Bosch GBH 3-28 DRE - Manuals
Bosch GBH 3-28 DRE Hammer Drill – User Manual, Manual in PDF format online.
Manuals:
User Manual Bosch GBH 3-28 DRE
Summary
6 | Deutsch 1 619 92A 06A | (2.10.13) Bosch Power Tools Deutsch Sicherheitshinweise Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Versäumnisse bei der Ein- haltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/...
Deutsch | 7 Bosch Power Tools 1 619 92A 06A | (2.10.13) nen das Gerät nicht benutzen, die mit diesem nicht ver-traut sind oder diese Anweisungen nicht gelesen haben. Elektrowerkzeuge sind gefährlich, wenn sie von unerfahrenen Personen benutzt werden. Pflegen Sie Elektrowerkzeuge mit Sorgfalt. Kont...
8 | Deutsch 1 619 92A 06A | (2.10.13) Bosch Power Tools Technische Daten Konformitätserklärung Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass das unter „Technische Daten“ beschriebene Produkt mit den folgenden Normen oder normativen Dokumenten übereinstimmt: EN 60745 gemäß den Bestimmungen der Richt...
Deutsch | 9 Bosch Power Tools 1 619 92A 06A | (2.10.13) Legen Sie zusätzliche Sicherheitsmaßnahmen zum Schutz des Bedieners vor der Wirkung von Schwingungen fest wie zum Beispiel: Wartung von Elektrowerkzeug und Einsatz-werkzeugen, Warmhalten der Hände, Organisation der Ar-beitsabläufe. Montage Zi...
10 | Deutsch 1 619 92A 06A | (2.10.13) Bosch Power Tools Wechselbohrfutter einsetzen (siehe Bild E) Verwenden Sie nur modellspezifische Originalausstat-tung und achten Sie dabei auf die Anzahl der Kennrillen 19. Es sind nur Wechselbohrfutter mit zwei oder drei Kennrillen zulässig. Wird ein für die...
Deutsch | 11 Bosch Power Tools 1 619 92A 06A | (2.10.13) Beachten Sie in Ihrem Land gültige Vorschriften für die zu bearbeitenden Materialien. Vermeiden Sie Staubansammlungen am Arbeitsplatz. Stäube können sich leicht entzünden. Saugfix montieren (siehe Bild J) Für die Staubabsaugung wird ein Saug...
12 | Deutsch 1 619 92A 06A | (2.10.13) Bosch Power Tools der dabei auftretenden Kräfte, das Elektrowerkzeug immer mit beiden Händen gut fest und nehmen Sie ei-nen festen Stand ein. Schalten Sie das Elektrowerkzeug aus und lösen Sie das Einsatzwerkzeug, wenn das Elektrowerkzeug blo-ckiert. Beim Ein...
English | 13 Bosch Power Tools 1 619 92A 06A | (2.10.13) English Safety Notes General Power Tool Safety Warnings Read all safety warnings and all in-structions. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or seri-ous injury. Save all warnings and instructio...
14 | English 1 619 92A 06A | (2.10.13) Bosch Power Tools Hammer Safety Warnings Wear ear protectors. Exposure to noise can cause hear- ing loss. Use auxiliary handle(s), if supplied with the tool. Loss of control can cause personal injury. Hold the tool by the insulated gripping surfaces when ...
English | 15 Bosch Power Tools 1 619 92A 06A | (2.10.13) Technical Data Noise/Vibration Information Measured sound values determined according to EN 60745. Typically the A-weighted noise levels of the product are: Sound pressure level 91 dB(A); sound power level 102 dB(A). Uncertainty K = 3 dB. Wear...
16 | English 1 619 92A 06A | (2.10.13) Bosch Power Tools Assembly Before any work on the machine itself, pull the mains plug. Auxiliary Handle Operate your machine only with the auxiliary handle 12. Changing the position of the auxiliary handle (see figure A) The auxiliary handle 12 can be set t...
English | 17 Bosch Power Tools 1 619 92A 06A | (2.10.13) Changing the Tool The dust protection cap 4 largely prevents the entry of drilling dust into the tool holder during operation. When inserting the tool, take care that the dust protection cap 4 is not damaged. A damaged dust protection cap sh...
18 | English 1 619 92A 06A | (2.10.13) Bosch Power Tools – Position the the guide pipe 27 of the dust extraction at- tachment in its holding fixture in such a manner that the head of the dust extraction attachment faces against the surface to be drilled. Do not slide the guide pipe 27 further over t...
English | 19 Bosch Power Tools 1 619 92A 06A | (2.10.13) Maintenance and Service Maintenance and Cleaning Before any work on the machine itself, pull the mains plug. For safe and proper working, always keep the machine and ventilation slots clean. A damaged dust protection cap should be change...
20 | Français 1 619 92A 06A | (2.10.13) Bosch Power Tools Français Avertissements de sécurité Avertissements de sécurité généraux pour l’outil Lire tous les avertissements de sécurité et toutes les ins- tructions. Ne pas suivre les avertissements et instructions peut donner lieu à un choc électrique...
Français | 21 Bosch Power Tools 1 619 92A 06A | (2.10.13) pouvant affecter le fonctionnement de l’outil. En cas de dommages, faire réparer l’outil avant de l’utiliser. De nombreux accidents sont dus à des outils mal entretenus. Garder affûtés et propres les outils permettant de cou-per. Des outils...
22 | Français 1 619 92A 06A | (2.10.13) Bosch Power Tools Caractéristiques techniques Déclaration de conformité Nous déclarons sous notre propre responsabilité que le pro-duit décrit sous « Caractéristiques techniques » est en confor-mité avec les normes ou documents normatifs suivants : EN 60745 co...
Français | 23 Bosch Power Tools 1 619 92A 06A | (2.10.13) commandé de prendre aussi en considération les périodes pendant lesquelles l’appareil est éteint ou en fonctionnement, mais pas vraiment utilisé. Ceci peut réduire considérablement la charge vibratoire pendant toute la durée de travail.Déterm...
24 | Français 1 619 92A 06A | (2.10.13) Bosch Power Tools Enlever/mettre en place le mandrin interchan-geable (GBH 3-28 DFR) Enlever le mandrin interchangeable (voir figure D) – Tirer fermement la bague de verrouillage du mandrin inter- changeable 6 vers l’arrière, la maintenir dans cette posi- tion...
Français | 25 Bosch Power Tools 1 619 92A 06A | (2.10.13) sonnes se trouvant à proximité.Certaines poussières telles que les poussières de chêne ou de hêtre sont considérées comme cancérigènes, surtout en association avec des additifs pour le traitement du bois (chromate, lazure). Les matériaux cont...
26 | Français 1 619 92A 06A | (2.10.13) Bosch Power Tools Afin d’économiser l’énergie, ne mettez l’outil électroportatif en marche que quand vous l’utilisez. Réglage de la vitesse de rotation/de la fréquence de frappe Vous pouvez régler en continu la vitesse de rotation / la fré-quence de frappe de ...
Español | 27 Bosch Power Tools 1 619 92A 06A | (2.10.13) Elimination des déchets Les outils électroportatifs, ainsi que leurs accessoires et em-ballages, doivent pouvoir suivre chacun une voie de recyclage appropriée. Ne jetez pas les outils électroportatifs avec les ordures ménagères ! Seulement po...
28 | Español 1 619 92A 06A | (2.10.13) Bosch Power Tools vestimenta suelta, el pelo largo y las joyas se pueden en-ganchar con las piezas en movimiento. Siempre que sea posible utilizar unos equipos de aspira-ción o captación de polvo, asegúrese que éstos estén montados y que sean utilizados corre...
Español | 29 Bosch Power Tools 1 619 92A 06A | (2.10.13) 6 Anillo de enclavamiento de portabrocas intercambiable (GBH 3-28 DFR) 7 Interruptor de conexión/desconexión 8 Botón de desenclavamiento del mando desactivador de percusión y giro 9 Mando desactivador de percusión y giro 10 Botón de ajuste del...
30 | Español 1 619 92A 06A | (2.10.13) Bosch Power Tools GBH 3-28 DFR: Nivel total de vibraciones a h (suma vectorial de tres direccio- nes) y tolerancia K determinados según EN 60745:Taladrado con percusión en hormigón: a h = 13 m/s 2 , K = 2 m/s 2 , Cincelado: a h = 9,5 m/s 2 , K = 1,5 m/s 2 , Tal...
Español | 31 Bosch Power Tools 1 619 92A 06A | (2.10.13) Para taladrar con percusión y para cincelar se precisan útiles SDS-plus, que se montan en el portabrocas SDS-plus. Para taladrar sin percusión en madera, metal, cerámica y plástico, así como para atornillar se utilizan útiles sin vástago SDS-p...
32 | Español 1 619 92A 06A | (2.10.13) Bosch Power Tools Aplicación de útiles sin SDS-plus (GBH 3-28 DFR) (ver figura H)Observación: ¡No utilice útiles sin SDS-plus ni para taladrar con percusión ni para cincelar! Al taladrar con percusión o cin-celar ello perjudicaría a los útiles sin SDS-plus y al...
Español | 33 Bosch Power Tools 1 619 92A 06A | (2.10.13) Ajuste del sentido de giro El selector de sentido de giro 13 le permite modificar el senti- do de giro de la herramienta eléctrica. Solamente accione el selector de sentido de giro 13 con la herramienta eléctrica detenida. Giro a derechas: G...
34 | Português 1 619 92A 06A | (2.10.13) Bosch Power Tools Servicio técnico y atención al cliente Para cualquier consulta o pedido de piezas de repuesto es im-prescindible indicar el nº de artículo de 10 dígitos que figura en la placa de características de la herramienta eléctrica. El servicio técni...
Português | 35 Bosch Power Tools 1 619 92A 06A | (2.10.13) Evitar que o corpo possa entrar em contacto com su-perfícies ligadas à terra, como tubos, aquecimentos, fogões e frigoríficos. Há um risco elevado devido a cho- que eléctrico, se o corpo estiver ligado à terra. Manter o aparelho afastado...
36 | Português 1 619 92A 06A | (2.10.13) Bosch Power Tools cos que se encontrem sob a superfície a ser trabalhada ou o próprio cabo de rede, deverá sempre segurar o aparelho pelas superfícies isoladas do punho. O contac- to com um cabo sob tensão também pode colocar sob ten-são as peças metálicas do...
Português | 37 Bosch Power Tools 1 619 92A 06A | (2.10.13) pais da ferramenta eléctrica. Se, contudo, a ferramenta eléc-trica for utilizada para outras aplicações, com acessórios dife-rentes, com outras ferramentas de trabalho ou com manutenção insuficiente, é possível que o nível de vibrações seja ...
38 | Português 1 619 92A 06A | (2.10.13) Bosch Power Tools Ajustar a profundidade de perfuração (veja figura B) Com o esbarro de profundidade 11 é possível determinar a profundidade de perfuração X desejada. – Pressionar a tecla para o ajuste do esbarro de profundida- de 10 e colocar o esbarro de pr...
40 | Português 1 619 92A 06A | (2.10.13) Bosch Power Tools Ajustar a profundidade de perfuração no Saugfix (veja figura K) A profundidade de perfuração X desejada, também pode ser determinada com o Saugfix montado. – Introduzir a ferramenta de trabalho SDS-plus completa- mente na fixação da ferramen...
Italiano | 41 Bosch Power Tools 1 619 92A 06A | (2.10.13) – Girar o interruptor de percussão/paragem de rotação 9 pa- ra a posição “Vario-Lock” (veja “Ajustar o tipo de funciona-mento”, página 40). – Girar o encabadouro para a posição do cinzel desejada.– Girar o interruptor de percussão/paragem de ...
Italiano | 43 Bosch Power Tools 1 619 92A 06A | (2.10.13) Utilizzare l’elettroutensile, gli accessori opzionali, gli utensili per applicazioni specifiche ecc., sempre atte-nendosi alle presenti istruzioni. Così facendo, tenere sempre presente le condizioni di lavoro e le operazioni da eseguire. L’...
44 | Italiano 1 619 92A 06A | (2.10.13) Bosch Power Tools Dati tecnici Dichiarazione di conformità Assumendone la piena responsabilità, dichiariamo che il pro-dotto descritto nei «Dati tecnici» è conforme alle seguenti nor-mative ed ai relativi documenti: EN 60745 in base alle pre-scrizioni delle di...
Italiano | 45 Bosch Power Tools 1 619 92A 06A | (2.10.13) Per una valutazione precisa della sollecitazione da vibrazioni bisognerebbe considerare anche i tempi in cui l’apparecchio è spento oppure è acceso ma non è utilizzato effettivamente. Questo può ridurre chiaramente la sollecitazione da vibraz...
46 | Italiano 1 619 92A 06A | (2.10.13) Bosch Power Tools Rimozione/inserimento del mandrino autoser-rante (GBH 3-28 DFR) Rimozione del mandrino autoserrante (vedi figura D) – Tirare indietro l’anello di bloccaggio del mandrino autoser- rante 6 , tenendolo saldamente in questa posizione rimuo- vere ...
Italiano | 47 Bosch Power Tools 1 619 92A 06A | (2.10.13) Aspirazione polvere con aspiratore Saugfix (accessori) Polveri e materiali come vernici contenenti piombo, alcuni tipi di legname, minerali e metalli possono essere dannosi per la salute. Il contatto oppure l’inalazione delle polveri posson...
48 | Italiano 1 619 92A 06A | (2.10.13) Bosch Power Tools Impostazione del senso di rotazione Con il commutatore del senso di rotazione 13 è possibile commutare il senso di rotazione dell’elettroutensile. Azionare il commutatore del senso di rotazione 13 sol-tanto quando l’elettroutensile si trova...
Nederlands | 49 Bosch Power Tools 1 619 92A 06A | (2.10.13) Italia Officina ElettroutensiliRobert Bosch S.p.A.Corso Europa, ang. Via Trieste 2020020 LAINATE (MI)Tel.: (02) 3696 2663Fax: (02) 3696 2662Fax: (02) 3696 8677E-Mail: [email protected] Svizzera Tel.: (044) 8471513Fax: (044) 8471553E-Mail: [...
50 | Nederlands 1 619 92A 06A | (2.10.13) Bosch Power Tools bij het dragen van het elektrische gereedschap uw vinger aan de schakelaar hebt of wanneer u het gereedschap in-geschakeld op de stroomvoorziening aansluit, kan dit tot ongevallen leiden. Verwijder instelgereedschappen of schroefsleutels ...
Nederlands | 51 Bosch Power Tools 1 619 92A 06A | (2.10.13) Gebruik volgens bestemming Het elektrische gereedschap is bestemd om te hameren in be-ton, baksteen en steen en voor lichte hakwerkzaamheden. Het is eveneens geschikt voor boorwerkzaamheden zonder slag in hout, metaal, keramiek en kunststof...
52 | Nederlands 1 619 92A 06A | (2.10.13) Bosch Power Tools Technisch dossier (2006/42/EG) bij:Robert Bosch GmbH, PT/ETM9,D-70745 Leinfelden-Echterdingen Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Leinfelden, 07.10.2013 Informatie over geluid en trillingen Meetwaarden vo...
Nederlands | 53 Bosch Power Tools 1 619 92A 06A | (2.10.13) Voor hamerboor- en hakwerkzaamheden heeft u SDS-plus in-zetgereedschappen nodig, die in de SDS-plus boorhouder worden geplaatst. Voor boorwerkzaamheden zonder slag in hout, metaal, kera-miek en kunststof en voor het in- en uitdraaien van sc...
54 | Nederlands 1 619 92A 06A | (2.10.13) Bosch Power Tools – Steek de boorhoudersleutel in de daarvoor bedoelde boor- gaten van de tandkransboorhouder 16 en span het inge- zetgereedschap gelijkmatig vast. – Draai de slagstop-/draaistopschakelaar 9 in de stand „Bo- ren”. Inzetgereedschappen zonder S...
Nederlands | 55 Bosch Power Tools 1 619 92A 06A | (2.10.13) Opmerking: Wijzig de functie alleen wanneer het elektrische gereedschap uitgeschakeld is. Anders kan het elektrische ge-reedschap beschadigd raken. – Als u de functie wilt veranderen, drukt u op de ontgrende- lingsknop 8 en draait u de slag...
56 | Dansk 1 619 92A 06A | (2.10.13) Bosch Power Tools – Maak de gereedschapopname 3 na elk gebruik schoon. Als de aansluitkabel moet worden vervangen, moeten deze werkzaamheden door Bosch of een erkende klantenservice voor Bosch elektrische gereedschappen worden uitgevoerd om veiligheidsrisico’s te...
Dansk | 57 Bosch Power Tools 1 619 92A 06A | (2.10.13) el-værktøjet ikke er tændt, når det sluttes til nettet, da det-te øger risikoen for personskader. Gør det til en vane altid at fjerne indstillingsværktøj el-ler skruenøgle, før el-værktøjet tændes. Hvis et stykke værktøj eller en nøgle sidder ...
58 | Dansk 1 619 92A 06A | (2.10.13) Bosch Power Tools 9 Slag-/drejestop-kontakt 10 Taste til indstilling af dybdeanslag 11 Dybdeanslag 12 Ekstrahåndtag (isoleret gribeflade) 13 Retningsomskifter 14 Håndgreb (isoleret gribeflade) 15 Sikringsskrue til tandkransborepatron * 16 Tandkransborepatron * 17...
Dansk | 59 Bosch Power Tools 1 619 92A 06A | (2.10.13) til andre formål, med forskellige tilbehørsdele, med afvigende indsatsværktøj eller utilstrækkelig vedligeholdelse, kan sving-ningsniveauet afvige. Dette kan føre til en betydelig forøgelse af svingningsbelastningen i hele arbejdstidsrummet.Til ...
60 | Dansk 1 619 92A 06A | (2.10.13) Bosch Power Tools – Kontrollér at borepatronen sidder rigtigt ved at trække i tandkransborepatronen. Tandkransborepatron tages ud – Skub låsekappen 5 bagud og tag tandkransborepatronen 16 af. Udskiftningsborepatron tages ud/sættes i (GBH 3-28 DFR) Udskiftningsbor...
Dansk | 61 Bosch Power Tools 1 619 92A 06A | (2.10.13) – Brug helst en støvopsugning, der egner sig til materia- let. – Sørg for god udluftning af arbejdspladsen.– Det anbefales at bære åndeværn med filterklasse P2. Overhold forskrifterne, der gælder i dit land vedr. de mate-rialer, der skal bearbej...
62 | Svenska 1 619 92A 06A | (2.10.13) Bosch Power Tools Sluk for el-værktøjet og løsne indsatsværktøjet, hvis el-værktøjet blokerer. Der opstår store reaktionsmo-menter, hvis maskinen tændes med et blokeret bore-værktøj. Arbejdsvejledning Træk stikket ud af stikkontakten, før der udføres arbej-...
Svenska | 63 Bosch Power Tools 1 619 92A 06A | (2.10.13) Elektrisk säkerhet Elverktygets stickpropp måste passa till vägguttaget. Stickproppen får absolut inte förändras. Använd inte adapterkontakter tillsammans med skyddsjordade elverktyg. Oförändrade stickproppar och passande vägg- uttag reducer...
64 | Svenska 1 619 92A 06A | (2.10.13) Bosch Power Tools Säkra arbetsstycket. Ett arbetsstycke som är fastspänt i en uppspänningsanordning eller ett skruvstycke hålls säk-rare än med handen. Vänta tills elverktyget stannat helt innan du lägger bort det. Insatsverktyget kan haka upp sig och leda ...
Svenska | 65 Bosch Power Tools 1 619 92A 06A | (2.10.13) Buller-/vibrationsdata Mätvärdena för ljudnivån anges enligt EN 60745. Elverktygets A-vägda ljudnivå uppnår i typiska fall: Ljudtryck-snivå 91 dB(A); ljudeffektnivå 102 dB(A). Onoggrannhet K = 3 dB. Använd hörselskydd!GBH 3-28 DRE: Totala vibr...
66 | Svenska 1 619 92A 06A | (2.10.13) Bosch Power Tools För slagborrning och mejsling behövs SDS-plus verktyg som kan sättas in i SDS-plus borrchucken. För borrning utan slag i trä, metall, keramik och plast samt för skruvdragning används verktyg utan SDS-plus (t. ex. borrar med cylindriskt skaft)....
Svenska | 67 Bosch Power Tools 1 619 92A 06A | (2.10.13) Dammutsugning med Sugfix (tillbehör) Dammet från material som t. ex. blyhaltig målning, vissa träslag, mineraler och metall kan vara hälsovådligt. Berö-ring eller inandning av dammet kan orsaka allergiska reak-tioner och/eller andningsbesvär...
68 | Norsk 1 619 92A 06A | (2.10.13) Bosch Power Tools Överlastkoppling Om insatsverktyget kommer i kläm eller hakar fast kopplas borrspindelns drivning från. Håll stadigt i elverktyget med båda händerna och stå stadigt för att motverka de krafter som uppstår. Slå genast ifrån elverktyget och ta...
Norsk | 69 Bosch Power Tools 1 619 92A 06A | (2.10.13) Hold barn og andre personer unna når elektroverktøy-et brukes. Hvis du blir forstyrret under arbeidet, kan du miste kontrollen over elektroverktøyet. Elektrisk sikkerhet Støpselet til elektroverktøyet må passe inn i stikkon-takten. Støpselet...
70 | Norsk 1 619 92A 06A | (2.10.13) Bosch Power Tools Bruk egnede detektorer til å finne skjulte strøm-/gass-/vannledninger, eller spør hos det lokale el-/gass-/vannverket. Kontakt med elektriske ledninger kan medføre brann og elektrisk støt. Skader på en gassled-ning kan føre til eksplosjon. Inn...
Norsk | 71 Bosch Power Tools 1 619 92A 06A | (2.10.13) Tekniske data Samsvarserklæring Vi erklærer som eneansvarlig at produktet som beskrives un-der «Tekniske data» stemmer overens med følgende normer eller normative dokumenter: EN 60745 jf. bestemmelsene i direktivene 2011/65/EU, 2004/108/EC, 2006...
72 | Norsk 1 619 92A 06A | (2.10.13) Bosch Power Tools Til hammerboring og meisling trenger du SDS-plus-verktøy, som settes inn i en SDS-plus-chuck. Til boring uten slag i tre, metall, keramikk og kunststoff pluss skruing brukes verktøy uten SDS-plus (f. eks. bor med sylin-drisk tange). For disse ve...
Norsk | 73 Bosch Power Tools 1 619 92A 06A | (2.10.13) – Sett inn den selvspennende byttechucken 1 . – Hold holderingen 21 til den selvspennende byttechucken fast. Åpne verktøyfestet ved å dreie den fremre hylsen 20 til verktøyet kan settes inn. Hold holderingen 21 fast og skru den fremre hylsen 20 ...
74 | Norsk 1 619 92A 06A | (2.10.13) Bosch Power Tools Innstilling av rotasjonsretningen Med høyre-/venstre-bryteren 13 kan du endre dreieretningen til elektroverktøyet. Bruk høyre-/venstrebryteren 13 kun når elektroverk-tøyet står stille. Høyregang: Trykk høyre-/venstrebryteren 13 helt inn i posi...
Suomi | 75 Bosch Power Tools 1 619 92A 06A | (2.10.13) Suomi Turvallisuusohjeita Sähkötyökalujen yleiset turvallisuusohjeet Lue kaikki turvallisuus- ja muut ohjeet. Turvallisuusohjeiden noudattamisen laiminlyönti saattaa johtaa sähköiskuun, tulipaloon ja/tai va-kavaan loukkaantumiseen. Säilytä kaikk...
76 | Suomi 1 619 92A 06A | (2.10.13) Bosch Power Tools Pidä leikkausterät terävinä ja puhtaina. Huolellisesti hoidetut leikkaustyökalut, joiden leikkausreunat ovat terä-viä, eivät tartu helposti kiinni ja niitä on helpompi hallita. Käytä sähkötyökaluja, tarvikkeita, vaihtotyökaluja jne. näiden o...
Suomi | 77 Bosch Power Tools 1 619 92A 06A | (2.10.13) GBH 3-28 DFR: Värähtelyn yhteisarvot a h (kolmen suunnan vektorisumma) ja epävarmuus K mitattuna EN 60745 mukaan:Vasaraporaus betoniin: a h = 13 m/s 2 , K = 2 m/s 2 , Talttaus: a h = 9,5 m/s 2 , K = 1,5 m/s 2 , Poraus metalliin: a h < 2,5 m/s...
78 | Suomi 1 619 92A 06A | (2.10.13) Bosch Power Tools – Kierrä lisäkahvan 12 alempi osa vastapäivään ja käännä li- säkahva 12 haluttuun asentoon. Kiristä tämän jälkeen lisä- kahva 12 uudelleen, kiertämällä sitä myötäpäivään. Varmista, että lisäkahvan kiinnitysvanne on sitä varten olevas-sa kotelon ...
80 | Suomi 1 619 92A 06A | (2.10.13) Bosch Power Tools Käyttö Käyttöönotto Ota huomioon verkkojännite! Virtalähteen jännitteen tulee vastata laitteen tyyppikilvessä olevia tietoja. 230 V merkittyjä laitteita voidaan käyttää myös 220 V verkoissa. Käyttömuodon asetus Valitse sähkötyökalun toimintamu...
Ελληνικά | 81 Bosch Power Tools 1 619 92A 06A | (2.10.13) Vaurioitunut pölynsuojus on heti vaihdettava. Suosit-telemme, että tämä työ jätetään asiakaspalvelun suori-tettavaksi. – Puhdista työkalunpidin 3 jokaisen käytön jälkeen. Jos liitäntäjohdon vaihto on välttämätön, tulee tämän suorit-taa Bosc...
82 | Ελληνικά 1 619 92A 06A | (2.10.13) Bosch Power Tools Φοράτε έναν κατάλληλο για σας προστατευτικό εξοπλι-σμό και πάντοτε προστατευτικά γυαλιά. Όταν φοράτε έναν κατάλληλο προστατευτικό εξοπλισμό όπως μάσκα προ-στασίας από σκόνη, αντιολισθητικά υποδήματα ασφαλείας, προστατευτικό κράνος ή ωτασπίδ...
Ελληνικά | 83 Bosch Power Tools 1 619 92A 06A | (2.10.13) Περιγραφή του προϊόντος και της ισχύος του Διαβάστε όλες τις υποδείξεις ασφαλείας και τις οδηγίες. Αμέλειες κατά την τήρηση των υποδείξεων ασφαλείας και των οδηγιών μπορεί να προκαλέσουν ηλεκτροπληξία, πυρκαγιά ή/και σοβαρούς τραυματισμούς. Π...
84 | Ελληνικά 1 619 92A 06A | (2.10.13) Bosch Power Tools Τεχνικά χαρακτηριστικά Δήλωση συμβατότητας Δηλώνουμε υπευθύνως ότι το προϊόν που περιγράφεται στα «Τεχνικά χαρακτηριστικά» εκπληρώνει τους εξής κανονισμούς ή κατασκευαστικές συστάσεις: EN 60745 σύμφωνα με τις διατά-ξεις των οδηγιών 2011/65/EE...
Ελληνικά | 85 Bosch Power Tools 1 619 92A 06A | (2.10.13) Επιλογή τσοκ και εργαλείων Για το τρύπημα με κρούση και για το καλέμισμα χρειάζεστε ερ-γαλεία SDS-plus τα οποία τοποθετούνται στο τσοκ SDS. Για τρύπημα χωρίς κρούση σε ξύλα, μέταλλα και σε κεραμικά και πλαστικά υλικά καθώς και για βιδώματα πρ...
Ελληνικά | 87 Bosch Power Tools 1 619 92A 06A | (2.10.13) Λειτουργία Εκκίνηση Δώστε προσοχή στην τάση δικτύου! Η τάση της ηλεκτρι-κής πηγής πρέπει να ταυτίζεται με την τάση που είναι αναγραμμένη στην πινακίδα κατασκευαστή του ηλεκτρι-κού εργαλείου. Ηλεκτρικά εργαλεία με χαρακτηριστική τάση 230 V λ...
88 | Türkçe 1 619 92A 06A | (2.10.13) Bosch Power Tools – Γυρίστε το διακόπτη αναστολής κρούσης/περιστροφής 9 στη θέση «Τρύπημα». – Για να αφαιρέσετε το συγκρατήρα γενικής χρήσης ωθήστε το κέλυφος μανδάλωσης 5 προς τα πίσω και αφαιρέστε το συ- γκρατήρα γενικής χρήσης 28 . Συντήρηση και Service Συντή...
Türkçe | 89 Bosch Power Tools 1 619 92A 06A | (2.10.13) tun. Hasarlı veya dolaşmış kablo elektrik çarpma tehlikesi- ni artırır. Bir elektrikli el aleti ile açık havada çalışırken, mutlaka açık havada kullanılmaya uygun uzatma kablosu kulla-nın. Açık havada kullanılmaya uygun uzatma kablosunun kull...
90 | Türkçe 1 619 92A 06A | (2.10.13) Bosch Power Tools Ürün ve işlev tanımı Bütün uyarıları ve talimat hükümlerini oku-yun. Açıklanan uyarılara ve talimat hükümleri- ne uyulmadığı takdirde elektrik çarpmalarına, yangınlara ve/veya ağır yaralanmalara neden olunabilir. Lütfen aletin resminin göründüğ...
Türkçe | 91 Bosch Power Tools 1 619 92A 06A | (2.10.13) Gürültü/Titreşim bilgisi Gürültüye ait ölçme değerleri EN 60745’e göre tespit edil-mektedir. Elektrikli el aletinin A değerlendirmeli gürültü seviyesi tipik olarak şöyledir: Ses basıncı seviyesi 91 dB(A); gürültü emis-yonu seviyesi 102 dB(A). T...
92 | Türkçe 1 619 92A 06A | (2.10.13) Bosch Power Tools Ahşap, metal, seramik ve plastik malzemede darbesiz delme ile vidalama işlerinde SDS-plus’suz uçlar (örneğin silindir şaft-lı uçlar) kullanılır. Bu uçlar için hızlı germeli mandrene veya anahtarlı mandrene ihtiyacınız vardır. GBH 3-28 DFR: SDS-...
Türkçe | 93 Bosch Power Tools 1 619 92A 06A | (2.10.13) Bu durumda ön kovanı 20 bir kez ok yönünün tersine çevirin. Bundan sonra uç kovanı kapanır. – Darbe/dönme stobu şalterini 9 “delme” pozisyonuna çevi- rin. SDS-plus’suz ucun çıkarılması (GBH 3-28 DFR) (Bakınız: Şekil I) – Hızlı germeli değiştiri...
94 | Türkçe 1 619 92A 06A | (2.10.13) Bosch Power Tools Dönme yönünün ayarlanması Dönme yönü değiştirme şalteri 13 ile elektrikli el aletinin dön- me yönünü değiştirebilirsiniz. Dönme yönü değiştirme şalterini 13 sadece elektrikli el aleti dururken kullanın. Sağa dönüş: Dönme yönü değiştirme şalte...
Polski | 95 Bosch Power Tools 1 619 92A 06A | (2.10.13) Bulsan Elektrikİstanbul Cad. Devrez Sok. İstanbul Çarşısı No: 48/29 İskitlerAnkaraTel.: 0312 3415142Tel.: 0312 3410203 Faz Makine BobinajSanayi Sit. 663 Sok. No: 18AntalyaTel.: 0242 3465876Tel.: 0242 3462885 Örsel Bobinaj1. San. Sit. 161. Sok. ...
Polski | 97 Bosch Power Tools 1 619 92A 06A | (2.10.13) Serwis Naprawę elektronarzędzia należy zlecić jedynie wy-kwalifikowanemu fachowcowi i przy użyciu oryginal-nych części zamiennych. To gwarantuje, że bezpieczeń- stwo urządzenia zostanie zachowane. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa pracy z mł...
98 | Polski 1 619 92A 06A | (2.10.13) Bosch Power Tools GBH 3-28 DRE: Wartości łączne drgań a h (suma wektorowa z trzech kierun- ków) i niepewność pomiaru K oznaczone zgodnie z normą EN 60745 wynoszą:wiercenie udarowe w betonie: a h = 14,5 m/s 2 , K = 1,6 m/s 2 , dłutowanie: a h = 10 m/s 2 , K = 1,5...
Polski | 99 Bosch Power Tools 1 619 92A 06A | (2.10.13) Montaż Przed wszystkimi pracami przy elektronarzędziu nale-ży wyciągnąć wtyczkę z gniazda. Uchwyt dodatkowy Urządzenie należy używać jedynie z uchwytem dodat-kowym 12. Ustawianie rękojeści dodatkowej (zob. rys. A) Aby móc zająć stabilną i n...
100 | Polski 1 619 92A 06A | (2.10.13) Bosch Power Tools Uchwyt wiertarski chronić po wyjęciu przed zanie-czyszczeniem. Montaż wymiennego uchwytu wiertarskiego (zob. rys. E) Należy stosować wyłącznie oprzyrządowanie przezna-czone dla danego modelu elektronarzędzia i zwracać przy tym uwagę na ilość...
Polski | 101 Bosch Power Tools 1 619 92A 06A | (2.10.13) Odsysanie pyłu za pomocą przystawki do odsysa-nia (osprzęt) Pyły niektórych materiałów, na przykład powłok malar-skich z zawartością ołowiu, niektórych gatunków drewna, minerałów lub niektórych rodzajów metalu, mogą stano-wić zagrożenie dla ...
102 | Polski 1 619 92A 06A | (2.10.13) Bosch Power Tools Ustawianie kierunku obrotów Za pomocą przełącznika obrotów 13 można zmienić kierunek obrotów elektronarzędzia. Uruchamiać przełącznik obrotów 13 tylko podczas bez-ruchu elektronarzędzia. Obroty w prawo: Wcisnąć przełącznik kierunku obrotów 1...
Česky | 103 Bosch Power Tools 1 619 92A 06A | (2.10.13) Polska Robert Bosch Sp. z o.o.Serwis ElektronarzędziUl. Szyszkowa 35/3702-285 WarszawaTel.: 22 7154460Faks: 22 7154441E-Mail: [email protected]Infolinia Działu Elektronarzędzi: 801 100900 (w cenie połączenia lokalnego)E-Mail: [email protected]w...
104 | Česky 1 619 92A 06A | (2.10.13) Bosch Power Tools pohybujících se dílů. Volný oděv, šperky nebo dlouhé vla- sy mohou být zachyceny pohybujícími se díly. Lze-li namontovat odsávací či zachycující přípravky, přesvědčte se, že jsou připojeny a správně použity. Po- užití odsávání prachu může sní...
Česky | 105 Bosch Power Tools 1 619 92A 06A | (2.10.13) 21 Přidržovací kroužek rychloupínacího výměnného sklíči-dla (GBH 3-28 DFR) 22 Odsávací otvor Saugfix * 23 Svěrný šroub Saugfix * 24 Hloubkový doraz Saugfix * 25 Teleskopická trubka Saugfix * 26 Křídlový šroub Saugfix * 27 Vodící trubka Saugfix ...
106 | Česky 1 619 92A 06A | (2.10.13) Bosch Power Tools Technická dokumentace (2006/42/ES) u:Robert Bosch GmbH, PT/ETM9,D-70745 Leinfelden-Echterdingen Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Leinfelden, 07.10.2013 Montáž Před každou prací na elektronářadí vytáhněte...
Česky | 107 Bosch Power Tools 1 619 92A 06A | (2.10.13) Nasazení výměnného sklíčidla (viz obr. E) Používejte pouze podle modelu specifické originální vybavení a dbejte přitom na počet identifikačních drá-žek 19.Přípustná jsou pouze výměnná sklíčidla se dvě-ma nebo třemi identifikačními drážkami. P...
108 | Česky 1 619 92A 06A | (2.10.13) Bosch Power Tools – Připojte odsávací hadici (průměr 19 mm, příslušenství) na odsávací otvor 22 nástavce Saugfix. Vysavač musí být vhodný pro opracovávaný materiál. – Při odsávání obzvlášť zdraví škodlivého, karcinogenního nebo suchého prachu použijte speciální ...
Slovensky | 109 Bosch Power Tools 1 619 92A 06A | (2.10.13) Nasazení šroubovacích bitů (viz obr. L) Na matici / šroub nasaďte jen vypnuté elektronářadí. Otáčející se nástroje mohou sklouznout. Pro použití šroubovacích bitů potřebujete univerzální držák 28 s upínací stopkou SDS-plus (příslušenství)...
110 | Slovensky 1 619 92A 06A | (2.10.13) Bosch Power Tools Nepoužívajte prívodnú šnúru mimo určený účel na no-senie ručného elektrického náradia, ani na jeho zave-senie a zástrčku nevyberajte zo zásuvky ťahaním za prívodnú šnúru. Zabezpečte, aby sa sieťová šnúra ne-dostala do blízkosti horúceho t...
Slovensky | 111 Bosch Power Tools 1 619 92A 06A | (2.10.13) Používajte prídavné rukoväte, ktoré Vám boli dodané s náradím. Strata kontroly nad náradím môže mať za násle- dok poranenie. Držte náradie za izolované plochy rukovätí, ak vykoná-vate takú prácu, pri ktorej by mohol pracovný nástroj ale...
112 | Slovensky 1 619 92A 06A | (2.10.13) Bosch Power Tools GBH 3-28 DRE/GBH 3-28 DFR: Úroveň kmitov uvedená v týchto pokynoch bola nameraná podľa meracieho postupu uvedeného v norme EN 60745 a možno ju používať na vzájomné porovnávanie elektronára-dia. Hodí sa aj na predbežný odhad zaťaženia vibrác...
Slovensky | 113 Bosch Power Tools 1 619 92A 06A | (2.10.13) Nastavenie hĺbky vrtu (pozri obrázok B) Pomocou hĺbkového dorazu 11 sa dá nastaviť požadovaná hĺbka vrtu X . – Stlačte tlačidlo na nastavenie hĺbkového dorazu 10 a vlož- te hĺbkový doraz do prídavnej rukoväte 12 . Drážkovanie na hĺbkovom do...
Slovensky | 115 Bosch Power Tools 1 619 92A 06A | (2.10.13) – Pri odsávaní materiálov mimoriadne ohrozujúcich zdravie, rakovinotvorných alebo suchých prachov používajte špe-ciálny vysávač. Nastavenie hĺbky vrtu na mechanizme Saugfix (pozri obrázok K) Požadovanú hĺbku vrtu X môžete nastavovať aj vted...
116 | Magyar 1 619 92A 06A | (2.10.13) Bosch Power Tools – Prepínač pracovných režimov 9 otočte do polohy „Vario- Lock“ (pozri „Nastavenie pracovného režimu“, strana 115). – Otáčajte skľučovadlom tak, aby sa sekáč dostal do požado- vanej polohy. – Prepínač pracovných režimov 9 otočte do polohy „Seka...
118 | Magyar 1 619 92A 06A | (2.10.13) Bosch Power Tools szerszámok ritkábban ékelődnek be és azokat könnyebben lehet vezetni és irányítani. Az elektromos kéziszerszámokat, tartozékokat, betét-szerszámokat stb. csak ezen előírásoknak és az adott készüléktípusra vonatkozó kezelési utasításoknak meg...
Magyar | 119 Bosch Power Tools 1 619 92A 06A | (2.10.13) Műszaki adatok Zaj és vibráció értékek A zajmérési eredmények az EN 60745 szabványnak megfele-lően kerültek meghatározásra. Az elektromos kéziszerszám A-értékelésű zajszintjének tipi-kus értékei: hangnyomásszint 91 dB(A); hangteljesítmény-szin...
120 | Magyar 1 619 92A 06A | (2.10.13) Bosch Power Tools Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Leinfelden, 07.10.2013 Összeszerelés Az elektromos kéziszerszámon végzendő bármely munka megkezdése előtt húzza ki a csatlakozó dugót a dugaszolóaljzatból. Pótfogantyú ...
Magyar | 121 Bosch Power Tools 1 619 92A 06A | (2.10.13) A cserélhető fúrótokmány kivétele/behelyezése (GBH 3-28 DFR) A cserélhető fúrótokmány kivétele (lásd a „D” ábrát) – Húzza hátra a 6 cserélhető fúrótokmány reteszelő gyűrűt, tartsa fogva ebben a helyzetben és húzza le előrefelé a 2 SDS-plus cse...
122 | Magyar 1 619 92A 06A | (2.10.13) Bosch Power Tools Porelszívás a Saugfix-berendezéssel (külön tartozék) Az ólomtartalmú festékrétegek, egyes fafajták, ásványok és fémek pora egészségkárosító hatású lehet. A poroknak a kezelő vagy a közelben tartózkodó személyek által törté-nő megérintése vag...
Magyar | 123 Bosch Power Tools 1 619 92A 06A | (2.10.13) Forgásirány beállítása Az elektromos kéziszerszám forgásirányát a 13 forgásirány átkapcsolóval lehet átkapcsolni. A 13 forgásirányváltó kapcsolót csak álló elektromos kéziszerszám mellett szabad átkapcsolni. Jobbra forgás: Forgassa el ütközé...
124 | Русский 1 619 92A 06A | (2.10.13) Bosch Power Tools Magyarország Robert Bosch Kft.1103 BudapestGyömrői út. 120.Tel.: (061) 431-3835Fax: (061) 431-3888 Eltávolítás Az elektromos kéziszerszámokat, a tartozékokat és a csoma-golást a környezetvédelmi szempontoknak megfelelően kell újrafelhasználás...
126 | Русский 1 619 92A 06A | (2.10.13) Bosch Power Tools Описание продукта и услуг Прочтите все указания и инструкции по технике безопасности. Упущения в отно- шении указаний и инструкций по технике безопасности могут стать причиной пора-жения электрическим током, пожара и тя-желых травм. Пожалуйст...
Русский | 127 Bosch Power Tools 1 619 92A 06A | (2.10.13) включен, но не находится в работе. Это может значитель-но сократить нагрузку от вибрации в расчете на полное ра-бочее время.Предусмотрите дополнительные меры безопасности для защиты оператора от воздействия вибрации, например: техническое обс...
128 | Русский 1 619 92A 06A | (2.10.13) Bosch Power Tools – Вставьте рабочий инструмент SDS-plus до упора в па- трон SDS-plus 3 . Смещение инструмента SDS-plus мо- жет привести к неправильной установке глубины свер-ления. – Вытяните ограничитель глубины так, чтобы расстояние от вершины сверла до кон...
130 | Русский 1 619 92A 06A | (2.10.13) Bosch Power Tools Установка глубины сверления на устройстве Saugfix (см. рис. K) Желаемую глубину сверления X Вы можете настроить и на установленном устройстве Saugfix. – Вставьте рабочий инструмент SDS-plus до упора в па- трон SDS-plus 3 . Смещение инструмент...
Русский | 131 Bosch Power Tools 1 619 92A 06A | (2.10.13) Изменение положения зубила (Vario-Lock) Вы можете зафиксировать зубило в 36 положениях. Бла-годаря этому Вы можете занять соответственно оптималь-ное положение. – Вставьте зубило в патрон.– Поверните переключатель режимов 9 в положение «Vario...
132 | Українська 1 619 92A 06A | (2.10.13) Bosch Power Tools Утилизация Отслужившие свой срок электроинструменты, принад-лежности и упаковку следует сдавать на экологически чи-стую рекуперацию отходов. Не выбрасывайте электроинструменты в бытовой мусор! Только для стран-членов ЕС: Согласно Европейск...
Українська | 133 Bosch Power Tools 1 619 92A 06A | (2.10.13) Вдягайте придатний одяг. Не вдягайте просторий одяг та прикраси. Не підставляйте волосся, одяг та рукавиці до деталей приладу, що рухаються. Про- сторий одяг, довге волосся та прикраси можуть потрапити в деталі, що рухаються. Якщо існу...
134 | Українська 1 619 92A 06A | (2.10.13) Bosch Power Tools 1 Швидкозатискний змінний свердлильний патрон (GBH 3-28 DFR) 2 Змінний свердлильний патрон SDS-plus (GBH 3-28 DFR) 3 Патрон SDS-plus 4 Пилозахисний ковпачок 5 Фіксуюча втулка 6 Фіксуюче кільце змінного свердлильного патрона (GBH 3-28 DFR) ...
Українська | 135 Bosch Power Tools 1 619 92A 06A | (2.10.13) GBH 3-28 DFR: Сумарна вібрація a h (векторна сума трьох напрямків) та похибка K визначені відповідно до EN 60745:перфорація в бетоні: a h = 13 м/с 2 , K = 2 м/с 2 , довбання: a h = 9,5 м/с 2 , K = 1,5 м/с 2 , свердлення металу: a h < 2,...
136 | Українська 1 619 92A 06A | (2.10.13) Bosch Power Tools Для перфорації і довбання Вам потрібні робочі інструменти з SDS-plus, які можна встромити в свердлильний патрон з SDS-plus. Для свердлення без удару в деревині, металі, кераміці і пластмасі, а також закручування гвинтів використовуються ро...
138 | Українська 1 619 92A 06A | (2.10.13) Bosch Power Tools – Знову затягніть гвинт-баранчик 26 . Відпустіть затискний гвинт 23 на обмежувачі глибини Saugfix. – Пересуньте обмежувач глибини 24 на телескопній трубці 25 настільки, щоб показана на малюнку відстань X відповідала бажаній глибині свердле...
Қaзақша | 139 Bosch Power Tools 1 619 92A 06A | (2.10.13) – Встроміть біту в універсальну державку. Використо- вуйте лиши біти, що пасують до головки гвинтів. – Поверніть перемикач режиму ударів/обертання 9 в положення «свердлення». – Щоб вийняти універсальну державку, потягніть фіксуючу втулку 5 на...
Қaзақша | 141 Bosch Power Tools 1 619 92A 06A | (2.10.13) Қызмет Электр құралыңызды тек білікті маманға және арнаулы бөлшектермен жөндетіңіз. Сол арқылы электр құралының қауіпсіздігін сақтайсыз. Балғаларды пайдалану жөніндегі қауіпсіздік нұсқаулықтары Құлақ сақтағышын киіңіз. Шуыл әсерінен есту ...
142 | Қaзақша 1 619 92A 06A | (2.10.13) Bosch Power Tools GBH 3-28 DFR: Жиынтық діріл мәні h (үш бағыттың векторлық қосындысы) және K дәлсіздігі EN 60745 стандартына сай анықталған:Бетонды перфоратормен бұрғылау: a h = 13 м/с 2 , K = 2 м/с 2 Ою: a h = 9,5 м/с 2 , K = 1,5 м/с 2 , Металды бұрғылау: a ...
Қaзақша | 143 Bosch Power Tools 1 619 92A 06A | (2.10.13) – Қосымша тұтқаның 12 төмен бөлегін сағат тіліне қарсы бұрап, қосымша тұтқаны 12 керекті күйге бұраңыз. Сосын қосымша тұтқаның 12 төмен бөлігін сағат тілімен бекітіп бұраңыз. Қосымша тұтқаның орау таспасы корпусіндегі арнайы ойықта жатуына кө...
144 | Қaзақша 1 619 92A 06A | (2.10.13) Bosch Power Tools Жұмыс құралын ауыстыру Шаңнан сақтайтын бұқтырмамен 4 жұмыс істеу кезінде бұрғылау шаңының аспап патронына кіруіне жол бермейді. Аспапты пайдаланудан алдын шаңнан сақтайтын бұқтырманың 4 зақымдалмағанына көз жеткізіңіз. Зақымдалған шаңнан с...
Қaзақша | 145 Bosch Power Tools 1 619 92A 06A | (2.10.13) Бұрғылау тереңдігін Saugfix-те реттеу (K суретін қараңыз) Қажетті бұрғылау тереңдігін X орнатылған Saugfix ретінде де орнату мүмкін. – SDS-plus-алмалы-салмалы аспабын SDS-plus 3 аспабы патронына тірелгенше жылжытыңыз. Кері жағдайда SDS-plus-а...
146 | Română 1 619 92A 06A | (2.10.13) Bosch Power Tools – Қағуды/айналуды тоқтату қосқышын 9 „Vario-Lock“ күйіне бұраңыз („“, бетінде қараңыз). – Алмалы-салмалы аспапты керекті ою күйіне бұраңыз.– Қағуды/айналуды тоқтату қосқышын 9 „ою“ күйіне бұраңыз. Осылай аспап патроны бекітіледі. – Ою үшін айн...
148 | Română 1 619 92A 06A | (2.10.13) Bosch Power Tools Service Încredinţaţi scula electrică pentru reparare numai per-sonalului de specialitate, calificat în acest scop, repa-rarea făcându-se numai cu piese de schimb originale. Astfel veţi fi siguri că este menţinută siguranţa maşinii. Instrucţi...
Română | 149 Bosch Power Tools 1 619 92A 06A | (2.10.13) GBH 3-28 DFR: Valorile totale ale vibraţiilor a h (suma vectorială a trei direcţii) şi incertitudinea K au fost determinate conform EN 60745:Găurire cu percuţie în beton: a h = 13 m/s 2 , K = 2 m/s 2 , Dăltuire: a h = 9,5 m/s 2 , K = 1,5 m/s 2...
150 | Română 1 619 92A 06A | (2.10.13) Bosch Power Tools Montare Înaintea oricăror intervenţii asupra sculei electrice scoateţi cablul de alimentare afară din priză. Mâner suplimentar Folosiţi scula electrică numai împreună cu mânerul su-plimentar 12. Rotirea mânerului suplimentar (vezi figura A...
Română | 151 Bosch Power Tools 1 619 92A 06A | (2.10.13) trei caneluri de marcare. În cazul în care se utilizează o mandrină interschimbabilă neadecvată pentru această sculă electrică, în timpul funcţionării sale accesoriul poate cădea afară din aceasta. – Înainte de a o introduce, curăţaţi mandrina...
152 | Română 1 619 92A 06A | (2.10.13) Bosch Power Tools – Folosiţi pe cât posibil o instalaţie de aspirare a prafului adecvată pentru materialul prelucrat. – Asiguraţi buna ventilaţie a locului de muncă.– Este recomandabil să se utilizeze o mască de protecţie a respiraţiei având clasa de filtrare P...
Română | 153 Bosch Power Tools 1 619 92A 06A | (2.10.13) Pornire/oprire – Pentru pornirea sculei electrice apăsaţi întrerupătorul pornit/oprit 7 . – Pentru oprirea sculei electrice eliberaţi întrerupătorul por- nit/oprit 7 . Pentru a economisi energie, ţineţi scula electrică pornită nu-mai atunci câ...
154 | Български 1 619 92A 06A | (2.10.13) Bosch Power Tools Numai pentru ţările UE: Conform Directivei Europene 2012/19/UE privind maşinile şi aparatele electrice şi electronice uzate şi transpunerea acesteia în legislaţia naţională, sculele electrice scoase din uz trebuie colectate separat şi direc...
Български | 155 Bosch Power Tools 1 619 92A 06A | (2.10.13) и ръкавици на безопасно разстояние от въртящи се звена на електроинструментите. Широките дрехи, ук- рашенията, дългите коси могат да бъдат захванати и ув-лечени от въртящи се звена. Ако е възможно използването на външна аспира-ционна сист...
156 | Български 1 619 92A 06A | (2.10.13) Bosch Power Tools Предназначение на електроинструмента Електроинструмент е предназначен за ударно пробиване в бетон, зидария и каменни материали, както и за леко къртене. Той също така е подходящ за безударно пробива-не в дървесни материали, метали, керамичн...
Български | 157 Bosch Power Tools 1 619 92A 06A | (2.10.13) Информация за излъчван шум и вибрации Стойностите за шума са определени съгласно EN 60745. Равнището А на генерирания от електроинструмента шум обикновено е: равнище на звуковото налягане 91 dB(A); равнище на мощността на звука 102 dB(A). Н...
158 | Български 1 619 92A 06A | (2.10.13) Bosch Power Tools Избор на патронника и работните инструменти При ударно пробиване и къртене се нуждаете от инстру-менти с опашка SDS-plus, които се поставят в патронника SDS-plus. За безударно пробиване в дървесни материали, метали, керамични материали и пл...
160 | Български 1 619 92A 06A | (2.10.13) Bosch Power Tools – Вкарайте работния инструмент с опашка SDS-plus до упор в патронника SDS-plus 3 . В противен случай въз- можността за изместване на работния инструмент с опашка SDS-plus може да доведе до неправилно на-стройване на дълбочината на пробиване...
Македонски | 161 Bosch Power Tools 1 619 92A 06A | (2.10.13) Промяна на позицията на секача (Vario-Lock) Можете да застопорите секача в 36 различни позиции. По този начин можете винаги да работите в оптималната ра-ботна позиция. – Поставете в патронника секач.– Завъртете превключвателя ударно пробив...
Македонски | 163 Bosch Power Tools 1 619 92A 06A | (2.10.13) беспрекорно и не се заглавени, дали се скршени или оштетени, што може да ја попречи функцијата на електричниот апарат. Поправете ги оштетените делови пред користењето на уредот. Многу несреќи својата причина ја имаат во лошо одржуваните ел...
164 | Македонски 1 619 92A 06A | (2.10.13) Bosch Power Tools 25 Телескопска цевка Saugfix * 26 Пеперутка-завртка Saugfix * 27 Водечка цевка Saugfix * 28 Универзален држач SDS-plus-вратило за прифат * * Опишаната опрема прикажана на сликите не е дел од стандардниот обем на испорака. Комплетната опрем...
Македонски | 165 Bosch Power Tools 1 619 92A 06A | (2.10.13) Изјава за сообразност Тврдиме на наша одговорност, дека опишаните производи во „Технички податоци“ се сообразни со следните норми или нормативни документи: EN 60745 според одредбите на регулативите 2011/65/EU, 2004/108/EC, 2006/42/EC. Техн...
166 | Македонски 1 619 92A 06A | (2.10.13) Bosch Power Tools – Запчестата глава за дупчење со вратилото за прифат ставете ја со вртење во прифатот за алат, додека самата не се заклучи. – Проверете дали е заклучена со влечење на запчестата глава за дупчење. Вадење на запчестата глава за дупчење – Тур...
Македонски | 167 Bosch Power Tools 1 619 92A 06A | (2.10.13) – Свртете го прекинувачот за запирање на удари/вртежи 9 во позиција „Дупчење“. Вадење на алатот за вметнување без SDS-plus (GBH 3-28 DFR) (види слика I) – Држете го цврсто затезниот прстен 21 на брзозатезната заменлива глава за дупчење. От...
168 | Македонски 1 619 92A 06A | (2.10.13) Bosch Power Tools Поставете го правецот на вртење Со прекинувачот за менување на правецот за вртење 13 може да го промените правецот на вртење на електричниот апарат. Прекинувачот за правец на вртење 13 активирајте го само доколку електричниот апарат е во...
Srpski | 169 Bosch Power Tools 1 619 92A 06A | (2.10.13) Bosch-електрични апарати, за да го избегнете загрозувањето на безбедноста. Сервисна служба и совети при користење За сите прашања и нарачки на резервни делови, Ве молиме наведете го 10-цифрениот број од спецификационата плочка на уредот. Серви...
170 | Srpski 1 619 92A 06A | (2.10.13) Bosch Power Tools Uklonite alate za podešavanje ili ključeve za zavrtnje, pre nego što uključite električni alat. Neki alat ili ključ koji se nalazi u rotirajućem delu aparata, može voditi nesrećama. Izbegavajte nenormalno držanje tela. Pobrinite se uvek da...
Srpski | 171 Bosch Power Tools 1 619 92A 06A | (2.10.13) 11 Dubinski graničnik 12 Dodatna drška (izolovana površina za prihvat) 13 Preklopnik smera okretanja 14 Drška (izolovana površina za prihvat) 15 Sigurnosni zavrtanj za nazubljenu steznu glavu * 16 Nazubljena stezna glava * 17 SDS-plus-prihvat ...
172 | Srpski 1 619 92A 06A | (2.10.13) Bosch Power Tools Za tačnu procenu opterećenja vibracijama trebalo bi uzeti u obzir i vreme, u kojem je uređaj uključen ili radi, međutim nije stvarno u upotrebi. Ovo može značajno redukovati opterećenje vibracijama preko celog radnog vremena.Utvrdite dodatne m...
Srpski | 173 Bosch Power Tools 1 619 92A 06A | (2.10.13) – Ubacite nazubljenu steznu glavu sa rukavcom za prihvat u prihvat alata okrećući sve dok se automatski ne blokira. – Prekontrolišite blokadu povlačeći nazubljenu steznu glavu. Skidanje nazubljene stezne glave – Pomerite čauru za blokadu 5 una...
174 | Srpski 1 619 92A 06A | (2.10.13) Bosch Power Tools (hromati, zaštitna sredstva za drvo). Materijal koji sadrži azbest smeju raditi samo stručnjaci. – Koristite što je više moguće usisavanje prašine pogodno za materijal. – Pobrinite se za dobro provetravanje radnog mesta.– Preporučuje se, da se...
Slovensko | 175 Bosch Power Tools 1 619 92A 06A | (2.10.13) Spojnica preopterećenja Ako „slepljuje“ ili kači upotrebljeni alat, prekida se pogon vretena bušilice. Držite, zbog pritom nastalih sila, električni alat sa obe ruke dobro i čvrsto i zauzmite dobru poziciju u stajanju. Isključite elektr...
176 | Slovensko 1 619 92A 06A | (2.10.13) Bosch Power Tools Ne uporabljajte električnega orodja v okolju, kjer lahko pride do eksplozij oziroma tam, kjer se nahajajo vnetlji-ve tekočine, plini ali prah. Električna orodja povzročajo iskrenje, zaradi katerega se lahko prah ali para vnameta. Prosim...
Slovensko | 177 Bosch Power Tools 1 619 92A 06A | (2.10.13) Uporabite dodatne ročaje, če so priloženi pri dobavi električnega orodja. Izguba kontrole lahko povzroči po- škodbe. Držite napravo na izoliranih ročajih, če opravljate dela, pri katerih lahko vstavljeno orodje ali vijak pride v stik s ...
178 | Slovensko 1 619 92A 06A | (2.10.13) Bosch Power Tools Za natančnejšo oceno obremenjenosti z vibracijami morate upoštevati tudi tisti čas, ko je naprava izklopljena in teče, ven-dar dejansko ni v uporabi. To lahko obremenjenost z vibraci-jami preko celotnega obdobja dela občutno zmanjša. Določi...
Slovensko | 179 Bosch Power Tools 1 619 92A 06A | (2.10.13) Izbor vpenjalne glave in orodij Za udarno vrtanje in klesanje potrebujete orodja SDS-plus, v katera vstavite vpenjalne glave SDS-plus. Za vrtanje brez udarjanja v les, kovino, keramiko in umetno maso ter za vijačenje uporabite orodja brez S...
180 | Slovensko 1 619 92A 06A | (2.10.13) Bosch Power Tools Namestitev vstavnih orodij brez SDS-plus (GBH 3-28 DRE)Opozorilo: Orodja brez SDS-plus ne smete uporabljati za udarjanje ali klesanje! Pri udarjanju in klesanju se orodja brez SDS-plus in njihova vpenjalna glava poškodujejo. – Vstavite vpen...
Slovensko | 181 Bosch Power Tools 1 619 92A 06A | (2.10.13) Opozorilo: Vrsto delovanja spreminjajte samo pri izkloplje- nem električnem orodju! V nasprotnem primeru lahko poško-dujete električno orodje. – Za zamenjavo vrste delovanja pritisnite deblokirno tipko 8 in zavrtite stikalo za izklop udarce...
182 | Hrvatski 1 619 92A 06A | (2.10.13) Bosch Power Tools Servis in svetovanje o uporabi V primeru dodatnih vprašanj in pri naročanju nadomestnih delov brezpogojno navedite 10-mestno številko artikla, ki je navedena na tipski ploščici naprave. Servis Vam bo dal odgovore na Vaša vprašanja glede popr...
Hrvatski | 183 Bosch Power Tools 1 619 92A 06A | (2.10.13) žavajte ravnotežu. Na taj način možete električni alat bo- lje kontrolirati u neočekivanim situacijama. Nosite prikladnu odjeću. Ne nosite široku odjeću ili na-kit. Kosu, odjeću i rukavice držite dalje od pomičnih dijelova. Nepričvršćenu o...
Hrvatski | 185 Bosch Power Tools 1 619 92A 06A | (2.10.13) Izjava o usklađenosti Izjavljujemo uz punu odgovornost da je ovaj proizvod opisan u „Tehnički podaci“ usklađen sa slijedećim normama ili norma-tivnim dokumentima: EN 60745, prema odredbama smjerni-ca 2011/65/EU, 2004/108/EC, 2006/42/EC. Tehn...
186 | Hrvatski 1 619 92A 06A | (2.10.13) Bosch Power Tools Vađenje stezne glave sa zupčastim vijencem – Pomaknite čahuru za zabravljivanje 5 prema natrag i skini- te steznu glavu sa zupčastim vijencem 16 . Vađenje/stavljanje izmjenjive stezne glave (GBH 3-28 DFR) Vađenje izmjenjive stezne glave (vid...
188 | Eesti 1 619 92A 06A | (2.10.13) Bosch Power Tools Isključite električni alat i oslobodite radni alat ako je električni alat blokiran. Kod uključivanja sa blokiranim alatom za bušenje nastaju veliki momenti reakcije. Upute za rad Prije svih radova na električnom alatu izvucite mrežni utikač...
Eesti | 189 Bosch Power Tools 1 619 92A 06A | (2.10.13) Elektriohutus Elektrilise tööriista pistik peab pistikupessa sobima. Pistiku kallal ei tohi teha mingeid muudatusi. Ärge ka-sutage kaitsemaandusega elektriliste tööriistade pu-hul adapterpistikuid. Muutmata pistikud ja sobivad pisti- kupesad ...
190 | Eesti 1 619 92A 06A | (2.10.13) Bosch Power Tools Varjatult paiknevate elektrijuhtmete, gaasi- või veeto-rude avastamiseks kasutage sobivaid otsimisseadmeid või pöörduge kohaliku elektri-, gaasi- või veevarustus-firma poole. Kokkupuutel elektrijuhtmetega tekib tulekah- ju- ja elektrilöögioht...
Eesti | 191 Bosch Power Tools 1 619 92A 06A | (2.10.13) Tehnilised andmed Vastavus normidele Kinnitame ainuvastutajana, et punktis „Tehnilised andmed“ kirjeldatud toode vastab järgmistele standarditele või normdokumentidele: EN 60745 vastavalt direktiivide 2011/65/EL, 2004/108/EÜ, 2006/42/EÜ. Tehnil...
192 | Eesti 1 619 92A 06A | (2.10.13) Bosch Power Tools Löökpuurimiseks ja meiseldamiseks läheb vaja SDS-plus-tar-vikuid, mis paigaldatakse SDS-plus-padrunisse.Puidu, metalli, keraamiliste plaatide ja plastmaterjalide löögi-ta puurimiseks, samuti kruvide keeramiseks kasutatakse ilma SDS-plus-kinnitu...
Eesti | 193 Bosch Power Tools 1 619 92A 06A | (2.10.13) Ilma SDS-plus-kinnituseta tarvikute paigaldamine (GBH 3-28 DFR) (vt joonist H)Märkus: Ärge kasutage ilma SDS-plus-kinnituseta tarvikuid löökpuurimiseks ega meiseldamiseks! Löökpuurimine ja mei-seldamine kahjustab SDS-plus-kinnituseta tarvikuid ...
194 | Eesti 1 619 92A 06A | (2.10.13) Bosch Power Tools Pöörlemissuuna ümberlülitamine Reverslülitiga 13 saate muuta seadme pöörlemissuunda. Reverslülitit 13 käsitsege ainult siis, kui seadme spin-del ei pöörle. Parem käik: Suruge reverslüliti 13 lõpuni asendisse . Vasak käik: Suruge reverslüliti ...
Latviešu | 195 Bosch Power Tools 1 619 92A 06A | (2.10.13) Latviešu Drošības noteikumi Vispārējie drošības noteikumi darbam ar elektroinstrumentiem Uzmanīgi izlasiet visus drošības noteikumus. Šeit sniegto drošības noteikumu un norādījumu neievērošana var izraisīt aizdegša-nos un būt par cēloni elek...
196 | Latviešu 1 619 92A 06A | (2.10.13) Bosch Power Tools Pirms elektroinstrumenta apkopes, regulēšanas vai darbinstrumenta nomaiņas atvienojiet tā kontakt-dakšu no barojošā elektrotīkla vai izņemiet no tā akumulatoru. Šādi iespējams novērst elektroinstrumenta nejaušu ieslēgšanos. Ja elektroins...
Latviešu | 197 Bosch Power Tools 1 619 92A 06A | (2.10.13) 20 Bezatslēgas urbjpatronas priekšējā aploce (GBH 3-28 DFR) 21 Bezatslēgas urbjpatronas noturgredzens (GBH 3-28 DFR) 22 Uzsūkšanas ierīces Saugfix uzsūkšanas atvere * 23 Uzsūkšanas ierīces Saugfix dziļuma ierobežotāja spārnskrūve * 24 Uzsūkš...
198 | Latviešu 1 619 92A 06A | (2.10.13) Bosch Power Tools tots paredzētā darba veikšanai. Tas var būtiski samazināt vib-rācijas radīto papildu slodzi zināmam darba laika posmam.Veiciet papildu pasākumus, lai pasargātu strādājošo personu no vibrācijas kaitīgās iedarbības, piemēram, savlaicīgi veicie...
Latviešu | 199 Bosch Power Tools 1 619 92A 06A | (2.10.13) – Pārbaudiet fiksēšanos, pavelkot zobaploces urbjpatronu ārā no turētājaptveres. Zobaploces urbjpatronas izņemšana – Pavirziet spīļuzmavu 5 instrumenta korpusa virzienā un iz- velciet zobaploces urbjpatronu 16 . Nomaināmās urbjpatronas izņem...
200 | Latviešu 1 619 92A 06A | (2.10.13) Bosch Power Tools Putekļu uzsūkšana ar ierīci Saugfix (papildpiederums) Dažu materiālu, piemēram, svinu saturošu krāsu, dažu koksnes šķirņu, minerālu un metālu putekļi var būt kaitīgi veselībai. Pieskaršanās šādiem putekļiem vai to ieelpoša-na var izraisīt ...
Latviešu | 201 Bosch Power Tools 1 619 92A 06A | (2.10.13) Griešanās virziena izvēle Ar griešanās virziena pārslēdzēju 13 var izmainīt elektroins- trumenta griešanās virzienu. Pārvietojiet griešanās virziena pārslēdzēju 13 tikai lai-kā, kad elektroinstruments nedarbojas. Griešanās virziens pa labi...
202 | Lietuviškai 1 619 92A 06A | (2.10.13) Bosch Power Tools Latvijas Republika Robert Bosch SIABosch elektroinstrumentu servisa centrsDzelzavas ielā 120 SLV-1021 RīgaTālr.: 67146262Telefakss: 67146263E-pasts: [email protected] Atbrīvošanās no nolietotajiem izstrādājumiem Nolietotie elektroinstrume...
Lietuviškai | 203 Bosch Power Tools 1 619 92A 06A | (2.10.13) Dėvėkite tinkamą aprangą. Nedėvėkite plačių drabužių ir papuošalų. Saugokite plaukus, drabužius ir pirštines nuo besisukančių elektrinio įrankio dalių. Laisvus dra- bužius, papuošalus bei ilgus plaukus gali įtraukti besisu-kančios dalys...
204 | Lietuviškai 1 619 92A 06A | (2.10.13) Bosch Power Tools 13 Sukimosi krypties perjungiklis 14 Rankena (izoliuotas rankenos paviršius) 15 Vainikinio griebtuvo apsauginis varžtas * 16 Vainikinis griebtuvas * 17 SDS-plus kotelis griebtuvui * 18 Griebtuvo laikiklis (GBH 3-28 DFR) 19 Identifikacinia...
Lietuviškai | 205 Bosch Power Tools 1 619 92A 06A | (2.10.13) išjungtas arba, nors ir veikė, bet nebuvo naudojamas. Tai įver-tinus, vibracijos poveikis per visą darbo laiką žymiai sumažės.Dirbančiajam nuo vibracijos poveikio apsaugoti paskirkite pa-pildomas apsaugos priemones, pvz.: elektrinių ir da...
206 | Lietuviškai 1 619 92A 06A | (2.10.13) Bosch Power Tools Keičiamojo griebtuvo nuėmimas/uždėjimas (GBH 3-28 DFR) Keičiamojo griebtuvo nuėmimas (žr. pav. D) – Keičiamojo griebtuvo fiksuojamąjį žiedą 6 patraukite atgal, tvirtai laikykite jį šioje padėtyje ir SDS-plus keičiamąjį griebtuvą 2 arba gr...
Lietuviškai | 207 Bosch Power Tools 1 619 92A 06A | (2.10.13) „Saugfix“ montavimas (žr. pav. J) Dulkėms nusiurbti reikia „Saugfix“ (papildoma įranga). Grę-žiant „Saugfix“ spaudžia atgal, todėl „Saugfix“ galvutė visada yra sandariai prispausta prie pagrindo. – Paspauskite gylio ribotuvo reguliatoriau...
208 | Lietuviškai 1 619 92A 06A | (2.10.13) Bosch Power Tools Darbo patarimai Prieš atliekant bet kokius elektrinio įrankio reguliavi-mo ar priežiūros darbus reikia ištraukti kištuką iš elek-tros tinklo lizdo. Kalto padėties keitimas (Vario-Lock) Kaltas gali būti perstatomas ir užfiksuojamas 36 pa...
عربي | 209 Bosch Power Tools 1 619 92A 06A | (2.10.13) لغش تاظحلام ◀ لبق ةيئابرهكلا ةكبشلا سبقم نم سباقلا بحسا .ةيئابرهكلا ةدعلا ىلع لمع يأ ءارجإ )لافقإ/رييغت( ليمزلإا عضو رييغت ذختت نأ كلذر كنكميو .عضو 36 عف ليمزلإا تيبثت كنكمي .ةلاح لك عف بسنلأا لغشلا ةيعضو − .ةدعلا نضاح عف ليمزلإا بكر − -بييغت“ ع...
210 | عربي 1 619 92A 06A | (2.10.13) Bosch Power Tools ) J ةروصلا عجارت( عيرسلا طفاشلا بيكرت دتبي .)عراوتلا نم( عيبسلا طفاشلل رابغلا طفش بلطتي سأر ءاقرإ یلي ظفاحي ثيحر بيقثتلا ءانثأ عيبسلا طفاشلا .حطسلا نم ةربقم یلي اًمئاد عيبسلا طفاشلا − قمعلا ددحم عزناو 10 قمعلا ددحم طبض رز سبكا عف عيبسلا طفاشلا ز...
عربي | 211 Bosch Power Tools 1 619 92A 06A | (2.10.13) ليدبلا باقثملا فرظ ميقلت/عزن (GBH 3-28 DFR) ) D ةروصلا عجارت( ليدبلا باقثملا فرظ عزن − ،فلخلا یلإ 6 ليدبلا باقثملا فبظ لافقإ ةقلح بحسا ليدبلا باقثملا فبظ عزناو عضولا اذه عف اهر كسماو 1 دشلا عيبسلا ليدبلا باقثملا فبظ وأ SDS-plus 2 .ماملأا یلإ هبح...
212 | عربي 1 619 92A 06A | (2.10.13) Bosch Power Tools قفاوتلا حيرصت عف فوصوملا جتنملا نأر ،انتيلوؤسم یلي حبصن اننإ ةيرايعملا قئاثولا وأ بيياعملا عم قفاوتي ”ةينفلا تانايبلا“ تاداشرإ ماكحأ بسح EN 60745 :ةيلاتلا . 2006/42/EC ، 2004/108/EC ، 2011/65/EU : (2006/42/EC) یدل ةينفلا قارولأا Robert Bosch Gmb...
عربي | 213 Bosch Power Tools 1 619 92A 06A | (2.10.13) ةينفلا تانايبلا بيقثت ةقرطم GBH 3-28 DRE GBH 3-28 DFR فنصلا مقر 3 611 B3A 0.. 3 611 B4A 0.. نارودلا ددعر مكحتلا ● ● نارودلا فاقيإ ● ● يراسي/عنيمي نارود ● ● ليدبلا باقثملا فبظ – ● ةينقملا ةيمسلاا ةردقلا طاو 800 800 قبطلا ددي 1- ةقيقد 4 000–0 4 00...
214 | عربي 1 619 92A 06A | (2.10.13) Bosch Power Tools ◀ ددي نإ .ةداحو ةفيظن عطقلا ددع ءاقبإ یلع ظفاح ةيانعر اهتنايص ّمت عتلا ةداحلا عطقلا فاوح تاذ عطقلا .بسيأ لكشر اههيجوت نكميو لقأ لكشر بلكتت ◀ لغشلا ددعو عباوتلاو ةيئابرهكلا ددعلا مدختسا طورش كلذ ءانثأ یعارت .تاميلعتلا هذه بسح .خلإو ددعلا مادختسا ...
عربي | 215 Bosch Power Tools 1 619 92A 06A | (2.10.13) يبرع ناملأا تاميلعت ةيئابرهكلا ددعلل ةماع ةيريذحت تاظحلام ةيريذحتلا تاظحلاملا عيمج أرقا قيبطت دني ءاطخلأا باكترا نإ .تاميلعتلاو تامدصلا یلإ يدؤي دق تاميلعتلاو ةيبيذحتلا تاظحلاملا .ةبيطخ حوبجر ةراصلإا وأ/و قئابحلا بوشن یلإ ،ةيئاربهكلا تاميلعتلاو ...
216 | فارسى 1 619 92A 06A | (2.10.13) Bosch Power Tools ) L ریوصت هب دوش عوجر( اه چیپرس نداد رارق هوحن ◀ هرهم ای و چیپ یور شوماخ تلاح رد اهنت ار یقرب رازبا دوجو شخرچ لسح رد رازبا شزغل نسکما .دیهد رارق .دراد هدنرادهگن کی هب سه یتشوگچیپرا زا هدسفتاا یارب هب زهجم روتپادآ هلیم سب 28 )یتشوگچیپ را طبار( ل...
فارسى | 217 Bosch Power Tools 1 619 92A 06A | (2.10.13) − یروط ار رسبغ و درگ شکم تسقحلم یارب 27 سمنهار هلول را هک دیهدب رارق نآ هدنرادهگن هتاد لخاد رد رارق دوش خاروا دیسب هک یحطا یور رب هدنکم هسگتاد هلول یور رب موزل دح زا شیب ار 27 سمنهار هلول .دریگ یگرزب تمسق نسکملاا یتح ست دیهدن رسشى 25 یپوکسلت .د...
218 | فارسى 1 619 92A 06A | (2.10.13) Bosch Power Tools SDS-plus نودب لیرد رازبا یراذگاج و نداد رارق هوحن (GBH 3-28 DRE) یشکچ یرسک لیرد یارب ار SDS-plus نودب لیرد رازبا :هجوت مسظن ها و SDS-plus نودب رازبا !دیربن رسکب یرسک ملق سی و )ینز ملق( یرسک ملق و یشکچ یرسک لیرد مسگنه هب سهنآ .دننیب یم بیاآ − دی...
فارسى | 219 Bosch Power Tools 1 619 92A 06A | (2.10.13) رازبا هب )ینز ملق( یرسک ملق و یشکچ یرسک لیرد یارب هب زهجم مسظن ها رد هک دیراد جسیتحا SDS-plus هب زهجم .دوش هداد رارق SDS-plus و کیمارا ،زلى ،بوچ هبرض نودب ندرک خاروا یارب نودب )یلومعم( رازبا ،یرسکچیپ یارب نینچمه و کیتالاپ هدرب رسکب )یا هناوتاا ...
220 | فارسى 1 619 92A 06A | (2.10.13) Bosch Power Tools :GBH 3-28 DFR بیرض و )تهج ها یسهرادرب عمج( a h تسشسعترا لک نازیم : EN 60745 دنوش یم هباسحم درادنستاا یسنبم رب K سطخ ، K = 2 m/s 2 ، a h = 13 m/s 2 :نتب رد یشکچ یرسکخاروا ، K = 1,5 m/s 2 ، a h = 9,5 m/s 2 :یرسک هدنک ، K = 1,5 m/s 2 ، a h < 2,...
فارسى | 221 Bosch Power Tools 1 619 92A 06A | (2.10.13) هنادند مسظن ها( یلومعم مسظن ها یارب ینمیا چیپ 15 *)یا *)یا هنادند( یلومعم مسظن ها 16 *مسظن ها یارب SDS-plus هب زهجم )لیدبت( روتپادآ 17 (GBH 3-28 DFR) مسظن ها هنسهد 18 صخسش یسهرسیش 19 ضیوعت لبسق کیتسموتا مسظن ها یئولج روتپادآ )هرهم( 20 (GBH 3-28...
222 | فارسى 1 619 92A 06A | (2.10.13) Bosch Power Tools ◀ و تاقلعتم ضیوعت ،یکیرتکلا رازبا میظنت زا لبق ای و هدیشک قرب زا ار هخاشود ،نآ نتشاذگ رانک ای یریگشیپ تسمادقا نیا تیسعر .دینک جراخ ارنآ یرتاب یریگولج یکیرتکلا رازبا هتااوخسن ندستىا هار زا ینمیا .دنک یم ◀ زا ،هدافتسا مدع تروص رد ار یکیرتکلا رازب...
فارسى | 223 Bosch Power Tools 1 619 92A 06A | (2.10.13) فسراف ینمیا یاه یئامنهار یاهرازبا یارب یمومع ینمیا یاه یئامنهار یکیرتکلا ار اه یئامنهار و ینمیا تاروتسد همه تیسعر مدع زا یشسن تسهسبتشا .دیناوخب ،یگتىرگ قرب ثعسب تاا نکمم ینمیا تاروتاد نیا .دوش دیدش یسه تحارج ریسا سی و یگتخوا هدنیآ یارب ار اه یئ...
Manual Bosch GBH 3-28 DRE
Summary
126 | Русский Русский Toлько для стран Евразийскогоэкономического союза(Таможенного союза) В состав эксплуатационных документов, предусмотрен-ных изготовителем для продукции, могут входить настоя-щее руководство по эксплуатации, а также приложения.Информация о подтверждении соответствия содержитсяв ...
Русский | 127 – поврежден корпус изделия Тип и периодичность технического обслуживания – Рекомендуется очистить инструмент от пыли после каждого использования. Хранение – необходимо хранить в сухом месте– необходимо хранить вдали от источников повышен- ных температур и воздействия солнечных лучей – ...
Русский | 129 обращению с инструментом и не дают надежноконтролировать его в непредвиденных ситуациях. Сервис u Ремонт электроинструмента должен выполнятьсятолько квалифицированным персоналом и только сприменением оригинальных запасных частей. Этим обеспечивается безопасность электроинструмента. Ука...
130 | Русский (8) Кнопка разблокировки выключателя удара/останова вращения (9) Выключатель удара/останова вращения (10) Кнопка ограничителя глубины (11) Ограничитель глубины (12) Дополнительная рукоятка (с изолированной по-верхностью для хвата) (13) Переключатель направления вращения (14) Рукоятка (...
Русский | 131 Данные по шуму и вибрации GBH 3-28 DRE GBH 3-28 DFR Шумовая эмиссия определена в соответствии с EN 62841-2-6 . А-взвешенный уровень шума от электроинструмента составляет обычно: Уровень звукового давления дБ(А) 91 91 Уровень звуковой мощности дБ(А) 102 102 Погрешность K дБ 3 3 Применя...
132 | Русский хвостовиком), необходимо установить соответствующийсверлильный патрон (зубчато-венцовый или быстроза-жимной сверлильный патрон, принадлежности). Установка сверлильного патрона с зубчатым венцом(см. рис. B) – Вкрутите посадочный хвостовик SDS-plus (17) в зуб- чато-венцовый сверлильный п...
Русский | 133 менты без SDS-plus и сверлильный патрон будут повре-ждены при ударном сверлении и долблении.– Вставьте быстрозажимной сменный сверлильный па- трон (1) . – Крепко удерживайте зажимное кольцо (21) быстроза- жимного сменного сверлильного патрона. Откройтепатрон, поворачивая переднюю гильз...
134 | Русский Включение/выключение – Для включения электроинструмента нажмите выклю- чатель (7) . – Для выключения отпустите выключатель (7) . Установка числа оборотов и ударов Число оборотов/ударов включенного электроинструмен-та можно плавно регулировать, изменяя для этого усилиенажатия на выключ...
Русский | 135 – Образцы продукции в торговых помещениях должны обеспечивать возможность ознакомления покупателяс надписями на изделиях и исключать любые самосто-ятельные действия покупателей с изделиями, приво-дящие к запуску изделий, кроме визуального осмотра; – Продавец обязан довести до сведения ...
136 | Українська Українська Вказівки з техніки безпеки Загальні вказівки з техніки безпеки дляелектроінструментів ПОПЕРЕ- ДЖЕННЯ Прочитайте всі вказівки з технікибезпеки, інструкції, ілюстрації таспецифікації, надані з цим електроінструментом. Невиконання усіх поданих нижче інструкцій може призвести...
Українська | 137 u Добре знання електроінструментів, отримане врезультаті частого їх використання, не повиннопризводити до самовпевненості й ігноруванняпринципів техніки безпеки. Необережна дія може в одну мить призвести до важкої травми. Правильне поводження та користуванняелектроінструментами u Не...
138 | Українська u Закріплюйте оброблювану заготовку. За допомогою затискного пристрою або лещат оброблюванийматеріал фіксується надійніше ніж при триманні його вруці. u Не торкайтеся вставних інструментів або суміжнихчастин корпусу відразу після роботи. Вони можуть сильно нагрітися під час роботи т...
Українська | 139 Перфоратор GBH 3-28 DRE GBH 3-28 DFR GBH 3000 Сила одиночного удару відповіднодо EPTA-Procedure 05:2016 Дж 3,1 3,1 Номінальна кількість обертів – Обертання праворуч хвил -1 0–900 0–900 – Обертання ліворуч хвил -1 0–900 0–900 Патрон SDS plus SDS plus Діаметр шийки шпинделя мм 50 50 Д...
140 | Українська інструментів, нагрівання рук, організація робочихпроцесів. Монтаж u Перед будь-якими маніпуляціями зелектроприладом витягніть штепсель з розетки. Додаткова рукоятка u Працюйте з електроінструментом лише здодатковою рукояткою (12) . u Слідкуйте за тим, щоб додаткова рукоятка завждибу...
142 | Українська Робота Початок роботи u Зважайте на напругу у мережі! Напруга в джереліструму повинна відповідати даним на заводськійтабличці електроінструменту. Електроприлад, щорозрахований на напругу 230 В, може працюватитакож і при 220 В. Встановлення режиму роботи За допомогою перемикача режим...
Қазақ | 143 Для використання біт потрібна універсальна державка (23) з хвостовиком SDS-plus (приладдя). – Прочистіть кінчик хвостовика і трохи змастіть його.– Повертаючи, вставте універсальну державку в патрон, щоб вона увійшла у зачеплення. – Перевірте фіксацію, потягнувши за універсальну державку....
144 | Қазақ Iстен шығу себептерінің тізімі – қөп үшқын шықса, пайдаланбаңыз– қатты діріл кезінде пайдаланбаңыз– тоқ сымы бұзылған немесе оқшаулаусыз болса, пайдаланбаңыз – өнім корпусынан тікелей түтін шықса, пайдаланбаңыз Пайдаланушының мүмкін қателіктері – тұтқасы мен корпусы бұзылған болса, өнімд...
146 | Қазақ Балғаға арналған қауіпсіздік техникасыныңнұсқаулары Барлық операцияларға арналған қауіпсіздіктехникасының нұсқаулары u Құлақ қорғағыштарын кийіңіз. Шуылда тұру есті қабілетінің төмендеуіне алып келуі мүмкін. u Қосымша тұтқа(лар) пайдаланыңыз, егер аспаппенберілген болса. Бақылауды жоғалт...
Қазақ | 147 (17) Бұрғылау патронына арналған SDS plus бекіткішбілігі a) (18) Бұрғылау патронының бекіткіші( GBH 3-28 DFR , GBH 3000 ) (19) Ортаға дәлдеу ойықтары (20) Ауыстырмалы жылдам қысқыш бұрғылаупатронының алдыңғы төлкесі ( GBH 3-28 DFR , GBH 3000 ) (21) Ауыстырмалы жылдам қысқыш бұрғылаупатро...
148 | Қазақ GBH 3-28 DRE GBH 3-28 DFR a h м/с 2 14,5 11,8 K м/с 2 1,5 1,5 Қашау: a h м/с 2 9,7 10,0 K м/с 2 1,5 1,5 Осы нұсқауларда келтірілген діріл деңгейі және шуылэмиссиясының көрсеткіші заңды өлшеу әдісі бойыншаөлшенген және оларды электр құралдарын бір-біріменсалыстыру үшін пайдалануға болады....
Қазақ | 149 Ауыстырмалы бұрғылау патронын орнату (D суретінқараңыз) u Тек үлгіге тән түпнұсқа жабдықтардыпайдаланыңыз және ортаға дәлдеу ойықтарының(19) санына назар аударыңыз. Тек қана екі немесеүш ортаға дәлдеу ойығы бар ауыстырмалыбұрғылау патронын пайдалануға рұқсат етіледі. Осы электр құралы үш...
150 | Қазақ (хромат, ағашты қорғау заты) бірге канцерогендер болыпесептеледі. Асбестік материал тек қана мамандар арқылыөңделуі мүмкін.– Мүмкіншілігінше осы материал үшін сәйкес келетін шаңсорғышты пайдаланыңыз. – Жұмыс орнының жақсы желдетілуіне көз жеткізіңіз.– P2 сүзгі сыныпындағы газқағарды пайд...
Қазақ | 151 Қорғауыш жалғастырғыш u Алмалы-салмалы аспап қысылса немесе ілінсебұрғылау шпинделіне беріліс тоқтатылады.Осында пайда болатын күш себебінен электрқұралын екі қолмен қатты ұстап бекем қалыптатұрыңыз. u Егер электр құралы тіреліп қалса, электр құралынөшіріп алмалы-салмалы аспапты босатыңы...
152 | Română Муратбаев к., 180 үй“Гермес” БО, 7 қабатТел.: +7 (727) 331 31 00Факс: +7 (727) 233 07 87E-Mail: [email protected]Сервистік қызмет көрсету орталықтары мен қабылдаупунктерінің мекен-жайы туралы толық және өзектіақпаратты Сіз: www.bosch-professional.kz ресми сайттанала аласыз Қызмет көрсету о...
154 | Română Instrucţiuni privind siguranţa pentru ciocan Instrucţiuni privind siguranţa pentru toate lucrările u Purtaţi protecţie auditivă. Expunerea la zgomot poate duce la pierderea auzului. u Folosiţi mânerul (-ele) suplimentare din setul delivrare al sculei electrice. Pierderea controlului poa...
Română | 155 (18) Adaptor pentru mandrină ( GBH 3-28 DFR , GBH 3000 ) (19) Caneluri de marcare (20) Manşon anterior al mandrinei interschimbabile custrângere rapidă ( GBH 3-28 DFR , GBH 3000 ) (21) Inel de fixare a mandrinei interschimbabile custrângere rapidă ( GBH 3-28 DFR , GBH 3000 ) (22) Siste...
156 | Română GBH 3-28 DRE GBH 3-28 DFR K m/s 2 1,5 1,5 Dăltuire: a h m/s 2 9,7 10,0 K m/s 2 1,5 1,5 Nivelul vibraţiilor şi nivelul zgomotelor emise specificate înprezentele instrucţiuni au fost măsurate conform uneiproceduri de măsurare standardizate şi pot fi utilizate lacompararea diferitelor scul...
Română | 157 Montarea mandrinei interschimbabile (consultăimaginea D) u Utilizează numai echipamente originale specificemodelului, acordând atenţie numărului de caneluri demarcare (19). Sunt permise numai mandrineinterschimbabile cu două sau trei caneluri de marcare. Dacă este utilizată o mandrină i...
158 | Română Anumite pulberi cum sunt pulberea de lemn de stejar sau defag sunt considerate a fi cancerigene, mai ales în combinaţiecu materiale de adaos utilizate la prelucrarea lemnului(cromat, substanţe de protecţie a lemnului). Materialele careconţin azbest nu pot fi prelucrate decât de către sp...
Română | 159 Canelura de pe limitatorul de reglare a adâncimii (11) trebuie să fie orientată în jos. – Împingeţi accesoriul cu sistem de prindere SDS-plus până la opritor în sistemul SDS-plus de prindere a accesoriilor (3) . În caz contrar, mobilitatea accesoriului cu sistem de prindere SDS-plus ar ...
160 | Български Български Указания за сигурност Общи указания за безопасност заелектроинструменти ПРЕДУПРЕЖ- ДЕНИЕ Прочетете всички предупрежде-ния, указания, запознайте се сфигурите и техническите харак- теристики, приложени към електроинструмента. Про- пуски при спазването на указанията по-долу мо...
Български | 161 онна система намалява рисковете, дължащи се на от-делящи се при работа прахове. u Доброто познаване на електроинструмента вследс-твие на честа работа с него не е повод за намалява-не на вниманието и пренебрегване на мерките забезопасност. Едно невнимателно действие може да предизвика...
162 | Български u Преди да оставите електроинструмента, изчаквай-те въртенето да спре напълно. В противен случай из- ползваният работен инструмент може да допре другпредмет и да предизвика неконтролирано премества-не на електроинструмента. u Осигурявайте обработвания детайл. Детайл, захва- нат с под...
Български | 163 Перфоратор GBH 3-28 DRE GBH 3-28 DFR GBH 3000 Номинална консумирана мощност W 800 800 Честота на ударите min -1 0–4000 0–4000 Енергия на единичен удар съгласноEPTA-Procedure 05:2016 J 3,1 3,1 Номинална скорост на въртене – Въртене надясно min -1 0–900 0–900 – Въртене наляво min -1 0–...
164 | Български телно да намали емисиите на вибрации и шум през пери-ода на ползване на електроинструмента.Предписвайте допълнителни мерки за предпазване наработещия с електроинструмента от въздействието навибрациите, например: техническо обслужване на елект-роинструмента и работните инструменти, по...
Български | 165 Смяна на инструмента (SDS-plus)Поставяне на работен инструмент с опашка SDS-plus(вж. фиг. E) С патронник SDS-plus можете да заменяте работния инст-румент лесно и удобно без използване на спомагателниинструменти.– Почистете опашката на работния инструмент и я сма- жете леко. – Вкарайт...
166 | Български Работа с електроинструмента Пускане в експлоатация u Съобразявайте се с напрежението в захранващатамрежа! Напрежението на захранващата мрежатрябва да съответства на данните, изписани на та-белката на електроинструмента. Уреди, обозначе-ни с 230 V, могат да бъдат захранвани и с напреж...
Македонски | 167 Поставяне на глави на винтовете (вж. фиг. K) u Поставяйте електроинструмента на главата на вин-та/гайката само когато е изключен. Въртящият се работен инструмент може да се изметне. За използване на накрайници за завиване (битове) сенуждаете от универсално гнездо (23) с опашка SDS-p...
170 | Македонски (1) Брзозатегнувачка заменлива глава за дупчење( GBH 3-28 DFR , GBH 3000 ) (2) SDS plus заменлива глава за дупчење( GBH 3-28 DFR , GBH 3000 ) (3) Прифат на алат SDS plus (4) Капак за заштита од прав (5) Чаура за заклучување (6) Прстен за заклучување на заменливата глава задупчење ( ...
Македонски | 171 Чекани за дупчење GBH 3-28 DRE GBH 3-28 DFR GBH 3000 Класа на заштита / II / II A) Не е наменето со шуплива крунеста бургија Податоците важат за номинален напон [U] од 230 V. Овие податоци може да отстапуваат при различни напони, во зависност од изведбатаво односната земја. Информац...
Македонски | 173 Вадење на алатот за вметнување – Свртете ја чаурата на запчестата глава за дупчење (16) со помош на клучот за затегање на главата за дупчење во правец спротивен на стрелките начасовникот, додека не се извади алатот завметнување. Замена на алат, брзозатегнувачка заменлива глава задуп...
174 | Македонски вклучување/исклучување (7) е притиснат ова не е возможно. u Прекинувачот за менување на правецот навртење (13) активирајте го само кога електричниот алат е во празен од. Правецот на вртење при ударно дупчење, дупчење идлетување секогаш поставувајте го на десен тек. – Десен тек: пр...
Srpski | 175 Сервисна служба и совети при користење Сервисната служба ќе одговори на Вашите прашања воврска со поправката и одржувањето на Вашиот производкако и резервните делови. Ознаки за експлозија иинформации за резервните делови исто така ќе најдетена: www.bosch-pt.com Тимот за советување при к...
176 | Srpski Sigurnost osoblja u Budite pažljivi, pazite na to šta radite i postupajterazumno tokom rada sa vašim električnim alatom. Ne koristite električni alat ako ste umorni ili pod uticajemdroge, alkohola ili lekova. Momenat nepažnje kod upotrebe električnog alata može rezultirati ozbiljnimpovr...
Srpski | 177 u Primenite pritisak samo u direktnoj liniji sa burgijom ine primenjujte prekomerni pritisak. Burgije mogu da se saviju i uzrokuju lomljenje ili gubitak kontrole, što može darezultira povredom. Dodatne sigurnosne napomene u Koristite odgovarajuće aparate za detekciju, da bistepronašli s...
178 | Srpski Udarna bušilica GBH 3-28 DRE GBH 3-28 DFR GBH 3000 Nominalna ulazna snaga W 800 800 Broj udara min –1 0–4000 0–4000 Jačina pojedinačnog udara u skladu saEPTA-Procedure 05:2016 J 3,1 3,1 Nominalni broj obrtaja – Desni smer min –1 0–900 0–900 – Levi smer min –1 0–900 0–900 Prihvat za alat...
Srpski | 179 alata i umetnog alata, održavanje toplih ruku, organizacijaradnih postupaka. Montaža u Izvucite pre svih radova na električnom alatu mrežniutikač iz utičnice. Pomoćna ručka u Električni alat koristite samo sa dodatnom drškom(12) . u Uverite se da je dodatna drška uvek dobropričvršćena. ...
180 | Srpski Promena alata za nazubljenu steznu glavu GBH 3-28 DREUbacivanje nastavkaNapomena: Alate bez SDS-plus sistema nemojte koristiti za dletovanje! Alati bez SDS‑plus i Vaša stezna glava seoštećuju pri bušenju sa čekićem i dletom.– Umetnite nazubljenu steznu glavu (16) . – Okretanjem otvarajt...
Srpski | 181 u Preklopni prekidač za smer obrtanja (13) pritisnite samo kada je električni alat u stanju mirovanja. Postavite smer okretanja za udarno bušenje, bušenje idletovanje uvek na desni smer. – Desni smer: Pritisnite preklopni prekidač za smer obrtanja (13) do graničnika udesno. – Levi sm...
182 | Slovenščina E-Mail: [email protected] Dodatne adrese servisa pogledajte na: www.bosch-pt.com/serviceaddresses Uklanjanje đubreta Električni alati, pribor i pakovanja treba reciklirati naekološki prihvatljiv način. Ne bacajte električni alat u kućni otpad! Samo za EU‑zemlje:...
Slovenščina | 183 u Bodite primerno oblečeni. Ne nosite ohlapnih oblačil ali nakita. Las in oblačil ne približujte premikajočim se delom. Ohlapna oblačila, nakit ali dolgi lasje se lahko ujamejo v premikajoče se dele. u Če imate na voljo naprave za priklop sesalnika za prahali zbiralnih posod, se pr...
184 | Slovenščina u Električno orodje med delom močno držite z obemarokama in poskrbite za varno stojišče. Z električnim orodjem lahko varneje delate, če ga upravljate z obemarokama. Opis izdelka in storitev Preberite vsa varnostna opozorila innavodila. Neupoštevanje varnostnih opozoril in navodil l...
Slovenščina | 185 Vrtalno kladivo GBH 3-28 DRE GBH 3-28 DFR GBH 3000 – Jeklo mm 13 13 – Les mm 30 30 Teža po EPTA-Procedure 01:2014 kg 3,5 3,6 Razred zaščite / II / II A) Z votlo vrtalno krono ni primerno Navedbe veljajo za nazivne napetosti [U] 230 V. Pri drugih napetostih in državno specifičnih iz...
Slovenščina | 187 čvrsto vrtite sprednji tulec (20) v smeri puščice, da se zaslišijo ragljasti zvoki. – Povlecite nastavek in s tem preverite, ali je pravilno nasedlo. Napotek: če je vpenjalni sistem do konca odprt, se lahko ob zapiranju vpenjalnega sistema zasliši ragljasti zvok invpenjalni sistem ...
188 | Slovenščina – Obrnite nastavek v želeni položaj za dletenje.– Stikalo za blokado udarjanja/vrtenja (9) zavrtite v položaj „Dletenje“. Sistem za vpenjanje je tako blokiran. – Za dletenje nastavite smer vrtenja v desno. Navodila za delo Nastavitev globine vrtanja (glejte sliko J) Z omejevalnikom...
Hrvatski | 189 Hrvatski Sigurnosne napomene Uobičajena sigurnosna upozorenja za električnealate UPOZORENJE Pročitajte sva sigurnosnaupozorenja, upute, ilustracije i specifikacije koje se isporučuju s ovim električnimalatom. Nepoštivanje dolje navedenih uputa može uzrokovati električni udar, požar i/...
190 | Hrvatski u Električni alat koji ne upotrebljavate spremite izvandosega djece. Rukovanje alatom zabranjeno jeosobama koje nisu s njim upoznate ili koje nisupročitale ove upute. Električni alati su opasni ako s njima rade neiskusne osobe. u Redovno održavajte električne alate i pribor. Kontrolir...
Hrvatski | 191 (2) SDS plus izmjenjiva stezna glava ( GBH 3-28 DFR , GBH 3000 ) (3) Prihvat alata SDS plus (4) Kapa za zaštitu od prašine (5) Čahura za blokadu (6) Prsten za blokiranje izmjenjive stezne glave( GBH 3-28 DFR , GBH 3000 ) (7) Prekidač za uključivanje/isključivanje (8) Tipka za deblokad...
192 | Hrvatski GBH 3-28 DRE GBH 3-28 DFR Razina buke električnog alata prema ocjeni A iznosi obično: Razina zvučnog tlaka dB(A) 91 91 Razina zvučne snage dB(A) 102 102 Nesigurnost K dB 3 3 Nosite zaštitu za uši! Ukupne vrijednosti vibracija a h (vektorski zbroj tri pravca) i nesigurnost K utvrđene u...
Hrvatski | 193 Vađenje/stavljanje izmjenjive stezne glave GBH 3-28 DFR, GBH 3000Vađenje izmjenjive stezne glave (vidjeti sliku C) – Povucite prsten za blokiranje izmjenjive stezne glave (6) prema natrag, čvrsto ga držite u tom položaju i skiniteSDS-plus izmjenjivu steznu glavu (2) odn. izmjenjivu br...
194 | Hrvatski – Preporučuje se nošenje zaštitne maske s klasom filtra P2.Poštujte važeće propise u vašoj zemlji za materijale koje ćeteobrađivati. u Izbjegavajte nakupljanje prašine na radnom mjestu. Prašina se može lako zapaliti. Usisavanje prašine s GDE 16 Plus (pribor)(vidjeti sliku I) Za usisav...
Eesti | 195 Umetanje bitova izvijača (vidjeti sliku K) u Električni alat stavite na maticu/vijak samo uisključenom stanju. Rotirajući radni alati mogu kliznuti. Za uporabu bitova izvijača potreban vam je univerzalni držač (23) sa SDS-plus steznom drškom (pribor). – Očistite usadnik stezne drške i la...
196 | Eesti u Kaitske elektrilist tööriista vihma ja niiskuse eest. Kui elektrilisse tööriista on sattunud vett, on elektrilöögioht suurem. u Ärge kasutage toitejuhet otstarbel, milleks see ei oleette nähtud. Ärge kasutage toitejuhet elektrilise tööriista kandmiseks, ülesriputamiseks või pistikupist...
Eesti | 197 u Kasutage lisakäepidet (lisakäepidemeid), kui see(need) on seadmega kaasas. Kontrolli kaotuse tagajärjeks võivad olla kehavigastused. u Toestage tööriist enne kasutamist korralikult. Tööriist tekitab suure pöördemomendi, mistõttu võib korralikulttoestamata tööriist töötamise ajal kasuta...
198 | Eesti Tehnilised andmed Puurvasar GBH 3-28 DRE GBH 3-28 DFR GBH 3000 Tootenumber 3 611 B3A 0.. 3 611 B4A 0.. Pöörlemiskiiruse juhtimine ● ● Pöörlemise peatamine ● ● Päripäeva/vastupäeva pöörlemine ● ● Vahetatav puuripadrun − ● Nimisisendvõimsus W 800 800 Löögisagedus min ‒1 0–4000 0–4000 Löögi...
Eesti | 199 Toodud vibratsioonitaseme ja mürapäästu väärtused oniseloomulikud elektrilise tööriista põhiliste rakendustekorral. Kui aga elektrilist tööriista kasutatakse muudesrakendustes, muude vahetatavate tööriistadega võiebapiisavalt hooldades, võivad vibratsioonitaseme jamürapäästu väärtused ne...
200 | Eesti – Puhastage vahetatava tööriista hoidikussse kinnituv osa ja määrige seda kergelt. – Lükake vahetatav tööriist pöördliigutusega tööriistahoidikusse, nii et see ise fikseeruks. – Kontrollige lukustust tööriistast tõmmates.Vahetatav SDS-plus tööriist on süsteemist tingituna vabaltliikuv. S...
Eesti | 201 Asend puidu, metalli, keraamika ja plasti ilmalöögita puurimiseks ning kruvikeeramiseks Asend Vario-Lock meisli asendi reguleerimiseksSelles asendis löögi- / pöörlemise peatamiselüliti (9) ei fikseeru. Asend meiseldamiseks Pöörlemissuuna ümberlülitamine Pöörlemissuuna ümberlülitiga (13)...
202 | Latviešu Päringute esitamisel ja varuosade tellimisel teatage meilekindlasti toote tüübisildil olev 10‑kohaline tootenumber. Eesti Vabariik Teeninduskeskus Tel.: (+372) 6549 575Faks: (+372) 6549 576E-posti: [email protected] Muud teeninduse aadressid leiate jaotisest: www.bosch-pt.com/se...
Latviešu | 203 aizsargaprīkojuma (putekļu maskas, neslīdošu apavu unaizsargķiveres vai ausu aizsargu) lietošana noteiktosapstākļos ļaus samazināt savainošanās risku. u Nepieļaujiet elektroinstrumenta patvaļīguieslēgšanos. Pirms elektroinstrumenta pievienošanas elektrotīklam, akumulatora ievietošanas...
204 | Latviešu apstrādājamajam priekšmetam, urbis var saliekties,savainojot lietotāju. u Spiediet urbi tikai virzienā, kas sakrīt ar urbjagarenisko asi, un nelietojiet pārāk lielu spēku. Urbis var saliekties vai salūzt, tādēļ varat zaudēt kontroli pārdarba procesu un savainoties. Papildu drošības no...
Latviešu | 205 Perforators GBH 3-28 DRE GBH 3-28 DFR GBH 3000 Griešanās virziena pa labi/pa kreisiregulēšana ● ● Nomaināma urbjpatrona – ● Nominālā ieejas jauda W 800 800 Triecienu biežums min –1 0–4000 0–4000 Viena trieciena enerģija atbilstīgiEPTA-Procedure 05:2016 J 3,1 3,1 Nominālais apgriezienu...
206 | Latviešu šeit norādītajām vērtībām. Tas var ievērojami palielinātsvārstību un trokšņa radīto papildu slodzi kopējam darbalaika posmam.Lai precīzi izvērtētu svārstību un trokšņa radīto papilduslodzi zināmam darba laika posmam, jāņem vērā arī laiks,kad elektroinstruments ir izslēgts vai arī darb...
Latviešu | 207 Darbinstrumenta maiņa (SDS-plus)SDS-plus darbinstrumenta iestiprināšana (attēls E) SDS-plus urbjpatronā var vienkārši un ērti iestiprinātnomaināmos darbinstrumentus, nelietojot palīgrīkus.– Pirms iestiprināšanas notīriet darbinstrumenta kātu un pārklājiet tā iestiprināmo daļu ar nelie...
208 | Latviešu Lietošana Uzsākot lietošanu u Pievadiet elektroinstrumentam pareizu spriegumu!Elektrobarošanas avota spriegumam jāatbilstvērtībai, kas norādīta uz elektroinstrumentamarķējuma plāksnītes. Elektroinstrumenti, kasparedzēti 230 V spriegumam, var darboties arī no220 V elektrotīkla. Darba r...
Lietuvių k. | 209 Izmantojot skrūvgrieža uzgaļus, nepieciešams universālaisturētājs (23) ar SDS-plus stiprinājuma kātu (papildpiederums).– Notīriet kāta iestiprināmo daļu un pārklājiet to ar nelielu smērvielas daudzumu. – Nedaudz pagrozot, ievirziet universālā turētāja kātu darbinstrumenta turētājap...
Lietuvių k. | 211 suėmimo paviršių negalėsite saugiai išlaikyti ir suvaldytiįrankio netikėtose situacijose. Techninė priežiūra u Elektrinį įrankį turi remontuoti tik kvalifikuoti specia-listai ir naudoti tik originalias atsargines dalis. Taip ga- lima garantuoti, jog elektrinis įrankis išliks saugus...
212 | Lietuvių k. (16) Vainikinis griebtuvas a) (17) SDS plus kotelis griebtuvui a) (18) Griebtuvo laikiklis ( GBH 3-28 DFR , GBH 3000 ) (19) Identifikaciniai grioveliai (20) Greitojo užveržimo keičiamojo griebtuvo priekinėįvorė ( GBH 3-28 DFR , GBH 3000 ) (21) Greitojo užveržimo keičiamojo griebtuv...
Lietuvių k. | 213 GBH 3-28 DRE GBH 3-28 DFR K m/s 2 1,5 1,5 Kirtimas: a h m/s 2 9,7 10,0 K m/s 2 1,5 1,5 Šioje instrukcijoje pateiktas vibracijos lygis ir triukšmo emisi-ja buvo išmatuoti pagal standartizuotą matavimo metodą, irjuos galima naudoti elektriniams įrankiams palyginti. Jie taippat skirti...
214 | Lietuvių k. – Keičiamasis griebtuvas užsifiksuoja automatiškai. Patikri- nkite, ar užsifiksavo, t. y. keičiamąjį griebtuvą patraukite. Įrankių keitimas Apsauginis nuo dulkių gaubtelis (4) neleidžia gręžimo metu kylančioms dulkėms patekti į įrankių įtvarą. Įdėdami įrankiussaugokite, kad nepažei...
Lietuvių k. | 215 elektrinius įrankius galima jungti ir į 220 V įtamposelektros tinklą. Veikimo režimo pasirinkimas Gręžimo-kirtimo režimų perjungikliu (9) pasirinkite elektri- nio įrankio veikimo režimą.– Norėdami pakeisti veikimo režimą, paspauskite atblokavi- mo klavišą (8) ir sukite gręžimo-ki...
216 | Lietuvių k. u Kad galėtumėte gerai ir saugiai dirbti, pasirūpinkite,kad elektrinis įrankis ir ventiliacinės angos būtų šva-rūs. Jei reikia pakeisti maitinimo laidą, dėl saugumo sumetimų taituri būti atliekama Bosch įmonėje arba įgaliotose Bosch elektrinių įrankių remonto dirbtuvėse. u Pažeistą...
يبرع | 217 يبرع ناملأا تاداشرإ ددعلاب ناملأل ةماعلا تاداشرلإا ةيئابرهكلا ريذحت تاريذحت ةفاك ىلع علطا روصلاو تاميلعتلاو ناملأا مدع .ةيئابرهكلا ةدعلاب ةقفرملا تافصاوملاو ثودح یلإ يدؤي دق هاندأ ةدراولا تاميلعتلا عابتا حورجب ةباصلإا وأ/و قيرح بوشن یلإ ،ةيئابرهك ةمدص .ةريطخ تاميلعتلاو ةيريذحتلا تاظحلاملا...
218 | يبرع ليغشتلا حاتفم قيرط نع اهب مكحتلا نكمملا .اهحلاصإ متي نأ بجيو ةريطخ ربتعت ءافطلإاو t علخا وأ/و سبقملا نم سباقلا بحسا زاهجلا طبض لبق ،علخلل لاباق ناك اذإ ،مكرملا نيزخت لبق وأ تاقحلملا لادبتسا لبقو ةدعلا ليغشت ةيئاقو تاءارجلإا هذه عنمت .زاهجلا .دوصقم ريغ لكشب ةيئابرهكلا t ّمتي لا يتلا ةيئابر...
يبرع | 219 نم لولأا ءزجلا يف ةدوجوملا روصلا ىلإ عوجرلا ىجري .ليغشتلا ليلد صصخملا لامعتسلاا يف قرطلاب قفرملا بقثلل ةصصخم ةيئابرهكلا ةدعلا تحنلا لامعأ ءارجلإ اضيأو رجحلاو بوطلاو ةناسرخلا بشخلا يف قد لاب بقثلل ةحلاص اهنأ امك .ةفيفخلا ددعلا حلصتو .كيتسلابلاو فزخلاو نداعملاو نارودلاو ينورتكللاا مكحتلاب ة...
220 | يبرع بيقثت ةقرطم GBH 3-28 DRE GBH 3-28 DFRGBH 3000 ةيامحلا ةئف / II / II (A فوجم بقث شوبرط عم بسانم ريغ طلف . دق فلتخت كلت تانايبلا بسح فلاتخا دهجلا تازارطلاو ةصاخلا لكب ةلود . 230 [ غلبي U يرست تانايبلا ىلع دهج يمسا ] بيكرتلا t ةيئابرهكلا ةكبشلا سبقم نم سباقلا بحسا .ةيئابرهكلا ةدعلا یلع لمع ي...
يبرع | 221 (SDS-plus) ددعلا لادبتسا (E ةروصلا رظنا) SDS-plus لغشلا ةدع بيكرت ةدع رييغت كنكمي SDS-plus بقثلا شير فرظ عم ددع مادختسا نود ةحارو ةلوهس لكب لغشلا .ةيفاضإ – .ًلايلق همحشو لغشلا ةدعب لاخدلإا فرط فظن – ءانثأ ةدعلا نضاح يف لغشلا ةدع بيكرتب مق .اهسفن ءاقلت نم قشاعتت نأ یلإ اهترادإ – .ةدعلا بذج...
222 | يبرع – ردأو ليغشتلا عون رييغتل (8) ريرحتلا رز ىلع طغضا عضولا ىلإ (9) نارودلا فاقيإ/قدلا فاقيإ حاتفم .عومسم توصب قشاعتي نأ ىلإ بوغرملا نوكت امدنع طقف ليغشتلا عون رييغتب مق :داشرإ ةدعلا فلاتإ ّمتي دقف ،لاإو .ةأفطم ةيئابرهكلا ةدعلا .ةيئابرهكلا يف قرطلاب قفرملا بقثلا عضو رجحلاو ةناسرخلا بشخلا يف ق...
يبرع | 223 t ىلع فلاتلا رابغلا نم ةياقولا ءاطغ رييغت بجي ةمدخ زكرم لبق نم كلذ ّمتي نأ حصنيو .روفلا .ءلامعلا – .مادختسا لك دعب (3) ةدعلا نضاح فيظنتب مق مادختسلاا تاراشتساو ءلامعلا ةمدخ حلاصإب ةقلعتملا ةلئسلأا یلع ءلامعلا ةمدخ زكرم بيجي موسرلا دجت .رايغلا عطقل ةفاضلإاب ،هتنايصو جَتنملا يف رايغلا عطقب ...
224 | یسراف یسراف ینمیا تاروتسد یقرب یاهرازبا یارب یمومع ینمیا تاکن رادشه ،اهرادشه هیلک و ریواصت ،اهلمعلاروتسد ار یقرب رازبا هارمه هب هدش هئارا تاصخشم نیا تیاعر مدع زا یشان تاهابتشا .دینک هعلاطم ،یگتفرگ قرب ثعاب تسا نکمم ینمیا تاروتسد .دوش دیدش یاه تحارج ریاس ای و یگتخوس یارب ار اهییامنهار و ینمیا ی...
یسراف | 225 نآ زا تبقارم و یقرب رازبا زا حیحص هدافتسا t هاگتسد یور دایز راشف ندرک دراو زا یقرب رازبا زا ،یراک ره یارب .دینک یراددوخ رازبا نتفرگ راکب .دینک هدافتسا نآ اب بسانم ناوت زا دیناوتب هک دوشیم ثعاب بسانم یقرب .دینک هدافتسا رتشیب نانیمطا اب و رتهب هاگتسد t رازبا لصو و عطق دیلک رد داریا تروص رد...
226 | یسراف t لمع طایتحا اب ملق اب بیرخت تایلمع ماگنه ،بیرخت داوم زا یشان تاعطق نداتفا .دینک .دنناسرب بیسآ امش دوخ ای نایفارطا هب دنناوت یم t مکحم تسد ود اب راک ماگنه ار یقرب رازبا .دینک نئمطم و تباث ار دوخ تیعضو و دیریگب یم تیاده رت نئمطم تسد ود اب یقرب رازبا .دوش درکراک و لوصحم تاحیضوت ار اهیئامنه...
یسراف | 227 یشکچ لیرد GBH 3-28 DRE GBH 3-28 DFRGBH 3000 :یراک خاروس رطق رثکادح – (A نتب mm 28 28 – هتم اب) یرجآ راتخاس (یرادرب هنومن mm 82 82 – دلاوف mm 13 13 – بوچ mm 30 30 EPTA- درادناتسا قباطم نزو Procedure 01:2014 kg 3,5 3,6 ینمیا سلاک II / II / (A تسین بسانم یرادرب هنومن هتم اب تلو دنشابیم . یا...
228 | یسراف لباق ماظن هس طقف .(19) دییامن هجوت زاجم صخاش رایش هس ای ود اب ضیوعت بسانم ضیوعت لباق ماظن هس کی رگا .دنتسه تسا نکمم ،دوشن هدافتسا یقرب رازبا نیا یارب .دوش بارخ راک ماگنه هدافتسا دروم رازبا – یراذگاج زا شیپ ار عیرس ضیوعت لباق ماظن هس .دینک برچ یمک ارنآ یاهتنا تمسق و زیمت ،نآ – راهم-ضیوعت ...
یسراف | 229 – روخرد و بسانم شکم هاگتسد کی زا ناکملاا یتح .دینک هدافتسا (راک هعطق) هدام – هیوهت زا امش راک لحم هک دیشاب هتشاد هجوت .دشاب رادروخرب یفاک یاوه – هجرد اب ینمیا یسفنت کسام زا دوشیم هیصوت .دینک هدافتسا P2 رتلیف اب هطبار رد دوخ روشک رد ربتعم تاررقم و نیناوق هب .دینک هجوت یراک تاعطق و داوم زا...
230 | یسراف – هلصاف ات دیشکب نوریب ردقنآ ار قمع هدنرادهگن هتم قمع اب قمع هدنرادهگن کون و هتم کون نیب .دشاب قباطم Xهاوخلد ینمیا چلاک t یورین ،دنک ریگ لیرد رازبا ای هتم هک یماگنه .دوش یم عطق هتم (تفش) روحم هكرحم یم داجیا تروصنیا رد هك ییاهورین لیلدب تسد ود ره اب هشیمه ار یقرب رازبا ،دنوش مه امش نداتسی...
Bosch Hammer Drills Manuals
-
Bosch 11255VSR
User Manual
-
Bosch 11255VSR
Manual
-
Bosch 11255VSR+HCK001
User Manual
-
Bosch 11255VSRGWS8-45
User Manual
-
Bosch 11264EVS
User Manual
-
Bosch 11264EVS
Manual
-
Bosch 11264EVS+HDC300
User Manual
-
Bosch 11265EVS
User Manual
-
Bosch 11265EVS
Manual
-
Bosch 1191VSRK
User Manual
-
Bosch 1191VSRK
Manual
-
Bosch GBH 11 DE
User Manual
-
Bosch GBH 12 52 DV
User Manual
-
Bosch GBH 12 52D
User Manual
-
Bosch GBH 12-52 D
User Manual
-
Bosch GBH 18 V LI Compact
User Manual
-
Bosch GBH 18 V-EC
User Manual
-
Bosch GBH 18 V-LI
User Manual
-
Bosch GBH 180-LI Professional
User Manual
-
Bosch GBH 18V-26
User Manual