Bosch GAS 35 L AFC - User Manual

Bosch GAS 35 L AFC

Bosch GAS 35 L AFC Workshop Vacuum – User Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
53 Page 53
54 Page 54
55 Page 55
56 Page 56
57 Page 57
58 Page 58
59 Page 59
60 Page 60
61 Page 61
62 Page 62
63 Page 63
64 Page 64
65 Page 65
66 Page 66
67 Page 67
68 Page 68
69 Page 69
70 Page 70
71 Page 71
72 Page 72
73 Page 73
74 Page 74
75 Page 75
76 Page 76
77 Page 77
78 Page 78
79 Page 79
80 Page 80
81 Page 81
82 Page 82
83 Page 83
84 Page 84
85 Page 85
86 Page 86
87 Page 87
88 Page 88
89 Page 89
90 Page 90
91 Page 91
92 Page 92
93 Page 93
94 Page 94
95 Page 95
96 Page 96
97 Page 97
98 Page 98
99 Page 99
100 Page 100
101 Page 101
102 Page 102
103 Page 103
104 Page 104
105 Page 105
106 Page 106
107 Page 107
108 Page 108
109 Page 109
110 Page 110
111 Page 111
112 Page 112
113 Page 113
114 Page 114
115 Page 115
116 Page 116
117 Page 117
118 Page 118
119 Page 119
120 Page 120
121 Page 121
122 Page 122
123 Page 123
124 Page 124
125 Page 125
126 Page 126
127 Page 127
128 Page 128
129 Page 129
130 Page 130
131 Page 131
132 Page 132
133 Page 133
134 Page 134
135 Page 135
136 Page 136
137 Page 137
138 Page 138
139 Page 139
140 Page 140
141 Page 141
142 Page 142
143 Page 143
144 Page 144
145 Page 145
146 Page 146
147 Page 147
148 Page 148
149 Page 149
150 Page 150
151 Page 151
152 Page 152
153 Page 153
154 Page 154
155 Page 155
156 Page 156
157 Page 157
158 Page 158
159 Page 159
160 Page 160
161 Page 161
162 Page 162
163 Page 163
164 Page 164
165 Page 165
166 Page 166
167 Page 167
168 Page 168
169 Page 169
170 Page 170
171 Page 171
172 Page 172
173 Page 173
174 Page 174
175 Page 175
176 Page 176
177 Page 177
178 Page 178
179 Page 179
180 Page 180
181 Page 181
182 Page 182
183 Page 183
184 Page 184
185 Page 185
186 Page 186
187 Page 187
188 Page 188
189 Page 189
190 Page 190
191 Page 191
192 Page 192
193 Page 193
194 Page 194
195 Page 195
196 Page 196
197 Page 197
198 Page 198
199 Page 199
200 Page 200
201 Page 201
202 Page 202
203 Page 203
204 Page 204
205 Page 205
206 Page 206
207 Page 207
208 Page 208
209 Page 209
210 Page 210
211 Page 211
212 Page 212
213 Page 213
214 Page 214
215 Page 215
216 Page 216
217 Page 217
218 Page 218
219 Page 219
220 Page 220
221 Page 221
222 Page 222
223 Page 223
224 Page 224
225 Page 225
226 Page 226
227 Page 227
228 Page 228
229 Page 229
230 Page 230
231 Page 231
232 Page 232
233 Page 233
234 Page 234
235 Page 235
236 Page 236
237 Page 237
238 Page 238
239 Page 239
240 Page 240
241 Page 241
242 Page 242
243 Page 243
244 Page 244
245 Page 245
246 Page 246
247 Page 247
248 Page 248
249 Page 249
250 Page 250
251 Page 251
252 Page 252
253 Page 253
254 Page 254
255 Page 255
256 Page 256
257 Page 257
258 Page 258
259 Page 259
260 Page 260
261 Page 261
262 Page 262
263 Page 263
264 Page 264
265 Page 265
266 Page 266
267 Page 267
268 Page 268
269 Page 269
270 Page 270
271 Page 271
272 Page 272
273 Page 273
274 Page 274
275 Page 275
276 Page 276
277 Page 277
Page: / 277

Table of Contents:

  • Page 8 – Deutsch; Sicherheitshinweise für Sauger; Andernfalls besteht die Ge-; Beaufsichtigen Sie Kinder.; Damit; WARNUNG
  • Page 9 – Symbole
  • Page 10 – Bestimmungsgemäßer Gebrauch
  • Page 11 – Montage
  • Page 12 – Betrieb
  • Page 14 – Automatische Filterreinigung (siehe Bild H); Wartung und Service; Wartung und Reinigung
  • Page 15 – Kundendienst und Anwendungsberatung
  • Page 16 – Entsorgung; English; This will ensure; WARNING
  • Page 17 – Symbols
  • Page 18 – Intended Use
  • Page 19 – Technical data
  • Page 20 – Noise/vibration information; Assembly; Fitting the vacuuming accessories (see figure C)
  • Page 21 – Operation; Dry vacuuming
  • Page 22 – Wet vacuuming; Maintenance and Service; Maintenance and cleaning
  • Page 23 – Accessories; Rectifying faults
  • Page 24 – After-sales service and advice on using products
  • Page 25 – Français; Il y a sinon; MENT; MENT
  • Page 26 – Symboles
  • Page 27 – Utilisation conforme
  • Page 28 – Caractéristiques techniques; Informations sur le niveau sonore / les vibrations
  • Page 29 – Montage du tuyau d’aspiration (voir figure B)
  • Page 30 – Utilisation; Mise en marche
  • Page 31 – Nettoyage automatique du filtre (voir figure H); Entretien et service après‐vente; Nettoyage et entretien
  • Page 32 – Accessoires; Dépannage
  • Page 33 – Service après-vente et conseil utilisateurs; Élimination des déchets; Español; En caso contrario, existe el
  • Page 34 – CIA; Símbolos
  • Page 35 – Descripción del producto y servicio
  • Page 36 – Utilización reglamentaria
  • Page 37 – Información sobre ruidos y vibraciones; Montaje; Montar la manguera de aspiración (ver figura B)
  • Page 38 – Operación; Puesta en marcha
  • Page 40 – Mantenimiento y servicio; Mantenimiento y limpieza
  • Page 41 – Remedio de perturbaciones; Servicio técnico y atención al cliente
  • Page 42 – Eliminación; Português; Caso; AVISO
  • Page 44 – Descrição do produto e do serviço; Utilização adequada
  • Page 45 – Dados técnicos; Informação sobre ruídos/vibrações
  • Page 46 – Montagem; Montar a mangueira de aspiração (ver figura B)
  • Page 47 – Funcionamento; Colocação em funcionamento
  • Page 48 – Limpeza automática do filtro (ver figura H); Manutenção e assistência técnica; Manutenção e limpeza
  • Page 49 – Acessórios; Eliminação de falhas
  • Page 50 – Serviço pós-venda e aconselhamento; Eliminação; Italiano; In caso contrario; Sorvegliare i bambini.; In questo; ATTENZIONE
  • Page 51 – Simboli
  • Page 52 – Utilizzo conforme
  • Page 54 – Informazioni su rumorosità e vibrazioni; Montaggio
  • Page 55 – Utilizzo; Messa in funzione
  • Page 56 – Aspirazione a umido
  • Page 57 – Manutenzione ed assistenza; Manutenzione e pulizia; Accessori
  • Page 58 – Eliminazione delle anomalie; Servizio di assistenza e consulenza tecnica
  • Page 59 – Smaltimento; Nederlands; Houd toezicht op kinderen.; WING
  • Page 60 – Symbolen
  • Page 61 – Beschrijving van product en werking; Beoogd gebruik
  • Page 62 – Technische gegevens; Informatie over geluid en trillingen
  • Page 63 – Zuigaccessoires monteren (zie afbeelding C); Gebruik; Ingebruikname
  • Page 64 – Droog zuigen
  • Page 65 – Automatische filterreiniging (zie afbeelding H); Onderhoud en service; Onderhoud en reiniging
  • Page 66 – Verhelpen van storingen; Klantenservice en gebruiksadvies; Afvalverwijdering
  • Page 67 – Dansk; Sikkerhedsanvisninger til støvsuger; ADVARSEL
  • Page 68 – Symboler
  • Page 69 – Produkt- og ydelsesbeskrivelse; Beregnet anvendelse
  • Page 70 – Montering; Montering af holder til sugeslange (se billede A)
  • Page 71 – Brug; Ibrugtagning
  • Page 72 – Vådsugning; Vedligeholdelse og service; Vedligeholdelse og rengøring
  • Page 73 – Tilbehør; Afhjælpning af fejl
  • Page 74 – Kundeservice og anvendelsesrådgivning; Bortskaffelse; Svensk; Säkerhetsanvisning för sugare; Håll barn under uppsikt.; På så sätt; VARNING
  • Page 76 – Produkt- och prestandabeskrivning; Ändamålsenlig användning
  • Page 79 – Drift; Driftstart
  • Page 80 – Underhåll och service; Underhåll och rengöring
  • Page 81 – Tillbehör; Störningsåtgärder; Kundtjänst och applikationsrådgivning
  • Page 82 – Avfallshantering; Norsk; Sikkerhetsanvisninger for sugere; Ellers er det fare for
  • Page 84 – Forskriftsmessig bruk
  • Page 85 – Montere holderen for sugeslangen (se bilde A)
  • Page 86 – Bruk; Igangsetting
  • Page 87 – Våtsuging; Service og vedlikehold; Vedlikehold og rengjøring
  • Page 88 – Utbedring av feil
  • Page 89 – Kundeservice og kundeveiledning; Deponering; Suomi; Imuria koskevat turvallisuusohjeet; tua käyttövirheitä ja tapaturmia.; Pidä lapsia silmällä.
  • Page 90 – VAROITUS; Symbolit
  • Page 91 – Tuotteen ja ominaisuuksien kuvaus; Määräystenmukainen käyttö
  • Page 92 – Tekniset tiedot
  • Page 93 – Asennus; Imuletkun pidikkeen asennus (katso kuva A)
  • Page 94 – Käyttö; Käyttöönotto
  • Page 95 – Hoito ja huolto; Huolto ja puhdistus
  • Page 96 – Vikojen korjaus; Asiakaspalvelu ja käyttöneuvonta
  • Page 97 – Hävitys; Ελληνικά; Διαφορετικά υπάρχει; Επιβλέπετε τα παιδιά.; Έτσι; ΠΟΙΗΣΗ
  • Page 98 – Σύμβολα
  • Page 99 – Περιγραφή προϊόντος και ισχύος; Χρήση σύμφωνα με τον σκοπό προορισμού
  • Page 100 – Τεχνικά στοιχεία
  • Page 101 – Πληροφορίες για θόρυβο και δονήσεις; Συναρμολόγηση
  • Page 102 – Λειτουργία; Θέση σε λειτουργία
  • Page 103 – Συντήρηση και σέρβις; Συντήρηση και καθαρισμός
  • Page 104 – Εξαρτήματα; Αντιμετώπιση βλαβών
  • Page 105 – Εξυπηρέτηση πελατών και συμβουλές εφαρμογής; Απόσυρση
  • Page 106 – Türkçe; Aksi takdirde; Çocuklara göz kulak olun.; Bu yolla; UYARI; UYARI
  • Page 107 – Semboller
  • Page 108 – Ürün ve performans açıklaması; Usulüne uygun kullanım
  • Page 109 – Gürültü/Titreşim bilgisi; Montaj
  • Page 110 – İşletim; Çalıştırma
  • Page 111 – Islak emme
  • Page 112 – Bakım ve servis; Bakım ve temizlik; Aksesuar; Arızaların giderilmesi
  • Page 113 – Müşteri servisi ve uygulama danışmanlığı
  • Page 114 – Tasfiye; Polski; nym wypadku istnieje niebezpie-
  • Page 115 – Tylko w ten sposób moż-; OSTRZEŻENIE
  • Page 117 – Opis urządzenia i jego zastosowania; Użycie zgodne z przeznaczeniem
  • Page 118 – Informacje o emisji hałasu i drgań; Montaż
  • Page 119 – Praca; Uruchamianie
  • Page 120 – Odsysanie na sucho
  • Page 121 – Konserwacja i serwis; Konserwacja i czyszczenie; Osprzęt
  • Page 122 – Usuwanie usterek
  • Page 123 – Utylizacja odpadów; Čeština; V opačném případě; Děti musí být pod dozorem.; Tak; VÝSTRAHA
  • Page 124 – Symboly
  • Page 125 – Popis výrobku a výkonu; Použití v souladu s určeným účelem
  • Page 126 – Technické údaje; Informace o hluku a vibracích; Montáž; Montáž držáku sací hadice (viz obrázek A)
  • Page 127 – Provoz; Uvedení do provozu
  • Page 128 – Suché sání
  • Page 129 – Údržba a servis; Údržba a čištění; Příslušenství; Odstranění poruchy
  • Page 130 – Zákaznická služba a poradenství ohledně použití; Likvidace; Slovenčina; Bezpečnostné pokyny pre vysávač
  • Page 131 – sa deti nebudú s vysávačom hrať.
  • Page 132 – Opis výrobku a výkonu
  • Page 134 – Informácia o hlučnosti/vibráciách; Držiak pre montáž sacej hadice (pozri obrázok A)
  • Page 135 – Prevádzka; Uvedenie do prevádzky
  • Page 136 – Vysávanie namokro; Údržba a čistenie
  • Page 137 – Príslušenstvo; Odstránenie porúch
  • Page 138 – Likvidácia; Magyar; kek ne játsszanak a porszívóval.; TETÉS
  • Page 139 – Jelképes ábrák
  • Page 140 – A termék és a teljesítmény leírása
  • Page 142 – Zaj és vibráció értékek; Összeszerelés; Az elszívótömlő felszerelése (lásd a B ábrát)
  • Page 143 – Üzemeltetés; Üzembe helyezés
  • Page 144 – Nedves porszívás; Karbantartás és szerviz; Karbantartás és tisztítás
  • Page 145 – Tartozékok; Az üzemzavarok elhárítása
  • Page 146 – Vevőszolgálat és alkalmazási tanácsadás; Eltávolítás
  • Page 147 – Русский; Иначе; ЖДЕНИЕ
  • Page 148 – Символы
  • Page 149 – Описание продукта и услуг; Применение по назначению
  • Page 150 – Изображенные составные части
  • Page 151 – Данные по шуму и вибрации; Сборка
  • Page 152 – Работа с инструментом; Включение электроинструмента
  • Page 153 – Всасывание жидкостей
  • Page 154 – Техобслуживание и сервис; Техобслуживание и очистка; Принадлежности
  • Page 155 – Устранение неисправностей
  • Page 156 – Утилизация; Українська; Інакше можливе; ДЖЕННЯ
  • Page 157 – Символи
  • Page 158 – Опис продукту і послуг; Призначення приладу
  • Page 160 – Інформація щодо шуму і вібрації; Монтаж
  • Page 161 – Робота; Початок роботи
  • Page 162 – Вологе відсмоктування; Технічне обслуговування і сервіс; Технічне обслуговування і очищення
  • Page 163 – Приладдя; Усунення несправностей
  • Page 164 – Сервіс і консультації з питань застосування; Утилізація
  • Page 165 – Қазақ; Кері; Балаларға абай болыңыз.; ЕСКЕРТУ
  • Page 166 – Белгілер
  • Page 167 – Өнім және қуат сипаттамасы; Мақсаты бойынша қолдану
  • Page 168 – Көрсетілген құрамды бөлшектер
  • Page 169 – Шуыл және діріл туралы ақпарат; Жинау; Сорғыш шлангіні орнату (B суретін қараңыз)
  • Page 170 – Пайдалану; Пайдалануға ендіру
  • Page 172 – Сақтау және тасымалдау (K суретін қараңыз)
  • Page 173 – Кәдеге жарату
  • Page 174 – Română; În caz contrar există; Supravegheaţi copiii.; Astfel veţi; AVERTISMENT; AVERTISMENT
  • Page 175 – Simboluri
  • Page 176 – Utilizarea conform destinaţiei
  • Page 177 – Date tehnice; Informaţii privind zgomotul/vibraţiile; Montarea
  • Page 179 – Funcţionarea; Punerea în funcţiune
  • Page 180 – Întreţinerea şi servisarea; Întreţinerea şi curăţarea
  • Page 181 – Accesorii; Remedierea defecţiunilor
  • Page 182 – Eliminare; Български; В противен случай; Контролирайте децата.; ДЕНИЕ
  • Page 185 – Описание на продукта и дейността; Предназначение на електроинструмента
  • Page 186 – Информация за излъчван шум и вибрации; Монтиране
  • Page 187 – Работа с електроинструмента; Пускане в експлоатация
  • Page 188 – Сухо смучене
  • Page 189 – Поддържане и сервиз; Поддържане и почистване
  • Page 190 – Допълнителни приспособления; Oтстраняване на повреди
  • Page 191 – Бракуване; Македонски; Инаку постои; ПРЕДУВАЊЕ
  • Page 192 – Ознаки
  • Page 193 – Наменета употреба
  • Page 194 – Илустрација на компоненти
  • Page 195 – Информации за бучава/вибрации; Монтажа
  • Page 196 – Употреба; Ставање во употреба
  • Page 197 – Всисување на влажни материи
  • Page 198 – Одржување и сервис; Одржување и чистење; Опрема
  • Page 199 – Отстранување на пречки; Сервисна служба и совети при користење
  • Page 200 – Отстранување; Srpski; Sigurnosne napomene za usisivač; Na ovaj način će se; UPOZORENJE
  • Page 202 – Opis proizvoda i primene; Namenska upotreba
  • Page 203 – Tehnički podaci; Informacije o buci/vibracijama; Montaža; Montirajte usisno crevo (pogledajte sliku B)
  • Page 204 – Rad
  • Page 206 – Automatsko čišćenje filtera (pogledajte sliku H); Održavanje i servis; Održavanje i čišćenje; Pribor
  • Page 207 – Otklanjanje smetnji; Servis i saveti za upotrebu
  • Page 208 – Uklanjanje đubreta; Slovenščina; Varnostna opozorila za sesalnike; nasprotnem primeru obstaja; OPOZORILO
  • Page 210 – Opis izdelka in storitev; Namenska uporaba
  • Page 211 – Tehnični podatki; Podatki o hrupu/tresljajih; Namestitev; Namestitev gibke sesalne cevi (glejte sliko B)
  • Page 212 – Namestitev sesalnega pribora (glejte sliko C); Delovanje
  • Page 214 – Vzdrževanje in servisiranje; Vzdrževanje in čiščenje; Shranjevanje in transport (glejte sliko K)
  • Page 215 – Servisna služba in svetovanje uporabnikom; Odlaganje
  • Page 216 – Hrvatski; Sigurnosne napomene za usisavače; U suprotnom; Djeca moraju biti pod nadzorom.
  • Page 218 – Opis proizvoda i radova; Namjenska uporaba
  • Page 219 – Informacije o buci i vibracijama; Montaža držača usisnog crijeva (vidjeti sliku A)
  • Page 220 – Puštanje u rad
  • Page 222 – Održavanje i servisiranje; Uklanjanje smetnji
  • Page 223 – Servisna služba i savjeti o uporabi; Zbrinjavanje
  • Page 224 – Eesti; Vastasel korral tekib; Ärge jätke lapsi järelevalveta.; HOIATUS; Sümbolid
  • Page 226 – Toote kirjeldus ja kasutusjuhend; Nõuetekohane kasutamine
  • Page 227 – Andmed müra/vibratsiooni kohta; Paigaldus; Imivooliku hoidiku paigaldamine (vt jn A)
  • Page 228 – Kasutamine; Seadme kasutuselevõtt
  • Page 229 – Märgimemine; Hooldus ja teenindus; Hooldus ja puhastamine
  • Page 230 – Lisavarustus; Tõrgete kõrvaldamine
  • Page 231 – Klienditeenindus ja kasutusalane nõustamine; Kasutuskõlbmatuks muutunud seadmete käitlus; Latviešu; Pretējā gadījumā pastāv
  • Page 232 – Tas ļaus; BRĪDINĀJUMS; BRĪDINĀJUMS; BRĪDINĀJUMS
  • Page 234 – Izstrādājuma un tā funkciju apraksts; Paredzētais pielietojums
  • Page 235 – Informācija par troksni un vibrāciju; Montāža; Uzsūkšanas šļūtenes turētāja montāža (attēls A)
  • Page 236 – Lietošana; Uzsākot lietošanu
  • Page 238 – Apkalpošana un apkope; Apkalpošana un tīrīšana
  • Page 239 – Kļūmju novēršana
  • Page 240 – Atbrīvošanās no nolietotajiem izstrādājumiem; Prižiūrėkite vaikus.; ĮSPĖJIMAS; ĮSPĖJIMAS
  • Page 241 – Simboliai
  • Page 242 – Gaminio ir savybių aprašas; Naudojimas pagal paskirtį
  • Page 243 – Informacija apie triukšmą ir vibraciją; Montavimas
  • Page 244 – Naudojimas; Paruošimas naudoti
  • Page 246 – Priežiūra ir servisas; Priežiūra ir valymas; Papildoma įranga; Trikčių šalinimas
  • Page 247 – Šalinimas
  • Page 248 – 한국어; 경고
  • Page 250 – 제품
  • Page 251 – 조립
  • Page 252 – 작동
  • Page 253 – 보수
  • Page 255 – 센터; 처리
  • Page 256 – يبرع; رطخ أشني دقف لاإو; ريذحت
  • Page 257 – زومرلا
  • Page 258 – ءادلأاو جتنملا فصو; صصخملا لامعتسلاا; ةينفلا تانايبلا
  • Page 259 – بيكرتلا; ةروصلا رظنا) طفشلا موطرخ لماح بيكرت
  • Page 260 – ةروصلا رظنا) طفشلا عباوت بيكرت; ليغشتلا; ليغشتلا ءدب
  • Page 262 – ةمدخلاو ةنايصلا; فيظنتلاو ةنايصلا; ةروصلا رظنا) لقنلاو نيزختلا
  • Page 263 – تلالاتخلاا ةلازإ; مادختسلاا تاراشتساو ءلامعلا ةمدخ
  • Page 264 – ةيئابرهكلا ةدعلا نم صلختلا
  • Page 265 – ریغ رد; رادشه
  • Page 266 – اه تملاع
  • Page 267 – درکراک و لوصحم تاحیضوت; هاگتسد زا هدافتسا دراوم; ینف تاصخشم
  • Page 268 – بصن; دینک عوجر) شکم گنلش هدنرادهگن بصن
  • Page 269 – هاگتسد اب راک زرط
  • Page 270 – کشخ شکم
  • Page 271 – ریوصت هب دینک عوجر) کیتاموتا هدننک زیمت; سیورس و تبقارم; هاگتسد ندرک زیمت و ریمعت ،تبقارم
  • Page 272 – هب دینک عوجر) لقن و لمح و یرادهگن; نایرتشم اب هرواشم و تامدخ
  • Page 273 – هاگتسد ندرک جراخ هدر زا
Loading the manual

Robert Bosch Power Tools GmbH

70538 Stuttgart
GERMANY

www.bosch-pt.com

1 609 92A 4M0

(2018.11) PS / 277

de

Originalbetriebsanleitung

en

Original instructions

fr

Notice originale

es

Manual original

pt

Manual original

it

Istruzioni originali

nl

Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing

da

Original brugsanvisning

sv

Bruksanvisning i original

no

Original driftsinstruks

fi

Alkuperäiset ohjeet

el

Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης

tr

Orijinal işletme talimatı

pl

Instrukcja oryginalna

cs

Původní návod k používání

sk

Pôvodný návod na použitie

hu

Eredeti használati utasítás

ru

Оригинальное руководство по
эксплуатации

uk

Оригінальна інструкція з
експлуатації

kk

Пайдалану нұсқаулығының
түпнұсқасы

ro

Instrucțiuni originale

bg

Оригинална инструкция

mk

Оригинално упатство за работа

sr

Originalno uputstvo za rad

sl

Izvirna navodila

hr

Originalne upute za rad

et

Algupärane kasutusjuhend

lv

Instrukcijas oriģinālvalodā

lt

Originali instrukcija

ko

사용

설명서

원본

ar

ليلد

ليغشتلا

يلصلأا

fa

هچرتفد

یامنهار

یلصا

1 609 92A 4M0

GAS 35 L AFC

Professional

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Summary

Page 8 - Deutsch; Sicherheitshinweise für Sauger; Andernfalls besteht die Ge-; Beaufsichtigen Sie Kinder.; Damit; WARNUNG

8 | Deutsch 1 609 92A 4M0 | (16.11.2018) Bosch Power Tools Deutsch Sicherheitshinweise für Sauger Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und An-weisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungenkönnen elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen. B...

Page 9 - Symbole

u Verwenden Sie das Netzkabel und den Saugschlauchsorgfältig. Sie können andere Personen damit gefähr- den. u Reinigen Sie den Sauger nicht mit direkt gerichtetemWasserstrahl. Das Eindringen von Wasser in das Sauger- oberteil erhöht das Risiko eines elektrischen Schlages. Symbole Die nachfolgenden S...

Page 10 - Bestimmungsgemäßer Gebrauch

10 | Deutsch 1 609 92A 4M0 | (16.11.2018) Bosch Power Tools AFC Automatische Filterreinigung (AFC = Automatic FilterCleaning) Angabe der zulässigen Anschlussleistung des angeschlossenen Elektrowerkzeugs(länderspezifisch) Produkt- undLeistungsbeschreibung Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und An-wei...

Other Bosch Workshop Vacuums Models

All Bosch Workshop Vacuums