Page 5 - Allgemeine Hinweise; General advice
5 DE Allgemeine Hinweise • Belastbarkeit beträgt max. 180 kg (396 lb / 28 st), Ein- teilung 50 g (0,1 lb / 0,005 st). • Reinigung: Sie können die Waage mit einem ange- feuchteten, fusselfreien Tuch reinigen. Tauchen Sie die Waage niemals in Wasser. Spülen Sie sie auch niemals unter fließendem Wasser...
Page 6 - Conseils d’ordre général
6 • Observe the plus (+) and minus (-) polarity signs. • If a battery has leaked, put on protective gloves and clean the battery compartment with a dry cloth. • Protect the batteries from excessive heat. Risk of explosion! Never throw batteries into a fire. • Do not charge or short-circuit batteries...
Page 7 - Indicaciones generales
7 ment) relative aux appareils électriques et électroniques usagés. Pour toute question, adressez-vous aux collec- tivités locales responsables de l’élimination et du recy- clage de ces produits. Emballage à trier. Garantie / Maintenance Pour toute demande de garantie, veuillez contacter votre reven...
Page 8 - Indicazioni generali; Algemene aanwijzingen
8 IT Indicazioni generali • Portata max. 180 kg (396 lb / 28 st), Graduazione 50 g (0,1 lb / 0,005 st). • Pulizia: per pulire la bilancia utilizzare un panno legger- mente inumidito, privo di pelucchi e. Non immergere mai la bilancia in acqua, nè lavarla sotto l’acqua corrente. • Non esporre la bila...
Page 9 - Indicações gerais; Como lidar com as pilhas
9 • Bescherm de batterijen tegen overmatige hitte. Explosiegevaar! Werp batterijen niet in vuur. • Batterijen mogen niet worden opgeladen en niet worden kortgesloten. • Haal de batterijen uit het batterijvak als u het apparaat langere tijd niet gebruikt. • Gebruik alleen hetzelfde of een gelijkwaard...
Page 10 - Garantia / Assistência; Genel açıklamalar; Pillerle temas etme durumu için uyarılar
10 deverá ser feita através dos respetivos pontos de reco- lha existentes no seu país de residência. Elimine o apa- relho de acordo com a diretiva REEE relativa a resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos. Se tiver qual- quer dúvida a este respeito, informe-se junto do serviço municipal respo...
Page 11 - Γενικές οδηγίες; Υποδείξεις για τη χρήση των μπαταριών; Generelle anvisninger
11 EL Γενικές οδηγίες • Η μέγ. αντοχή είναι 180 kg (396 lb / 28 st), Διαίρεση 50 g (0,1 lb / 0,005 st). • Καθαρισμός: Μπορείτε να καθαρίσετε τη ζυγαριά με ένα υγρό, χωρίς χνούδια πανί. Μη βυθίσετε πoτέ τη ζυγαριά μέσα σε νερό oύτε να την πλύνετε πoτέ κάτω από τρεχoύμενo νερό. • Προστατέψτε τη ζυγαρι...
Page 12 - Allmänna anvisningar
12 • Kontrollér altid batterierne og udskift dem eventuelt inden en evt. reklamation. • Reparationer må kun udføres af kundeservice eller autoriserede forhandlere. Henvisning vedrørende batterierne i apparatet • Hvis væske fra cellebatteriet kommer i kontakt med hud eller øjne, skal det pågældende s...
Page 13 - Allmänt om avfallssortering; Generelle merknader; Instruksjoner for bruk av batterier
13 Allmänt om avfallssortering • När produkten har tjänat ut får den av hänsyn till miljön inte slängas bland det vanliga hushållsavfallet. Lämna den i stället till en återvinningscentral. Produkten ska avyttras i enlighet med EG-direktivet om avfall som utgörs av eller innehål- ler elektriska eller...
Page 14 - Yleisiä ohjeita; Paristojen käsittelyyn liittyvät ohjeet; Общие указания; Обращение с элементами питания
14 FI Yleisiä ohjeita • Kantavuus enintään 180 kg (396 lb / 28 st), Näyttöväli 50 g (0,1 lb / 0,005 st). • Puhdistus: Voit puhdistaa vaa'an kostutetulla, nukkaa- mattomalla liinalla. Älä koskaan upota vaakaa veteen. Älä koskaan huuhtele vaakaa juoksevan veden alla. • Suojaa vaaka iskuilta, kosteudel...
Page 15 - Ważne wskazówki
15 Опасность взрыва! Не бросайте батарейки в огонь. • Не заряжайте и не замыкайте батарейки накоротко. • Если прибор длительное время не используется, извлеките из него батарейки. • Используйте батарейки только одного типа или рав- ноценных типов. • Заменяйте все батарейки сразу. • Не используйте пе...
Page 16 - Obecné pokyny; Pokyny pro zacházení s bateriemi; Splošni napotki
16 2. Naprawy (całego urządzenia lub jego części) nie przedłużają okresu gwarancyjnego. 3. Gwarancja nie obowiązuje w przypadku uszkodzeń powstałych w następujących okolicznościach: a. Z powodu niewłaściwego użytkowania, np. nieprzestrze- gania instrukcji obsługi. b. W wyniku napraw lub modyfikacji ...
Page 17 - Általános utasítások
17 Napotki za ravnanje z baterijami • Če tekočina iz baterijske celice pride v stik s kožo ali očmi, prizadeta mesta sperite z vodo in obiščite zdravnika. Nevarnost zadušitve! Majhni otroci lahko pogoltnejo baterije in se zaradi tega zadušijo. Zato baterije hranite na mestu, kjer jih majhni otroci n...
Page 18 - Indicaţii generale; Indicaţii privind manipularea bateriilor
18 seivel forduljon a hulladékkezelésben illetékes helyi szervekhez. A csomagolást környezettudatosan ártalmatlanítsa. Garancia / szerviz Szavatosság tekintetében forduljon kereskedőjéhez vagy helyi képviseletéhez (lásd a „Service international” listát). A készülék visszaküldése esetén csatoljon egy...
Page 19 - Všeobecné upozornenia
19 SK Všeobecné upozornenia • Zaťaženie predstavuje max. 180 kg (396 lb/28 st), hod- nota dielika 50 g (0,1 lb / 0,005 st). • Čistenie: Váhu môžete čistiť navlhčenou utierkou nepúš- ťajúcou vlákna. Váhu nikdy neponárajte do vody. Nikdy ju neoplachujte pod tečúcou vodou. • Váhu chráňte pred nárazmi, ...