Bosch GAS 25 L SFC - User Manual

Bosch GAS 25 L SFC

Bosch GAS 25 L SFC Workshop Vacuum – User Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
53 Page 53
54 Page 54
55 Page 55
56 Page 56
57 Page 57
58 Page 58
59 Page 59
60 Page 60
61 Page 61
62 Page 62
63 Page 63
64 Page 64
65 Page 65
66 Page 66
67 Page 67
68 Page 68
69 Page 69
70 Page 70
71 Page 71
72 Page 72
73 Page 73
74 Page 74
75 Page 75
76 Page 76
77 Page 77
78 Page 78
79 Page 79
80 Page 80
81 Page 81
82 Page 82
83 Page 83
84 Page 84
85 Page 85
86 Page 86
87 Page 87
88 Page 88
89 Page 89
90 Page 90
91 Page 91
92 Page 92
93 Page 93
94 Page 94
95 Page 95
96 Page 96
97 Page 97
98 Page 98
99 Page 99
100 Page 100
101 Page 101
102 Page 102
103 Page 103
104 Page 104
105 Page 105
106 Page 106
107 Page 107
108 Page 108
109 Page 109
110 Page 110
111 Page 111
112 Page 112
113 Page 113
114 Page 114
115 Page 115
116 Page 116
117 Page 117
118 Page 118
119 Page 119
120 Page 120
121 Page 121
122 Page 122
123 Page 123
124 Page 124
125 Page 125
126 Page 126
127 Page 127
128 Page 128
129 Page 129
130 Page 130
131 Page 131
132 Page 132
133 Page 133
134 Page 134
135 Page 135
136 Page 136
137 Page 137
138 Page 138
139 Page 139
140 Page 140
141 Page 141
142 Page 142
143 Page 143
144 Page 144
145 Page 145
146 Page 146
147 Page 147
148 Page 148
149 Page 149
150 Page 150
151 Page 151
152 Page 152
153 Page 153
154 Page 154
Page: / 154

Table of Contents:

  • Page 4 – EU
  • Page 6 – Deutsch; Sicherheitshinweise; Dieser Sauger ist nicht vorgesehen; Damit; Die Reinigung und Wartung des
  • Page 7 – Symbole; Bestimmungsgemäßer Gebrauch
  • Page 8 – Technische Daten; Montage; Inbetriebnahme
  • Page 9 – Nasssaugen; Wartung und Service; Wartung und Reinigung
  • Page 10 – Kundendienst und Anwendungsberatung
  • Page 11 – English; Safety Notes; This vacuum cleaner is not intend-; This will ensure; Cleaning and user maintenance of
  • Page 12 – Symbols; Intended Use
  • Page 13 – Technical Data; Assembly; Starting Operation
  • Page 14 – Wet Vacuuming; Maintenance and Service; Maintenance and Cleaning
  • Page 15 – After-sales Service and Application Service
  • Page 16 – Français; Avertissements de sécurité; Il y a sinon risque de bles-; Ne laissez pas les enfants sans sur-; Veillez à ce que les enfants; Les enfants ne doivent pas net-
  • Page 17 – Symboles; Utilisation conforme
  • Page 18 – Caractéristiques techniques; Déclaration de conformité; Montage du tuyau d’aspiration (voir figure A); Mise en marche; Mise en service
  • Page 19 – Nettoyage électromagnétique du filtre (SFC); Entretien et Service Après-Vente; Nettoyage et entretien
  • Page 20 – Service Après-Vente et Assistance; Elimination des déchets
  • Page 21 – Español; Instrucciones de seguridad; Este aspirador no está previsto pa-; Con ello se evita; Los niños no deberán realizar tra-
  • Page 22 – Símbolos; Utilización reglamentaria
  • Page 23 – Datos técnicos; Declaración de conformidad; Montaje; Puesta en marcha
  • Page 24 – Limpieza electromagnética del filtro (SFC); Mantenimiento y servicio; Mantenimiento y limpieza
  • Page 25 – Servicio técnico y atención al cliente
  • Page 26 – Eliminación; Português; Indicações de segurança; Este aspirador não pode ser utiliza-; Caso contrário há pe-; Supervisionar as crianças.; Assim é; Crianças não devem realizar traba-
  • Page 27 – Utilização conforme as disposições
  • Page 28 – Dados técnicos; Declaração de conformidade; Montagem; Montar a mangueira de aspiração (veja figura A); Funcionamento; Colocação em funcionamento
  • Page 29 – Aspirar em molhado; Manutenção e serviço; Manutenção e limpeza
  • Page 30 – Serviço pós-venda e consultoria de aplicação; Italiano; Norme di sicurezza
  • Page 31 – In; Sorvegliare i bambini.
  • Page 32 – Simboli; Uso conforme alle norme
  • Page 33 – Dati tecnici; Montaggio; Messa in funzione
  • Page 34 – Pulizia elettromagnetica del filtro (SFC); Aspirazione di liquidi; Manutenzione ed assistenza; Manutenzione e pulizia
  • Page 35 – Assistenza clienti e consulenza impieghi; Nederlands; Veiligheidsvoorschriften
  • Page 36 – gaande gevaren verstaan.; Anders; Houd toezicht op kinderen.
  • Page 37 – Product- en vermogensbeschrijving; Gebruik volgens bestemming
  • Page 38 – Informatie over geluid; Stofzak wisselen of inzetten (zie afbeelding A); Gebruik; Ingebruikneming
  • Page 39 – Nat zuigen; Onderhoud en service; Onderhoud en reiniging; Klantenservice en gebruiksadviezen
  • Page 40 – Afvalverwijdering; Dansk; Sikkerhedsinstrukser; I modsat fald er; Sugeren må kun rengøres og vedli-
  • Page 41 – Symboler; Beregnet anvendelse
  • Page 42 – Tekniske data; Montering; Ibrugtagning
  • Page 43 – Vådsugning; Vedligeholdelse og service; Vedligeholdelse og rengøring
  • Page 44 – Kundeservice og brugerrådgivning; Bortskaffelse; Svenska; Säkerhetsanvisningar; Denna dammsugare är inte avsedd; Barn får; Utan uppsikt får barn inte rengöra
  • Page 45 – Ändamålsenlig användning
  • Page 47 – Våtsugning; Underhåll och service; Underhåll och rengöring
  • Page 48 – Kundtjänst och användarrådgivning; Avfallshantering; Norsk; Sikkerhetsinformasjon; Denne sugeren er ikke beregnet; Ellers er det; Barn må være under oppsyn.; Slik; Barn må ikke rengjøre og vedlike-
  • Page 50 – Produkt- og ytelsesbeskrivelse; Formålsmessig bruk
  • Page 51 – Bruk; Igangsetting; Service og vedlikehold; Vedlikehold og rengjøring
  • Page 52 – Kundeservice og rådgivning ved bruk; Deponering; Suomi; Turvallisuusohjeita; Tätä imuria ei ole tarkoitettu lasten; Muutoin; Pidä lapsia silmällä.; että lapset eivät leiki imurin kanssa.; Lapset eivät saa puhdistaa tai huol-
  • Page 53 – Tunnusmerkit
  • Page 54 – Tuotekuvaus; Määräyksenmukainen käyttö; Asennus
  • Page 55 – Käyttö; Käyttöönotto; Hoito ja huolto; Huolto ja puhdistus
  • Page 56 – Asiakaspalvelu ja käyttöneuvonta; Hävitys; Ελληνικά; Υποδείξεις ασφαλείας; Αυτός ο αναρροφητήρας δεν προ-; Διαφορετικά υπάρχει ο κίνδυ-
  • Page 57 – Να επιτηρείτε τα παιδιά.
  • Page 58 – Σύμβολα; Χρήση σύμφωνα με τον προορισμό
  • Page 59 – Πληροφορία για το θόρυβο; Συναρμολόγηση; Εκκίνηση
  • Page 60 – Ηλεκτρομαγνητικός καθαρισμός φίλτρου (SFC); Συντήρηση και Service; Συντήρηση και καθαρισμός
  • Page 61 – Service και παροχή συμβουλών χρήσης; Türkçe; Güvenlik Talimatı
  • Page 62 – Çocuklara göz kulak olun.; Bu yolla; Elektrik süpürgesinin çocuklar ta-
  • Page 63 – Ürün ve işlev tanımı; Usulüne uygun kullanım; Uygunluk beyanı
  • Page 64 – Montaj; Çalıştırma
  • Page 65 – Bakım ve servis; Bakım ve temizlik; Müşteri hizmeti ve uygulama danışmanlığı
  • Page 66 – Tasfiye; Polski; Wskazówki bezpieczeństwa; Niniejszy odkurzacz nie jest dosto-
  • Page 67 – W przeciwnym wypadku; Dzieci powinny znajdować się pod; Tylko w ten sposób moż-; Dzieci mogą czyścić i konserwować
  • Page 68 – Użycie zgodne z przeznaczeniem
  • Page 69 – Deklaracja zgodności; Montaż; Uruchamianie
  • Page 70 – Elektromagnetyczne czyszczenie filtra (SFC); Konserwacja i serwis; Konserwacja i czyszczenie
  • Page 71 – Usuwanie odpadów; Česky; Bezpečnostní upozornění; Tento vysavač není určený k tomu,; V opačném případě hrozí
  • Page 72 – Čištění a údržba vysavače dětmi se
  • Page 73 – Popis výrobku a specifikací; Určené použití; Prohlášení o shodě; Montáž
  • Page 74 – Provoz; Uvedení do provozu
  • Page 75 – Údržba a servis; Údržba a čištění; Zákaznická a poradenská služba; Zpracování odpadů
  • Page 76 – Slovensky; Bezpečnostné pokyny
  • Page 77 – Symboly; Používanie podľa určenia
  • Page 78 – Technické údaje; Vyhlásenie o konformite; Uvedenie do prevádzky
  • Page 79 – Vysávanie namokro; Údržba a čistenie
  • Page 80 – Servisné stredisko a poradenstvo pri používaní; Likvidácia; Magyar; Biztonsági előírások; Ez a porszívó nincs arra előirányoz-
  • Page 81 – Ellenkező; Ügyeljen a gyerekekre.
  • Page 82 – Jelképes ábrák; Rendeltetésszerű használat
  • Page 83 – Megfelelőségi nyilatkozat; Összeszerelés; Az elszívótömlő felszerelése (lásd az „A” ábrát); Üzemeltetés; Üzembe helyezés
  • Page 84 – Nedves anyagok elszívása; Karbantartás és szerviz; Karbantartás és tisztítás
  • Page 85 – Vevőszolgálat és használati tanácsadás; Русский
  • Page 86 – Указания по безопасности; Этот пылесос не предназначен; Дети не; Детям разрешается произво-
  • Page 87 – Символы; Применение по назначению
  • Page 88 – Технические данные; Сборка; Включение электроинструмента
  • Page 89 – Всасывание жидкостей; Техобслуживание и сервис; Техобслуживание и очистка
  • Page 91 – Утилизация; Українська; Вказівки з техніки безпеки; Діти не; Дітям дозволяється здійснювати
  • Page 92 – Символи
  • Page 93 – Опис продукту і послуг; Призначення приладу
  • Page 94 – Монтаж; Початок роботи
  • Page 95 – Вологе відсмоктування; Технічне обслуговування і сервіс; Технічне обслуговування і очищення
  • Page 96 – Утилізація; Қaзақша
  • Page 97 – Қауіпсіздік нұсқаулары; Бұл шаңсорғыш балалардың,; Әйтпесе қате; Балаларға абай болыңыз.
  • Page 98 – Белгілер; Тағайындалу бойынша қолдану
  • Page 99 – Шуыл бойынша ақпарат; Техникалық мәліметтер; Жинау; Сорғыш шлангты орнату (А суретін қараңыз); Пайдалану; Пайдалануға ендіру
  • Page 100 – Ылғал шаңсору; Техникалық күтім және қызмет; Қызмет көрсету және тазалау
  • Page 101 – Кәдеге жарату
  • Page 102 – Română; Acest aspirator nu este destinat; În caz contrar există pericol de; Supravegheaţi copiii.; Astfel veţi fi; Nu este permisă curăţarea şi între-
  • Page 103 – Simboluri; Utilizare conform destinaţiei
  • Page 104 – Date tehnice; Declaraţie de conformitate; Montare; Montarea furtunului de aspirare (vezi figura A); Funcţionare; Punere în funcţiune
  • Page 105 – Curăţare electromaghnetică a filtrului (SFC); Întreţinere şi service; Întreţinere şi curăţare
  • Page 106 – Asistenţă clienţi şi consultanţă privind utilizarea; Български; Указания за безопасна работа
  • Page 107 – В противен случай съ-; Деца трябва да бъдат под постоя-; Не трябва да се допус-; Почистването и поддържането на
  • Page 108 – Предназначение на електроинструмента
  • Page 109 – Технически данни; Монтиране; Пускане в експлоатация
  • Page 110 – Електромагнитно почистване на филтъра (SFC); Поддържане и сервиз; Поддържане и почистване
  • Page 111 – Сервиз и технически съвети; Бракуване
  • Page 112 – Македонски; Безбедносни напомени; Овој вшмукувач не е предвиден; Инаку постои; Не ги оставајте децата без; Така ќе се осигурате дека; Не ги оставајте децата без надзор
  • Page 113 – Ознаки; Употреба со соодветна намена
  • Page 114 – Технички податоци; Монтажа; Ставање во употреба
  • Page 115 – Електромагнетско чистење на филтерот (SFC); Одржување и сервис; Одржување и чистење
  • Page 116 – Сервисна служба и совети при користење
  • Page 117 – Srpski; Uputstva o sigurnosti; Ovaj usisivač nije predviđen za to; Time se obezbedjuje; Čišćenje i održavanje usisivača ne
  • Page 118 – Upotreba prema svrsi
  • Page 119 – Informacija o šumovima; Montaža; Montaža usisnog creva (pogledajte sliku A); Rad; Puštanje u rad
  • Page 120 – Mokro usisavanje; Održavanje i servis; Održavanje i čišćenje
  • Page 121 – Uklanjanje djubreta; Slovensko; Varnostna navodila; Tega sesalnika ne smejo uporablja-
  • Page 122 – Uporaba v skladu z namenom
  • Page 123 – Tehnični podatki; Izjava o skladnosti; Montaža sesalne gibke cevi (glejte sliko A); Delovanje; Zagon
  • Page 124 – Mokro sesanje; Vzdrževanje in servisiranje; Vzdrževanje in čiščenje
  • Page 125 – Servis in svetovanje o uporabi; Odlaganje; Hrvatski; Upute za sigurnost; Uporaba ovog usisavača nije pred-; U suprotnom; Djecu držite pod nadzorom.; Na taj; Čišćenje i održavanje usisavača ne
  • Page 126 – Uporaba za određenu namjenu
  • Page 128 – Održavanje i servisiranje
  • Page 129 – Servisiranje i savjetovanje o primjeni; Zbrinjavanje; Eesti; Ohutusnõuded; Tolmuimejat ei ole lubatud kasuta-
  • Page 130 – Ärge jätke lapsi järelevalveta.; Sümbolid
  • Page 131 – Nõuetekohane kasutamine; Vastavus normidele
  • Page 132 – Montaaž; Seadme kasutuselevõtt
  • Page 133 – Hooldus ja teenindus; Hooldus ja puhastus; Klienditeenindus ja müügijärgne nõustamine; Kasutuskõlbmatuks muutunud seadmete käitlus
  • Page 134 – Latviešu; Drošības noteikumi; Pretējā gadījumā; Bērni nedrīkst veikt vakuumsūcēja
  • Page 135 – Pielietojums
  • Page 136 – Tehniskie parametri; Atbilstības deklarācija; Montāža; Uzsūkšanas šļūtenes pievienošana (attēls A); Lietošana; Uzsākot lietošanu
  • Page 137 – Šķidrumu uzsūkšana; Apkalpošana un apkope; Apkalpošana un tīrīšana
  • Page 138 – Atbrīvošanās no nolietotajiem izstrādājumiem; Lietuviškai; Saugos nuorodos
  • Page 139 – Priešingu atveju prietaisas gali; Prižiūrėkite vaikus.
  • Page 140 – Gaminio ir techninių duomenų aprašas; Elektrinio įrankio paskirtis; Atitikties deklaracija
  • Page 141 – Montavimas; Paruošimas naudoti
  • Page 142 – Priežiūra ir servisas; Priežiūra ir valymas; Šalinimas
  • Page 143 – مادختسلاا ةروشمو نئابزلا ةمدخ
  • Page 144 – SFC; ةمدخلاو ةنايصلا; فيظنتلاو ةنايصلا
  • Page 145 – بيكرتلا
  • Page 146 – زومرلا; ءادلأاو جَتنملا فصو; صصخملا لامعتسلاا
  • Page 147 – يبرع; ةجيتن بطخ كانه نوكيسف لاإو
  • Page 148 – اب هرواشم و شورف زا سپ تامدخ
  • Page 149 – بوطرم شکم; سیورس و تبقارم; هاگتسد ندرک زیمت و ریمعت ،تبقارم
  • Page 150 – بصن
  • Page 151 – اه تملاع; نآ درکلمع و هاگتسد حیرشت; هاگتسد زا هدافتسا دراوم
  • Page 152 – فسراف; رد; هنوگنیا
Loading the manual

Robert Bosch GmbH

Power Tools Division
70764 Leinfelden-Echterdingen
GERMANY

www.bosch-pt.com

1 609 92A 0X9

(2014.07) PS / 155

EURO

GAS 25 L SFC

Professional

de

Originalbetriebsanleitung

en

Original instructions

fr

Notice originale

es

Manual original

pt

Manual original

it

Istruzioni originali

nl

Oorspronkelijke
gebruiksaanwijzing

da

Original brugsanvisning

sv

Bruksanvisning i original

no

Original driftsinstruks

fi

Alkuperäiset ohjeet

el

Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης

tr

Orijinal işletme talimatı

pl

Instrukcja oryginalna

cs

Původní návod k používání

sk

Pôvodný návod na použitie

hu

Eredeti használati utasítás

ru

Оригинальное руководство по
эксплуатации

uk

Оригінальна інструкція з
експлуатації

kk

Пайдалану нұсқаулығының
түпнұсқасы

ro

Instrucţiuni originale

bg

Оригинална инструкция

mk

Оригинално упатство за работа

sr

Originalno uputstvo za rad

sl

Izvirna navodila

hr

Originalne upute za rad

et

Algupärane kasutusjuhend

lv

Instrukcijas oriģinālvalodā

lt

Originali instrukcija

ar
fa

ςТЎϩХʉ

ЌТϾϦφЍʉ

ʌμВТЎϺυ

ΖЎϩʉ

˒μВЖЙʉʓ

ИͳϞφЁʑ

OBJ_DOKU-7761-007.fm Page 1 Friday, January 16, 2015 9:07 AM

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Summary

Page 4 - EU

1 609 92A 0X9 | (28.7.14) Bosch Power Tools 4 | B 230 V 230 V 230 V 110 V 230 V 240 V 100 V 220 V 1 200 W 1 200 W 1 200 W 1 200 W 1 200 W 1 200 W 1 100 W 1 200 W EU CH DK GB GB AUS JP KO [P] 2 500 W 1 100 W 1 100 W 230 W 1 800 W 1 200 W 400 W 2 300 W [P(max.)] [U] A 10 11 9 78 OBJ_BUCH-464-007.book ...

Page 6 - Deutsch; Sicherheitshinweise; Dieser Sauger ist nicht vorgesehen; Damit; Die Reinigung und Wartung des

6 | Deutsch 1 609 92A 0X9 | (28.7.14) Bosch Power Tools Deutsch Sicherheitshinweise Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und An-weisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen. Bewahren Sie d...

Page 7 - Symbole; Bestimmungsgemäßer Gebrauch

Deutsch | 7 Bosch Power Tools 1 609 92A 0X9 | (28.7.14) Der Sauger enthält gesundheitsge-fährdenden Staub. Lassen Sie Lee- rungs- und Wartungsvorgänge, einschließlich der Beseiti-gung der Staubsammelbehälter, nur von Fachleuten durchführen. Eine entsprechende Schutzausrüstung ist erforderlich. Betre...

Other Bosch Workshop Vacuums Models

All Bosch Workshop Vacuums