zapravo nije koristio. Na taj se način može osjetnosmanjiti emisija titranja i buke tijekom čitavog vremenskogperioda rada.Odredite dodatne sigurnosne mjere za zaštitu korisnika prijedjelovanja titranja kao npr.: održavanje električnog alata inastavaka, održavanje toplih ruku, ...
138 | Hrvatski Podaci u donjoj tablici su preporučene vrijednosti. Primjena Položaj kotačića Obrada žbuke/lakih građevnih materijala 1 6 Skidanje pločica Obrada opeka Obrada betona Promjena položaja dlijeta (Vario-Lock) Dlijeto možete blokirati u 12 položaja. Na taj način možete zauzeti optimalni ra...
Eesti | 139 Eesti Ohutusnõuded Üldised ohutusnõuded elektriliste tööriistadekasutamisel HOIATUS Lugege läbi kõik tööriistaga kaasasolevad ohutusnõuded ja juhised ning tutvuge kõigi jooniste ja spetsifikatsioonidega. Ohutusnõuete ja juhiste eiramise tagajärjeks võib ollaelektrilöök, tulekahju ja/või ...
140 | Eesti ärapanekut. See ettevaatusabinõu väldib elektrilise tööriista soovimatut käivitamist. u Kasutusvälisel ajal hoidke elektrilisi tööriistu lastelekättesaamatus kohas ja ärge laske seadet kasutadaisikutel, kes seadet ei tunne või pole lugenudkäesolevaid juhiseid. Asjatundmatute isikute käes...
Eesti | 141 Nõuetekohane kasutamine Elektriline tööriist on ette nähtud betooni, müüritise jakivimite löökpuurimiseks ning meiseldamistöödeks. Kujutatud komponendid Seadme osade numeratsiooni aluseks on jooniste leheküljeltoodud numbrid. (1) Tolmukaitsekübar (2) Lukustushülss (3) Pöörlemise seiskami...
142 | Eesti Tarviku vahetus (SDS-max)Vahetatava tööriista paigaldamine (vt jn A) SDS-max-tööriistahoidik võimaldab tööriista ilmaabivahenditeta lihtsalt ja mugavalt vahetada.– Puhastage vahetatava tööriista hoidikusse sisestatav osa ja määrige seda kergelt. – Lükake lukustushülss (2) tahapoole ja a...
Latviešu | 143 Lihvimine Lihvige meiseldustarvikuid lihvketastega, nt korundist,ühtlase veejoa all. Jälgige, et lõiketerade juures ei oleks nähanoolutusvärve; see mõjutab meiseldamistööriista kõvadust. Sepistamiseks kuumutage meisel temperatuurile 850 kuni 1050 °C (helepunane kuni kollane). Karastam...
Latviešu | 145 sniegtajiem norādījumiem, ņemot vērā arī konkrētoslietošanas apstākļus un veicamā darba raksturu. Elektroinstrumentu lietošana citiem mērķiem, nekā tiem,kuriem to ir paredzējis ražotājs, ir bīstama un var novestpie neparedzamām sekām. u Uzturiet elektroinstrumenta rokturus un noturvir...
146 | Latviešu (5) Rokturis (ar izolētu noturvirsmu) (6) Apgriezienu skaita regulēšanas/triecienu biežumaregulēšanas pirkstrats (7) Papildrokturis (ar izolētu noturvirsmu) Tehniskie dati Perforators GBH 5-40 D Izstrādājuma numurs 3 611 B69 0.. Nominālā ieejas jauda W 1100 Nominālais apgriezienuskait...
Latviešu | 147 – Pabīdiet fiksējošo aptveri (2) uz aizmuguri un grozot iebīdiet nomaināmo darbinstrumentu stiprinājumā. Lainofiksētu darbinstrumentu, atlaidiet fiksējošo aptveri (2) . – Pārbaudiet darbinstrumenta fiksāciju, nedaudz pavelkot to. Nomaināmā darbinstrumenta izņemšana (skatīt attēlu B)...
148 | Lietuvių k. darbinstruments ir iestrēdzis, veidojas liels reaktīvaisgriezes moments. Kaltu asināšana Labi darba rezultāti ir sasniedzami vienīgi ar asiemdarbinstrumentiem, tāpēc ir ļoti svarīgi, lai kalti tiktusavlaicīgi uzasināti. Tas ļauj palielināt darbinstrumentakalpošanas laiku un panākt ...
150 | Lietuvių k. u Pjovimo įrankiai turi būti aštrūs ir švarūs. Rūpestingai prižiūrėti pjovimo įrankiai su aštriomis pjaunamosiomisbriaunomis mažiau stringa, juos lengviau valdyti. u Elektrinį įrankį, papildomą įrangą, darbo įrankius ir t.t. naudokite taip, kaip nurodyta šioje instrukcijoje, iratsi...
Lietuvių k. | 151 (7) Papildoma rankena (izoliuotas rankenos paviršius) Techniniai duomenys Perforatorius GBH 5-40 D Gaminio numeris 3 611 B69 0.. Nominali naudojamoji galia W 1100 Nominalus sūkių skaičius min –1 170−340 Smūgių skaičius min –1 1500−2900 Smūgio energija pagal„EPTA-Procedure 05:2016“ ...
152 | Lietuvių k. Dirbančiajam arba netoli esantiems asmenims nuo sąlyčio sudulkėmis arba jų įkvėpus gali kilti alerginės reakcijos, taip patjie gali susirgti kvėpavimo takų ligomis.Kai kurios dulkės, pvz., ąžuolo ir buko, yra vėžį sukeliančios,o ypač, kai mediena yra apdorota specialiomis medienosp...
한국어 | 153 Priežiūra ir servisas Priežiūra ir valymas u Prieš atliekant bet kokius elektrinio įrankio reguliavi-mo ar priežiūros darbus reikia ištraukti kištuką išelektros tinklo lizdo. u Kad galėtumėte gerai ir saugiai dirbti, pasirūpinkite,kad elektrinis įrankis ir ventiliacinės angos būtų šva-rūs....
154 | 한국어 u 전원 코드를 잘못 사용하는 일이 없도록 하십시오. 전원 코드를 잡고 전동공구를 운반해서는 안 되며, 콘센트에서 전원 플러그를 뽑을 때 전원 코드를 잡아 당겨서는 절대로 안 됩니다. 전원 코드 가 열과 오일에 접촉하는 것을 피하고, 날카로운모서리나 기기의 가동 부위에 닿지 않도록 주의하십시오. 손상되거나 엉킨 전원 코드는 감전을 유발할 수 있습니다. u 실외에서 전동공구로 작업할 때는 실외용으로 적당한 연장 전원 코드만을 사용하십시오. 실외용 연장 전원 코드를 사용하면 감전의 위험을 줄일수 있습니다. u 전동공구...
한국어 | 155 세서리가 "전류가 흐르는" 전선에 접촉되면, 전동공구의 노출된 금속 부품에 "전류가 흐르는" 상태로 만들어 작업자가 감전될 수 있습니다. 해머드릴 기능 작동 시 긴 드릴 비트를 사용할 경우안전 수칙 u 드릴링 시에는 항상 낮은 속도에서 작업을 시작하여 비트의 끝이 가공물에 닿도록 하십시오. 고 속으로 작업할 경우, 비트가 구부러져 가공물에닿지 않은 상태에서도 회전하면서 부상을 입을수 있습니다. u 비트가 작동하는 부분에만 압력을 가하고 과도한압력을 주지 마십시오. 비트가 구부러져 파손되...
156 | 한국어 조립 u 전동공구를 보수 정비하기 전에 반드시 콘센트에서 전원 플러그를 빼십시오. 보조 손잡이 u 반드시 보조 손잡이 (7) 를 장착하여 전동공구를 사용하십시오. u 보조 손잡이가 항상 단단히 조여져 있는지 확인하십시오. 그렇지 않을 경우 작업하면서 전동공 구에 대한 통제력을 잃을 수도 있습니다. 보조 손잡이 조절하기 보조 손잡이 (7) 를 알맞게 젖혀서 안전하고 편안한 작업 자세를 취하십시오.– 보조 손잡이 (7) 의 아래쪽을 시계 반대 방향으로 돌려 보조 손잡이 (7) 의 방향을 원하는 위치로 전환하십시오. 보...
한국어 | 157 사용 분야 다이얼 위치 모르타르/경량 건축 자재 작업 1 6 타일 분리 작업벽돌 작업콘크리트 작업 치즐 위치 바꾸기(Vario‑Lock)12 위치에서 치즐을 고정시킬 수 있습니다. 이를 통 해 각각 적의 작업 위치를 선점할 수 있습니다.– 치즐을 툴 홀더에 끼웁니다.– 회전 모드 스위치 (3) 를 “Vario-Lock” 위치로 돌리십시오. – 원하는 치즐 위치로 비트를 돌리십시오.– 회전 모드 스위치 (3) 를 “치즐 작업” 위치로 돌리십시오. 그러면 툴 홀더가 고정됩니다. 사용 방법 과부하 클러치 u 드릴 비트가...
158 | يبرع يبرع ناملأا تاداشرإ ددعلاب ناملأل ةماعلا تاداشرلإا ةيئابرهكلا ريذحت تاريذحت ةفاك ىلع علطا روصلاو تاميلعتلاو ناملأا مدع .ةيئابرهكلا ةدعلاب ةقفرملا تافصاوملاو ثودح یلإ يدؤي دق هاندأ ةدراولا تاميلعتلا عابتا حورجب ةباصلإا وأ/و قيرح بوشن یلإ ،ةيئابرهك ةمدص .ةريطخ تاميلعتلاو ةيريذحتلا تاظحلاملا...
يبرع | 159 ليغشتلا حاتفم قيرط نع اهب مكحتلا نكمملا .اهحلاصإ متي نأ بجيو ةريطخ ربتعت ءافطلإاو t علخا وأ/و سبقملا نم سباقلا بحسا زاهجلا طبض لبق ،علخلل لاباق ناك اذإ ،مكرملا نيزخت لبق وأ تاقحلملا لادبتسا لبقو ةدعلا ليغشت ةيئاقو تاءارجلإا هذه عنمت .زاهجلا .دوصقم ريغ لكشب ةيئابرهكلا t ّمتي لا يتلا ةيئابر...
160 | يبرع ءادلأاو جتنملا فصو ناملأا تاداشرإ عيمج أرقا قيبطت دنع ءاطخلأا باكترا .تاميلعتلاو يدؤي دق ،تاميلعتلاو ناملأا تاداشرإ یلإ وأ ةيئابرهكلا تامدص ثودح یلإ حورجب ةباصلإا وأ/و قئارحلا بوشن .ةريطخ نم لولأا ءزجلا يف ةدوجوملا روصلا ىلإ عوجرلا ىجري .ليغشتلا ليلد صصخملا لامعتسلاا يف قرطلاب قفرملا بقثل...
يبرع | 161 لبق نم سوتسبسلأا یلع يوتحت يتلا داوملا ةجلاعم .مهريغ نود طقف نيصصختملا لامعلا – .ديج لكشب لغشلا ناكم ةيوهت یلع ظفاح – حشرملا ةئف نم سفنتلل ةياقو عانق ءادتراب حصني .P2 داوملل ةبسنلاب مكدلب يف ةيراسلا ماكحلأا یعارت .اهتجلاعم بوغرملا t نأ زوجي .لمعلا ناكمب رابغلا مكارت بنجت .ةلوهسب ةربغلأا ل...
162 | يبرع ،ةيئابرهكلا ددعلل Bosch ةكرشل دمتعملا نئابزلا .رطاخملل ضرعتلا بنجتل t ىلع فلاتلا رابغلا نم ةياقولا ءاطغ رييغت بجي ةمدخ زكرم لبق نم كلذ ّمتي نأ حصنيو .روفلا .ءلامعلا – .مادختسا لك دعب ةدعلا نضاح فيظنتب مق ةيئابرهكلا ةدعلا ميحشت ليغشتلل ةزهاج يهو محشلاب لغشلا ةدع قيلزت مت .روفلا ىلع لامعأ ر...
یسراف | 163 یسراف ینمیا تاروتسد یقرب یاهرازبا یارب یمومع ینمیا تاکن رادشه ،اهرادشه هیلک و ریواصت ،اهلمعلاروتسد ار یقرب رازبا هارمه هب هدش هئارا تاصخشم نیا تیاعر مدع زا یشان تاهابتشا .دینک هعلاطم ،یگتفرگ قرب ثعاب تسا نکمم ینمیا تاروتسد .دوش دیدش یاه تحارج ریاس ای و یگتخوس یارب ار اهییامنهار و ینمیا ی...
164 | یسراف نآ زا تبقارم و یقرب رازبا زا حیحص هدافتسا t هاگتسد یور دایز راشف ندرک دراو زا یقرب رازبا زا ،یراک ره یارب .دینک یراددوخ رازبا نتفرگ راکب .دینک هدافتسا نآ اب بسانم ناوت زا دیناوتب هک دوشیم ثعاب بسانم یقرب .دینک هدافتسا رتشیب نانیمطا اب و رتهب هاگتسد t رازبا لصو و عطق دیلک رد داریا تروص رد...
یسراف | 165 اه تملاع راک یارب دنناوتیم اهنآ یناعم و ریز یاه دامن و میلاع اًفطل .دنشاب تیمها رپ امش یقرب رازبا زا هدافتسا و .دیراپسب رطاخب بوخ ار اهنآ موهفم و میلاع نیا رازبا هک دنکیم کمک امش هب میلاع نیا حیحص ریسفت .دیهدب رارق هدافتسا دروم رت نئمطم و رتهب ار یقرب اهنآ موهفم و میلاع ،هدافتسا دروم راز...
166 | یسراف (SDS-max) رازبا ضیوعت هب دینک عوجر) هدافتسا دروم رازبا نداد رارق (A ریوصت دروم رازبا ناوتیم SDS-max هب زهجم ریگرازبا طسوت ریاس زا هدافتسا نودب تحار و ناسآ ار هدافتسا .درک ضوع تلاآرازبا – هدرک زیمت ار هدافتسا دروم رازبا یریگرارق یاهتنا .دینک برچ یمک ار نآ و – رازبا و دینارب بقع هب ار (2) ...
یسراف | 167 راک تاکن ینمیا چلاک t یورین ،دنک ریگ لیرد رازبا ای هتم هک یماگنه .دوش یم عطق هتم (تفش) روحم هكرحم یم داجیا تروصنیا رد هك ییاهورین لیلدب تسد ود ره اب هشیمه ار یقرب رازبا ،دنوش مه امش نداتسیا تیعضو و دیرادهگن مكحم .دشاب رقتسم و تباث دیاب t ،دنک ریگ ای دوش هکولب یقرب رازبا هکیتروص رد یور زا...
Bosch Hammer Drills Manuals
-
Bosch 11255VSR
User Manual
-
Bosch 11255VSR
Manual
-
Bosch 11255VSR+HCK001
User Manual
-
Bosch 11255VSRGWS8-45
User Manual
-
Bosch 11264EVS
User Manual
-
Bosch 11264EVS
Manual
-
Bosch 11264EVS+HDC300
User Manual
-
Bosch 11265EVS
User Manual
-
Bosch 11265EVS
Manual
-
Bosch 1191VSRK
User Manual
-
Bosch 1191VSRK
Manual
-
Bosch GBH 11 DE
User Manual
-
Bosch GBH 12 52 DV
User Manual
-
Bosch GBH 12 52D
User Manual
-
Bosch GBH 12-52 D
User Manual
-
Bosch GBH 18 V LI Compact
User Manual
-
Bosch GBH 18 V-EC
User Manual
-
Bosch GBH 18 V-LI
User Manual
-
Bosch GBH 180-LI Professional
User Manual
-
Bosch GBH 18V-26
User Manual