Page 2 - Důležité; található utasításokat.; Teknik değişikliğe tabidir.; For Outdoor
Important! It is essential that you read the instructions in this manual before assembling, maintaining and operating the product. Attention! Il est essentiel que vous lisiez les instructions contenues dans ce manuel avant d’assembler, d’entretenir et d’utiliser le produit. Achtung! Es ist wichtig, ...
Page 3 - English; tted with the lawn trimmer head (and appropriate; Read all safety warnings and all instructions.; Failure; TRAINING; Never use the product when you are tired, ill, or under; PREPARATION; Use the product in daylight or good with artificial light.
1 English | EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR Safety, performance, and dependability have been given top priority in the design of your cordless lawn trimmer/edge trimmer. INTENDED USE The cordless lawn trimmer/edge trimmer is intended to be used only by adul...
Page 4 - ADDITIONAL BATTERY SAFETY WARNINGS; fl; TRANSPORTING LITHIUM BATTERIES
2 | English ■ Do not walk backwards when using the product. ■ Walk, never run. ■ Keep the head attachment below waist level. ■ Never use the product with damaged guards or without guards in place. ■ Do not fit a metal replacement line. ■ Keep hands and feet away from the cutting means at all times e...
Page 5 - RESIDUAL RISK
3 English | EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR ■ Switch off and remove the battery the pack before conducting any maintenance or cleaning work. ■ You may make adjustments and repairs described in this manual. For other repairs, contact the authorised service a...
Page 6 - SYMBOLS IN THIS MANUAL
4 | English Waste electrical products should not be disposed of with household waste. Please recycle where facilities exist. Check with your local authority or retailer for recycling advice. Conforms to all regulatory standards in the country in the EU where the product is purchased. EurAsian Confor...
Page 7 - Français; l a été conçu; Lisez tous les avertissements et indications.
5 Français | EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR Votre coupe-gazon/coupe-bordure sans fi l a été conçu en donnant priorité à la sécurité, à la performance et à la fi abilité. UTILISATION PRÉVUE Le coupe-gazon/coupe-bordure sans fi l doit être utilisé seulement ...
Page 8 - AVERTISSEMENT
6 | Français autres objets de petite taille qui peuvent donner lieu à une connexion d’une borne à une autre. Un court-circuit entre les contacts batterie peut provoquer des brûlures ou un incendie. ■ En cas d’utilisation abusive, du liquide peut sortir dubloc de batterie. Évitez tout contact avec ce...
Page 9 - Débarrassez l'appareil de tous les corps étrangers.; TRANSPORT DES BATTERIES AU LITHIUM; Blessures dues aux vibrations.
7 Français | EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR TRANSPORT ET STOCKAGE ■ Arrêtez le produit, retirez la batterie, et laissez-lesrefroidir avant de les ranger ou de les transporter. ■ Débarrassez l'appareil de tous les corps étrangers. ■ N’entreposez et ne trans...
Page 11 - Deutsch; Unterweisung
9 Deutsch | EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR Sicherheit, Leistung und Zuverlässigkeit hatten oberste Priorität bei der Entwicklung Ihres Akku-Rasentrimmers/Rasenkantenschneiders. BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG Der Akku-Rasentrimmer/Rasenkantenschneider ist nu...
Page 12 - schuhe. Tragen Sie keine locker sitzende; WEITERE SICHERHEITSHINWEISE ZUM AKKU; WARNUNG
10 | Deutsch Akkus kann zu Verletzungen und Brandgefahr führen. ■ Halten Sie den nicht benutzten Akku fern vonBüroklammern, Münzen, Schlüsseln, Nägeln,Schrauben oder anderen kleinen Metallgegenständen,die eine Überbrückung der Kontakte verursachenkönnten. Ein Kurzschluss zwischen den Akkukontakten k...
Page 14 - SYMBOLE IN DIESER BEDIENUNGSANLEITUNG
12 | Deutsch ■ Machen Sie regelmäßig Pausen. Beschränken Sie dieBeanspruchung pro Tag. Sollten bei Ihnen Symptome dieses Zustands auftreten, stellen Sie unverzüglich den Betrieb ein und suchen Sie in Hinsicht auf die Symptome einen Arzt auf. WARNUNG Verletzungen können durch lange Benutzung eines We...
Page 15 - Español; cie del suelo al cortar en horizontal y; Aprendizaje
13 Español | EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR En el diseño de este cortasetos/bordeador inalámbrico se ha dado prioridad absoluta a la seguridad, el rendimiento y la fi abilidad. USO PREVISTO El uso del cortasetos/bordeador de césped inalámbrico está concebi...
Page 16 - ADVERTENCIA
14 | Español los ojos, acuda inmediatamente al médico. Si el líquido es expulsado de la batería y entra en contacto con él, podría causar irritación o quemaduras. ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD DEL CORTASETOS/BORDEADOR ■ Nunca deje que utilicen este aparato niños, personascon capacidad física, sensorial ...
Page 17 - TRANSPORTE DE BATERÍAS DE LITIO; cado. Para obtener servicio, le sugerimos; Piezas
15 Español | EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR TRANSPORTE DE BATERÍAS DE LITIO Transporte de baterías de acuerdo con las disposiciones y reglamentos nacionales y locales. Cumpla todos los requisitos especiales relativos al embalaje y etiquetado cuando el tran...
Page 19 - Italiano; lo e la relativa; Utilizzo
17 Italiano | EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR Il design del tagliabordi a batterie è stato progettato per garantire sicurezza, prestazioni e af fi dabilità. UTILIZZO RACCOMANDATO Il tagliabordi a batterie è destinato ad essere utilizzato solo da adulti che ...
Page 20 - AVVERTENZE; AVVERTENZA
18 | Italiano AVVERTENZE DI SICUREZZA DEL DECESPUGLIATORE/TAGLIABORDI ■ Non lasciare mai che bambini, persone con ridottecapacità fisiche, sensoriali o mentali o mancanza diesperienza e conoscenza o persone non familiari conqueste istruzioni utilizzino il prodotto. ■ Utilizzare il prodotto con la lu...
Page 21 - TRASPORTO BATTERIE AL LITIO
19 Italiano | EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR TRASPORTO BATTERIE AL LITIO Trasportare le batterie rispettando quanto indicato dalle norme e regolamentazioni locali. Far rispettare quanto indicato sulle etichette e sull'involucro quando la batteria viene tra...
Page 23 - Nederlands; Lees alle veiligheidswaarschuwingen en instructies.
21 Nederlands | EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR Bij het ontwerp van uw snoerloze gazontrimmer/graskanttrimmer hebben veiligheid, prestaties en betrouwbaarheid de hoogste prioriteit gekregen. VOORGESCHREVEN GEBRUIK De snoerloze gazontrimmer/graskanttrimmer i...
Page 25 - LITHIUMBATTERIJEN TRANSPORTEREN; ceerde; Onderdelen
23 Nederlands | EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR LITHIUMBATTERIJEN TRANSPORTEREN De accu's dienen in overeenstemming met de plaatselijk en nationale regelgeving te worden getransporteerd. Respecteer alle speciale voorwaarden op de verpakking en etikettering ...
Page 27 - Português; que paralelo à superfície do chão.; Formação
25 Português | EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR No design do seu recortador de relvado/recortador de sebes eléctrico recarregável demos prioridade à segurança, ao desempenho e à fi abilidade. USO PREVISTO O recortador de relvado/recortador de sebes eléctrico...
Page 29 - TRANSPORTE DE BATERIAS DE LÍTIO
27 Português | EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR TRANSPORTE DE BATERIAS DE LÍTIO Transporte as baterias em conformidade com as disposições e regulamentos locais e nacionais. Siga todos os requisitos especiais na embalagem e rótulos ao transportar baterias por...
Page 31 - Dansk; Uddannelse
29 Dansk | EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR Ved udformningen af din trådløse plænetrimmer/kanttrimmer har vi givet topprioritet til sikkerhed, gode resultater og driftssikkerhed. TILTÆNKT ANVENDELSESFORMÅL Den trådløse plænetrimmer/kanttrimmer er kun beregne...
Page 33 - Dele
31 Dansk | EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR VEDLIGEHOLDELSE ADVARSEL Brug kun originale reservedele, ekstraudstyr og tilbehør fra producenten. I modsat fald er der fare for personskader, dårlig maskinydelse og annullering af garantien. ADVARSEL Vedligeholdel...
Page 34 - SYMBOLER I DENNE BRUGSANVISNING
32 | Dansk Bær høreværn Benyt skridsikkert sikkerhedsfodtøj, når produktet anvendes. Undgå brug af metalklinge(r) på produktet. Må ikke udsættes for regn eller bruges på fugtige steder. Pas på udslyngede eller fl yvende objekter. Sørg for, at tilskuere (især børn og dyr) er mindst 15 m fra arbejdsom...
Page 35 - Svenska; Läs alla säkerhetsvarningar och alla instruktioner.; Använd produkten i dagsljus eller bra konstgjort ljus.
33 Svenska | EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR Säkerhet, prestanda och tillförlitlighet har varit högsta prioritet vid utformningen av din sladdlösa grästrimmer/kanttrimmer. ANVÄNDNINGSOMRÅDE Den sladdlösa grästrimmern/kanttrimmern är endast avsedd att använd...
Page 37 - Delar
35 Svenska | EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR VARNING Att serva produkten kräver extrem försiktighet och kunskap och bör endast utföras av en kvali fi cerad servicetekniker. Vi rekommenderar att du returnerar produkten till ditt närmsta auktoriserade service...
Page 38 - SYMBOLER I MANUALEN
36 | Svenska Se upp med kringkastade eller fl ygande föremål. Håll alla åskådare, barn och husdjur på minst 15 meters avstånd från arbetsområdet. Håll händerna borta från sågbladen. Gamla elektroniska produkter ska inte kastas med hushållssoporna. Återvinn där sådana faciliteter fi nns. Kontrollera ...
Page 39 - Suomi; Lue kaikki turvallisuusvaroitukset ja ohjeet.; Käytä tuotetta päivänvalossa tai hyvässä keinovalossa.
37 Suomi | EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR Akkukäyttöistä ruohotrimmerin/reunatrimmerin suunnittelussa on kiinnitetty erityistä huomiota turvallisuuteen, suorituskykyyn ja käyttövarmuuteen KÄYTTÖTARKOITUS Akkukäyttöistä ruohotrimmeriä/reunatrimmeriä saavat ...
Page 40 - LISÄÄ AKUN TURVALLISUUSVAROITUKSIA; VAROITUS
38 | Suomi ■ Vältä käyttöä märällä ruoholla. ■ Säilytä aina kunnollinen jalansija ja tasapaino,erityisesti rinteissä. ■ Älä kävele takaperin tuotetta käyttäessäsi. ■ Kävele, älä koskaan juokse. ■ Pidä leikkuupää pää vyötärön alapuolella. ■ Älä koskaan käytä tuotetta, jos sen suojukset ovatvioittunei...
Page 41 - Osat
39 Suomi | EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR VAROITUS Huolto kaipaa suurta huolellisuutta ja hyvää työkalun tuntemusta: Se on annettava pätevän teknikon tehtäväksi. Suosittelemme, että viet työkalun korjattavaksi lähimpään valtuutettuun liikkeeseen. Käytä vai...
Page 42 - TÄMÄN KÄSIKIRJAN SYMBOLIT
40 | Suomi Varo sinkoutuneita ja muita lentäviä esineitä. Pidä kaikki sivulliset vähintään 15 metrin päässä toiminta-alueelta –erityisesti lapset ja lemmikit. Pidä kädet kaukana katkaisuterästä. Käytöstä poistettavia sähkölaitteita ei pidä hävittää talousjätteiden mukana. Ne on mahdollisuuksien muka...
Page 43 - Norsk; Les alle sikkerhetsadvarslene og alle instruksjonene.
41 Norsk | EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR Sikkerheten, ytelsen og påliteligheten har vært første prioritet under konstruksjonen av trådløse gresstrimmeren/kantklipperen. TILTENKT BRUK Den trådløse gresstrimmeren/kantklipperen skal bare brukes av voksne som...
Page 44 - EKSTRA ADVARSLER FOR BATTERISIKKERHET; TRANSPORTERE LITIUM-BATTERIER
42 | Norsk ■ Kutteenheten må ikke løftes høyere enn til hoftehøyde. ■ Bruk aldri produktet med ødelagt skjerming eller uten at skjermingen er montert. ■ Du må ikke bruke metalltråd ved skifting av kuttetråd. ■ Hold hender og føtter til enhver tid unna kutteenheten,spesielt når du skrur motoren på. ■...
Page 45 - GJENVÆRENDE RISIKO
43 Norsk | EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR ■ Slå av og fjern batteriet før du rengjør eller utfører vedlikehold på produktet. ■ Du kan foreta justeringer og reparasjoner som er beskrevet i denne brukermanualen. For andre reparasjoner, ta kontakt med et auto...
Page 46 - SYMBOLER I DENNE MANUALEN
44 | Norsk Hold hendene vekke fra klippeknivene. Avfall fra elektriske produkter skal ikke kastes sammen med husholdningsavfall. Vennligst resirkulervedeksisterende avfallsbehandlingssted. Undersøk hos dine lokale myndigheter eller forhandler for råd om resirkulering. Dette verktøyet overholder samt...
Page 47 - Русский
45 Русский | EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR При производстве беспроводного триммера / кромкореза наибольшее внимание уделяется безопасности , эксплуатационным характеристикам и надежности инструмента . НАЗНАЧЕНИЕ К эксплуатации беспроводного триммера / кро...
Page 49 - ПЕРЕВОЗКА
47 Русский | EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ИСПОЛЬЗОВАНИИ ДОПОЛНИТЕЛЬНОЙ АККУМУЛЯТОРНОЙ БАТАРЕИ ОСТОРОЖНО Для предотвращения опасности пожара в результате короткого замыкания , травм и повреждения изделия не опускайте инструмент...
Page 52 - Неделя
50 | Русский Транспортировка : Категорически не допускается падение и любые механические воздействия на упаковку при транспортировке . При разгрузке / погрузке не допускается использование любого вида техники , работающей по принципу зажима упаковки . Хранение : Необходимо хранить в сухом месте . Не...
Page 53 - Polski; OGÓLNE OSTRZE
51 Polski | EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR Najwy ż szymi priorytetami w trakcie projektowania zakupionej przez Pa ń stwa bezprzewodowa przycinarki trawnika/kraw ę dzi by ł y bezpiecze ń stwo, wydajno ść i niezawodno ść . PRZEZNACZENIE Opisywana bezprzewodo...
Page 55 - TRANSPORTOWANIE AKUMULATORÓW LITOWYCH
53 Polski | EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR ■ Usun ąć z produktu wszelkie zanieczyszczenia. ■ Nie przechowywa ć ani nie transportowa ć produktu z zamontowanym akumulatorem. Wyj ąć akumulator i przechowywa ć osobno. Nale ż y przechowywa ć urz ą dzenie w ch ł...
Page 56 - ęż; SYMBOLE W TYM PODR; ęś
54 | Polski ZAPOZNAJ SI Ę ZE SWOIM PRODUKTEM Patrz str. 105. Cz ęś ci 1. Tylny uchwyt2. Przycisk uruchamiaj ą cy 3. Nó ż bijakowy 4. Ko ł nierz teleskopowy 5. Ł adowarka 6. Przycisk zatrzasku akumulatora7. Akumulator8. Przycisk odchylania9. Os ł ona szpuli 10. Szpula11. Przelotka12. Linia ci ę cia 1...
Page 58 - eština; ěň; DOPL; VAROVÁNÍ
56 | Č eština ■ Používejte ve výrobek dne nebo v dobrém um ě lém osv ě tlení. ■ Nepoužívejte na mokrou trávu. ■ Udržujte ř ádné postavení a rovnováhu po celou dobu práce, p ř edevším na svazích. ■ Necho ď te posp ě t, když výrobek používáte. ■ Cho ď te, nikdy neb ě hejte. ■ Používejte sekací dopln ě...
Page 59 - Sou
57 Č eština | EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR ÚDRŽBA VAROVÁNÍ Používejte pouze originální p ř íslušenství, dopl ň ky a náhradní díly výrobce. Zanedbání m ů že zap ř í č init možné poran ě ní, slabý výkon a m ů že dojít ke ztrát ě záruky. VAROVÁNÍ Údržba vyž...
Page 60 - SYMBOLY V NÁVODU
58 | Č eština Noste neklouzavou bezpe č nostní obuv, když používáte tento výrobek. Nepoužívejte na výrobku kovové nože(n ů ž). Nevystavujte dešti nebo nepoužívejte ve vlhkých podmínkách. Dávejte pozor na odmršt ě né nebo odletující p ř edm ě ty. Všechny p ř ihlížející, zvlášt ě d ě ti a zví ř ata ud...
Page 61 - Magyar; Gyakorlás
59 Magyar | EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR Az vezeték nélküli f ű kasza/szegélyvágó kialakítása során els ő dleges szempont volt a biztonság, a teljesítmény és a megbízhatóság. RENDELTETÉSSZER Ű HASZNÁLAT A vezeték nélküli f ű kaszát/szegélyvágót kizárólag...
Page 62 - FIGYELEM
60 | Magyar BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK A F Ű KASZÁHOZ/SZEGÉLYVÁGÓHOZ ■ Ne hagyja, hogy gyerekek, csökkent fizikai, érzékelésivagy értelmi képességgel rendelkez ő személyek, vagy akiknek nincs meg a tapasztalatuk és tudásukehhez, vagy az utasításokat nem ismer ő személyek m ű ködtessék, tisztítsák v...
Page 63 - LÍTIUM AKKUMULÁTOROK SZÁLLÍTÁSA
61 Magyar | EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR LÍTIUM AKKUMULÁTOROK SZÁLLÍTÁSA Az akkumulátorokat a helyi és nemzeti el ő írásokkal és szabályokkal összhangban szállítsa. Az akkumulátorok küls ő fél általi szállításakor kövesse a csomagolásra és a címkézésre v...
Page 65 - Român; ţă
63 Român ă | EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR Siguran ţ a, performan ţ a ş i fi abilitatea au fost principalele noastre priorit ăţ i la proiectarea motocoasa cu acumulator de tuns gazonul/gardul viu. UTILIZARE PREV Ă ZUT Ă Motocoasa cu acumulator pentru tuns...
Page 66 - AVERTISMENT
64 | Român ă AVERTISMENTE DE SIGURAN ŢĂ PENTRU MOTOCOASA DE TUNS GAZONUL/BORDURARE ■ Nu l ă sa ţ i niciodat ă copiii, persoanele cu capacit ăţ i fizice, senzoriale sau mintale reduse sau cu lips ă de experien ţă ş i cuno ş tin ţ e sau persoanele nefamiliarizate cu aceste instruc ţ iuni s ă foloseasc...
Page 67 - ăţ
65 Român ă | EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR transportului prin protejarea conectorilor expu ş i cu band ă , capace izolatoare neconductive. Nu transporta ţ i bateriile ce sunt cr ă pate sau care au scurgeri. Veri fi ca ţ i cu fi rma transportatoare pentru ...
Page 68 - SIMBOLURILE DE PE PRODUS.; SIMBOLURI DIN ACEST MANUAL
66 | Român ă SIMBOLURILE DE PE PRODUS. Citi ţ i ş i în ţ elege ţ i toate instruc ţ iunile înaintea oper ă rii produsului, urma ţ i toate avertiz ă rile ş i instruc ţ iunile de siguran ţă . Purta ţ i întotdeauna ochelari de protec ţ ie Purta ţ i protec ţ ie pentru urechi Purta ţ i întotdeauna înc ă l...
Page 69 - Latviski; ĪČ; LES TRIMMERA / MALU TRIMMERA DROŠ
67 Latviski | EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR Droš ī bai, veiktsp ē jai un uzticam ī bai ir piev ē rsta visliel ā k ā uzman ī ba, radot j ū su bezvadu z ā les trimmeri / malu trimmeri. PAREDZ Ē TAIS LIETOJUMS Bezvadu z ā les/malu trimmeris paredz ē ts lieto...
Page 70 - LITIJA BATERIJU TRANSPORT
68 | Latviski ■ Lietojiet izstr ā d ā jumu dienas gaism ā vai lab ā m ā ksl ī g ā apgaismojum ā . ■ Nelietojiet ier ī ci slapj ā z ā l ē . ■ Vienm ē r r ū p ē jieties, lai saglab ā tu atbilstošu pamatu un l ī dzsvaru, ī paši nog ā z ē s. ■ Lietojot šo preci, nestaig ā jiet atmuguriski. ■ Ejiet, nek ...
Page 71 - as; ķē
69 Latviski | EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR APKOPE BR Ī DIN Ā JUMS Lietojiet tikai ori ģ in ā l ā s ražot ā ja rezerves da ļ as, piederumus un uzga ļ us. Pret ē j ā gad ī jum ā var tikt rad ī ti ievainojumi un par ā d ī ts slikts sniegums, k ā ar ī var ti...
Page 72 - SIMBOLI ŠAJ
70 | Latviski Lietojiet dzirdes aizsargus Kad izmantojat šo izstr ā d ā jumu, lietojiet nesl ī došus aizsargapavus. Neizmantojiet met ā la asme ņ us. Nepak ļ aujiet lietum vai mitriem apst ā k ļ iem. Sargieties no izmestiem vai lidojošiem priekšmetiem. R ū p ē jieties, lai visi tuvum ā st ā vošie, ī...
Page 73 - Lietuviškai; įė
71 Lietuviškai | EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR Gaminant ši ą belaid ė pievel ė s / pakraš č i ų žoliapjov ę didžiausia svarba buvo teikiama jos saugai, efektyvumui ir patikimumui. NAUDOJIMO PASKIRTIS Ši belaid ė pievel ė s / pakraš č i ų žoliapjov ė skirt...
Page 74 - SP
72 | Lietuviškai ■ Naudokite š į gamin į dienos šviesoje ar esant geram dirbtiniam apšvietimui. ■ Venkite naudoti ant dr ė gnos žol ė s. ■ Visada turi b ū ti išlaikyta tinkama koj ų atrama ir pusiausvyra, ypa č stovint ant šlaito. ■ Pjaudami, neikite atbulomis. ■ Visada eikite, niekada neb ė kite. ■...
Page 75 - Dalys
73 Lietuviškai | EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR PRIEŽI Ū RA Į SP Ė JIMAS Keitimui naudokite tik originalias gamintojo atsargines dalis. Neoriginalios dalys gali b ū ti sužeidim ų ir į renginio blogo veikimo priežastis, ir d ė l to gali b ū ti anuliuotas ga...
Page 76 - SIMBOLIAI VADOVE
74 | Lietuviškai Naudodamiesi šiuo gaminiu visada av ė kite avalyn ę neslystan č iais padais. Prietaise nemontuokite metalin ė s(-i ų ) geležt ė s(- č i ų ). Nenaudoti lyjant ar esant dr ė gnoms s ą lygoms. Saugokit ė s išmetam ų arba skrendan č i ų objekt ų . Visi pašaliniai asmenys, ypa č vaikai i...
Page 77 - Eesti; Lugege kõik ohuhoiatused ja juhised läbi.; Hoiatuste; Väljaõpe; MURU- JA SERVATRIMMERI OHUTUSNÕUDED; Vältige märjas rohus kasutamist.
75 Eesti | EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR Juhtmeta muru- ja servatrimmeri juures on peetud esmatähtsaks selle ohutust, töövõimet ja töökindlust. OTSTARBEKOHANE KASUTAMINE Juhtmeta muru- ja servatrimmerit tohivad kasutada täiskasvanud, kes on lugenud läbi s...
Page 78 - AKU LISAOHUTUSJUHISED; HOIATUS
76 | Eesti ■ Ärge liikuge seadme kasutamisel selg ees. ■ Töötamisel kõndige, ärge kunagi jookske. ■ Hoidke lõikepead allapoole vööd. ■ Ärge kunagi kasutage toodet kui kaitse on vigastatudvõi ei ole oma kohale paigaldatud. ■ Ärge paigaldage metallist asendustera. ■ Hoidke jalad ja käed alati eemal lõ...
Page 79 - Seadme osad
77 Eesti | EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR HOIATUS Hooldamine nõuab ülimat korrashoidu ja teadmisi ning tuleks teostada ainult kvali fi tseeritud hooldustehnikute poolt. Hoolduseks soovitame me viia toote remontimiseks lähimasse vo lit atud teenind uskesk u...
Page 80 - KASUTUSJUHENDI SÜMBOLID
78 | Eesti Hoiduge ülespaisatud ja lendavate esemete eest. Hoidke kõik kõrvalseisjad, eriti lapsed ja lemmikloomad tööalalt vähemalt 15 meetri kaugusele. Hoidke käed mahalõiketerast eemal. Mittekasutatavaid elektritooteid ei tohi visata olmejäätmete hulka. Vaid tuleb viia vastavasse kogumispunkti. V...
Page 81 - Hrvatski; Pro
79 Hrvatski | EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR Dizajn Vašeg beži č ni trimera za travnjake/trimera za rubove po č iva na prioritetima sigurnosti, visokih performansi i pouzdanosti. NAMJENA Beži č ni trimer za travnjak/trimer za rubove travnjaka smiju koristi...
Page 83 - Pogledajte stranicu 105.; Dijelovi
81 Hrvatski | EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR ODRŽAVANJE UPOZORENJE Koristite samo originalne zamjenske dijelove, dodatni pribor i priklju č ke od proizvo đ a č a. Nepoštivanje ovih uputa može dovesti do mogu ć ih ozljeda, loše u č inkovitosti i može dovest...
Page 85 - Slovensko; Preberite vsa varnostna opozorila in navodila.
83 Slovensko | EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR Pri zasnovi te brezži č no kosilnice za trato/robnega rezalnika smo se prednostno osredoto č ali na varnost, u č inkovitost in zanesljivost. NAMEN UPORABE Brezži č no kosilnico za trato/robni rezalnik lahko upo...
Page 87 - OPOZORILO
85 Slovensko | EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR OPOZORILO Servisiranje zahteva posebno pozornost in znanje in naj jo zato opravlja samo izurjeni servisni tehnik. Servisiranje in popravila izdelka vam priporo č amo pri vašem najbližjem pooblaš č enem servisne...
Page 89 - Sloven
87 Sloven č ina | EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR Bezpe č nos ť , efektivita a spo ľ ahlivos ť boli prvoradé pri navrhovaní vášho akumulátorový vyžína č a na trávu/ orezáva č a okrajov trávnikov. Ú Č EL POUŽITIA Akumulátorový vyžína č na trávu/orezáva č okr...
Page 90 - ina; VAROVANIE
88 | Sloven č ina BEZPE Č NOSTNÉ VÝSTRAHY PRE VYŽÍNA Č / OREZÁVA Č OKRAJOV TRÁVNIKOV ■ Nikdy nedovo ľ te de ť om, osobám so zníženými fyzickými, duševnými alebo zmyslovými schopnos ť ami alebo s nedostato č nými skúsenos ť ami a znalos ť ami alebo osobám, ktoré nie sú oboznámené s týmtonávodom, použ...
Page 91 - Diely
89 Sloven č ina | EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR alebo vytekajú. Ď alšie pokyny zistíte u nasledujúcej spolo č nosti. ÚDRŽBA VAROVANIE Používajte len originálne náhradné diely, príslušenstvo a nástavce výrobcu. V opa č nom prípade môže dôjs ť k možnému por...
Page 92 - SYMBOLY V TOMTO NÁVODE
90 | Sloven č ina Používajte chráni č e zraku Používajte chráni č e sluchu Pri používaní tohto produktu používajte nešmyk ľ avú obuv. Nepoužívajte kovové ostria na produkte. Nevystavujte daž ď u ani nepoužívajte vo vlhkom prostredí. Pozor na vymrštené alebo odletujúce objekty. Všetky okolostojace os...
Page 93 - България
91 България | EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR Безопасността , производителността и надеждността са аспектите , на които е отделен най - голям приоритет при проектирането на вашия безжичният тример за трева / тример за оформяне на ръбове . ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ Без...
Page 94 - ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
92 | България батерии . Използването на всякакви други батерии може да създаде риск от нараняване и пожар . ■ Когато батерията не се използва , съхранявайте я далеч от други метални обекти , като например кламери , монети , ключове , гвоздеи , гайки или други малки метални обекти , които могат да на...
Page 95 - ТРАНСПОРТИРАНЕ; Raynaud’s Syndrome,
93 България | EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR ТРАНСПОРТИРАНЕ И СЪХРАНЕНИЕ ■ Спрете продукта , свалете батерията и изчакайте машината да се охлади , преди да я транспортирате или да я приберете за съхранение . ■ Почистете продукта от всички чужди частици . ■...
Page 96 - Части; EurAsian
94 | България ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Продължителното използване на инструмента може да доведе до наранявания или влошаване . При използване на инструмента за продължителни периоди от време правете чести почивки . ОПОЗНАЙТЕ ВАШИЯ ПРОДУКТ Вж . страница 105. Части 1. Задна ръкохватка 2. Спусък 3. Аксесоар с ос...
Page 98 - ПОПЕРЕДЖЕННЯ
96 | українська мова ■ Коли акумуляторна батарея не використовується , тримайте її подалі від металевих предметів , таких як кліпси , монети , ключі , цвяхи , гвинти або інші невеликі металеві предмети , які можуть замкнути клеми . Коротке замикання контактів акумулятора може призвести до опіків або...
Page 99 - ПЕРЕВЕЗЕННЯ
97 українська мова | EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR ■ Очистіть всі сторонні матеріали з продукту . ■ Не зберігайте та не транспортуйте пристрій із встановленими акумуляторами , вийміть їх та закріпіть окремо . Зберігайте продукт в прохолодному , сухому і д...
Page 100 - Частини
98 | українська мова ЗНАЙ СВІЙ ПРОДУКТ Дивіться сторінку 105. Частини 1. Задня ручка 2. Клямка 3. Аксесуари леза , що обертається 4. Телескопічний фіксатор 5. Зарядний пристрій 6. Кнопка засувки акумулятора 7. Акумуляторна батарея 8. Обертальна кнопка 9. Кришка котушки 10. Котушка 11. Вушко 12. Ріжу...
Page 101 - Türkçe; Kablosuz çim biçme / kenar kesme makinesinin tasar; M B
99 Türkçe | EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR Kablosuz çim biçme / kenar kesme makinesinin tasar ı m ı nda en yüksek önceli ğ i güvenlik, performans ve güvenilirli ğ e verdik. KULLANIM AMACI Kablosuz çim biçme/kenar kesme makinesi sadece bu k ı lavuzdaki tali...
Page 102 - PIL IÇIN EK GÜVENLIK UYARILARI; UYARI
100 | Türkçe ■ Islak çim üzerinde kullanmaktan kaç ı n ı n. ■ Yere sa ğ lam bas ı n ve dengenizi her zaman koruyun. E ğ imli yerlerde yere her zaman sa ğ lam bast ı ğ ı n ı zdan emin olun. ■ Ürünü kullan ı rken geri geri yürümeyin. ■ Yürüyün, hiçbir zaman ko ş may ı n. ■ Kesme eklentisini bel seviye...
Page 103 - Parçalar
101 Türkçe | EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR UYARI Servis çal ı ş mas ı en yüksek düzeyde dikkat ve bilgi gerektirir ve sadece nitelikli bir servis teknisyeni taraf ı ndan yap ı lmal ı d ı r. Servis için ürünü onar ı m amac ı yla size en yak ı n yetk ı ̇ l ...
Page 104 - İş; BU KILAVUZDAK
102 | Türkçe Bu ürünle metal b ı çak kullanmay ı n. Ürünü ya ğ mura veya nemli ko ş ullara maruz b ı rakmay ı n. F ı rlayan ve s ı çrayan nesnelere dikkat edin. Üçüncü ş ah ı slar ı , özellikle çocuklar ı ve evcil hayvanlar ı çal ı ş ma alan ı ndan en az 15 m uzakta tutun. Ellerinizi kesici b ı ça ğ...
Page 124 - Čeština; Română
English Français Deutsch Español Italiano Nederlands Português Dansk Product Specifications Caractéristiques produit Produkt-Spezifikationen Características del producto Caratteristiche del prodotto Productgegevens Características do aparelho Produktspecifikationer Cordless lawn trimmer/edge trimmer...
Page 134 - Рівень
BG Ниво на вибрация ВНИМАНИЕ Посочената стойност за вибрациите е измерена с помощта на стандартен тест и може да се използва за сравнение с друг инструмент . Посочената стойност за вибрациите може да бъде използвана в предварително оценяване за излагане на вибрации . Вибрациите по време на действите...