Bosch MMBM401W - User Manual

Bosch MMBM401W

Bosch MMBM401W Blender – User Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
53 Page 53
54 Page 54
55 Page 55
56 Page 56
57 Page 57
58 Page 58
59 Page 59
60 Page 60
61 Page 61
62 Page 62
63 Page 63
64 Page 64
65 Page 65
66 Page 66
67 Page 67
68 Page 68
69 Page 69
70 Page 70
71 Page 71
72 Page 72
73 Page 73
74 Page 74
75 Page 75
76 Page 76
77 Page 77
78 Page 78
79 Page 79
80 Page 80
81 Page 81
82 Page 82
83 Page 83
84 Page 84
85 Page 85
86 Page 86
87 Page 87
88 Page 88
89 Page 89
90 Page 90
91 Page 91
92 Page 92
93 Page 93
94 Page 94
95 Page 95
96 Page 96
97 Page 97
98 Page 98
99 Page 99
100 Page 100
101 Page 101
102 Page 102
103 Page 103
104 Page 104
105 Page 105
106 Page 106
107 Page 107
108 Page 108
109 Page 109
110 Page 110
111 Page 111
112 Page 112
113 Page 113
114 Page 114
115 Page 115
116 Page 116
117 Page 117
118 Page 118
119 Page 119
120 Page 120
121 Page 121
122 Page 122
123 Page 123
124 Page 124
125 Page 125
126 Page 126
127 Page 127
128 Page 128
129 Page 129
130 Page 130
131 Page 131
132 Page 132
133 Page 133
134 Page 134
135 Page 135
136 Page 136
137 Page 137
138 Page 138
139 Page 139
140 Page 140
141 Page 141
142 Page 142
143 Page 143
144 Page 144
145 Page 145
146 Page 146
Page: / 146

Table of Contents:

  • Page 3 – Bestimmungsgemäßer Gebrauch; Die Gebrauchsanleitung sorgfältig durchlesen, danach handeln; Sicherheitshinweise; Stromschlaggefahr und Brandgefahr!
  • Page 4 – „Pflege und; Inhalt
  • Page 6 – Vor dem ersten Gebrauch; Verwendung; dem Zerkleinerer-Mixbecher
  • Page 7 – Arbeiten mit dem Glas-Mixbecher; Pflege und tägliche
  • Page 8 – Sicherheitssysteme; Hilfe bei Störungen; Rezepte
  • Page 9 – Entsorgung
  • Page 10 – Intended use; Read and follow the instruction manual carefully and keep for; Safety instructions; Risk of electric shock and fire!
  • Page 11 – “Care and; Contents
  • Page 13 – Before using for the; Use; Using the to-go or chopper
  • Page 14 – Working with the glass blender jug; Care and daily cleaning; Base unit
  • Page 15 – Blender jugs and lids; Safety systems; Start lock-out and automatic; Troubleshooting; Recipes; Green smoothie
  • Page 16 – Apples and peas; Disposal
  • Page 17 – Conformité d’utilisation; les instructions qu’elle contient et rangez-la soigneusement !; Consignes de sécurité; Risque de chocs électriques et d’incendie!; ambianteetjusqu’à2 000mau-dessusduniveaudelamer.Ne
  • Page 18 – Risques de blessures!; « Entretien et nettoyage
  • Page 20 – Avant la première utilisation; Utilisation; Travailler avec le
  • Page 21 – Travailler avec le bol mixeur
  • Page 22 – Appareil de base; Systèmes de sécurité; arrêt automatique; Dérangements et solutions
  • Page 23 – Recettes; Smoothie vert
  • Page 24 – Sportsman’s cocktail; Mise au rebut
  • Page 25 – Uso corretto; Leggere attentamente le istruzioni per l’uso, osservarle e; Avvertenze di sicurezza; Pericolo di scossa elettrica e pericolo d’incendio!
  • Page 26 – “Pulizia e; Indice
  • Page 28 – Prima del primo utilizzo; Utilizzo del bicchiere frullatore
  • Page 29 – Pulizia e cura quotidiana; Apparecchio base
  • Page 30 – Bicchiere frullatore e coperchio; Sistemi di sicurezza; Sicurezza d’accensione /; Rimedi in caso di guasti; Ricette; Smoothie verde
  • Page 31 – Smaltimento
  • Page 32 – Bestemming van het apparaat; Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door, houd u eraan en; Veiligheidsaanwijzingen; Gevaar voor elektrische schokken en brand!
  • Page 33 – “Verzorging en dagelijkse; Inhoud
  • Page 35 – Voor het eerste gebruik; Gebruik
  • Page 36 – Werken met de glazen mixkom; Verzorging en dagelijkse; Basisapparaat
  • Page 37 – Veiligheidssystemen; Hulp bij storingen; Recepten
  • Page 38 – Afval
  • Page 39 – Bestemmelsesmæssig brug; Læs brugsanvisningen grundigt, følg den, og opbevar den på et; Sikkerhedshenvisninger; Fare for elektrisk stød og brandfare!
  • Page 40 – Fare for at komme til skade!; ”Pleje og daglig; Indhold
  • Page 42 – Før første brug; Brug; eller blenderbægeret til
  • Page 43 – Brug af blenderbægeret af glas; Pleje og daglig rengøring; Motorenhed
  • Page 44 – Sikkerhedssystemer; afbryderautomatik; Hjælp i tilfælde af; Opskrifter; Grøn smoothie
  • Page 45 – Æble og ærter; Bortskaffelse
  • Page 46 – Korrekt bruk; Les nøye igjennom bruksanvisningen og rett deg etter den. Den; Sikkerhetshenvisninger; Fare for elektrisk støt og brannfare!
  • Page 47 – Fare for forbrenning!; ”Stell og daglig; Innhold
  • Page 49 – Før første gangs bruk; Bruk; eller miksebegeret av glass
  • Page 50 – Stell og daglig rengjøring; Basisapparat
  • Page 51 – Sikkerhetssystemer; Innkoblingssikring / automatisk; Hjelp ved feil; Oppskrifter; Grønn smoothie
  • Page 52 – Avfallshåndtering
  • Page 53 – Användning för avsett ändamål; Läs igenom bruksanvisningen noggrant, följ den och förvara; Säkerhetsanvisningar; Risk för elektrisk stöt och brand!
  • Page 54 – Risk för personskador!; ”Skötsel och daglig rengöring” se sidan 57; Innehåll
  • Page 56 – Före första användningen; Användning; finstrimlare-tillbehöret; Arbeta med glas-mixerbägaren
  • Page 57 – Skötsel och daglig; Motordel; Säkerhetssystem; avslagningsautomatik
  • Page 58 – Råd vid fel; Recept; Grön smoothie
  • Page 59 – Avfallshantering
  • Page 60 – Määräyksenmukainen käyttö; Lue käyttöohje tarkkaan, noudata siinä olevia ohjeita ja säilytä; Turvallisuusohjeet
  • Page 61 – ”Hoito ja; Sisältö
  • Page 63 – Ennen ensimmäistä käyttöä; Käyttö; hienonnuskulhon käyttö; Lasikulhon käyttö
  • Page 64 – Hoito ja päivittäinen; Peruslaite; Kulhot ja kannet
  • Page 65 – Turvajärjestelmät; Turvalukko / automaattinen; Toimenpiteitä; Reseptit; Vihreä smoothie
  • Page 66 – Jätehuolto
  • Page 67 – Uso conforme a lo prescrito; Lea detenidamente las instrucciones de uso del aparato y; Indicaciones de seguridad; ¡Peligro de electrocución y de incendio!
  • Page 68 – Contenido; ¡Peligro de lesiones!; «Cuidado y limpieza
  • Page 70 – Uso; Trabajar con el vaso de la
  • Page 71 – Cuidado y limpieza diaria
  • Page 72 – Sistemas de seguridad; Localización de averías; Recetas
  • Page 73 – Eliminación
  • Page 74 – Garantía
  • Page 75 – Utilização correta; Leia atentamente o manual de instruções, proceda em conformi-; Avisos de segurança; Perigo de choque elétrico e de incêndio!
  • Page 76 – Perigo de ferimentos!; “Conservação e limpeza diária” ver página 79; Índice
  • Page 78 – Antes da primeira utilização; Utilização; Trabalhar com o copo misturador
  • Page 79 – Conservação e limpeza
  • Page 80 – Sistemas de segurança; Ajuda em caso de anomalia; Receitas
  • Page 81 – Eliminação do aparelho
  • Page 82 – Χρήση σύμφωνα με το σκοπό προορισμού; Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης, ενεργήστε σύμφωνα με; Υποδείξεις ασφαλείας; Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας και κίνδυνος πυρκαγιάς!
  • Page 83 – Κίνδυνος τραυματισμού!; «Φροντίδα και καθημερινός καθαρισμός» βλέπε στη
  • Page 85 – Δοχείο ανάμειξης; Πριν την πρώτη χρήση; Χρήση
  • Page 86 – Εργασία με το γυάλινο δοχείο
  • Page 87 – Φροντίδα και καθημερινός; Βασική συσκευή
  • Page 88 – Συστήματα ασφαλείας; Ασφάλεια ενεργοποίησης /; Αντιμετώπιση βλαβών; Συνταγές; Πράσινο σμούθι
  • Page 89 – Απόσυρση
  • Page 90 – Όροι Εγγύησης
  • Page 91 – Amaca uygun kullanım; Kullanım kılavuzunu dikkatlice okuyun, verilen bilgilere göre; Güvenlikle ilgili uyarılar; Elektrik çarpma tehlikesi ve yangın tehlikesi!
  • Page 92 – İçindekiler
  • Page 93 – Genel Bakış; Işıklı halka
  • Page 94 – İlk kullanımdan önce; Portatif karıştırma kabı veya ufa; Cam karıştırma kabı ile çalışma
  • Page 95 – Bakım ve günlük temizlik; Ana cihaz; Güvenlik sistemleri; Devreye sokma emniyeti /
  • Page 96 – Arıza durumunda yardım; Tarifler; Yeşil Smoothie; Smoothie; Elma ve bezelye
  • Page 97 – Avokado ezmesi; Sporcu kokteyli; Elden çıkartılması; Garanti
  • Page 100 – Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem; Należy dokładnie przeczytać instrukcję obsługi, stosować się do; domowych i przez czas typowy dla gospodarstw domowych.; Zasady bezpieczeństwa; Niebezpieczeństwo porażenia prądem i pożaru!
  • Page 101 – Niebezpieczeństwo zranienia!; w kuchenkach mikrofalowych.
  • Page 103 – Przed pierwszym użyciem; Stosowanie; Używanie pojemnika „na wynos”
  • Page 105 – Korpus urządzenia; Pojemnik do miksowania; Systemy zabezpieczające; automatyczne wyłączanie; Usuwanie usterek
  • Page 106 – Przepisy kulinarne; Zielony smoothie
  • Page 107 – Koktajl sportowca; Ekologiczna utylizacja
  • Page 108 – Використання за призначенням; Уважно прочитайте інструкцію з експлуатації, дотримуйтеся; Правила техніки безпеки; Небезпека враження електричним струмом та небезпека
  • Page 109 – Небезпека травмування!; «Догляд і щоденне очищення» див. стор. 113
  • Page 111 – Застосування
  • Page 113 – Основний блок приладу; Системи безпеки; Захист від увімкнення /; Усунення несправностей
  • Page 114 – Рецепти; Зелений смузі
  • Page 115 – Утилізація
  • Page 116 – Использование по назначению; Внимательно ознакомьтесь с инструкцией по эксплуатации,; Указания по технике безопасности; Опасность поражения током и возгорания!
  • Page 117 – Не исключена опасность травмирования!; «Уход и ежедневная очистка» см. стр. 120
  • Page 118 – Светящееся кольцо
  • Page 119 – Применение; Работа с переносным или
  • Page 120 – Работа со стеклянным стаканом; Уход и ежедневная очистка
  • Page 121 – Системы безопасности; Блокировка включения /; Помощь при устранении
  • Page 122 – Рецепты; Зеленый смузи
  • Page 123 – Коктейль для спортсменов; Утилизация
  • Page 125 – No 261-ФЗ, законодательства о техническом регулировании
  • Page 127 – زاھجلا نم صلختلا
  • Page 128 – رضخأ يثومس
  • Page 129 – يمویلا فیظنتلاو ةیانعلا; يسیئرلا زاھجلا; ةملاسلاو ناملأا ةمظنأ; ءافطلإا ةیلآ /ئطاخلا لیغشتلا دض نیمأتلا
  • Page 130 – مادختسلاا; !ةباصلإا رطخ ىلإ ھبتنا; ةعاطقلاب وأ; يجاجزلا طلخلا ءاعو مادختسا; ةروصلا
  • Page 131 – To Go; ةرم لولأ مادختسلاا لبق
  • Page 132 – تایوتحملا; «max»
  • Page 133 – تامیلعتللقباطملالامعتسلاا; تامیلعتلل قباطملا لامعتسلاا; .ھعم لیلدلا اذھ قافرإ بجی ریغلل; ناملأا تاداشرإ; !قیرحلا رطخو يئابرھكلا قعصلا رطخ
  • Page 137 – Garantiebedingungen
  • Page 140 – Thank you for buying a
  • Page 145 – ON; G G G
Loading the manual

Register

your

new device on

MyBosch now

and

get free benefits:

bosch-home.com/

welcome

MMBM4... MMBM7...

Mini Blender

[de]

Gebrauchsanleitung

[en]

Instruction manual

[fr]

Mode d’emploi

[it]

Istruzioni per l’uso

[nl]

Gebruiksaanwijzing

[da]

Brugsanvisning

[no]

Bruksanvisning

[sv]

Bruksanvisning

[fi]

Käyttöohje

[es]

Instrucciones de uso

[pt]

Instruções de serviço

[el]

Οδηγίες χρήσης

[tr]

Kullanım kılavuzu

[pl]

Instrukcja obsługi

[uk]

Інструкція з експлуатації

[ru]

Инструкция по эксплуатации

[ar]

مادختسلاا تاداشرإ

2Go Mixer

3

Mini blender

10

Mini blender

17

Frullatore 2Go

25

Mixx2Go blender

32

2Go-blender 39
2Go blender

46

2Go-blender 53
2Go Mixer

60

Batidora 2Go

67

Liquidificador desportivo

75

Mini blender 2GO

82

2Go Mikser

91

Blender sportowy

100

Міні блендер 2Go

108

Мини-блендер 2Go

116

ريغص طلاخ

133

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Summary

Page 3 - Bestimmungsgemäßer Gebrauch; Die Gebrauchsanleitung sorgfältig durchlesen, danach handeln; Sicherheitshinweise; Stromschlaggefahr und Brandgefahr!

3 de Bestimmungsgemäßer Gebrauch Bestimmungsgemäßer Gebrauch Die Gebrauchsanleitung sorgfältig durchlesen, danach handeln und aufbewahren! Bei Weitergabe des Geräts diese Anleitung beilegen. Das Nichtbeachten der Anweisungen für die richtige Anwendung des Gerätes schließt eine Haftung des Hersteller...

Page 4 - „Pflege und; Inhalt

4 de Sicherheitshinweise W Verletzungsgefahr! Das Gerät während des Betriebs stets beaufsichtigen! Das Gerät nicht im Leerlauf betreiben. Das Gerät niemals länger eingeschaltet lassen, als für die Verarbeitung der Lebensmittel notwendig. Nach dem unmittelbaren Einsatz des Gerätes den Stillstand des ...

Page 6 - Vor dem ersten Gebrauch; Verwendung; dem Zerkleinerer-Mixbecher

6 de Vor dem ersten Gebrauch Vor dem ersten Gebrauch Bevor das neue Gerät benutzt werden kann, muss dieses vollständig entpackt, gereinigt und geprüft werden. Achtung! Ein beschädigtes Gerät nie in Betrieb nehmen! ■ Grundgerät und alle Zubehörteile aus der Verpackung nehmen. ■ Vorhandenes Verpackung...

Other Bosch Blenders Models

All Bosch Blenders