Bosch GHP 5-75 0.600.910.700 - User Manual

Bosch GHP 5-75 0.600.910.700

Bosch GHP 5-75 0.600.910.700 Pressure Washer – User Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
53 Page 53
54 Page 54
55 Page 55
56 Page 56
57 Page 57
58 Page 58
59 Page 59
60 Page 60
61 Page 61
62 Page 62
63 Page 63
64 Page 64
65 Page 65
66 Page 66
67 Page 67
68 Page 68
69 Page 69
70 Page 70
71 Page 71
72 Page 72
73 Page 73
74 Page 74
75 Page 75
76 Page 76
77 Page 77
78 Page 78
79 Page 79
80 Page 80
81 Page 81
82 Page 82
83 Page 83
84 Page 84
85 Page 85
86 Page 86
87 Page 87
88 Page 88
89 Page 89
90 Page 90
91 Page 91
92 Page 92
93 Page 93
94 Page 94
95 Page 95
96 Page 96
97 Page 97
98 Page 98
99 Page 99
100 Page 100
101 Page 101
102 Page 102
103 Page 103
104 Page 104
105 Page 105
106 Page 106
107 Page 107
108 Page 108
109 Page 109
110 Page 110
111 Page 111
112 Page 112
113 Page 113
114 Page 114
115 Page 115
116 Page 116
117 Page 117
118 Page 118
119 Page 119
120 Page 120
121 Page 121
122 Page 122
123 Page 123
124 Page 124
125 Page 125
126 Page 126
127 Page 127
128 Page 128
129 Page 129
130 Page 130
131 Page 131
132 Page 132
133 Page 133
134 Page 134
135 Page 135
136 Page 136
137 Page 137
138 Page 138
139 Page 139
140 Page 140
141 Page 141
142 Page 142
143 Page 143
144 Page 144
145 Page 145
146 Page 146
147 Page 147
148 Page 148
149 Page 149
150 Page 150
151 Page 151
152 Page 152
153 Page 153
154 Page 154
155 Page 155
156 Page 156
157 Page 157
158 Page 158
159 Page 159
160 Page 160
161 Page 161
162 Page 162
163 Page 163
164 Page 164
165 Page 165
166 Page 166
167 Page 167
168 Page 168
169 Page 169
170 Page 170
171 Page 171
172 Page 172
173 Page 173
174 Page 174
175 Page 175
176 Page 176
177 Page 177
178 Page 178
179 Page 179
180 Page 180
181 Page 181
182 Page 182
183 Page 183
184 Page 184
185 Page 185
186 Page 186
187 Page 187
188 Page 188
189 Page 189
190 Page 190
191 Page 191
192 Page 192
193 Page 193
194 Page 194
195 Page 195
196 Page 196
197 Page 197
198 Page 198
199 Page 199
200 Page 200
201 Page 201
202 Page 202
203 Page 203
204 Page 204
205 Page 205
206 Page 206
207 Page 207
208 Page 208
209 Page 209
210 Page 210
211 Page 211
212 Page 212
213 Page 213
214 Page 214
215 Page 215
216 Page 216
217 Page 217
218 Page 218
219 Page 219
220 Page 220
221 Page 221
222 Page 222
223 Page 223
224 Page 224
225 Page 225
226 Page 226
227 Page 227
228 Page 228
229 Page 229
230 Page 230
231 Page 231
232 Page 232
233 Page 233
234 Page 234
235 Page 235
236 Page 236
237 Page 237
238 Page 238
239 Page 239
240 Page 240
241 Page 241
242 Page 242
243 Page 243
244 Page 244
245 Page 245
246 Page 246
247 Page 247
248 Page 248
249 Page 249
250 Page 250
251 Page 251
252 Page 252
253 Page 253
254 Page 254
255 Page 255
256 Page 256
257 Page 257
258 Page 258
259 Page 259
260 Page 260
261 Page 261
262 Page 262
263 Page 263
264 Page 264
265 Page 265
266 Page 266
267 Page 267
268 Page 268
269 Page 269
270 Page 270
271 Page 271
272 Page 272
273 Page 273
274 Page 274
275 Page 275
276 Page 276
277 Page 277
278 Page 278
279 Page 279
280 Page 280
281 Page 281
282 Page 282
Page: / 282

Table of Contents:

  • Page 3 – Deutsch; Stromanschluss
  • Page 4 – Wasseranschluss
  • Page 5 – Hochdruckschlauch
  • Page 6 – Beim Einsatz des Gerätes in Gefahr-; Vor der Wartung beachten; Schalten Sie das Gerät vor allen Reini-; Symbole in der Anleitung
  • Page 7 – Technische Daten
  • Page 9 – Fehlersuche
  • Page 10 – Wartung und Service; Wartung
  • Page 11 – Umweltschutz; English; low the warningsnd instruc-
  • Page 12 – Connecting to the mains
  • Page 13 – Water connection
  • Page 14 – Observe before maintenance
  • Page 15 – Technical Data
  • Page 16 – Noise/Vibration Information
  • Page 17 – Troubleshooting
  • Page 18 – Maintenance and Service; Maintenance
  • Page 19 – Environmental Protection; Français; Le
  • Page 20 – Branchement électrique
  • Page 21 – Raccord de robinet
  • Page 22 – Respecter avant la mise en service
  • Page 23 – Avant tous les travaux de nettoyage; Utilisation conforme
  • Page 24 – Caractéristiques techniques
  • Page 26 – Dépistage d’erreurs
  • Page 27 – Entretien et Service Après-Vente; Entretien; Protection de l’environnement
  • Page 28 – Élimination des déchets; Español; Advertencia general de peligro.
  • Page 29 – Conexión eléctrica
  • Page 30 – Toma de agua
  • Page 31 – Observar antes del mantenimiento
  • Page 32 – Componentes principales
  • Page 33 – Información sobre ruidos y vibraciones
  • Page 34 – Localización de fallos
  • Page 35 – Mantenimiento y servicio; Mantenimiento
  • Page 36 – Servicio técnico y atención al cliente; Protección del medio ambiente; Português; Indicação geral de perigos.
  • Page 37 – Conexão de rede elétrica
  • Page 38 – Conexão de água
  • Page 39 – Utilização de produtos de limpeza
  • Page 40 – Não devem ser trabalhadas superfí-; Símbolos neste manual de instruções
  • Page 41 – Dados técnicos
  • Page 43 – Busca de erros
  • Page 44 – Manutenção e serviço; Manutenção
  • Page 45 – Proteção do meio ambiente; Italiano; In caso di mancato rispet-
  • Page 46 – Requisiti per cavo di prolunga e spina
  • Page 47 – Attacco dell’acqua
  • Page 48 – Osservare prima della manutenzione
  • Page 49 – Uso conforme alle norme
  • Page 50 – Informazioni sulla rumorosità e sulla vibrazione
  • Page 51 – Individuazione dei guasti e rimedi
  • Page 52 – Manutenzione ed assistenza; Manutenzione
  • Page 53 – Assistenza clienti e consulenza impieghi; Protezione dell’ambiente; Nederlands; Algemene waarschuwing.
  • Page 54 – Stroomaansluiting
  • Page 55 – Wateraansluiting
  • Page 56 – Vóór het onderhoud in acht nemen
  • Page 57 – Symbolen in de gebruiksaanwijzing
  • Page 58 – Informatie over geluid en trillingen
  • Page 59 – Storingen opsporen
  • Page 60 – Onderhoud en service; Onderhoud
  • Page 61 – Klantenservice en gebruiksadviezen; Milieubescherming; Dansk; I tilfælde af
  • Page 62 – Strømtilslutning
  • Page 63 – Vandtilslutning
  • Page 64 – Før maskinen vedligeholdes
  • Page 65 – Tekniske data
  • Page 67 – Fejlsøgning
  • Page 68 – Vedligeholdelse og service; Vedligeholdelse; Miljøbeskyttelse
  • Page 69 – Svenska; Strömanslutning
  • Page 70 – Vattenanslutning
  • Page 71 – Beakta före driftstart
  • Page 72 – Använd endast tillbehör och reserv-; Symboler i anvisningen
  • Page 74 – Felsökning
  • Page 75 – Underhåll och service; Service
  • Page 76 – Kundtjänst och användarrådgivning; Miljöskydd; Norsk; Feil ved
  • Page 77 – Strømtilkobling
  • Page 78 – Vannkobling
  • Page 79 – Vær oppmerksom før vedlikeholdet
  • Page 82 – Feilsøking
  • Page 83 – Service og vedlikehold; Vedlikehold; Kundeservice og rådgivning ved bruk; Miljøvern; Suomi; den noudattamisen laiminlyönti
  • Page 84 – Vesi, joka virtaa takaiskuventtiilin
  • Page 85 – Vesiliitäntä
  • Page 86 – Huomioitava ennen kunnossapitoa
  • Page 87 – Tekniset tiedot
  • Page 89 – Vianetsintä
  • Page 90 – Hoito ja huolto; Huolto; Ympäristönsuojelu
  • Page 91 – Ελληνικά; Αμέλειες κατά την τήρηση των
  • Page 92 – Σύνδεση στο δίκτυο
  • Page 93 – Σύνδεση νερού
  • Page 94 – Σύμβολα στις οδηγίες χρήσης
  • Page 95 – Χρήση σύμφωνα με τον προορισμό
  • Page 96 – Πληροφορίες για θόρυβο και δονήσεις
  • Page 97 – Αναζήτηση σφαλμάτων
  • Page 99 – Συντήρηση και Service; Συντήρηση; Service και παροχή συμβουλών χρήσης; Προστασία του περιβάλλοντος; Türkçe; Açıklanan uyarılara ve talimat
  • Page 100 – Akım bağlantısı
  • Page 101 – Su bağlantısı
  • Page 102 – Kullanım kılavuzundaki semboller
  • Page 103 – Usulüne uygun kullanım
  • Page 104 – Gürültü/Titreşim bilgisi
  • Page 105 – Hata arama
  • Page 106 – Bakım ve servis; Bakım
  • Page 107 – Çevre koruma
  • Page 108 – Polski; Błędy w
  • Page 109 – Zasilanie
  • Page 110 – Podłączenie wody
  • Page 111 – Symbole w instrukcji
  • Page 112 – Użycie zgodne z przeznaczeniem
  • Page 113 – Informacja na temat hałasu i wibracji
  • Page 114 – Lokalizacja usterek
  • Page 116 – Konserwacja i serwis; Konserwacja; Ochrona środowiska; Česky; Zanedbání
  • Page 117 – Připojení do sítě
  • Page 118 – Připojení vody
  • Page 119 – Před uvedením do provozu dbejte
  • Page 120 – Určené použití
  • Page 121 – Informace o hluku a vibracích
  • Page 122 – Hledání závad
  • Page 123 – Údržba a servis; Údržba
  • Page 124 – Zákaznická a poradenská služba; Ochrana životního prostředí; Slovensky; Zanedbanie
  • Page 125 – Pripojenie na elektrickú sieť
  • Page 126 – Vodovodná prípojka
  • Page 128 – Opravy prístroja smú vykonávať len; Symboly v Návode na používanie
  • Page 129 – Technické údaje
  • Page 131 – Hľadanie porúch
  • Page 132 – Ochrana životného prostredia
  • Page 133 – Magyar; A következőkben leírt
  • Page 134 – Áramcsatlakozás
  • Page 135 – Vízcsatlakozás
  • Page 136 – A karbantartás megkezdése előtt:
  • Page 137 – Rendeltetésszerű használat
  • Page 138 – Zaj és vibráció értékek
  • Page 139 – Hibakeresés
  • Page 141 – Karbantartás és szerviz; Karbantartás; Környezetvédelem
  • Page 142 – Русский; Срок службы изделия; Упущения в
  • Page 143 – Электроподключение
  • Page 144 – Присоединение воды
  • Page 145 – Использование моющих средств
  • Page 146 – При использовании аппарата в; Применение по назначению
  • Page 147 – Технические данные
  • Page 148 – Данные по шуму и вибрации
  • Page 149 – Поиск неисправностей
  • Page 151 – Техобслуживание и сервис; Техническое обслуживание; Охрана окружающей среды
  • Page 152 – Українська; Недотримання застережень і
  • Page 153 – Підключення до джерела струму
  • Page 154 – Патрубок для води
  • Page 156 – Призначення приладу
  • Page 157 – Інформація щодо шуму і вібрації
  • Page 158 – Пошук несправностей
  • Page 160 – Технічне обслуговування і сервіс; Технічне обслуговування; Захист навколишнього середовища
  • Page 161 – Қaзақша; Өнімді пайдалану мерзімі
  • Page 162 – Электр тоқ жүйесіне қосу
  • Page 163 – Су беру жүйесіне қосу
  • Page 164 – Тазалау бұйымдарын қолдану
  • Page 165 – Қолдану нұсқаулығындағы белгілер
  • Page 166 – Бейнеленген құрамды бөлшектер
  • Page 167 – Шуыл және дірілдеу туралы ақпарат
  • Page 168 – Қателерді белгілеу
  • Page 170 – Техникалық күтім және қызмет; Техникалық қызмет көрсету; Қоршаған ортаны қорғау
  • Page 171 – Română; Racordarea la curent electric
  • Page 173 – Furtun de înaltă presiune
  • Page 174 – Înainte de întreţinere
  • Page 175 – Date tehnice
  • Page 177 – Detectarea defecţiunilor
  • Page 178 – Întreţinere şi service; Întreţinere; Protecţia mediului
  • Page 179 – Български
  • Page 180 – Захранване на машината
  • Page 181 – Подаване на вода
  • Page 182 – Преди техническо обслужване
  • Page 183 – Символи в ръководството
  • Page 184 – Информация за излъчван шум и вибрации
  • Page 186 – Отстраняване на дефекти
  • Page 187 – Поддържане и сервиз; Техническо обслужване; Опазване на околната среда
  • Page 188 – Бракуване; Македонски; Грешките
  • Page 189 – Приклучување на струја
  • Page 190 – Приклучок на вода
  • Page 191 – Симболи во упатството
  • Page 192 – Илустрација на компоненти
  • Page 193 – Информации за бучава/вибрации
  • Page 194 – Отстранување грешки
  • Page 195 – Одржување и сервис; Одржување
  • Page 196 – Сервисна служба и совети при користење; Заштита на околината; Srpski; Propusti kod
  • Page 197 – Priključak struje
  • Page 198 – Priključak vode
  • Page 199 – Obratite pažnju pre održavanja
  • Page 200 – Tehnički podaci
  • Page 202 – Traženje grešaka
  • Page 203 – Održavanje i servis; Održavanje; Zaštita čovekove okoline
  • Page 204 – Slovensko; Električni priključek
  • Page 205 – Priključek vode
  • Page 206 – Uporaba čistilnih sredstev
  • Page 207 – Upoštevajte pred vzdrževanjem; Napravo izklopite pred vsemi opravili; Simboli v navodilu
  • Page 208 – Tehnični podatki
  • Page 210 – Iskanje napak
  • Page 211 – Vzdrževanje in servisiranje; Vzdrževanje; Varstvo okolja
  • Page 212 – Hrvatski; Električni priključak
  • Page 215 – Prije održavanja obratite pozornost; Uređaj isključite prije svih radova; Simboli u uputama
  • Page 218 – Traženje greške
  • Page 219 – Održavanje i servisiranje; Zaštita okoliša
  • Page 220 – Eesti; Vooluvõrguga ühendamine
  • Page 221 – Veevõrguga ühendamine
  • Page 222 – Puhastusvahendite kasutamine
  • Page 223 – Meelespea enne hooldust; Enne mis tahes puhastus- ja; Juhendis olevad sümbolid
  • Page 224 – Tehnilised andmed
  • Page 225 – Vea otsing
  • Page 227 – Hooldus ja teenindus; Hooldus; Klienditeenindus ja müügijärgne nõustamine; Keskkonnakaitse; Latviešu; Šeit
  • Page 228 – Pievienošana elektrotīklam
  • Page 229 – Augstspiediena šļūtene
  • Page 230 – Tīrīšanas līdzekļu lietošana
  • Page 231 – Pirms apkalpošanas; Pirms tīrīšanas un apkalpošanas; Simboli lietošanas pamācībā
  • Page 232 – Tehniskie parametri
  • Page 234 – Kļūmju uzmeklēšana
  • Page 235 – Apkalpošana un apkope; Apkalpošana
  • Page 236 – Apkārtējās vides aizsardzība; Lietuviškai; Jei nepaisysite
  • Page 237 – Įjungimas į elektros tinklą
  • Page 238 – Aukšto slėgio žarna
  • Page 239 – Instrukcijoje naudojami simboliai
  • Page 240 – Techniniai duomenys
  • Page 241 – Informacija apie triukšmą ir vibraciją
  • Page 242 – Gedimų nustatymas
  • Page 243 – Priežiūra ir servisas; Techninė priežiūra
  • Page 244 – Aplinkosauga
  • Page 245 – ةئيبلا ةيامح
  • Page 246 – ةروشمو نئابزلا ةمدخ
  • Page 247 – دعب يلاعلا طغضلا فظنم غيرفت; ةنايصلا
  • Page 249 – تازازتهلااو جيجضلا نع تامولعم
  • Page 250 – صصخملا لامعتسلاا; ةينفلا تانايبلا
  • Page 251 – ”ON“; ةنايصلا لبق يليام ىعاري
  • Page 252 – ءاملاب لصولا
  • Page 253 – ءابرهكلاب لصولا; BS
  • Page 254 – يبرع; BA
  • Page 255 – هرواشم و شورف زا سپ تامدخ; تسیز طیحم ظفح
  • Page 256 – زا سپ ار راشف ی هدنیوش; سیورس
  • Page 257 – یاهبآ و فورظ/زاب یاهرکنات; اطخ یوجتسج
  • Page 259 – هاگتسد زا هدافتسا دراوم; هاگتسد ءازجا; ینف تاصخشم
  • Page 260 – ON; سیورس زا لبق یاه هیصوت
  • Page 261 – بآ ریش
  • Page 262 – قرب هب لاصتا; ASTA
  • Page 263 – فسراف
Loading the manual

Robert Bosch Power Tools GmbH

70538 Stuttgart
GERMANY

www.bosch-professional.com

1 609 92A 3EV

(2017.05) O / 283

GHP

5-55 | 5-65 | 5-65X | 5-75 | 5-75X | 500X

de

Originalbetriebsanleitung

en

Original instructions

fr

Notice originale

es

Manual original

pt

Manual original

it

Istruzioni originali

nl

Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing

da

Original brugsanvisning

sv

Bruksanvisning i original

no

Original driftsinstruks

fi

Alkuperäiset ohjeet

el

Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης

tr

Orijinal işletme talimatı

pl

Instrukcja oryginalna

cs

Původní návod k používání

sk

Pôvodný návod na použitie

hu

Eredeti használati utasítás

ru

Оригинальное руководство по
эксплуатации

uk

Оригінальна інструкція з
експлуатації

kk

Пайдалану нұсқаулығының
түпнұсқасы

ro

Instrucţiuni originale

bg

Оригинална инструкция

mk

Оригинално упатство за работа

sr

Originalno uputstvo za rad

sl

Izvirna navodila

hr

Originalne upute za rad

et

Algupärane kasutusjuhend

lv

Instrukcijas oriģinālvalodā

lt

Originali instrukcija

ar
fa

ςТЎϩХʉ

ЌТϾϦφЍʉ

ʌμВТЎϺυ

ΖЎϩʉ

˒μВЖЙʉʓ

ИͳϞφЁʑ

OBJ_DOKU-42435-003.fm Page 1 Tuesday, May 16, 2017 11:13 AM

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Summary

Page 3 - Deutsch; Stromanschluss

Deutsch | 3 Bosch Power Tools 1 609 92A 3EV | (16.5.17) Deutsch SicherheitshinweiseSymbole auf dem Gerät Lesen Sie alle Sicherheitshin-weise und Anweisungen. Ver- säumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisun-gen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen ver...

Page 4 - Wasseranschluss

4 | Deutsch 1 609 92A 3EV | (16.5.17) Bosch Power Tools  Dieses Gerät der Schutzklasse I darf nur an vorschriftsmäßig geerdete Spannungsquellen angeschlossen werden.  Die elektrische Spannungsversor- gung muss von einem qualifizierten Elektriker konform zu IEC 60364-1 ausgeführt sein.  Es wird em...

Page 5 - Hochdruckschlauch

Deutsch | 5 Bosch Power Tools 1 609 92A 3EV | (16.5.17) Hochdruckschlauch  Hochdruckschläuche, Armaturen und Kupplungen sind für die Sicherheit des Gerätes wichtig. Verwenden Sie vom Hersteller empfohlene Schläu-che, Armaturen und Kupplungen.  Ein beschädigter Hochdruckschlauch kann bersten und mu...

Other Bosch Pressure Washers Models

All Bosch Pressure Washers