Page 3 - English; INTENDED USE; tted with the lawn trimmer head (and appropriate; GENERAL SAFETY WARNINGS; Failure; WARNING; Use the product in daylight or with good artificial light.
1 English | EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR Safety, performance, and dependability have been given top priority in the design of your cordless lawn trimmer or edge trimmer. INTENDED USE The cordless lawn trimmer or edge trimmer is intended to be used only b...
Page 4 - ADDITIONAL BATTERY SAFETY WARNINGS; fl; TRANSPORTATION AND STORAGE; TRANSPORTING LITHIUM BATTERIES; MAINTENANCE
2 | English ■ Keep firm footing and balance at all times, and be sure of proper footing on slopes. ■ Do not walk backwards when using the product. Walk, never run. ■ Keep the head attachment below waist level. ■ Never use the product with damaged guards or without guards in place. ■ Never fit a meta...
Page 5 - RESIDUAL RISKS; KNOW YOUR PRODUCT; Parts; SYMBOLS ON THE PRODUCT
3 English | EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR WARNING Servicing requires extreme care and knowledge and should be performed only by a quali fi ed service technician. Have the product serviced by an authorised service centre only. When servicing, use only orig...
Page 6 - SYMBOLS IN THIS MANUAL
4 | English Keep hands away from blades. Waste electrical products should not be disposed of with household waste. Please recycle where facilities exist. Check with your local authority or retailer for recycling advice. 96 Guaranteed sound power level Conforms to all regulatory standards in the coun...
Page 7 - Français; l a été conçu; UTILISATION PRÉVUE; l doit être utilisé; AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX DE SÉCURITÉ; n de s'assurer qu'ils ne jouent pas avec le; AVERTISSEMENT
5 Français | EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR Votre coupe-gazon/coupe-bordure sans fi l a été conçu en donnant priorité à la sécurité, à la performance et à la fi abilité. UTILISATION PRÉVUE Le coupe-gazon/coupe-bordure sans fi l doit être utilisé seulement ...
Page 9 - TRANSPORT ET STOCKAGE; Débarrassez l'appareil de tous les corps étrangers.; TRANSPORT DES BATTERIES AU LITHIUM; ENTRETIEN; er; RISQUES RÉSIDUELS; Blessures dues aux vibrations; RÉDUCTION DES RISQUES
7 Français | EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR TRANSPORT ET STOCKAGE ■ Arrêtez le produit, retirez la batterie, et laissez-les refroidir avant de les ranger ou de les transporter. ■ Débarrassez l'appareil de tous les corps étrangers. ■ Ne pas stocker ni trans...
Page 10 - APPRENEZ À CONNAÎTRE VOTRE PRODUIT; Pièces; SYMBOLES APPLIQUES SUR LE PRODUIT
8 | Français APPRENEZ À CONNAÎTRE VOTRE PRODUIT Voir page 105. Pièces 1. Manette de verrouillage2. Poignée arrière3. Gâchette Marche/Arrêt4. Bouton de finition5. Arbre supérieur6. Chargeur de batterie7. Bouton de verrouillage de la batterie8. Bloc de batterie9. Couvercle de bobine10. Bobine11. Œille...
Page 11 - Deutsch; BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG; ALLGEMEINE SICHERHEITSWARNUNGEN; WARNUNG
9 Deutsch | EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR Sicherheit, Leistung und Zuverlässigkeit hatten oberste Priorität bei der Entwicklung Ihres Akku-Rasentrimmers/Rasenkantenschneiders. BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG Der Akku-Rasentrimmer/Rasenkantenschneider ist nu...
Page 12 - WEITERE SICHERHEITSHINWEISE ZUM AKKU
10 | Deutsch die eine Überbrückung der Kontakte verursachen könnten. Ein Kurzschluss zwischen den Akkukontakten kann Verbrennungen oder Feuer zur Folge haben. ■ Bei falscher Anwendung kann Flüssigkeit aus dem Akku austreten. Vermeiden Sie den Kontakt damit. Bei zufälligem Kontakt mit Wasser abspülen...
Page 13 - TRANSPORT UND LAGERUNG; RESTRISIKEN
11 Deutsch | EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR TRANSPORT UND LAGERUNG ■ Stoppen Sie das Produkt, entfernen den Akkupack und lassen das Werkzeug abkühlen, bevor Sie es einlagern oder transportieren ■ Entfernen Sie alle Fremdkörper vom Produkt. ■ Vermeiden Sie ...
Page 14 - MACHEN SIE SICH MIT IHREM PRODUKT VERTRAUT; Teile; SYMBOLE AUF DEM PRODUKT; SYMBOLE IN DIESER BEDIENUNGSANLEITUNG
12 | Deutsch MACHEN SIE SICH MIT IHREM PRODUKT VERTRAUT Siehe Seite 105. Teile 1. Verriegelung Ein-/Ausschalter2. Hinterer Handgriff3. Ein-/Ausschalter4. Schwenkknopf Kantenschneider5. Oberer Schaft6. Akkuladegerät7. Knopf der Akkulasche 8. Akku9. Spulenabdeckung10. Spule11. Öse12. Schieberegler13. ...
Page 15 - Español; USO PREVISTO; cie del suelo al cortar en horizontal y; ALERTA DE SEGURIDAD GENERAL; El incumplimiento de las advertencias; ADVERTENCIA
13 Español | EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR En el diseño de este cortasetos/bordeador inalámbrico se ha dado prioridad absoluta a la seguridad, el rendimiento y la fi abilidad. USO PREVISTO El uso del cortasetos/bordeador de césped inalámbrico está concebi...
Page 16 - TRANSPORTE Y ALMACENAMIENTO
14 | Español las manos con agua. Si el líquido entra en contacto con los ojos, acuda inmediatamente al médico. Si el líquido es expulsado de la batería y entra en contacto con él, podría causar irritación o quemaduras. ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD DEL CORTASETOS/BORDEADOR ■ Nunca deje que utilicen este...
Page 17 - TRANSPORTE DE BATERÍAS DE LITIO; MANTENIMIENTO; cado. Solicite la reparación del producto; RIESGOS RESIDUALES; Lesiones por vibración; REDUCCIÓN DEL RIESGO; CONOZCA SU PRODUCTO; Piezas
15 Español | EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR ■ Para transportar el producto, sujételo de modo que no se mueva ni se caiga para evitar lesiones personales o daños al producto. TRANSPORTE DE BATERÍAS DE LITIO Transporte de baterías de acuerdo con las disposic...
Page 19 - Italiano; UTILIZZO RACCOMANDATO; lo e la relativa; AVVERTENZE GENERALI DI SICUREZZA; La mancata osservanza di tutte le istruzioni; AVVERTENZA
17 Italiano | EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR Il design del tagliabordi a batterie è stato progettato per garantire sicurezza, prestazioni e af fi dabilità. UTILIZZO RACCOMANDATO Il tagliabordi a batterie è destinato ad essere utilizzato solo da adulti che ...
Page 20 - TRASPORTO E RIPONIMENTO
18 | Italiano AVVERTENZE DI SICUREZZA DEL DECESPUGLIATORE/TAGLIABORDI ■ Non lasciare mai che bambini, persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o mancanza di esperienza e conoscenza o persone non familiari con queste istruzioni utilizzino il prodotto. ■ Utilizzare il prodotto con la...
Page 21 - TRASPORTO BATTERIE AL LITIO; MANUTENZIONE; RISCHI RESIDUI; FAMILIARIZZARE CON IL PRODOTTO; Parti
19 Italiano | EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR ■ Per il trasporto, assicurare il prodotto contro ogni movimento o contro eventuali cadute per evitare lesioni a persone o danni al prodotto. TRASPORTO BATTERIE AL LITIO Trasportare le batterie rispettando quant...
Page 23 - Nederlands; VOORGESCHREVEN GEBRUIK; WAARSCHUWING
21 Nederlands | EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR Bij het ontwerp van uw snoerloze gazontrimmer/graskanttrimmer hebben veiligheid, prestaties en betrouwbaarheid de hoogste prioriteit gekregen. VOORGESCHREVEN GEBRUIK De snoerloze gazontrimmer/graskanttrimmer i...
Page 24 - TRANSPORT EN OPSLAG
22 | Nederlands ■ In oneigenlijke omstandigheden, kan een vloeistof uit de accu lekken; vermijd contact hiermee. Als per ongeluk contact voorkomt, spoelt u met water. Als de vloeistof in contact komt met de ogen, dient u bijkomend medische hulp te raadplegen. Vloeistof die uit de accu lekt, kan irri...
Page 25 - LITHIUMBATTERIJEN TRANSPORTEREN; ONDERHOUD; ceerde; RISICOBEPERKING; KEN UW PRODUCT; Onderdelen
23 Nederlands | EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR producten, zoals tuinchemicaliën en ontdooiingszout. Sla het product niet buitenshuis op. ■ Voor transport beveiligt u het product tegen bewegen of vallen om lichamelijke letsels of schade aan het product te v...
Page 27 - Português; que paralelo à superfície do chão.; AVISOS GERAIS DE SEGURANÇA; O facto de não seguir os avisos e as; ADVERTÊNCIA
25 Português | EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR No design do seu recortador de relvado/recortador de sebes eléctrico recarregável demos prioridade à segurança, ao desempenho e à fi abilidade. USO PREVISTO O recortador de relvado/recortador de sebes eléctrico...
Page 28 - TRANSPORTE E ARMAZENAMENTO
26 | Português ■ Sob circunstâncias abusivas, o líquido pode ser ejectado da bateria, evite o contacto. Se o contacto ocorrer acidentalmente, limpe com água abundante. Se o líquido entrar em contacto com os olhos, procure adicionalmente assistência médica. O líquido ejectado da bateria pode causar i...
Page 29 - TRANSPORTE DE BATERIAS DE LÍTIO; MANUTENÇÃO; RISCOS RESIDUAIS
27 Português | EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR guarde-a separadamente. Guarde-o num local fresco e seco e bem ventilado a que as crianças não consigam aceder. Mantenha o produto afastado de agentes corrosivos tais como produtos químicos de jardim e sais de ...
Page 30 - CONHEÇA O SER APARELHO; Peças; SÍMBOLOS NO PRODUTO
28 | Português CONHEÇA O SER APARELHO Ver a página 105. Peças 1. Gatilho de bloqueio2. Pega traseira3. Botão On/Off4. Botão de rebordagem5. Eixo superior6. Carregador da bateria7. Botão de fixação da bateria8. Bateria9. Cobertura da bobina10. Bobina11. Ilhó12. Deslizador13. Guarda de protecção14. Li...
Page 31 - Dansk; TILTÆNKT ANVENDELSESFORMÅL; GENERELLE SIKKERHEDSADVARSLER; Manglende overholdelse af advarslerne og; ADVARSEL
29 Dansk | EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR Ved udformningen af din trådløse plænetrimmer/kanttrimmer har vi givet topprioritet til sikkerhed, gode resultater og driftssikkerhed. TILTÆNKT ANVENDELSESFORMÅL Den trådløse plænetrimmer/kanttrimmer er kun beregne...
Page 32 - TRANSPORT OG OPBEVARING; TRANSPORT AF LITHIUM-BATTERIER
30 | Dansk PLÆNETRIMMER/KANTTRIMMER, SIKKERHEDSADVARSLER ■ Produktet må aldrig benyttes af børn, personer med begrænsede fysiske, sensoriske eller mentale evner eller manglende erfaring og viden, eller af folk, der ikke er fortrolige med denne brugsanvisning. ■ Anvend produktet i dagslys eller godt ...
Page 33 - VEDLIGEHOLDELSE; UUNDGÅELIGE RISICI; KEND PRODUKTET; Dele; SYMBOLER PÅ PRODUKTET
31 Dansk | EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR VEDLIGEHOLDELSE ADVARSEL Brug kun originale reservedele, ekstraudstyr og tilbehør fra producenten. I modsat fald er der fare for personskader, dårlig maskinydelse og annullering af garantien. ADVARSEL Vedligeholdel...
Page 34 - SYMBOLER I DENNE BRUGSANVISNING
32 | Dansk Benyt øjenværn Bær høreværn Undgå brug af metalklinge(r) på produktet. Må ikke udsættes for regn eller bruges på fugtige steder. Hold hænderne på afstand af knivene. Elektriske affaldsprodukter bør ikke afskaffes sammen med husholdningsaffald. Genbrug venligst hvor faciliteterne tillader ...
Page 35 - Svenska; ANVÄNDNINGSOMRÅDE; VARNING; I vissa regioner; UTBILDNING; Använd produkten i dagsljus eller bra konstgjort ljus.
33 Svenska | EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR Säkerhet, prestanda och tillförlitlighet har varit högsta prioritet vid utformningen av din sladdlösa grästrimmer/kanttrimmer. ANVÄNDNINGSOMRÅDE Den sladdlösa grästrimmern/kanttrimmern är endast avsedd att använd...
Page 36 - TRANSPORT OCH FÖRVARING; TRANSPORTERA LITIUMBATTERIER; UNDERHÅLL
34 | Svenska ■ Gå inte baklänges när produkten används. Gå. Spring aldrig. ■ Håll huvudtillbehöret under midjenivå. ■ Använd aldrig produkten om skydden är skadade eller utan skydd. ■ Montera aldrig en utbyteslina av metall. ■ Håll alltid händer och fötter borta från trimmerdelarna, speciellt under ...
Page 37 - KVARSTÅENDE RISKER; LÄR KÄNNA PRODUKTEN; Delar; SYMBOLER PÅ PRODUKTEN
35 Svenska | EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR ■ Slå från och ta bort batterierna innan du utför något underhålls- eller rengöringsarbete. ■ Du får enbart göra justeringar eller reparationer som nämns i denna manual. För andra reparationer eller för råd ska d...
Page 38 - SYMBOLER I MANUALEN
36 | Svenska Uppfyller alla standarder i de EU-länder där produkten kan köpas. EurAsian överensstämmelsesymbol Ukrainskt märke för överensstämmelse Följande signalord och betydelser är avsedda att beskriva risknivåer associerade med produkten: FARA Indikerar en överhängande farlig situation som kan,...
Page 39 - Suomi; KÄYTTÖTARKOITUS; VAROITUS
37 Suomi | EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR Akkukäyttöistä ruohotrimmerin/reunatrimmerin suunnittelussa on kiinnitetty erityistä huomiota turvallisuuteen, suorituskykyyn ja käyttövarmuuteen KÄYTTÖTARKOITUS Akkukäyttöistä ruohotrimmeriä/reunatrimmeriä saavat ...
Page 40 - MUITA AKUN TURVALLISUUSVAROITUKSIA; KULJETUS JA VARASTOITAESSA; LITIUMAKKUJEN KULJETTAMINEN; HUOLTO
38 | Suomi ■ Käytä tuotetta päivänvalossa tai hyvässä keinovalossa. ■ Älä käytä laitetta märässä ruohikossa. ■ Pidä tukeva asento ja tasapaino aina ja varmista, että asento on vakaa rinteissä. ■ Älä kävele takaperin tuotetta käyttäessäsi. Kävele, älä koskaan juokse. ■ Pidä päälisävaruste vyötärön ta...
Page 41 - KÄYTTÖÖN LIITTYVÄT RISKIT; TUNNE TUOTTEESI; Osat; TUOTTEESSA OLEVAT SYMBOLIT
39 Suomi | EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR VAROITUS Huolto kaipaa suurta huolellisuutta ja hyvää työkalun tuntemusta: Se on annettava pätevän teknikon tehtäväksi. Teetä huollot ainoastaan valtuutetussa huoltoliikkeessä. Käytä huollossa ainoastaan alkuperäis...
Page 42 - TÄMÄN KÄSIKIRJAN SYMBOLIT
40 | Suomi Pidä kädet kaukana teristä. Käytöstä poistettavia sähkölaitteita ei pidä hävittää talousjätteiden mukana. Ne on mahdollisuuksien mukaan pantava kiertoon. Kierrätysohjeita antavat kunnan viranomaiset ja vähittäiskauppiaat. 96 Taattu äänenteho Tämä työkalu on sen EU-maan kaikkien sääntömäär...
Page 43 - Norsk; TILTENKT BRUK; GENERELLE SIKKERHETSADVARSLER; nner; Påse at kutteutstyret er satt på riktig og festet godt.; BATTERIPRODUKTER - BRUK OG STELL; Bruk produktet i dagslys eller under godt kunstig lys.
41 Norsk | EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR Sikkerheten, ytelsen og påliteligheten har vært første prioritet under konstruksjonen av trådløse gresstrimmeren/kantklipperen. TILTENKT BRUK Den trådløse gresstrimmeren/kantklipperen skal bare brukes av voksne som...
Page 44 - TRANSPORT OG LAGRING; TRANSPORTERE LITIUM-BATTERIER; VEDLIKEHOLD
42 | Norsk ■ Ikke gå baklengs når du bruker produktet. Gå, du må aldri løpe mens du arbeider med maskinen. ■ Hold hodefestet under hoftenivå. ■ Bruk aldri produktet med skadede verneinnretninger eller uten verneinnretninger på plass. ■ Du må ikke bruke metalltråd ved skifting av kuttetråd. ■ Hold he...
Page 45 - GJENVÆRENDE RISIKO; KJENN PRODUKTET DITT; Deler
43 Norsk | EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR ■ Slå av og fjern batteriet før du rengjør eller utfører vedlikehold på produktet. ■ Du kan bare foreta justeringer og reparasjoner som er beskrevet i denne brukermanualen. For andre typer reparasjoner eller råd an...
Page 46 - SYMBOLER I DENNE MANUALEN
44 | Norsk Avfall fra elektriske produkter skal ikke kastes sammen med husholdningsavfall. Vennligst resirkulervedeksisterende avfallsbehandlingssted. Undersøk hos dine lokale myndigheter eller forhandler for råd om resirkulering. 96 Garantert lydeffektnivå Dette verktøyet samsvarer med samtlige sta...
Page 47 - Русский; НАЗНАЧЕНИЕ; ОСТОРОЖНО
45 Русский | EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR При производстве беспроводного триммера / кромкореза наибольшее внимание уделяется безопасности , эксплуатационным характеристикам и надежности инструмента . НАЗНАЧЕНИЕ К эксплуатации беспроводного триммера / кро...
Page 50 - См; Детали
48 | Русский СНИЖЕНИЕ РИСКА Считается , что вибрация ручного инструмента может привести к проявлению у отдельных лиц так называемой болезни Рейно (Raynaud’s Syndrome). К симптомам могут относиться покалывание , онемение и побеление пальцев ( как при переохлаждении ). Считают , что наследственные фак...
Page 51 - УСЛОВНЫЕ; Неделя
49 Русский | EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR ОПАСНО Указывает неизбежно опасную ситуацию , которая , если не избежать , кончится смертельным или серьезным ущербом . ОСТОРОЖНО Указывает потенциально опасную ситуацию , которая , если не избежать , может конча...
Page 53 - Polski; OSTRZE
51 Polski | EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR ■ Gdy akumulator nie jest u ż ywany, przechowywa ć go z dala od innych metalowych przedmiotów, np. spinaczy, monet, kluczy, gwo ź dzi, ś rub lub innych ma ł ych metalowych przedmiotów, które mog ł yby utworzy ć po...
Page 55 - ZAPOZNAJ SI; łą; SYMBOLE UMIESZCZONE NA PRODUKCIE; ęż; SYMBOLE STOSOWANE W NINIEJSZEJ INSTRUKCJI; ęś
53 Polski | EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR OSTRZE Ż ENIE D ł ugotrwa ł e u ż ytkowanie narz ę dzia mo ż e spowodowa ć obra ż enia cia ł a lub nasili ć dolegliwo ś ci zdrowotne. W przypadku u ż ywania narz ę dzia przed d ł u ż szy czas nale ż y pami ę ta ć ...
Page 56 - eština; řů; VAROVÁNÍ; ěř
54 | Č eština P ř i návrhu akumulátorové vyžína č e trávník ů / za č iš ť ova č e okraj ů trávník ů byl kladen obzvláštní d ů raz na bezpe č nost, výkon a spolehlivost. ZAMÝŠLENÉ POUŽITÍ Akumulátorové vyžína č e trávník ů / za č iš ť ova č e okraj ů smí používat pouze dosp ě lé osoby, které si p ř e...
Page 58 - ZBYTKOVÁ RIZIKA; POZNEJTE SV; Sou; SYMBOLY NA VÝROBKU
56 | Č eština VAROVÁNÍ Údržba vyžaduje extrémní pé č i a znalosti a m ě la by být provád ě na pouze kvali fi kovaným servisním technikem. Výrobek nechte opravit pouze v pov ěř eném servisu. P ř i údržb ě používejte pouze p ů vodní náhradní díly výrobce. ■ P ř ed údržbou nebo č išt ě ním výrobek vypn...
Page 59 - SYMBOLY V NÁVODU
57 Č eština | EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR Odpad elektrických výrobk ů se nesmí likvidovat v domovním odpadu. Recyklujte prosím na sb ě rných místech. Ptejte se u místních ú ř ad ů nebo prodejce na postup p ř i recyklaci. 96 Zaru č ená hladina akustickéh...
Page 60 - FIGYELMEZTETÉS
58 | Magyar Az vezeték nélküli f ű kasza/szegélyvágó kialakítása során els ő dleges szempont volt a biztonság, a teljesítmény és a megbízhatóság. RENDELTETÉSSZER Ű HASZNÁLAT A vezeték nélküli f ű kaszát/szegélyvágót kizárólag olyan feln ő ttek használhatják, akik elolvasták és megértették a jelen ké...
Page 61 - Magyar; KASZÁHOZ/SZEGÉLYVÁGÓHOZ; AZ AKKUMULÁTOR KIEGÉSZÍT; SZÁLLÍTÁS ÉS TÁROLÁS
59 Magyar | EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK A F Ű KASZÁHOZ/SZEGÉLYVÁGÓHOZ ■ Ne hagyja, hogy gyerekek, csökkent fizikai, érzékelési vagy értelmi képességgel rendelkez ő személyek, vagy akiknek nincs meg a tapasztalatuk és tudásuk ...
Page 62 - LÍTIUM AKKUMULÁTOROK SZÁLLÍTÁSA; KARBANTARTÁS; FENNMARADÓ KOCKÁZAT; ISMERJE MEG A TERMÉKET; Részegységek
60 | Magyar LÍTIUM AKKUMULÁTOROK SZÁLLÍTÁSA Az akkumulátorokat a helyi és nemzeti el ő írásokkal és szabályokkal összhangban szállítsa.Az akkumulátorok küls ő fél általi szállításakor kövesse a csomagolásra és a címkézésre vonatkozó speciális el ő írásokat. Ügyeljen arra, hogy az akkumulátorok ne ér...
Page 63 - SZIMBÓLUMOK A TERMÉKEN
61 Magyar | EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR 13. Biztonsági véd ő burkolat 14. Vágószál15. Vágókés16. Alsó tengely17. Elüls ő fogantyú SZIMBÓLUMOK A TERMÉKEN A termék használata el ő tt olvasson el és értsen meg minden utasítást. Tartsa be az összes fi gyelm...
Page 64 - AVERTISMENT
62 | Român ă Siguran ţ a, performan ţ a ş i fi abilitatea au fost principalele noastre priorit ăţ i la proiectarea motocoasa cu acumulator de tuns gazonul/gardul viu. UTILIZARE PREV Ă ZUT Ă Motocoasa cu acumulator pentru tuns gazonul/bordurare poate fi utilizat ă doar de persoane adulte care au citi...
Page 65 - Român; ŢĂ
63 Român ă | EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR AVERTISMENTE DE SIGURAN ŢĂ PENTRU MOTOCOASA DE TUNS GAZONUL/BORDURARE ■ Nu l ă sa ţ i niciodat ă copiii, persoanele cu capacit ăţ i fizice, senzoriale sau mintale reduse sau cu lips ă de experien ţă ş i cuno ş ti...
Page 66 - ăţ; ţă
64 | Român ă TRANSPORTAREA BATERIILOR DE LITIU. Transporta ţ i bateriile în conformitate cu prevederile ş i reglement ă rile locale ş i na ţ ionale. Urma ţ i toate cerin ţ ele speciale privind împachetarea ş i etichetarea atunci când transporta ţ i baterii c ă tre un ter ţ . Asigura ţ i-v ă c ă nici...
Page 67 - SIMBOLURILE DE PE PRODUS.; ță; SIMBOLURI DIN ACEST MANUAL
65 Român ă | EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR SIMBOLURILE DE PE PRODUS. Citi ț i ș i în ț elege ț i toate instruc ț iunile înainte de a utiliza produsul. Respecta ț i toate avertismentele ș i instruc ț iunile de siguran ță . Feri ţ i-v ă de obiecte proiectat...
Page 68 - ĪČ
66 | Latviski Droš ī bai, veiktsp ē jai un uzticam ī bai ir piev ē rsta visliel ā k ā uzman ī ba, radot j ū su bezvadu z ā les trimmeri / malu trimmeri. PAREDZ Ē TAIS LIETOJUMS Bezvadu z ā les/malu trimmeris paredz ē ts lietošanai tikai pieaugušiem, kuri izlas ī juši un sapratuši š ī s rokasgr ā mat...
Page 69 - Latviski; LITIJA BATERIJU TRANSPORT
67 Latviski | EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR ■ Lietojiet izstr ā d ā jumu dienas gaism ā vai lab ā m ā ksl ī g ā apgaismojum ā . ■ Izvairieties no iek ā rtas darbin ā šanas mitr ā z ā l ē . ■ P ā rliecinieties par stabilu pamatu zem k ā j ā m un ķ erme ņ a...
Page 70 - as; ķē
68 | Latviski APKOPE BR Ī DIN Ā JUMS Lietojiet tikai ori ģ in ā l ā s ražot ā ja rezerves da ļ as, piederumus un uzga ļ us. Pret ē j ā gad ī jum ā var tikt rad ī ti ievainojumi un par ā d ī ts slikts sniegums, k ā ar ī var tikt anul ē ta garantija. BR Ī DIN Ā JUMS Aptarnavim ą atlikti b ū tina itin ...
Page 71 - SIMBOLI ŠAJ
69 Latviski | EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR Lietojiet dzirdes aizsargus Neizmantojiet met ā la asme ņ us. Nepak ļ aujiet lietum vai mitriem apst ā k ļ iem. Neturiet rokas asme ņ u tuvum ā . Izlietotie elektroprodukti nedr ī kst tikt izmesti kop ā ar m ā j...
Page 73 - Lietuviškai; PAPILDOMI AKUMULIATORIAUS SAUGOS; SP; GABENIMAS IR LAIKYMAS; LI
71 Lietuviškai | EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR ■ Naudokite š į gamin į dienos šviesoje ar esant geram dirbtiniam apšvietimui. ■ Stenkit ė s su prietaisu nedirbti esant šlapiai žolei. ■ Dirbdami šlaituose visada tvirtai stov ė kite ant žem ė s ir išlaikyki...
Page 74 - Dalys
72 | Lietuviškai PRIEŽI Ū RA Į SP Ė JIMAS Keitimui naudokite tik originalias gamintojo atsargines dalis. Neoriginalios dalys gali b ū ti sužeidim ų ir į renginio blogo veikimo priežastis, ir d ė l to gali b ū ti anuliuotas garantinis pažym ė jimas. Į SP Ė JIMAS Aptarnavim ą atlikti b ū tina itin ati...
Page 75 - SIMBOLIAI VADOVE
73 Lietuviškai | EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR D ė v ė kite aus ų apsaugos priemones Prietaise nemontuokite metalin ė s(-i ų ) geležt ė s(- č i ų ). Nenaudoti lyjant ar esant dr ė gnoms s ą lygoms. Rankas laikykite toliau nuo gelež č i ų . Elektrini ų pro...
Page 76 - Hoiatuste; HOIATUS; MURU- JA SERVATRIMMERI OHUTUSNÕUDED; Vältige seadme kasutamist märja rohuga.
74 | Eesti Juhtmeta muru- ja servatrimmeri juures on peetud esmatähtsaks selle ohutust, töövõimet ja töökindlust. OTSTARBEKOHANE KASUTAMINE Juhtmeta muru- ja servatrimmerit tohivad kasutada täiskasvanud, kes on lugenud läbi selles kasutusjuhendis olevad juhised ja hoiatused ning saavad neist aru, ja...
Page 77 - Eesti; AKU LISAOHUTUSJUHISED; TRANSPORTIMINE JA HOIUSTAMINE; LIITIUMAKUDE TEISALDAMINE; HOOLDUS
75 Eesti | EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR ■ Ärge liikuge seadme kasutamisel selg ees. Töötamisel kõndige, ärge kunagi jookske. ■ Hoidke peatarvik vöökohast allpool. ■ Ärge kasutage toodet, kui selle kaitsmed on kahjustatud või puuduvad. ■ Ärge paigaldage m...
Page 78 - JÄÄKRISKID; ÕPPIGE OMA TOODET TUNDMA; Seadme osad; MASINAL OLEVAD SÜMBOLID
76 | Eesti HOIATUS Hooldamine nõuab ülimat korrashoidu ja teadmisi ning tuleks teostada ainult kvali fi tseeritud hooldustehnikute poolt. Toodet tohib parandada vaid volitatud teeninduses. Muruniiduki hooldamisel kasutage ainult tootja originaalvaruosi. ■ Enne hooldus- ja puhastustöid lülitage tööri...
Page 79 - KASUTUSJUHENDI SÜMBOLID
77 Eesti | EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR Hoidke käed lõiketeradest eemal. Mittekasutatavaid elektritooteid ei tohi visata olmejäätmete hulka. Vaid tuleb viia vastavasse kogumispunkti. Vajadusel küsige sellekohast nõu oma edasimüüjalt või vastavalt kohalik...
Page 80 - UPOZORENJE
78 | Hrvatski Dizajn Vašeg beži č ni trimera za travnjake/trimera za rubove po č iva na prioritetima sigurnosti, visokih performansi i pouzdanosti. NAMJENA Beži č ni trimer za travnjak/trimer za rubove travnjaka smiju koristiti samo punoljetne osobe koje su pro č itale i razumjele upute i upozorenja...
Page 81 - Hrvatski; PRIJEVOZ I SKLADIŠTENJE; TRANSPORTIRANJE LITIJUMSKIH BATERIJA
79 Hrvatski | EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR SIGURNOSNA UPOZORENJA ZA TRIMER ZA TRAVNJAK / TRIMER ZA ROBOVE TRAVNJAKA ■ Nikada ne dopustite djeci, osobe smanjenih tjelesnih, osjetilnih ili mentalnih mogu ć nosti ili osoba koje ne raspolažu iskustvom ili os...
Page 82 - ODRŽAVANJE; OSTALE OPASNOSTI; UPOZNAJTE SVOJ PROIZVOD; Pogledajte stranicu 105.; Dijelovi; SIMBOLI NA PROIZVODU
80 | Hrvatski zaštitite izložene priklju č ke s izolacijom, kapicama koje ne provode energiju ili trakom. Nemojte transportirati baterije koje su polomljene ili cure. Provjerite kod kompanije koji transportirate za daljnju pomo ć . ODRŽAVANJE UPOZORENJE Koristite samo originalne zamjenske dijelove, ...
Page 83 - SIMBOLI U OVOM PRIRU
81 Hrvatski | EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR Č uvajte se odba č enih ili lete ć ih predmeta. Držite sve promatra č e naro č ito djecu i ku ć ne ljubimce, na udaljenosti najmanje 15 m od radnog podru č ja. Nosite sredstva za zaštitu o č iju Nosite zaštitu z...
Page 84 - OPOZORILO
82 | Slovensko Pri zasnovi te brezži č no kosilnice za trato/robnega rezalnika smo se prednostno osredoto č ali na varnost, u č inkovitost in zanesljivost. NAMEN UPORABE Brezži č no kosilnico za trato/robni rezalnik lahko uporabljajo samo odrasle osebe, ki so prebrale in razumejo navodila ter opozor...
Page 85 - Slovensko; TRANSPORT IN SHRANJEVANJE; PRENAŠANJE LITIJEVIH BATERIJ
83 Slovensko | EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR ■ Uporabljajte izdelek pri dnevni svetlobi ali dobri umetni svetlobi. ■ Naprave ne uporabljajte v mokri travi. ■ Poskrbite, da trdno stojite in vzdržujete ravnotežje ter da trdno stojite tudi na pobo č jih. ■ K...
Page 86 - VZDRŽEVANJE; REZIDUALNA TVEGANJA; SPOZNAJTE SVOJ IZDELEK; Deli; SIMBOLI NA IZDELKU
84 | Slovensko VZDRŽEVANJE OPOZORILO Uporabljajte le originalne rezervne dele in dodatke, ki jih priporo č a proizvajalec. V nasprotnem primeru naprava lahko slabo deluje, povzro č i poškodbe, garancija pa ne velja ve č . OPOZORILO Servisiranje zahteva posebno pozornost in znanje in naj jo zato opra...
Page 87 - SIMBOLI V TEM PRIRO
85 Slovensko | EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR Nosite zaš č ito za ušesa Z izdelkom ne uporabljajte kovinskih rezil. Ne izpostavljajte ga dežju ali vlagi. Roke držite pro č od rezil. Odpadne elektri č ne izdelke odlagajte skupaj z ostalimi gospodinjskimi od...
Page 88 - ina; EL POUŽITIA; VAROVANIE
86 | Sloven č ina Bezpe č nos ť , efektivita a spo ľ ahlivos ť boli prvoradé pri navrhovaní vášho akumulátorový vyžína č a na trávu/ orezáva č a okrajov trávnikov. Ú Č EL POUŽITIA Akumulátorový vyžína č na trávu/orezáva č okrajov trávnikov môžu používa ť len svojprávne dospelé osoby, ktoré si pre č ...
Page 89 - Sloven
87 Sloven č ina | EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR BEZPE Č NOSTNÉ VÝSTRAHY PRE VYŽÍNA Č / OREZÁVA Č OKRAJOV TRÁVNIKOV ■ Nikdy nedovo ľ te de ť om, osobám so zníženými fyzickými, duševnými alebo zmyslovými schopnos ť ami alebo s nedostato č nými skúsenos ť am...
Page 90 - ÚDRŽBA; ZVYŠKOVÉ RIZIKÁ; OBOZNÁMTE SA S VAŠÍM PRODUKTOM; Diely; SYMBOLY NA PRODUKTE
88 | Sloven č ina akumulátormi ani vodivými materiálmi – chrá ň te obnažené konektory pomocou izolácie, nevodivými vie č kami alebo páskou. Neprepravujte akumulátory, ktoré sú prasknuté alebo vytekajú. Ď alšie pokyny zistíte u nasledujúcej spolo č nosti. ÚDRŽBA VAROVANIE Používajte len originálne ná...
Page 91 - SYMBOLY V TOMTO NÁVODE
89 Sloven č ina | EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR Pozor na vymrštené alebo odletujúce objekty. Všetky okolostojace osoby (najmú deti a domáce zvieratá) musia stá ť minimálne 15 m od miesta práce Používajte chráni č e zraku Používajte chráni č e sluchu Nepou...
Page 92 - България; ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ; ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
90 | България Безопасността , производителността и надеждността са аспектите , на които е отделен най - голям приоритет при проектирането на вашия безжичният тример за трева / тример за оформяне на ръбове . ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ Безжичният тример за трева / тримерът за оформяне на ръбове е предназначен да ...
Page 94 - ТРАНСПОРТИРАНЕ; Raynaud’s Syndrome,
92 | България ТРАНСПОРТИРАНЕ И СЪХРАНЕНИЕ ■ Изключете продукта , извадете акумулаторната батерия и го изчакайте да се охлади , преди да го приберете за съхранение или да го транспортирате . ■ Почистете продукта от всички чужди частици . ■ Не съхранявайте и транспортирайте продукта с поставени батери...
Page 95 - Вж; Части; EurAsian
93 България | EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR При поява на някой от симптомите на това заболяване , незабавно прекратете употребата на инструмента и посетете лекар . ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Продължителното използване на инструмента може да доведе до наранявания или ...
Page 96 - ПЕРЕДБАЧУВАНОМУ; Попередження
94 | українська мова Головними міркуваннями при розробці цього бездротовий газонний тріммер / кутовий тріммер були безпека , ефективність та надійність . ПЕРЕДБАЧУВАНОМУ ВИКОРИСТАННІ Бездротовий газонний тріммер / кутовий тріммер призначений для використання тільки дорослими , які повністю прочитали...
Page 98 - ПЕРЕВЕЗЕННЯ
96 | українська мова ТРАНСПОРТУВАННЯ ТА ЗБЕРІГАННЯ ■ Перед зберіганням або чищенням вимкніть пристрій , вийміть акумулятор та дайте пристрою охолонути . ■ Очистіть всі сторонні матеріали з продукту . ■ Заборонено зберігання або транспортування пристрою зі встановленим акумулятором . Вийміть акумулят...
Page 99 - Дивіться; Частини
97 українська мова | EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR ЗНАЙ СВІЙ ПРОДУКТ Дивіться сторінку 105. Частини 1. Затисна клямка 2. Задня ручка 3. Трігер Увімкнено / Вимкнено 4. Кнопка вирівнювання 5. Верхній вал 6. Зарядний пристрій 7. Кнопка засувки акумулятора 8....
Page 101 - Türkçe; N EK GÜVENL; UYARI; IMA VE DEPOLAMA; TYUM BATARYALARIN TA; BAK; UYARI
99 Türkçe | EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR ■ Her zaman yere sa ğ lam bas ı n ve özellikle e ğ imli yerlerde bast ı ğ ı n ı z yere ve dengenize dikkat edin. ■ Ürünü kullan ı rken geri geri yürümeyin. Yürüyün, hiçbir zaman ko ş may ı n. ■ Kafa ba ğ lant ı s ...
Page 102 - İş
100 | Türkçe UYARI Servis çal ı ş mas ı en yüksek düzeyde dikkat ve bilgi gerektirir ve sadece nitelikli bir servis teknisyeni taraf ı ndan yap ı lmal ı d ı r. Ürünün servis i ş lemlerini sadece yetkili bir servis merkezinde yapt ı r ı n. Servis yap ı l ı rken sadece ayn ı yedek parçalar ı kullan ı ...
Page 103 - BU KILAVUZDAK
101 Türkçe | EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR Ürünü ya ğ mura veya nemli ko ş ullara maruz b ı rakmay ı n. Ellerinizi b ı çaklardan uzak tutun. At ı k elektrikli ürünler evsel at ı klarla birlikte at ı lmamal ı d ı r. Lütfen tesislerin mevcut oldu ğ u yerler...
Page 130 - Vibracijos lygis
BG Ниво на вибрация Посочената стойност за вибрациите е измерена с помощта на стандартен тест и може да се използва за сравнение с друг инструмент. Посочената стойност за вибрациите може да бъде използвана в предварително оценяване за излагане на вибрации. Вибрациите по време на действителната употр...
Page 131 - Titreşim seviyesi
TR Titreşim seviyesi Beyan edilen titreşim değeri standart bir test yöntemi ile ölçülmüştür ve bir aleti diğeriyle karşılaştırmak için kullanılabilir. Beyan edilen titreşim değeri bir maruz kalma ön değerlendirmesinde kullanılabilir. Güç destekli aletin fiili kullanımı sırasında meydana gelen titreş...