Ryobi MAX POWER RY36ELTX33A-140 5133004547 - Manuals
Ryobi MAX POWER RY36ELTX33A-140 5133004547 Grass Trimmer – User Manual in PDF format online.
Manuals:
User Manual Ryobi MAX POWER RY36ELTX33A-140 5133004547
Summary
Important! It is essential that you read the instructions in this manual before assembling, maintaining and operating the product. Attention! Il est essentiel que vous lisiez les instructions contenues dans ce manuel avant d’assembler, d’entretenir et d’utiliser le produit. Achtung! Es ist wichtig, ...
1 English | EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR Safety, performance, and dependability have been given top priority in the design of your cordless line trimmer. INTENDED USE The cordless line trimmer is intended to be used only by adults who have read and under...
2 | English ■ Keep the head attachment below waist level. ■ Never operate the product with damaged guards or without guards in place. ■ Do not fit a metal replacement line. ■ Keep hands and feet away from the cutting means at all times, especially when turning on the motor. ■ Beware, the cutting mea...
3 English | EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR WARNING Servicing requires extreme care and knowledge and should be performed only by a quali fi ed service technician. Have the product serviced by an authorised service centre only. When servicing, use only orig...
4 | English Remove the battery pack before startingany work on the product. Beware of thrown or fl ying objects. Keep all bystanders, especially children and pets, at least 15 m away from the operating area. 96 db Guarantee d sound power level is 96 dB. EurAsian conformity mark Ukrainian mark of con...
5 Français | EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR Votre coupe-bordures sans fi l a été conçu en donnant priorité à la sécurité, à la performance et à la fi abilité. UTILISATION PRÉVUE Le coupe-bordures doit être utilisé seulement par des adultes ayant lu et comp...
7 Français | EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR TRANSPORT ET STOCKAGE ■ Arrêtez le produit, retirez la batterie, et laissez-les refroidir avant de les ranger ou de les transporter. ■ Débarrassez l'appareil de tous les corps étrangers. ■ Ne pas stocker ni trans...
8 | Français APPRENEZ À CONNAÎTRE VOTRE PRODUIT Voir page 105. Pièces 1. Connexion à la batterie2. Manette de verrouillage3. Gâchette avec variateur4. Poignée avant5. Bloc de batterie6. Bouton de verrouillage de la batterie7. Chargeur8. Câble de chargeur9. Couvercle de bobine10. Bobine11. Fil de cou...
9 Deutsch | EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR Sicherheit, Leistung und Zuverlässigkeit hatten oberste Priorität bei der Entwicklung Ihres kabellosen Fadentrimmers. BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG Der kabellose Fadentrimmer ist ausschließlich zur Nutzung durch E...
10 | Deutsch Akkus kann zu Verletzungen und Brandgefahr führen. ■ Halten Sie den nicht benutzten Akku fern von Büroklammern, Münzen, Schlüsseln, Nägeln, Schrauben oder anderen kleinen Metallgegenständen, die eine Überbrückung der Kontakte verursachen könnten. Ein Kurzschluss zwischen den Akkukontakt...
11 Deutsch | EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR TRANSPORT UND LAGERUNG ■ Stoppen Sie das Produkt, entfernen den Akkupack und lassen das Werkzeug abkühlen, bevor Sie es einlagern oder transportieren ■ Entfernen Sie alle Fremdkörper vom Produkt. ■ Vermeiden Sie ...
12 | Deutsch WARNUNG Verletzungen können durch lange Benutzung eines Werkzeugs entstehen oder verschlimmert werden. Machen Sie regelmäßig Pause, wenn Sie ein Werkzeug für lange Zeit benutzen. MACHEN SIE SICH MIT IHREM PRODUKT VERTRAUT Siehe Seite 105. Teile 1. Anschluss an den Akku2. Verriegelung Ei...
13 Español | EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR La seguridad, el rendimiento y la fi abilidad han sido las máximas prioridades a la hora de diseñar esta recortadora de línea inalámbrica. USO PREVISTO La recortadora de línea inalámbrica está concebida para que ...
14 | Español es expulsado de la batería y entra en contacto con él, podría causar irritación o quemaduras. ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD DE LA RECORTADORA DE LÍNEA INALÁMBRICA ■ Nunca deje que utilicen este aparato niños, personas con capacidad física, sensorial o mental reducida, personas sin experienc...
15 Español | EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR Almacene el producto lejos de agentes corrosivos como sales de deshielo y productos químicos de jardín. No guarde el producto a la intemperie. ■ Para transportar el producto, sujételo de modo que no se mueva ni s...
16 | Español 4. Mango delantero5. Batería6. Botón de sujeción de la batería7. Cargador8. Cable del cargador9. Cubierta del carrete10. Bobina11. Hilo de corte12. Deflector de hierba13. Hoja de corte en línea14. Eje inferior15. Selector de velocidades16. Mango trasero17. Arnés SÍMBOLOS EN EL PRODUCTO ...
17 Italiano | EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR La progettazione di questo tagliaerba a fi lo a batteria è stata effettuata dando massima priorità a criteri di sicurezza, prestazioni e af fi dabilità. UTILIZZO RACCOMANDATO Il tagliaerba a fi lo a batteria dev...
18 | Italiano AVVERTENZE DI SICUREZZA PER IL TAGLIAERBA A FILO A BATTERIA ■ Non lasciare mai che bambini, persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o mancanza di esperienza e conoscenza o persone non familiari con queste istruzioni utilizzino il prodotto. ■ Utilizzare il prodotto co...
19 Italiano | EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR ■ Per il trasporto, assicurare il prodotto contro ogni movimento o contro eventuali cadute per evitare lesioni a persone o danni al prodotto. TRASPORTO BATTERIE AL LITIO Trasportare le batterie rispettando quant...
20 | Italiano 11. Filo di taglio12. Deflettore erba13. Lama di taglio filo deflettore erba14. Alberto inferiore15. Selezionatore di velocità16. Manico posteriore17. Cinghia SIMBOLI SUL PRODOTTO Prima di utilizzare il prodotto leggere e comprendere tutte le istruzioni. Osservare tutte le avvertenze e...
21 Nederlands | EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR Bij het ontwerp van het draadloze lijntrimmer hebben veiligheid, prestaties en betrouwbaarheid de hoogste prioriteit gekregen. VOORGESCHREVEN GEBRUIK De draadloze draadtrimmer is alleen bedoeld voor gebruik do...
22 | Nederlands ■ In oneigenlijke omstandigheden, kan een vloeistof uit de accu lekken; vermijd contact hiermee. Als per ongeluk contact voorkomt, spoelt u met water. Als de vloeistof in contact komt met de ogen, dient u bijkomend medische hulp te raadplegen. Vloeistof die uit de accu lekt, kan irri...
23 Nederlands | EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR voor kinderen. Houd het product weg van corrossieve producten, zoals tuinchemicaliën en ontdooiingszout. Sla het product niet buitenshuis op. ■ Voor transport beveiligt u het product tegen bewegen of vallen om...
24 | Nederlands 4. Voorste handvat5. Accu6. Batterijvergrendelknop7. Lader8. Kabel laadapparaat9. Spoeldeksel10. Spoel11. Maailijn12. Grasdeflector13. Afsnijblad voor de maailijn14. Onderste schacht15. Snelheidsselector16. Achterste handvat17. Harnas SYMBOLEN OP HET PRODUCT Lees en begrijp alle aanw...
25 Português | EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR No design do seu aparador em linha sem fi os demos prioridade à segurança, ao desempenho e à fi abilidade. USO PREVISTO O aparador em linha sem fi os destina-se a ser utilizado por adultos que tenham lido e com...
26 | Português AVISOS DE SEGURANÇA DA RECORTADORA DE FIO ELÉCTRICA RECARREGÁVEL ■ Nunca deixe que o aparelho seja utilizado por crianças, pessoas com capacidade física, sensorial ou mental reduzida, pessoas sem experiência nem conhecimentos nem pessoas que não estejam familiarizadas com estas instru...
27 Português | EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR ■ Para transportar, prenda o aparelho de modo a evitar que este se mova ou caia, para evitar lesões ou danos no produto. TRANSPORTE DE BATERIAS DE LÍTIO Transporte as baterias em conformidade com as disposições...
28 | Português 7. Carregador8. Cabo do carregador9. Cobertura da bobina10. Bobina11. Linha de corte12. Deflector de Erva13. Bloqueio da linha de corte14. Eixo inferior15. Seletor de velocidade16. Pega traseira17. Arnês SÍMBOLOS NO PRODUTO Antes de utilizar este produto, leia e compreenda todas as in...
29 Dansk | EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR Ved udformningen af din batteridrevne linetrimmer har vi givet topprioritet til sikkerhed, ydelse og driftssikkerhed. TILTÆNKT ANVENDELSESFORMÅL Den batteridrevne linetrimmer er kun beregnet til at blive anvendt af...
30 | Dansk SIKKERHEDSADVARSLER FOR BATTERIDREVET LINETRIMMER ■ Produktet må aldrig benyttes af børn, personer med begrænsede fysiske, sensoriske eller mentale evner eller manglende erfaring og viden, eller af folk, der ikke er fortrolige med denne brugsanvisning. ■ Anvend produktet i dagslys eller g...
31 Dansk | EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR VEDLIGEHOLDELSE ADVARSEL Brug kun originale reservedele, ekstraudstyr og tilbehør fra producenten. I modsat fald er der fare for personskader, dårlig maskinydelse og annullering af garantien. ADVARSEL Vedligeholdel...
32 | Dansk Bær høreværn Brug friktionsfri, kraftige beskyttelseshandsker. Brug skridsikre sko ved anvendelse af produktet. Hold hænderne på afstand af afkortningskniven. Aftag batterisættet før der eventuelt udføres arbejde på produktet. Pas på udslyngede eller fl yvende objekter. Sørg for, at tilsk...
33 Svenska | EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR Säkerhet, prestanda och pålitlighet har fått högsta prioritet vid utformningen av den trådlösa strängtrimmern. ANVÄNDNINGSOMRÅDE Den trådlösa strängtrimmern är endast avsedd för vuxna användare som har läst och f...
34 | Svenska ■ Gå inte baklänges när produkten används. Gå. Spring aldrig. ■ Håll huvudtillbehöret under midjenivå. ■ Använd aldrig produkten med skadade skydd eller utan skydd. ■ Montera aldrig en utbyteslina av metall. ■ Håll alltid händer och fötter borta från trimmerdelarna, speciellt under moto...
35 Svenska | EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR VARNING Att serva produkten kräver extrem försiktighet och kunskap och bör endast utföras av en kvali fi cerad servicetekniker. Produkten får endast repareras på ett auktoriserat servicecenter. Under servicearbet...
36 | Svenska Ta bort batteripaketet innan du påbörjar arbete på produkten. Se upp för kringkastade eller fl ygande föremål. Håll alla åskådare, särskilt barn och husdjur, på minst 15 meters avstånd från arbetsområdet. 96 db Garanterad ljudnivå är 96 dB. EurAsian överensstämmelsesymbol Ukrainskt märk...
37 Suomi | EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR Turvallisuus, tehokkuus ja käyttövarmuus ovat langattoman ruohotrimmerin tärkeimpiä ominaisuuksia. KÄYTTÖTARKOITUS Langaton ruohotrimmeri on tarkoitettu ainoastaan aikuisten käytettäväksi. Käyttäjien tulee lukea ja...
38 | Suomi ■ Älä kävele takaperin tuotetta käyttäessäsi. Kävele, älä koskaan juokse. ■ Pidä päälisävaruste vyötärön tason alapuolella. ■ Älä koskaan käytä tuotetta, jos sen suojukset ovat vioittuneita tai puuttuvat. ■ Älä koskaan asenna metallista varasiimaa. ■ Pidä kädet ja jalat hyvin kaukana terä...
39 Suomi | EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR VAROITUS Huolto kaipaa suurta huolellisuutta ja hyvää työkalun tuntemusta: Se on annettava pätevän teknikon tehtäväksi. Teetä huollot ainoastaan valtuutetussa huoltoliikkeessä. Käytä huollossa ainoastaan alkuperäis...
40 | Suomi Irrota akkuyksikkö laitteesta ennen kuin teet siihen mitään toimenpiteitä. Varo sinkoutuneita ja muita lentäviä esineitä. Pidä kaikki sivulliset vähintään 15 metrin päässä toiminta-alueelta –erityisesti lapset ja lemmikit. 96 db Taattu äänenteho on 96 dB. EurAsian-vaatimustenmukaisuusmerk...
41 Norsk | EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR Sikkerhet, ytelse og pålitelighet har hatt topp prioritet under konstruksjonen av denne trådløse snortrimmeren. TILTENKT BRUK Den trådløse snortrimmeren skal bare brukes av voksne som har lest og forstått instruksj...
42 | Norsk ■ Hold hodefestet under hoftenivå. ■ Bruk aldri produktet med ødelagt skjerming eller uten at skjermingen er montert. ■ Du må ikke bruke metalltråd ved skifting av kuttetråd. ■ Hold hender og føtter til enhver tid unna kutteenheten, spesielt når du skrur motoren på. ■ Pass på, kuttebladen...
43 Norsk | EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR ■ Du kan bare foreta justeringer og reparasjoner som er beskrevet i denne brukermanualen. For andre typer reparasjoner eller råd anbefales det å kontakte et autorisert servicesenter. ■ For å skifte tråd, bruk kun n...
44 | Norsk EurAsian samsvarsmerke Ukrainsk kontrolltegn CE samsvar Avfall fra elektriske produkter skal ikke kastes sammen med husholdningsavfall. Vennligst resirkulervedeksisterende avfallsbehandlingssted. Undersøk hos dine lokale myndigheter eller forhandler for råd om resirkulering. Følgende sign...
45 Русский | EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR В основе конструкции вашего беспроводного лесочного триммера лежат принципы безопасности , продуктивности и надежности . НАЗНАЧЕНИЕ Беспроводной лесочный триммер предназначен для использования только взрослыми , ...
49 Русский | EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR Следующие сигнальные слова и значения предназначены для того , чтобы объяснить уровень риска , связанного с этим изделием : ОПАСНО Указывает неизбежно опасную ситуацию , которая , если не избежать , кончится смер...
50 | Русский Транспортировка : Категорически не допускается падение и любые механические воздействия на упаковку при транспортировке . При разгрузке / погрузке не допускается использование любого вида техники , работающей по принципу зажима упаковки . Хранение : Необходимо хранить в сухом месте . Не...
51 Polski | EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR Najwy ż szymi priorytetami w trakcie projektowania zakupionej przez Pa ń stwa akumulatorowej podkaszarki ż y ł kowej by ł y bezpiecze ń stwo, wydajno ść i niezawodno ść . PRZEZNACZENIE URZ Ą DZENIA Akumulatorow ą ...
53 Polski | EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR TRANSPORT I PRZECHOWYWANIE ■ Przed od ł o ż eniem b ą d ź rozpocz ę ciem transportu lub sk ł adowania wymontowa ć akumulator i poczeka ć , a ż produkt ostygnie. ■ Usun ąć z produktu wszelkie cia ł a obce i zaniecz...
54 | Polski OSTRZE Ż ENIE D ł ugotrwa ł e u ż ytkowanie narz ę dzia mo ż e spowodowa ć obra ż enia cia ł a lub nasili ć dolegliwo ś ci zdrowotne. U ż ywaj ą c narz ę dzia przez d ł u ż szy czas, nale ż y pami ę ta ć o systematycznych przerwach. POZNAJ SWÓJ PRODUKT Patrz str. 105. Cz ęś ci 1. Pod łą ...
55 Č eština | EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR P ř i návrhu této bateriové strunové seka č ky byl kladen obzvláštní d ů raz na bezpe č nost, provozní vlastnosti a spolehlivost. ZAMÝŠLENÉ POUŽITÍ Tato bateriová strunová seka č ka je ur č ena k používání dosp ...
56 | Č eština ■ Používejte ve výrobek dne nebo v dobrém um ě lém osv ě tlení. ■ Nepoužívejte na mokrou trávu. ■ Po celou dobu zaujímejte postoj a rovnováhu s pevnou oporou nohou, a to i ve svazích. ■ Necho ď te posp ě t, když výrobek používáte. Cho ď te, nikdy neb ě hejte. ■ Nástavec vyžína č e udrž...
57 Č eština | EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR VAROVÁNÍ Údržba vyžaduje extrémní pé č i a znalosti a m ě la by být provád ě na pouze kvali fi kovaným servisním technikem. Výrobek nechte opravit pouze v pov ěř eném servisu. P ř i údržb ě používejte pouze p ů ...
58 | Č eština Dávejte pozor na odmršt ě né nebo odletující p ř edm ě ty. Všechny p ř ihlížející, zvlášt ě d ě ti a zví ř ata udržujte ve vzdálenosti alespo ň 15 m od pracovní oblasti. 96 db Zaru č ená hladina akustického výkonu je 96 dB. Euroasijská zna č ka shody Ukrajinská zna č ka shody Shoda CE ...
59 Magyar | EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR A vezeték nélküli szegélynyíró tervezése során els ő dleges szempont volt a biztonság, a teljesítmény és a megbízhatóság. RENDELTETÉSSZER Ű HASZNÁLAT A vezeték nélküli szegélynyírót kizárólag olyan feln ő ttek has...
60 | Magyar A VEZETÉK NÉLKÜLI SZEGÉLYNYÍRÓ BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEI ■ Ne hagyja, hogy gyerekek, csökkent fizikai, érzékelési vagy értelmi képességgel rendelkez ő személyek, vagy akiknek nincs meg a tapasztalatuk és tudásuk ehhez, vagy az utasításokat nem ismer ő személyek m ű ködtessék, tisztítsá...
61 Magyar | EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR LÍTIUM AKKUMULÁTOROK SZÁLLÍTÁSA Az akkumulátorokat a helyi és nemzeti el ő írásokkal és szabályokkal összhangban szállítsa. Az akkumulátorok küls ő fél általi szállításakor kövesse a csomagolásra és a címkézésre v...
62 | Magyar 15. Fordulatszám választókapcsoló16. Hátsó fogantyú17. Heveder SZIMBÓLUMOK A TERMÉKEN A termék használata el ő tt olvasson el és értsen meg minden utasítást. Tartsa be az összes fi gyelmeztetést és biztonsági utasítást. Ne tegye ki es ő nek, és ne használja nedves környezetben. Viseljen ...
63 Român ă | EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR Siguran ț a, performan ț a ș i fi abilitatea au constituit principalele noastre preocup ă ri la proiectarea ma ș inii electrice de tuns gard viu f ă r ă fi r. UTILIZARE PREV Ă ZUT Ă Ma ș ina electric ă de tuns ga...
64 | Român ă AVERTISMENTE DE SIGURAN ȚĂ PENTRU TRIMMERUL CU FIR CU ACUMULATOR ■ Nu l ă sa ţ i niciodat ă copiii, persoanele cu capacit ăţ i fizice, senzoriale sau mintale reduse sau cu lips ă de experien ţă ş i cuno ş tin ţ e sau persoanele nefamiliarizate cu aceste instruc ţ iuni s ă foloseasc ă pr...
65 Român ă | EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR ■ Pentru transportare, fixa ţ i produsul împotriva mi ş c ă rii sau c ă derii pentru a preveni v ă t ă marea persoanelor sau deteriorarea produsului. TRANSPORTAREA BATERIILOR DE LITIU. Transporta ţ i bateriile în...
66 | Român ă 11. Fir de t ă iere 12. Deflector de iarb ă 13. Lam ă de t ă iere a firului 14. Bar ă inferioar ă 15. Selector de vitez ă 16. Mânerul principal17. Ham SIMBOLURILE DE PE PRODUS. Citi ț i ș i în ț elege ț i toate instruc ț iunile înainte de a utiliza produsul. Respecta ț i toate avertisme...
67 Latviski | EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR Radot j ū su bezvadu auklas trimmeri, veiktsp ē jai un uzticam ī bai ir piev ē rsta visliel ā k ā v ē r ī ba. PAREDZ Ē TAIS LIETOJUMS Bezvadu auklas trimmeris ir paredz ē ts lietošanai tikai pieaugušajiem, kas i...
69 Latviski | EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR APKOPE BR Ī DIN Ā JUMS Lietojiet tikai ori ģ in ā l ā s ražot ā ja rezerves da ļ as, piederumus un uzga ļ us. Pret ē j ā gad ī jum ā var tikt rad ī ti ievainojumi un par ā d ī ts slikts sniegums, k ā ar ī var ti...
70 | Latviski Lietojiet dzirdes aizsargus N ē s ā jiet nesl ī došus, smagam darbam piem ē rotus aizsargcimdus. Izmantojot izstr ā d ā jumu lietojiet nesl ī došus, drošus darba apavus. Turiet rokas pa gabalu no asme ņ iem. No ņ emiet akumulatora bloku pirms veikt jebk ā dus darbus ar p ū t ē ju. Sarg...
71 Lietuviškai | EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR Kuriant ši ą akumuliatorin ę vielin ę žoliapjov ę , didžiausia svarba buvo teikiama jos saugai, efektyvumui ir patikimumui. NAUDOJIMO PASKIRTIS Ši akumuliatorin ė vielin ė žoliapjov ė skirta naudoti tik suaug...
72 | Lietuviškai ■ Naudokite š į gamin į dienos šviesoje ar esant geram dirbtiniam apšvietimui. ■ Venkite naudoti ant dr ė gnos žol ė s. ■ Dirbdami šlaituose visada tvirtai stov ė kite ant žem ė s ir išlaikykite pusiausvyr ą . ■ Pjaudami, neikite atbulomis. Visada eikite, niekada neb ė kite. ■ Pjovi...
73 Lietuviškai | EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR PRIEŽI Ū RA Į SP Ė JIMAS Keitimui naudokite tik originalias gamintojo atsargines dalis. Neoriginalios dalys gali b ū ti sužeidim ų ir į renginio blogo veikimo priežastis, ir d ė l to gali b ū ti anuliuotas ga...
74 | Lietuviškai D ė v ė kite apsauginius akinius D ė v ė kite aus ų apsaugos priemones M ū v ė kite neslystan č ias, tvirtas apsaugines pirštines. Naudodamiesi gaminiu, av ė kite apsaugin ę avalyn ę neslidžiais padais. Laikykite rankas atokiai nuo lyno nupjovimo geležt ė s. Prieš prad ė dami bet ko...
75 Eesti | EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR Juhtmeta jõhvtrimmeri juures on peetud esmatähtsaks ohutust, töövõimet ja töökindlust. OTSTARBEKOHANE KASUTAMINE Juhtmeta jõhvtrimmerit tohivad kasutada täiskasvanud, kes on lugenud kasutusjuhendit, saavad aru sell...
76 | Eesti ■ Ärge liikuge seadme kasutamisel selg ees. Töötamisel kõndige, ärge kunagi jookske. ■ Hoidke peatarvik vöökohast allpool. ■ Ärge kunagi kasutage toodet kui kaitse on vigastatud või ei ole oma kohale paigaldatud. ■ Ärge paigaldage metallist asendustera. ■ Hoidke jalad ja käed alati eemal ...
77 Eesti | EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR HOIATUS Hooldamine nõuab ülimat korrashoidu ja teadmisi ning tuleks teostada ainult kvali fi tseeritud hooldustehnikute poolt. Toodet tohib parandada vaid volitatud teeninduses. Muruniiduki hooldamisel kasutage ain...
78 | Eesti Enne mistahes tööde tegemist toote kallal võtke aku välja. Hoiduge ülespaisatud ja lendavate esemete eest. Hoidke kõik kõrvalseisjad, eriti lapsed ja lemmikloomad tööalalt vähemalt 15 meetri kaugusele. 96 db Garanteeritud helivõimsuse tase on 96 dB. Euraasia vastavusmärk Ukraina vastavusm...
79 Hrvatski | EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR Vode ć u ulogu u dizajnu vašeg beži č nog trimera s reznom niti imaju sigurnost, performanse i pouzdanost. NAMJENA Beži č ni trimer s reznom niti smiju koristiti samo odrasle osobe koje su pro č itale i razumjel...
80 | Hrvatski ■ Koristite proizvod po dnevnom svjetlu ili pri dobroj vješta č koj rasvjeti. ■ Izbjegavajte koristiti na mokroj travi. ■ Pravilan položaj nogu i ravnotežu održavajte u svakom trenutku i budite sigurni u položaj nogu na nagibima. ■ Kada koristite proizvod ne hodajte unatrag. Hodajte, n...
81 Hrvatski | EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR ODRŽAVANJE UPOZORENJE Koristite samo originalne zamjenske dijelove, dodatni pribor i priklju č ke od proizvo đ a č a. Nepoštivanje ovih uputa može dovesti do mogu ć ih ozljeda, loše u č inkovitosti i može dovest...
82 | Hrvatski Nosite zaštitne rukavice velike debljine koje se ne kližu. Kada koristite proizvod nosite sigurnosnu obu ć u s protukliznim đ onom. Držite ruke dalje od rezne plo č e. Prije zapo č injanja bilo kakvih radova na proizvodu uklonite bateriju. Č uvajte se odba č enih ili lete ć ih predmeta...
83 Slovensko | EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR Brezži č na nitna kosilnica je zasnovana za zagotavljanje najvišje ravni varnosti, u č inkovitosti in zanesljivosti delovanja. NAMEN UPORABE Brezži č no nitno kosilnico lahko uporabljajo samo odrasli, ki so pre...
84 | Slovensko ■ Ne uporabljajte v mokri travi. ■ Poskrbite, da trdno stojite in vzdržujete ravnotežje ter da trdno stojite tudi na pobo č jih. ■ Kadar uporabljate ta izdelek, ne hodite vzvratno. Vedno hodite, nikoli ne tecite. ■ Glava izdelka naj bo vedno pod višino pasu. ■ Izdelka nikoli ne uporab...
85 Slovensko | EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR OPOZORILO Servisiranje zahteva posebno pozornost in znanje in naj jo zato opravlja samo izurjeni servisni tehnik. Izdelek naj servisirajo izklju č no v pooblaš č enem servisnem centru. Pri servisiranju uporablj...
86 | Slovensko Pazite na izvržene ali lete č e predmete. Prisotni (še posebej otroci in živali) naj bodo med obratovanjem oddaljeni vsaj 15 m od delovnega obmo č ja. 96 db Zajam č ena raven zvo č ne mo č i je 96 dB. EurAsian oznaka o skladnosti Ukrajinska oznaka za skladnost Skladnost CE Odpadne ele...
87 Sloven č ina | EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR Pri návrhu akumulátorovej strunovej kosa č ky boli maximálnou prioritou bezpe č nos ť , výkon a spo ľ ahlivos ť . Ú Č EL POUŽITIA Akumulátorová strunová kosa č ka je ur č ená len na používanie osobami, ktoré...
88 | Sloven č ina BEZPE Č NOSTNÉ VÝSTRAHY PRE AKUMULÁTOROVÝ STRUNOVÝ VYŽÍNA Č ■ Nikdy nedovo ľ te de ť om, osobám so zníženými fyzickými, duševnými alebo zmyslovými schopnos ť ami alebo s nedostato č nými skúsenos ť ami a znalos ť ami alebo osobám, ktoré nie sú oboznámené s týmto návodom, používa ť ...
89 Sloven č ina | EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR chrá ň te obnažené konektory pomocou izolácie, nevodivými vie č kami alebo páskou. Neprepravujte akumulátory, ktoré sú prasknuté alebo vytekajú. Ď alšie pokyny zistíte u nasledujúcej spolo č nosti. ÚDRŽBA VA...
90 | Sloven č ina Nevystavujte daž ď u ani nepoužívajte vo vlhkom prostredí. Používajte chráni č e zraku Používajte chráni č e sluchu Používajte protišmykové odolné ochranné rukavice. Pri používaní výrobku noste nešmyk ľ avú ochrannú obuv. Nikdy nedávajte ruky do blízkosti orezávacieho ostria. Vyber...
91 България | EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR Безопасността , работните характеристики и надеждността имат най - висок приоритет при проектирането на вашия безкабелен линеен тример . ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ Безкабелният линеен тример е предназначен за използване сам...
93 България | EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR ТРАНСПОРТИРАНЕ И СЪХРАНЕНИЕ ■ Изключете продукта , извадете акумулаторната батерия и го изчакайте да се охлади , преди да го приберете за съхранение или да го транспортирате . ■ Почистете продукта от всички чужд...
94 | България ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Продължителното използване на инструмента може да доведе до наранявания или влошаване . При използване на инструмента за продължителни периоди от време правете чести почивки . ОПОЗНАЙТЕ ВАШИЯ ПРОДУКТ Вж . страница 105. Части 1. Гнездо за батерията 2. Спусък за фиксиране ...
95 українська мова | EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR Головними міркуваннями при розробці цього бездротового тримеру були безпека , ефективність та надійність . ПЕРЕДБАЧУВАНОМУ ВИКОРИСТАННІ Бездротовий тример призначений для використання тільки дорослими , я...
97 українська мова | EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR ТРАНСПОРТУВАННЯ ТА ЗБЕРІГАННЯ ■ Перед зберіганням або чищенням вимкніть пристрій , вийміть акумулятор та дайте пристрою охолонути . ■ Очистіть всі сторонні матеріали з продукту . ■ Заборонено зберігання а...
98 | українська мова ЗНАЙ СВІЙ ПРОДУКТ Дивіться сторінку 105. Частини 1. Гніздо для акумулятора 2. Затисна клямка 3. Перемикач змінної швидкості 4. Передня ручка 5. Акумуляторна батарея 6. Кнопка засувки акумулятора 7. Зарядний пристрій 8. Кабель зарядного пристрою 9. Кришка котушки 10. Котушка 11. ...
99 Türkçe | EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR Kablosuz ot biçme makinenizin tasar ı m ı nda güvenlik, performans ve güvenilirli ğ e en yüksek öncelik verilmi ş tir. KULLANIM AMACI Kablosuz ot biçme makinesi, sadece bu el kitab ı ve ilgili güç ba ş l ı ğ ı k ı...
100 | Türkçe ■ Her zaman yere sa ğ lam bas ı n ve özellikle e ğ imli yerlerde bast ı ğ ı n ı z yere ve dengenize dikkat edin. ■ Ürünü kullan ı rken geri geri yürümeyin. Yürüyün, hiçbir zaman ko ş may ı n. ■ Kafa ba ğ lant ı s ı n ı gö ğ üs hizas ı n ı n alt ı nda tutun. ■ Ürünü hasar görmü ş korumal...
102 | Türkçe Ellerinizi kesici b ı ça ğ a yakla ş t ı rmay ı n. Ürün üzerinde herhangi bir çal ı ş ma yapmaya ba ş lamadan önce batarya tak ı m ı n ı ç ı kart ı n. F ı rlayan ve s ı çrayan nesnelere dikkat edin. Üçüncü ş ah ı slar ı , özellikle çocuklar ı ve evcil hayvanlar ı çal ı ş ma alan ı ndan ...
105 Know your product 7 8 9 10 11 14 15 16 12 13 1 2 3 4 5 6 17
BG Ниво на вибрация Посочената стойност за вибрациите е измерена с помощта на стандартен тест и може да се използва за сравнение с друг инструмент. Посочената стойност за вибрациите може да бъде използвана в предварително оценяване за излагане на вибрации. Вибрациите по време на действителната употр...
TR Titreşim seviyesi Beyan edilen titreşim değeri standart bir test yöntemi ile ölçülmüştür ve bir aleti diğeriyle karşılaştırmak için kullanılabilir. Beyan edilen titreşim değeri bir maruz kalma ön değerlendirmesinde kullanılabilir. Güç destekli aletin fiili kullanımı sırasında meydana gelen titreş...
Ryobi Grass Trimmers Manuals
-
Ryobi MAX POWER RY36LT33A-0 5133004544
User Manual
-
Ryobi ONE+ OLT1825M 5133002822
User Manual
-
Ryobi ONE+ RLT1825MLL13 5133002898
User Manual
-
Ryobi ONE+ RLT1831H20 5133002819
User Manual
-
Ryobi ONE+ RLT1831H20F 5133003710
User Manual
-
Ryobi ONE+ RLT1831H25PK 5133002821
User Manual
-
Ryobi ONE+ RLT183225F 5133003709
User Manual
-
Ryobi ONE+ RLT18X3350 5133003652
User Manual
-
Ryobi ONE+ RY18EGA-0 5133004891
User Manual
-
Ryobi ONE+ RY18LT25A-120P 5133004627
User Manual
-
Ryobi P20015BTL
User Manual
-
Ryobi P20016BTL
User Manual
-
Ryobi P20018BTL
User Manual
-
Ryobi P20018BTL-AC
User Manual
-
Ryobi P20019BTL
User Manual
-
Ryobi P2003BTL
User Manual
-
Ryobi P2008BTL
User Manual
-
Ryobi P2008BTL-AC
User Manual
-
Ryobi P20102BTL-AC
User Manual
-
Ryobi P20102BTL-CMB1
User Manual