Bosch GHP 5-13 C (0.600.910.000) - User Manual

Bosch GHP 5-13 C (0.600.910.000)

Bosch GHP 5-13 C (0.600.910.000) Pressure Washer – User Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
53 Page 53
54 Page 54
55 Page 55
56 Page 56
57 Page 57
58 Page 58
59 Page 59
60 Page 60
61 Page 61
62 Page 62
63 Page 63
64 Page 64
65 Page 65
66 Page 66
67 Page 67
68 Page 68
69 Page 69
70 Page 70
71 Page 71
72 Page 72
73 Page 73
74 Page 74
75 Page 75
76 Page 76
77 Page 77
78 Page 78
79 Page 79
80 Page 80
81 Page 81
82 Page 82
83 Page 83
84 Page 84
85 Page 85
86 Page 86
87 Page 87
88 Page 88
89 Page 89
90 Page 90
91 Page 91
92 Page 92
93 Page 93
94 Page 94
95 Page 95
96 Page 96
97 Page 97
98 Page 98
99 Page 99
100 Page 100
101 Page 101
102 Page 102
103 Page 103
104 Page 104
105 Page 105
106 Page 106
107 Page 107
108 Page 108
109 Page 109
110 Page 110
111 Page 111
112 Page 112
113 Page 113
114 Page 114
115 Page 115
116 Page 116
117 Page 117
118 Page 118
119 Page 119
120 Page 120
121 Page 121
122 Page 122
123 Page 123
124 Page 124
125 Page 125
126 Page 126
127 Page 127
128 Page 128
129 Page 129
130 Page 130
131 Page 131
132 Page 132
133 Page 133
134 Page 134
135 Page 135
136 Page 136
137 Page 137
138 Page 138
139 Page 139
140 Page 140
141 Page 141
142 Page 142
143 Page 143
144 Page 144
145 Page 145
146 Page 146
147 Page 147
148 Page 148
149 Page 149
150 Page 150
151 Page 151
152 Page 152
153 Page 153
154 Page 154
155 Page 155
156 Page 156
157 Page 157
158 Page 158
159 Page 159
160 Page 160
161 Page 161
162 Page 162
163 Page 163
164 Page 164
165 Page 165
166 Page 166
167 Page 167
168 Page 168
169 Page 169
170 Page 170
171 Page 171
172 Page 172
173 Page 173
174 Page 174
175 Page 175
176 Page 176
177 Page 177
178 Page 178
179 Page 179
180 Page 180
181 Page 181
182 Page 182
183 Page 183
184 Page 184
185 Page 185
186 Page 186
187 Page 187
188 Page 188
189 Page 189
190 Page 190
191 Page 191
192 Page 192
193 Page 193
194 Page 194
195 Page 195
196 Page 196
197 Page 197
198 Page 198
199 Page 199
200 Page 200
201 Page 201
202 Page 202
203 Page 203
204 Page 204
205 Page 205
206 Page 206
207 Page 207
208 Page 208
209 Page 209
210 Page 210
211 Page 211
212 Page 212
213 Page 213
214 Page 214
215 Page 215
216 Page 216
217 Page 217
218 Page 218
219 Page 219
220 Page 220
221 Page 221
222 Page 222
223 Page 223
224 Page 224
225 Page 225
226 Page 226
227 Page 227
228 Page 228
229 Page 229
230 Page 230
231 Page 231
232 Page 232
233 Page 233
234 Page 234
235 Page 235
236 Page 236
237 Page 237
238 Page 238
239 Page 239
240 Page 240
241 Page 241
242 Page 242
Page: / 242

Table of Contents:

  • Page 3 – Deutsch; Erläuterung der Bildsymbole
  • Page 4 – Wasseranschluss
  • Page 7 – Technische Daten; Zu Ihrer Sicherheit
  • Page 8 – Betrieb
  • Page 9 – Fehlersuche
  • Page 10 – Wartung und Service; Wartung; Nach Gebrauch/Aufbewahrung; Umweltschutz
  • Page 11 – English; Explanation of symbols
  • Page 12 – Water connection
  • Page 13 – During use of high pressure clean-
  • Page 15 – Technical Data; For Your Safety
  • Page 16 – Operation; Troubleshooting
  • Page 17 – Maintenance and Service; Maintenance
  • Page 18 – After-sales Service and Application Service; Environmental Protection
  • Page 19 – Français; Explication des symboles
  • Page 20 – Raccord de robinet
  • Page 21 – Lors de l’utilisation de nettoyeurs
  • Page 23 – Utilisation conforme; Pour votre sécurité
  • Page 24 – Fonctionnement; Mise en marche; Instructions d’utilisation; Généralités
  • Page 25 – Méthode de nettoyage recommandée; Dépistage d’erreurs
  • Page 26 – Entretien et Service Après-Vente; Entretien; Après l’utilisation / rangement de l’appareil
  • Page 27 – Español; Explicación de la simbología
  • Page 28 – Toma de agua
  • Page 29 – Aplicación
  • Page 31 – Únicamente deberán usarse acceso-
  • Page 32 – Puesta en marcha; Para su seguridad; Operación; Conexión; Instrucciones para la operación; Generalidades
  • Page 33 – Varilla del nivel de aceite; Método de limpieza recomendado; Localización de fallos
  • Page 34 – Mantenimiento y servicio; Mantenimiento; Después del uso/almacenaje
  • Page 35 – Protección del medio ambiente; Português; Indicações de segurança; Descrição dos pictogramas; Indicação geral de perigos.
  • Page 36 – Indicações de segurança para
  • Page 37 – Conexão de água
  • Page 40 – Informação sobre ruídos/vibrações; Para sua segurança
  • Page 41 – Funcionamento; Busca de erros
  • Page 43 – Manutenção; Após a utilização/arrecadação; Italiano; Descrizione dei simboli
  • Page 44 – Indicazioni di sicurezza per
  • Page 45 – Attacco dell’acqua
  • Page 46 – Durante l’uso di idropulitrici posso-
  • Page 47 – Trasporto
  • Page 48 – Dati tecnici; Per la Vostra sicurezza
  • Page 49 – Uso
  • Page 50 – Individuazione dei guasti e rimedi
  • Page 51 – Manutenzione ed assistenza; Manutenzione; Dopo l’impiego/conservazione; Protezione dell’ambiente
  • Page 52 – Nederlands; Verklaring van de pictogrammen
  • Page 53 – Wateraansluiting
  • Page 54 – Bij het gebruik van hogedrukreini-
  • Page 56 – Technische gegevens; Voor uw veiligheid
  • Page 57 – Gebruik
  • Page 58 – Storingen opsporen
  • Page 59 – Onderhoud en service; Onderhoud; Klantenservice en gebruiksadviezen; Milieubescherming
  • Page 60 – Dansk; Forklaring af billedsymbolerne
  • Page 61 – Vandtilslutning
  • Page 62 – ges højtryksrensere. Indånding af
  • Page 64 – Ibrugtagning; For din egen sikkerheds skyld; Brug; Tænding; Arbejdsvejledning; Generelt
  • Page 65 – Arbejdsanvisninger til arbejde med rengørings-; Anbefalet rengøringsmetode; Fejlsøgning
  • Page 66 – Vedligeholdelse og service; Vedligeholdelse; Efter brug/opbevaring; Miljøbeskyttelse
  • Page 67 – Svenska; Förklaring till bildsymbolerna
  • Page 68 – Vattenanslutning
  • Page 69 – Vid användning av högtryckstvätt
  • Page 71 – Driftstart
  • Page 72 – Rekommenderad reningsmetod; Felsökning
  • Page 73 – Underhåll och service; Service; Efter användning/lagring; Miljöskydd; Norsk; Sikkerhetsinformasjon; Forklaring av bildesymbolene; Generell fareinformasjon.
  • Page 74 – Sikkerhetsinformasjon for høy-
  • Page 75 – Bruk
  • Page 76 – Bruk høytrykksspyleren aldri uten
  • Page 77 – Symboler; For din egen sikkerhet
  • Page 79 – Feilsøking
  • Page 80 – Vedlikehold; Etter bruk/oppbevaring; Suomi; Kuvatunnusten selitys; Yleiset varoitusohjeet.
  • Page 81 – Painepesurien turvallisuusohjeet
  • Page 82 – Käyttö
  • Page 84 – Määräyksenmukainen käyttö; Turvallisuussyistä
  • Page 85 – Vianetsintä
  • Page 86 – Hoito ja huolto; Huolto; Käytön jälkeen/säilytys
  • Page 87 – Ελληνικά; Ερμηνεία των εικονοσυμβόλων
  • Page 88 – Σύνδεση στο δίκτυο
  • Page 89 – Χρήση
  • Page 91 – Μεταφορά
  • Page 92 – Τεχνικά χαρακτηριστικά; Για την ασφάλειά σας
  • Page 93 – Λειτουργία
  • Page 94 – Αναζήτηση σφαλμάτων
  • Page 95 – Συντήρηση και Service; Συντήρηση; Μετά τη χρήση/Διαφύλαξη; Προστασία του περιβάλλοντος
  • Page 96 – Türkçe; Resimli semboller hakkında
  • Page 97 – Su bağlantısı
  • Page 100 – Gürültü/Titreşim bilgisi; Güvenliğiniz için
  • Page 101 – İşletme; Hata arama
  • Page 102 – Bakım ve servis; Bakım; Kullanımdan sonra/saklama
  • Page 103 – Müşteri hizmeti ve uygulama danışmanlığı
  • Page 104 – Polski; Opis symboli obrazkowych
  • Page 105 – Podłączenie wody
  • Page 106 – Zastosowanie
  • Page 109 – Informacja na temat hałasu i wibracji; Dla własnego bezpieczeństwa
  • Page 110 – Praca urządzenia
  • Page 111 – Lokalizacja usterek
  • Page 112 – Konserwacja i serwis; Konserwacja; Po zakończeniu użytkowania/Przechowywanie; Ochrona środowiska
  • Page 113 – Česky; Vysvětlivky obrázkových
  • Page 114 – Připojení vody
  • Page 117 – Informace o hluku a vibracích; Pro Vaši bezpečnost
  • Page 118 – Provoz; Hledání závad
  • Page 119 – Údržba a servis; Údržba; Po použití/uskladnění
  • Page 120 – Zákaznická a poradenská služba; Slovensky; Vysvetlenie obrázkových
  • Page 122 – Používanie
  • Page 125 – Informácia o hlučnosti/vibráciách; Pre Vašu bezpečnosť; Zapnutie
  • Page 126 – Pokyny na používanie; Hľadanie porúch
  • Page 128 – Po použití/uskladnenie; Magyar; A szimbólumok magyarázata
  • Page 130 – Alkalmazás
  • Page 133 – Zaj és vibráció értékek; Az Ön biztonságáért
  • Page 134 – Üzemeltetés
  • Page 135 – Hibakeresés
  • Page 136 – Karbantartás és szerviz; Karbantartás; Használat után/tárolás; Környezetvédelem
  • Page 137 – Русский; Срок службы изделия; Пояснение пиктограмм
  • Page 138 – Указания по технике
  • Page 139 – Присоединение воды
  • Page 141 – Эксплуатация
  • Page 142 – Применение по назначению; Для Вашей безопасности
  • Page 143 – Работа с инструментом
  • Page 144 – Рекомендуемый метод очистки; Поиск неисправностей
  • Page 145 – Техобслуживание и сервис; Техническое обслуживание; После эксплуатации и хранения
  • Page 146 – Сервис и консультирование на предмет; Охрана окружающей среды
  • Page 147 – Українська; Пояснення щодо символів
  • Page 148 – Патрубок для води
  • Page 150 – Експлуатація
  • Page 151 – Призначення приладу; Для Вашої безпеки
  • Page 153 – Пошук несправностей
  • Page 154 – Технічне обслуговування і сервіс; Технічне обслуговування; Після використання/зберігання; Захист навколишнього середовища
  • Page 155 – Română; Explicarea pictogramelor
  • Page 156 – Racordare la sursa de alimentare cu
  • Page 158 – Manevrare
  • Page 159 – Utilizare conform destinaţiei; Pentru siguranţa dumneavoastră
  • Page 160 – Funcţionare
  • Page 161 – Detectarea defecţiunilor
  • Page 162 – Întreţinere şi service; Întreţinere; După utilizare/depozitare; Protecţia mediului
  • Page 163 – Български; Пояснения на графичните
  • Page 164 – Подаване на вода
  • Page 165 – При ползване на водоструйни
  • Page 166 – Никога не използвайте
  • Page 168 – Информация за излъчван шум и; За Вашата сигурност
  • Page 169 – Работа с уреда
  • Page 170 – Отстраняване на дефекти
  • Page 171 – Поддържане и сервиз; Техническо обслужване; След ползване/съхраняване; Опазване на околната среда
  • Page 172 – Srpski; Objašnjenja simbola sa slika
  • Page 173 – Priključak vode
  • Page 176 – Montaža i Rad; Radi vaše sigurnosti; Rad; Uključivanje; Uputstva za rad; Opšte
  • Page 177 – Merni štap za ulje; Preporučena metoda čišćenja; Traženje grešaka
  • Page 178 – Održavanje i servis; Održavanje; Posle upotrebe/čuvanje; Zaštita čovekove okoline
  • Page 179 – Slovensko; Razlaga slikovnih simbolov
  • Page 180 – Priključek vode
  • Page 183 – Podatki o hrupu/vibracijah; Za vašo varnost; Delovanje; Vklop
  • Page 184 – Funkcija avtomatskega izklopa; Navodila za delo; Splošno; Priporočena metoda čiščenja; Iskanje napak
  • Page 185 – Vzdrževanje in servisiranje; Vzdrževanje; Po uporabi/shranjevanje
  • Page 186 – Hrvatski; Objašnjenje simbola sa slikama
  • Page 188 – Pri uporabi visokotlačnih uređaja
  • Page 190 – Tehnički podaci; Za vašu sigurnost
  • Page 191 – Traženje greške
  • Page 193 – Nakon uporabe/Spremanje; Eesti; Piltsümbolite selgitus; Veejuga ei tohi kunagi
  • Page 194 – Ohutusnõuded
  • Page 195 – Kasutamine
  • Page 197 – Kasutada tohib üksnes tootja poolt
  • Page 198 – Kasutuselevõtt
  • Page 199 – Soovituslik puhastusmeetod; Vea otsing
  • Page 200 – Hooldus ja teenindus; Hooldus; Pärast kasutamist/Hoidmine; Keskkonnakaitse
  • Page 201 – Latviešu; Simbolu skaidrojums
  • Page 202 – Pievienošana ūdensapgādes
  • Page 203 – Lietojot augstspiediena
  • Page 204 – Lietošana
  • Page 205 – Pielietojums; Jūsu drošībai
  • Page 207 – Kļūmju uzmeklēšana
  • Page 208 – Apkalpošana un apkope; Apkalpošana; Apkope pēc lietošanas un uzglabāšana; Apkārtējās vides aizsardzība
  • Page 209 – Lietuviškai; Pavaizduotų simbolių
  • Page 210 – Prijungimas prie vandens tiekimo
  • Page 212 – Naudojimas
  • Page 213 – Elektrinio įrankio paskirtis; Jūsų saugumui
  • Page 215 – Gedimų nustatymas
  • Page 216 – Priežiūra ir servisas; Techninė priežiūra; Baigus darba. Sandeliavimas; Aplinkosauga
  • Page 217 – ةئيبلا ةيامح
  • Page 218 – ةمدخلاو ةنايصلا; ةنايصلا
  • Page 220 – ليغشتلا; ءاطخلأا نع ثحبلا
  • Page 221 – جيجضلا نع تامولعم; كتملاس لجأ نم
  • Page 223 – ON; دنع يوجلا ءابهلا لكشتي دق
  • Page 224 – ءاملاب لصولا
  • Page 225 – يبرع; ناملأا تاميلعت; BA; فيظنتلا زاهجل ناملأا تاظحلام
  • Page 226 – سیورس و تبقارم; سیورس; یرادهگن/هدافتسا زا سپ; تسیز طیحم ظفح
  • Page 227 – اطخ یوجتسج
  • Page 228 – هاگتسد دربراک هوحن
  • Page 229 – امش ینمیا یارب
  • Page 231 – هاگتسد زا هدافتسا ماگنه
  • Page 232 – بآ ریش
  • Page 233 – فسراف; ینمیا یاه یئامنهار; IEC; هدنیوش یارب ینمیا تاروتسد
Loading the manual

Robert Bosch Power Tools GmbH

70538 Stuttgart
GERMANY

www.bosch-do-it.com

1 609 92A 3EP (2019.0

5

) O / 243

92105-JT

GHP 5-13 C

de Originalbetriebsanleitung

en Original instructions

fr Notice originale

es Manual original

pt Manual original

it Istruzioni originali

nl Oorspronkelijke

gebruiksaanwijzing

da Original brugsanvisning

sv Bruksanvisning i original

no Original driftsinstruks

fi Alkuperäiset ohjeet

el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης

tr Orijinal işletme talimatı

pl Instrukcja oryginalna

cs Původní návod k používání

sk Pôvodný návod na použitie

hu Eredeti használati utasítás

ru Оригинальное руководство по

эксплуатации

uk Оригінальна інструкція з

експлуатації

ro Instrucţiuni originale

bg Оригинална инструкция

sr Originalno uputstvo za rad

sl Izvirna navodila

hr Originalne upute za rad

et Algupärane kasutusjuhend

lv Instrukcijas oriģinālvalodā

lt Originali instrukcija

ar
fa

ςТЎϩХʉ ЌТϾϦφЍʉ ʌμВТЎϺυ
ΖЎϩʉ ˒μВЖЙʉʓ ИͳϞφЁʑ

OBJ_DOKU-31227-003.fm Page 1 Friday, July 14, 2017 12:18 PM

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Summary

Page 3 - Deutsch; Erläuterung der Bildsymbole

Deutsch | 3 Bosch Power Tools 1 609 92A 3EP | (14.7.17) Deutsch Sicherheitshinweise Erläuterung der Bildsymbole Allgemeiner Gefahrenhinweis. Den Wasserstrahl nie auf Menschen, Tiere, das Gerät oder elektrische Teile rich- ten. Achtung: Der Hochdruckstrahl kann ge- fährlich sein, wenn er missbräuchli...

Page 4 - Wasseranschluss

4 | Deutsch 1 609 92A 3EP | (14.7.17) Bosch Power Tools  Benutzen Sie das Gerät nicht wenn das Netzkabel oder wichtige Teile, wie Hochdruckschlauch, Sprühpistole oder Sicherheitseinrichtungen be- schädigt sind.  Achtung: Nicht vorschriftsmäßige Verlängerungskabel können gefähr- lich sein.  Bei Ve...

Page 7 - Technische Daten; Zu Ihrer Sicherheit

Deutsch | 7 Bosch Power Tools 1 609 92A 3EP | (14.7.17) Technische Daten Geräusch-/Vibrationsinformation Geräuschemissionswerte ermittelt entsprechend EN 60335-2-79.Der A-bewertete Geräuschpegel des Gerätes beträgt typi- scherweise: Schalldruckpegel 81,8 dB (A); Schallleistungs- pegel 90 dB (A). Uns...

Other Bosch Pressure Washers Models

All Bosch Pressure Washers