Page 3 - DZIĘKUJEMY ZA WYBÓR MARKI ZELMER. MAMY NADZIEJĘ, ŻE PRODUKT SPEŁNI; OSTRZEŻENIE; INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
3 PL PL DZIĘKUJEMY ZA WYBÓR MARKI ZELMER. MAMY NADZIEJĘ, ŻE PRODUKT SPEŁNI PAŃSTWA OCZEKIWANIA. OSTRZEŻENIE Przed rozpoczęciem korzystania z produktu prosimy uważnie przeczytać instrukcję obsługi i przechowywać ją w bezpiecznym miejscu, aby móc z niej skorzystać w przyszłości. OPIS 1. Stopa blendera...
Page 5 - WAŻNE OSTRZEŻENIA; Użytkowanie
5 PL PL Dzieci nie powinny używać urządzenia jako zabawki. Urządzenie jest przeznaczone do użytku na maksymalnej wysokości 2000m n.p.m. WAŻNE OSTRZEŻENIA To urządzenie jest przeznaczone do użytku domowego i pod żadnym pozorem nie należy go używać do celów komercyjnych lub przemysłowych. Wszelkie nie...
Page 7 - KONSERWACJA I CZYSZCZENIE
7 PL PL Mieszadła używać tylko do ubijania śmietany, białek, żółtek, lodów, dżemu i mieszania ciasta biszkoptowego i wpół przygotowanych deserów. Należy przestrzegać instrukcji użytkowania produktu. Urządzenia nie należy używać bez przerwy przez dłuższy okres czasu. Pozwoli to przedłużyć żywotność s...
Page 8 - Wymogi dotyczące czyszczenia poszczególnych akcesoriów; Tabela przepisów
8 PL PL rozcieńczalników lub innych podobnych produktów czyszczących do czyszczenia urządzenia, gdyż mogą uszkodzić strukturę jego powierzchni. Usuwać wszelkie zanieczyszczenia z kabla zasilającego przy użyciu miękkiej, suchej ściereczki. Wymogi dotyczące czyszczenia poszczególnych akcesoriów Czyszc...
Page 9 - USUWANIE PRODUKTU
9 PL PL Więcej przepisów: Przepis Zalecane akcesoria ilość czas Masa jajeczna 4 eggs 2 minuty Lody 200g śmietany50g rafinowanego mleka25ml mleka 1 minuta Ciasto 85 g mąki niskoglutenowej 5 jajek40g oleju roślinnego40g mlekaCukier Drożdże 1 minuta sok marchwiowy 200g marchewki400g wody 10s USUWANIE P...
Page 10 - WARNING; DESCRIPTION; SAFETY INSTRUCTIONS
10 PL EN WE WOULD LIKE TO THANK YOU FOR CHOOSING ZELMER. WE WISH THE PRODUCT PERFORMS TO YOUR SATISFACTION AND PLEASURE. WARNING Please read the instructions for use carefully prior to using the product. store these in a safe place for future reference. DESCRIPTION 1. Stainless steel blender attachm...
Page 12 - Use
12 PL EN IMPORTANT WARNINGS This appliance has been designed for domestic use and under no circumstances should it be used for commercial or industrial purposes. Any incorrect use or improper handling of the product will nullify and invalidate the guarantee. Before connecting the product, check that...
Page 13 - • Do not use the beaker, but a wider bowl Diameter bigger than 12 cm.
13 PL EN Place the food in a large recipient and turn on the appliance. To achieve the best results, turn the whisk to the right. Remove the whisk accessory and release it from the mechanism connection (Fig. 3) Note 2: Pull the whisk to release it from the mechanism’s mount. Chopping accessory (Fig....
Page 14 - MANITENANCE AND CLEANING; Cleaning requirements for each accessory
14 PL EN Sport cup (15) The hand blender + sport cup is intended for: - blending liquids, e.g. dairy products, sauces, fruit juices, soups, mixed drinks and shakes. - mixing soft ingredients, pureeing cooked ingredients, e.g. for making baby food. 1.Screw the knife holder into the cup (15-1). 2.Then...
Page 15 - Table of recipes
15 PL EN Components for whisking egg whites Do not immerse in water Rod * Chopper lid Do not immerse in water Chopper Chopper blade Mixer (14) Do not immerse in water Sport cup (15) Table of recipes Contents Time Speed Accessory Soaked carrots:...
Page 16 - ELIMINATION OF THE PRODUCT
16 PL EN Cake 85 gr Low gluten flour5 eggs40g vegetable oil40g MilkSugarYeast 1 min Carrot juice 200g carrots400g water 10s ELIMINATION OF THE PRODUCT This product complies with European Directive 2012/19/EU on electrical and electronic devices, known as WEEE (Waste electrical and electronic equipme...
Page 17 - ACHTUNG
17 PL DE WIR MÖCHTEN UNS BEI IHNEN BEDANKEN, DASS SIE SICH FÜR ZELMER ENTSCHIEDEN HABEN. WIR HOFFEN, DASS DAS PRODUKT ZU IHRER ZUFRIEDENHEIT FUNKTIONIERT. ACHTUNG Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung vor der Anwendung des Produkts aufmerksam durch. Bewahren Sie diese zur späteren Einsichtnahme an ...
Page 19 - WICHTIGE WARNHINWEISE; BEDIENUNGSANLEITUNG; Verwendung
19 PL DE eingewiesen wurden und sich der einhergehenden Risiken bewusst sind. Kinder sollten es nicht als Spielzeug verwenden. Das Gerät ist für den Einsatz in einer maximalen Höhe von 2000 m über dem Meeresspiegel vorgesehen. WICHTIGE WARNHINWEISE Dieses Gerät wurde für den häuslichen Gebrauch konz...
Page 22 - WARTUNG UND REINIGUNG; Reinigungsanforderungen für alle Zubehörteile
22 PL DE Der Stabmixer + Trinkflasche sind konzipiert für: - Mischen von Flüssigkeiten, z. B. Milchprodukte, Saucen, Fruchtsäfte, Suppen, Mischgetränke und Smoothies. - Mischen weicher Zutaten, Verrühren fertiger Zutaten, z. B. für Babynahrung. 1.Messerhalter auf die Flasche (15-1) aufschrauben. 2.D...
Page 23 - Rezepttabelle
23 PL DE Mixerstab (14) Trinkflasche (15) Rezepttabelle Zutaten Zeit Drehzahl Zubehör Getränkte Karotten: 240 gWasser: 360 g 10’’ MAXIMUM Mixerklinge Fleischwürfel: 150 g 15’’ MAXIMUM Häcksler Eiweiß: 4–5 Eier 90–120’’ MAXIMUM Schneebesen Mehr Rezepte: Rezept Empfohlenes Zubehör Meng...
Page 24 - ENTSORGUNG DES PRODUKTES
24 PL DE ENTSORGUNG DES PRODUKTES Dieses Produkt entspricht der europäischen Richtlinie 2012/19/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte, bekannt als WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment), die den in der Europäischen Union geltenden Rechtsrahmen für die Beseitigung und das Recycling von ...
Page 25 - VAROVÁNÍ
25 PL CZ RÁDI BYCHOM VÁM PODĚKOVALI, ŽE JSTE SI VYBRALI SPOLEČNOST ZELMER. DOUFÁME, ŽE VÁM BUDE PRODUKT DOBŘE SLOUŽIT. VAROVÁNÍ Před použitím produktu si pozorně přečtěte návod k použití. Uložte jej na bezpečném místě pro budoucí použití. POPIS 1. Nástavec mixéru z nerezové oceli / Plastový nástavec...
Page 27 - DŮLEŽITÁ UPOZORNĚNÍ; NÁVOD K POUŽITÍ; Použití
27 PL CZ DŮLEŽITÁ UPOZORNĚNÍ Tento spotřebič byl navržen pro domácí použití a za žádných okolností nesmí být používán pro komerční nebo průmyslové účely. Nesprávné použití nebo nesprávné zacházení s produktem vede ke ztrátě záruky. Před připojením produktu zkontrolujte, zda je síťové napětí stejné j...
Page 29 - ÚDRŽBA A ČIŠTĚNÍ; Požadavky na čištění jednotlivých příslušenství
29 PL CZ Fig.15-1 Fig.15-2 Sportovní láhev (15) Ruční tyčový mixér + sportovní láhev jsou určeny k: - míchání tekutin, např. mléčných výrobků, omáček, ovocných šťáv, polévek, míchaných nápojů a koktajlů. - míchání měkkých složek, mělnění hotových ingrediencí, např. do jídel pro kojence. 1.Našroubujt...
Page 30 - Tabulka receptů
30 PL CZ Sklo Příslušenství pro šlehání vaječných bílků Neponořujte do vody Tyč * Víčko sekáčku Neponořujte do vody Sekáček Sekací čepel Mixér (14) Neponořovat do vody Sportovní láhev (15) Tabulka receptů Obsah Čas Rychlost Příslušenstv...
Page 31 - LIKVIDACE PRODUKTU
31 PL CZ Zmrzlina 200g smetany50g rafinovaného mléka25ml mléka 1 minuta Koláč 85 g mouky s nízkým obsahem lepku5 vajec40g rostlinného oleje 40g mlékaCukr Kvasnice 1 minuta mrkvový džus 200g mrkve400g vody 10s LIKVIDACE PRODUKTU Tento produkt je v souladu se směrnicí Evropského parlamentu a Rady 2012...
Page 32 - UPOZORNENIE
32 PL SK ĎAKUJEME, ŽE STE SI VYBRALI ZNAČKU ZELMER. VERÍME, ŽE VÁM NÁŠ VÝROBOK PRINESIE VEĽA RADOSTI A BUDETE S NÍM SPOKOJNÍ. UPOZORNENIE Pred použitím výrobku si pozorne prečítajte tieto pokyny. Návod na používanie si uschovajte na bezpečnom mieste pre budúcu potrebu. POPIS 1. Nadstavec na mixér z ...
Page 34 - DÔLEŽITÉ UPOZORNENIA; NÁVOD NA POUŽÍVANIE; Používanie
34 PL SK DÔLEŽITÉ UPOZORNENIA Tento spotrebič je určený na používanie v domácnosti a za žiadnych okolností sa nemá používať na komerčné ani priemyselné účely. Akékoľvek nesprávne použitie alebo nevhodná manipulácia s výrobkom majú za následok zrušenie a stratu platnosti záruky. Pred zapojením výrobk...
Page 35 - Metličky na šľahanie a športová fľaša k ručnému mixéru (obr. 5)
35 PL SK Fig.14-1 Fig.14-2 Poznámka 2: Potiahnite šľahač, aby ste ho uvoľnili zo spojky na mechanizme. Nadstavec na sekanie (obr. 4) Toto príslušenstvo možno použiť na nasekanie zeleniny, mäsa atď. Umiestnite potraviny, ktoré chcete pripraviť, do nádoby s nožmi, ktoré ju nasekajú, a zatvorte veko. O...
Page 36 - ÚDRŽBA A ČISTENIE; Požiadavky pri čistení každého príslušenstva
36 PL SK Športová fľaša (15) Ručný mixér + športová fľaša sú určené na: - miešanie tekutín, napr. mliečnych nápojov, omáčok, ovocných štiav, polievok, miešaných nápojov a koktailov. - miešanie mäkkých surovín, miešanie hotových surovín, napr. na prípravu jedál pre dojčatá. 1.Rukoväť noža priskrutkuj...
Page 37 - Tabuľka receptov
37 PL SK Diely na šľahanie vaječných bielkov Neponárajte do vody Tyč* Veko nádoby na sekanie Neponárajte do vody Nádoba na sekanie Nôž nádoby na sekanie Mixér (14) Neponárať do vody Športová fľaša (15) Tabuľka receptov Obsah Čas Otáčky Prísluše...
Page 38 - LIKVIDÁCIA VÝROBKU
38 PL SK Zmrzlina 200g sladkej smotany50g rafinovaného mlieka25ml mlieka 1 minuta Cesto 85 g bezlepkovej múky 5 vajec40g rastlinného oleja40g mliekaCukor Droždie 1 minuta mrkvová šťava 200g mrkvy400g vody 10s LIKVIDÁCIA VÝROBKU Tento výrobok spĺňa Európsku smernicu 2012/19/EÚ o elektrických a elektr...
Page 39 - FIGYELEM; MEGNEVEZÉS; BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK
39 PL HU KÖSZÖNJÜK, HOGY A ZELMERT VÁLASZTOTTA! REMÉLJÜK, HOGY ELÉGEDETT LESZ A TERMÉKKEL ÉS ÖRÖMMEL HASZNÁLJA MAJD AZT. FIGYELEM A termék használatba vétele előtt kérjük, alaposan olvassa el a használati útmutatót, és ne dobja ki, mert a későbbiekben még szüksége lehet rá. MEGNEVEZÉS 1. Rozsdamente...
Page 41 - Használat
41 PL HU FONTOS FIGYELMEZTETÉSEK A készüléket háztartási használatra tervezték, semmilyen esetben nem használható kereskedelmi vagy ipari célokra. A termék nem megfelelő használata vagy nem megfelelő kezelése megszünteti és érvényteleníti a garanciát. A termék hálózathoz történő csatlakoztatása előt...
Page 43 - KARBANTARTÁS ÉS TISZTÍTÁS; Az egyes tartozékok tisztításával kapcsolatos követelmények
43 PL HU Fig.15-1 Fig.15-2 Sportkulacs (15) Botmixer + sportkulacs rendeltetése: - folyadékok keverése, pl.: tejitalok, szószok, gyümölcslevek, levesek, kevert italok, koktélok keverése - puha összetevők keverése, kész termékek aprítása, pürésítése pl.: bébiételek. 1.A kulacsra tekerje fel a kés tar...
Page 44 - Recepttáblázat
44 PL HU Tojásfehérje keveréséhez szükséges tartozékok Ne merítse vízbe Rúd * Aprító fedele Ne merítse vízbe Aprító Aprítópenge Botmixer (14) Ne merítse víz alá! Sportkulacs (15) Recepttáblázat Tartalom Idő Sebesség Tartozék Áztatott répák: 240...
Page 45 - A TERMÉK ÁRTALMATLANÍTÁSA
45 PL HU Fagylalt 200g tejföl50g rafinált tej 25ml tej 1 perc Sütemény 85 g alacsony gluténtartalmú liszt 5 tojás40g növényi olaj 40g tejCukor élesztő 1 perc répalé 200g sárgarépa400g víz 10 másodperc A TERMÉK ÁRTALMATLANÍTÁSA A termék megfelel az elektromos és elektronikus készülékekre vonatkozó 20...
Page 46 - AVERTIZARE; DESCRIERE; INSTRUCȚIUNI PRIVIND SIGURANȚA
46 PL RO VĂ MULȚUMIM CĂ AȚI ALES ZELMER. NE DORIM CA PRODUSUL SĂ FUNCȚIONEZE CONFORM AȘTEPTĂRILOR ȘI NEVOILOR DUMNEAVOASTRĂ. AVERTIZARE Vă rugăm să citiți cu atenție instrucțiunile de utilizare înainte de a folosi produsul. Păstrați- le într-un loc sigur pentru consultare ulterioară. DESCRIERE 1. Ac...
Page 48 - AVERTIZĂRI IMPORTANTE; Utilizare
48 PL RO riscurile implicate. Acest aparat electrocasnic nu trebuie utilizat de copii pe post de jucărie. Dispozitivul este destinat utilizării la o altitudine maximă de 2000 m deasupra nivelului mării. AVERTIZĂRI IMPORTANTE Acest aparat electrocasnic este destinat utilizării domestice și nu trebuie...
Page 51 - ÎNTREȚINERE ȘI CURĂȚARE; Cerințe de curățare pentru fiecare accesoriu
51 PL RO ÎNTREȚINERE ȘI CURĂȚARE Înainte de orice curățare, deconectați cablul de alimentare. Nu atingeți cuțitul. Folosiți o cârpă curată uscată de bucătărie pentru a curăța produsul. Este strict interzisă clătirea unității principale cu apă și introducerea sa în apă. Nu folosiți perii din metal sa...
Page 52 - Mai multe reţete; ELIMINAREA PRODUSULUI
52 PL RO Bucăți de carne: 150g 15’’ MAXIM Mărunțitor Albușuri de ou: 4-5 ouă 90-120’’ MAXIM Tel Mai multe reţete Rețetă Accesorii recomandate Cantitate Timp Masă de ou 4 ouă q minut Înghețată 200g smântână pentru frișcă50g lapte rafinat25ml lapte 1 minut Aluat 85g de făină cu conținut scăzut de glut...
Page 53 - ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ; УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
53 PL RU БЛАГОДАРИМ ЗА ВЫБОР ПРОДУКЦИИ ZELMER. НАДЕЕМСЯ, ЧТО ВЫ ОСТАНЕТЕСЬ ДОВОЛЬНЫ ЭТИМ ИЗДЕЛИЕМ. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Перед вводом изделия в эксплуатацию внимательно ознакомьтесь с этой инструкцией. Храните ее в надежном месте для дальнейшего использования. ОПИСАНИЕ 1. Насадка для блендера из нержавеюще...
Page 55 - ВАЖНЫЕ ПРИМЕЧАНИЯ
55 PL RU возможностями, а также не имеющие опыта работы с подобной техникой могут использовать прибор при условии постоянного присмотра либо после инструктажа по безопасному использованию и объяснения возможных опасностей. Следите, чтобы дети не играли с прибором. Данный прибор предназначен для испо...
Page 56 - ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ; Использование
56 PL RU ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Убедитесь, что с изделия сняты все упаковочные материалы. Перед первым использованием очистите детали, которые будут контактировать с пищевыми продуктами, согласно указаниям в разделе «Очистка». Подготовьте прибор для использования в нужном режиме. Использование П...
Page 58 - ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И ОЧИСТКА; Требования к очистке отдельных принадлежностей
58 PL RU Погружной блендер + спортивная чаша предназначены для: - смешивания жидкостей, например молочных продуктов, соусов, фруктовых соков, супов, напитков и коктейлей. - смешивание мягких ингредиентов, пюре из приготовленных ингредиентов, например для приготовления детского питания. 1.Вкрутите де...
Page 59 - Способы обработки
59 PL RU Спортивная чаша (15) Способы обработки Продукты Время Скорость Принадлежность Предварительно замоченная морковь: 240 гВода: 360 г 10 с МАКСИМАЛЬНАЯ Нож для смешивания Кусочки мяса: 150 г 15 с МАКСИМАЛЬНАЯ Измельчитель Яичные белки: 4–5 яиц 90–120 с МАКСИМАЛЬНАЯ Венчик для взбивания ...
Page 60 - УТИЛИЗАЦИЯ ИЗДЕЛИЯ
60 PL RU УТИЛИЗАЦИЯ ИЗДЕЛИЯ Изделие соответствует Директиве Европейского парламента и Совета Европейского союза 2012/19/ЕС в отношении отработанного электрического и электронного оборудования (WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment)), устанавливающей правовые рамки, применимые в Европейском...
Page 63 - ВАЖНИ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ; Употреба
63 PL BG Децата не трябва да го използват като играчка. Устройството е предназначено за използване на максимална надморска височина от 2000 метра н.м.р. ВАЖНИ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ Този уред е проектиран за битова употреба и в никакъв случай не трябва да се използва за търговски или промишлени цели. Всяко ...
Page 64 - БЪРКАЛКИ И СПОРТНА БУТИЛКА ЗА БЛЕНДЕР (ФИГУРА 5)
64 PL BG Аксесоари: Аксесоар приставка за пасиране (Фиг. 1) Този аксесоар може да се използва за приготвяне на сосове, супи, майонеза, млечни шейкове, бебешка храна и др. Свържете пръчката към тялото на мотора и я завъртете в посоката, посочена със стрелката (фиг. 1). Поставете храната, която ще се ...
Page 65 - • Не използвайте мерителна чашка, а по-широка купа (с диаметър над 12
65 PL BG Fig.15-1 Fig.15-2 Използвайте бъркалката само за разбиване на сметана, белтъци, яйчни жълтъци, сладолед, конфитюр и за смесване на пандишпан и полуготови десерти. Следвайте инструкциите за употреба на продукта. Устройството не трябва да се използва без прекъсване за продължителен период от ...
Page 66 - ПОДДРЪЖКА И ПОЧИСТВАНЕ; Изисквания за почистване на всеки аксесоар
66 PL BG ПОДДРЪЖКА И ПОЧИСТВАНЕ Изключете захранващия кабел преди почистване. Не докосвайте острието. Използвайте суха кухненска кърпа за почистване на продукта. Строго забранено е основното тяло да се изплаква с вода или да се потапя във вода. Не използвайте метални или найлонови четки, абразивни д...
Page 67 - ЕЛИМИНИРАНЕ НА ПРОДУКТА
67 PL BG Накиснати моркови: 240gВода: 360g 10 минути МАКСИМАЛНА Острие за смесване Кубчета месо: 150g 15 минути МАКСИМАЛНА Чопър Белтъци: 4-5 яйца 90-120’’ МАКСИМАЛНА Бъркалка Повече рецепти: Рецепта Препоръчителни аксесоари брой времетраене Яйчна маса 4 яйца 2 минути Сладолед 200 гр. сметана50 гр. ...
Page 68 - ПОПЕРЕДЖЕННЯ; ОПИС; ІНСТРУКЦІЇ З БЕЗПЕКИ
68 PL UA ДЯКУЄМО, ЩО ВИБРАЛИ ПРОДУКЦІЮ ZELMER. СПОДІВАЄМОСЯ, ЩО ЦЕЙ ВИРІБ ПРИНОСИТИМЕ ВАМ КОРИСТЬ І ЗАДОВОЛЕННЯ. ПОПЕРЕДЖЕННЯ Перед використанням виробу уважно прочитайте цю інструкцію та зберігайте її в надійному місці для застосування в майбутньому. ОПИС 1. Насадка блендера з нержавіючої сталі / п...
Page 70 - Експлуатація
70 PL UA ВАЖЛИВІ ПОПЕРЕДЖЕННЯ Цей прилад створений для домашнього використання й за жодних обставин не повинен застосовуватися в комерційних або промислових цілях. Будь-яке неналежне використання виробу або неправильне поводження з ним призведе до анулювання та скасування гарантії. Перш ніж підключа...
Page 72 - ТЕХНІЧНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ Й ЧИЩЕННЯ
72 PL UA Fig.15-1 Fig.15-2 3. Відкрутіть корпус приводу від блоку двигуна. Вийміть вінчик із корпусу приводу. Для отримання кращих результатів: • Використовуйте не склянку, а ширшу чашу (діаметром понад 12 см). Спортивна чаша (15) Стаціонарний блендер + спортивна чаша призначені для: - змішування рі...
Page 74 - УТИЛІЗАЦІЯ ВИРОБУ
74 PL UA Більше рецептів: Рецепт Рекомендований аксесуар Кількість Час Яєчна рідина 4 яйця 2 хвилини Морозиво 200 г вершків50 г рафінованого молока25 мл чистого молока 1 хвилина Кекс 85 г борошна з низьким вмістом глютену5 яєць40 г рослинної олії40 г молокацукордріжджі 1 хвилина морквяний сік 200 г ...
Page 75 - PROCEDURA SERWISOWA
75 PROCEDURA SERWISOWA 1. Okres gwarancji wynosi: 24 miesiące od daty sprzedaży dla klientów indywidualnych i 12 miesięcy od daty sprzedaży dla przedsiębiorców. 2. W przypadku stwierdzenia usterki, klient może złożyć reklamację w miejscu zakupu. Jeżeli nie jest to możliwe, prosimy o kontakt telefoni...
Page 78 - ZÁRUČNÍ ZPRÁVA; POUŽITÍ ZÁRUKY; ZÁRUKA; UPLATNENIE ZÁRUKY
78 Diese Garantie sollte vom Benutzer zusammen mit der Rechnung, dem Kaufbeleg oder dem Lieferschein aufbewahrt werden, um die Ausübung dieser Rechte zu erleichtern. Bei einem technischen Service und Kundendienst außerhalb des polnischen Hoheitsgebiets richten Sie Ihre Anfrage bitte an die Verkaufss...
Page 79 - GARANCIA; A GARANCIA ÉRVÉNYESÍTÉSE; RAPORT DE GARANŢIE
79 spoločnosti EUROGAMA Sp. Z o.o. Všetky neoprávnené zásahy osobami, ktoré nemajú povolenie zo strany spoločnosti EUROGAMA Sp. Z o.o., prípadne neopatrné alebo nesprávne použitie výrobku rušia platnosť tejto záruky. Na účinné uplatnenie práv vyplývajúcich z tejto záruky musí byť záruka úplne vyplne...
Page 80 - ГАРАНЦИОНЕН ОТЧЕТ
80 piesă supusă uzurii. Această garanție nu afectează drepturile dvs. în calitate de consumator, în conformitate cu prevederile Directivei 1999/44/CE pentru statele membre ale Uniunii Europene. UTILIZAREA GARANŢIEI Clienții trebuie să contacteze un serviciu tehnic autorizat de EUROGAMA Sp. Z o.o. în...
Page 81 - ИЗПОЛЗВАНЕ НА ГАРАНЦИЯТА; ГАРАНТІЙНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ
81 потребителите имат право да ремонтират продукта или евентуално да го заменят безплатно, ако не може да се ремонтира, освен ако един от тези варианти се окаже невъзможен за изпълнение или e непропорционален. В такъв случай можете да изберете намаляване на цената или отмяна на продажбата, което се ...