Page 3 - English; GENERAL SAFETY WARNINGS; WARNING; TRAINING
English 1 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG GENERAL SAFETY WARNINGS WARNING When using the product, the safety rules must be followed. For your own safety and that of bystanders, please read these instructions before operating the product. Please keep the instructi...
Page 4 - MAINTENANCE; INTENDED USE; ENVIRONMENTAL PROTECTION; fl; ICONS IN THIS MANUAL
English 2 – checking for any damage if the trimmer starts to vibrate abnormally – performing maintenance ■ Wear protective glasses or goggles. ■ Take care against injury from any device fitted for trimming the filament line length. ■ Disconnect the machine from the mains before checking, cleaning or...
Page 6 - Français; AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX DE SÉCURITÉ; AVERTISSEMENT; n de; ENTRAÎNEMENT; Ne reculez pas au cours de la tonte.
Français 4 AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT Suivez les règles de sécurité lorsque vous utilisez le produit. Pour votre sécurité et celle des passants, veuillez lire ces instructions avant d'utiliser le produit. Veuillez conserver ce manuel pour vous-y reporter dans le futur. AVERTIS...
Page 7 - ENTRETIEN; UTILISATION PRÉVUE; PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT
Français 5 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG ■ N'utilisez jamais la tondeuse si ses protections sont absentes ou endommagées. ■ N'utilisez jamais de fil de coupe en métal avec votre coupe-bordures. ■ Maintenez toujours vos mains et vos pieds éloignés de la tête de ...
Page 8 - ICÔNES DE CE MANUEL
Français 6 ICÔNES DE CE MANUEL Sécurité Déballage Mise en route Vue d'ensemble p.# Aller à la page # Utilisation Entretien Avertissement Branchez Débranchez Information Verrouillage Déverrouillage Portez des gants de sécurité Pièces détachées et accessoires vendus séparément
Page 9 - Deutsch; ALLGEMEINE SICHERHEITSWARNUNGEN; WARNUNG; UNTERWEISUNG; Trennen Sie sofort die Stromversorgung, wenn das; VORBEREITUNG; Vermeiden Sie den Einsatz in nassem Gras.
Deutsch 7 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG ALLGEMEINE SICHERHEITSWARNUNGEN WARNUNG Die Sicherheitsregeln müssen befolgt werden, wenn dieses Produkt benutzt wird. Lesen Sie für Ihre eigene Sicherheit und die von Außenstehenden diese Anweisungen bevor Sie das Produk...
Page 10 - WARTUNG UND PFLEGE; VORGESEHENE VERWENDUNG; UMWELTSCHUTZ
Deutsch 8 ■ Schneiden Sie auf keinem anderen Untergrund als Gras auf dem Boden. ■ Bedienen Sie den Trimmer niemals mit beschädigten oder ohne angebauten Schutzvorrichtungen. ■ Benutzen Sie den Freischneider nur im Außenbereich. ■ Halten Sie Ihre Hände und Füße weit von der Schneidearbeitsfläche entf...
Page 11 - SYMBOL IN DIESER BEDIENUNGSANLEITUNG
Deutsch 9 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG Elektrische Geräte sollten nicht mit dem übrigen Müll entsorgt werden. Bitte entsorgen Sie diese an den entsprechenden Entsorgungsstellen. Wenden Sie sich an die örtliche Behörde oder Ihren Händler, um Auskunft über die E...
Page 12 - Español; ALERTA DE SEGURIDAD GENERAL; ADVERTENCIA; APRENDIZAJE; No lleve el producto tirando del cable de alimentación.; PREPARACIÓN; Evite el uso en hierba mojada.
Español 10 ALERTA DE SEGURIDAD GENERAL ADVERTENCIA Al utilizar el producto, deben seguirse las normas de seguridad. Por su propia seguridad y la de los que le rodean, lea estas instrucciones antes de utilizar el producto. Guarde las instrucciones para usarlas en el futuro. ADVERTENCIA Este aparato n...
Page 13 - MANTENIMIENTO; USO PREVISTO; PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE
Español 11 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG ■ Mantenga las manos y los pies lejos de los medios cortantes en todo momento y especialmente cuando encienda el motor. ■ No coja ni lleve la podadora por el cable eléctrico. ■ Tenga cuidado con los objetos lanzados por ...
Page 15 - Italiano; AVVERTENZE GENERALI DI SICUREZZA; AVVERTENZA; UTILIZZO
Italiano 13 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG AVVERTENZE GENERALI DI SICUREZZA AVVERTENZA Quando si utilizza questo prodotto, seguire eventuali norme di sicurezza. Per la propria sicurezza e per la sicurezza degli osservatori, leggere queste istruzioni prima di met...
Page 16 - MANUTENZIONE; UTILIZZO RACCOMANDATO
Italiano 14 soprattutto durante l’accensione del motore. ■ Non prendere né trasportare mai l'utensile dal cavo elettrico. ■ Fare attenzione ad eventuali oggetti scagliati dalla linea di taglio. ■ Spegnere e scollegare dall'alimentazione prima di: – assistenza – Lasciare l'utensile incustodito – Puli...
Page 18 - Nederlands; ALGEMENE VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN; WAARSCHUWING; OPLEIDING
Nederlands 16 ALGEMENE VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN WAARSCHUWING Wanneer u het product gebruikt, moeten de veiligheidsregels worden opgevolgd. Voor uw eigen veiligheid en deze van omstanders, dient u deze instructies te lezen voor u het product gebruikt. Bewaar de instructies voor later gebruik. WAARSC...
Page 19 - ONDERHOUD; VOORGESCHREVEN GEBRUIK
Nederlands 17 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG inschakelen van de motor en tijdens het snijden. ■ Til de trimmer nooit op aan de elektrische kabel of draag het nooit aan de elektrische kabel. ■ Houd rekening met voorwerpen die door de maailijn worden weggeworpen. ...
Page 20 - ICONEN IN DEZE GEBRUIKSAANWIJZING
Nederlands 18 ICONEN IN DEZE GEBRUIKSAANWIJZING Veiligheid Uitpakken Starten Overzicht p.# Ga naar pagina # Bediening Onderhoud Waarschuwing Verbinden Ontkoppelen Informatie Vergrendeling Ontgrendelen Draag veiligheidshandschoenen Onderdelen of accessoires afzonderlijk verkocht
Page 21 - Português; AVISOS GERAIS DE SEGURANÇA; ADVERTÊNCIA; FORMAÇÃO
Português 19 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG AVISOS GERAIS DE SEGURANÇA ADVERTÊNCIA Ao utilizar o produto, devem seguir-se as normas de segurança. Para a sua própria segurança e a dos que o rodeiam, leia estas instruções antes de utilizar o produto. Guarde as ins...
Page 22 - MANUTENÇÃO; PROTECÇÃO DO AMBIENTE
Português 20 ■ Não pegue nem leve a podadora pelo cabo eléctrico. ■ Tenha cuidado com os objectos lançados pela linha de corte. ■ Desactivar e desligar do fornecimento eléctrico antes de: – manutenção – deixar a podadora sem vigilância – limpar a sua podadora – mudar acessórios – comprovar se há dan...
Page 23 - ÍCONES NESTE MANUAL
Português 21 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG ÍCONES NESTE MANUAL Segurança Desembalagem Como começar Vista geral p.# Ir para a página # Utilização Manutenção Aviso Ligação Desligar Informações Bloqueio Abrir Use luvas de segurança As peças ou acessórios vendem-se...
Page 24 - Dansk; GENERELLE SIKKERHEDSADVARSLER; ADVARSEL; UDDANNELSE
Dansk 22 GENERELLE SIKKERHEDSADVARSLER ADVARSEL Når produktet anvendes, skal sikkerhedsreglerne efterleves. Af hensyn til egen og andres sikkerhed skal man læse denne brugsanvisning, inden produktet anvendes. Disse sikkerhedsregler skal opbevares med henblik på senere brug. ADVARSEL Dette produkt er...
Page 25 - VEDLIGEHOLDELSE; TILTÆNKT ANVENDELSESFORMÅL; IKONER I DENNE BRUGSANVISNING
Dansk 23 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG – at efterlade trimmeren uden opsyn – rengøring af trimmeren – Udskiftning af tilbehør – kontrol for evt. skader efter kollision med et objekt – kontrol for evt. skader, hvis trimmeren begynder at vibrere unormalt – udføre...
Page 27 - Svenska; ALLMÄNNA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER; VARNING; UTBILDNING
Svenska 25 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG ALLMÄNNA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER VARNING När man använder apparaten måste säkerhetsföreskrifterna följas För din egen, och andra närvarandes säkerhet, läs alltid dessa instruktioner innan du använder produkten Förvara inst...
Page 28 - UNDERHÅLL; ANVÄNDNINGSOMRÅDE; BILDER I DENNA BRUKSANVISNING
Svenska 26 onormalt – Underhåll ■ Bär skyddsglasögon. ■ Var försiktig så att du inte skadar dig på verktyg som är avsett för klippning av trimmerlinan. ■ Koppla bort maskinen från eluttaget innan du kontrollerar, rengör eller arbetar med maskinen, samt när den inte används. ■ Säkerställ alltid att v...
Page 30 - Suomi; YLEISET TURVALLISUUSVAROITUKSET; VAROITUS; KOULUTUS
Suomi 28 YLEISET TURVALLISUUSVAROITUKSET VAROITUS Noudata turvallisuussääntöjä tuotetta käyttäessäsi. Oman ja sivullisten turvallisuuden vuoksi, lue nämä ohjeet ennen tuotteen käynnistämistä. Säilytä ohjeet tulevaa käyttöä varten. VAROITUS Tätä laitetta ei ole tarkoitettu ihmisille (sekä lapsille), ...
Page 31 - HUOLTO; KÄYTTÖTARKOITUS
Suomi 29 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG epänormaalisti – huolto ■ Käytä suojalaseja. ■ Varo, että et loukkaannu siiman leikkauslaitteessa. ■ Irrota laite ennen tarkistusta pistorasiasta, puhdistusta ja huoltoa sekä kun se ei ole käytössä. ■ Pidä aina huoli siitä...
Page 33 - Norsk; GENERELLE SIKKERHETSADVARSLER; OPPLÆRING
Norsk 31 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG GENERELLE SIKKERHETSADVARSLER ADVARSEL Når produktet brukes må sikkerhetsreglene følges. Les disse instruksjonene før du tar i bruk produktet for din egen sikkerhet og sikkerheten til personer som be fi nner seg i nærheten...
Page 34 - VEDLIKEHOLD; TILTENKT BRUK; IKON I DENNE MANUALEN
Norsk 32 – rengjøring av trimmeren – skifte av tilbehør – se etter skader dersom verktøyet har truffet en gjenstand – se etter skader dersom verktøyet begynner å vibrere kraftig – gjennomfører vedlikehold ■ Benytt vernebriller. ■ Pass på at du ikke skades av utstyr som benyttes til å kutte lengden p...
Page 36 - Русский; ОБЩИЕ; ОСТОРОЖНО; ОБУЧЕНИЕ
Русский 34 ОБЩИЕ ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ ОСТОРОЖНО При использовании устройства необходимо соблюдать правила техники безопасности . В целях собственной безопасности и безопасности наблюдающих лиц перед использованием устройства прочитайте приведенные в данном руководстве инструкции . Сохраните данные и...
Page 37 - ЭКСПЛУАТАЦИЯ; НАЗНАЧЕНИЕ
Русский 35 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG ЭКСПЛУАТАЦИЯ ■ Не используйте устройство в плохую погоду , особенно если существует опасность разрядов молний . ■ Используйте косилку при дневном свете или хорошем искусственном освещении . ■ Не используйте устройство дл...
Page 38 - ОБОЗНАЧЕНИЯ
Русский 36 Надевайте средства защиты органов зрения и слуха . Не используйте устройство в сырых и влажных местах . Не подпускайте посторонних лиц ближе чем на 15 метров . При повреждении или порезе кабеля питания или перед техническим обслуживанием отключите кабель питания от сетевой розетки . Помни...
Page 39 - Polski; OGÓLNE OSTRZE; OSTRZE
Polski 37 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG OGÓLNE OSTRZE Ż ENIA DOTYCZ Ą CE BEZPIECZE Ń STWA OSTRZE Ż ENIE Podczas u ż ywania tego urz ą dzenia nale ż y przestrzega ć odpowiednich zasad bezpiecze ń stwa. Aby zapewni ć bezpiecze ń stwo sobie i osobom postronnym, pr...
Page 40 - KONSERWACJA; PRZEZNACZENIE
Polski 38 ■ Nie posuwa ć si ę do ty ł u podczas koszenia. ■ Podczas pracy nale ż y chodzi ć , nie wolno biega ć . ■ G ł owica podkaszarki musi by ć zawsze utrzymywana poni ż ej linii talii. ■ Nie kosi ć powierzchni innych ni ż grunt poro ś ni ę ty traw ą . ■ Nie u ż ywa ć podkaszarki z uszkodzonymi ...
Page 41 - ęż; IKONY U; ąć
Polski 39 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG 9 6 Maksymalny poziom nat ęż enia ha ł asu Zu ż yte produkty elektryczne nie powinny by ć utylizowane z odpadami domowymi. Prosimy poddawa ć recyklingowi w odpowiednich miejscach. Informacje o w ł a ś ciwych metodach recy...
Page 42 - eština; VŠEOBECNÁ BEZPE; UPOZORN; ZAŠKOLENÍ; ěň
Č eština 40 VŠEOBECNÁ BEZPE Č NOSTNÍ VAROVÁNÍ UPOZORN Ě NÍ P ř i používání výrobku musí být dodrženy bezpe č nostní p ř edpisy. Pro vaši vlastní bezpe č nost i bezpe č nost kolemjdoucích si p ř e č t ě te tento návod k obsluze. Tyto pokyny uschovejte pro p ř íští použití. UPOZORN Ě NÍ Tento p ř ístr...
Page 43 - ÚDRŽBA; ZAMÝŠLENÉ POUŽITÍ; řů; OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROST
Č eština 41 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG – ponechání vyžína č e bez dozoru – č išt ě ní vyžína č e – vým ě na p ř íslušenství – kontrola p ř ípadného poškození po nárazu do p ř edm ě tu – kontrola p ř ípadného poškození, pokud za č ne vyžína č nezvykle vibrova...
Page 45 - Magyar; ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK; FIGYELMEZTETÉS; GYAKORLÁS
Magyar 43 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK FIGYELMEZTETÉS A termék használatakor a biztonsági szabályokat be kell tartani. A saját és mások biztonsága érdekében kérjük, olvassa el ezt az útmutatót a termék használata el ő tt. ...
Page 46 - KARBANTARTÁS; RENDELTETÉSSZER
Magyar 44 hálózatból, miel ő tt: – szervizelés – a vágó felügyelet nélkül hagyása – a vágó tisztítása – tartozékok cseréje – egy tárgy eltalálása után vizsgálja meg, hogy nincsenek-e rajta sérülések – Ellen ő rizze, hogy nem sérült-e meg, ha a vágó túlzottan vibrálni kezd – karbantartás végrehajtása...
Page 47 - IKONOK A KÉZIKÖNYVBEN
Magyar 45 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG IKONOK A KÉZIKÖNYVBEN Biztonság Kicsomagolás A használat megkezdése Áttekintés p.# Ugrás a(z) #. oldalra Használat Karbantartás Biztonsági fi gyelmeztetés Dugja be Húzza ki az elektromos hálózatból Tájékoztatás Retesz Szé...
Page 48 - Român; AVERTISMENT; INSTRUIRE
Român ă 46 AVERTISMENTE GENERALE PRIVIND SIGURAN Ţ A AVERTISMENT Atunci când utilizeaz ă produsul, normele de siguran ţă trebuie s ă fi e respectate. Pentru siguran ţ a dumneavoastr ă ş i a trec ă torilor, v ă rug ă m s ă citi ţ i aceste instruc ţ iuni înainte de utilizarea produsului. V ă rug ă m s...
Page 49 - ÎNTRE
Român ă 47 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG t ă ietoare ale uneltei, mai ales atunci când porni ţ i motorul. ■ Nu ridica ţ i sau transporta ţ i motocoasa de cablul electric. ■ Feri ţ i-v ă de obiecte proiectate de c ă tre firul de t ă iere. ■ Opri ţ i ş i deconect...
Page 50 - PICTOGRAME ÎN ACEST MANUAL; ţă
Român ă 48 PICTOGRAME ÎN ACEST MANUAL Siguran ţă Dezambalarea No ţ iuni de baz ă Imagine de ansamblu p.# Salt la pagina nr. Utilizare Între ţ inerea Avertizare de siguran ţă Conectare Deconectarea Informa ţ ii Piedic ă Deblocare Purta ţ i m ă nu ş i de protec ţ ie Piese sau accesorii vândute separat
Page 51 - Latviski; VISP
Latviski 49 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG VISP Ā R Ī GIE DROŠ Ī BAS BR Ī DIN Ā JUMI BR Ī DIN Ā JUMS Izmantojot ier ī ci, izpildiet droš ī bas noteikumus. Pirms darba uzs ā kšanas J ū su un blakusst ā v ē t ā ju droš ī bas d ēļ , l ū dzu, izlasiet šos nor ā d ī ...
Page 52 - APKOPE; ļū
Latviski 50 – main ā mi piederumi – ier ī ces p ā rbaude p ē c sitiena pa priekšmetu – ja trimmeris s ā k neparasti vibr ē t, p ā rbaudiet, vai tas nav boj ā ts – apkopes veikšana ■ N ē s ā jiet aizsargbrilles. ■ Sargieties no ievainojumiem no ier ī c ē m, kas ir piem ē rotas p ļ aušanai st ī gas va...
Page 53 - ķē
Latviski 51 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG P ā rskats p.# Ejiet uz #. Lapu Ekspluat ā cija Apkope Droš ī bas br ī din ā jums Pievienot Atvienot Inform ā cija Blo ķē t ā js Atblo ķē t Valk ā jiet aizsargcimdus Atseviš ķ i nop ē rkam ā s da ļ as vai piederumi
Page 54 - Lietuviškai; BENDRIEJI SAUGOS; SP; APMOKYMAS
Lietuviškai 52 BENDRIEJI SAUGOS Į SP Ė JIMAI Į SP Ė JIMAS B ū tina laikytis saugos reikalavim ų naudojantis šiuo produktu. D ė l savo pa č i ų ir šalia esan č i ų asmen ų saugumo, perskaitykite šias instrukcijas prieš prad ė dami dirbti prietaisu. Išsaugokite ši ą instrukcij ą atei č iai. Į SP Ė JIM...
Page 55 - PRIEŽI; NAUDOJIMO PASKIRTIS
Lietuviškai 53 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG – trimerio palikimas be prieži ū ros – trimerio valymas – pried ų keitimas – patikrinkite, ar prietaisas neapgadintas po sutrenkimo į kit ą daikt ą – patikrinkite prietais ą d ė l apgadinimo, jei trimeris pradeda ne ...
Page 57 - Eesti; OHUTUSE ÜLDEESKIRJAD; HOIATUS; VÄLJAÕPE
Eesti 55 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG OHUTUSE ÜLDEESKIRJAD HOIATUS Seadme kasutamisel tuleb järgida ohutusreegleid. Teie ja kõrvalseisjatele ohutuse tagamiseks lugege käesolevad juhised enne seadme kasutamist läbi. Hoidke juhend edaspidiseks kasutamiseks alles...
Page 58 - HOOLDUS; OTSTARBEKOHANE KASUTAMINE
Eesti 56 – lisatarvikute vahetamine – kõikide vigastuste ülekontrollimine pärast lööki mõne eseme vastu – kõikide vigastuste ülekontrollimine kui trimmer hakkab ebanormaalselt vibreerima – hooldustööde tegemine ■ Kandke kaitseprille ja silmamaski. ■ Olge ettevaatlik, et end mitte vigastada jõhvi mah...
Page 60 - Hrvatski; OP; UPOZORENJE; OBUKA
58 Hrvatski OP Ć A SIGURNOSNA PRAVILA UPOZORENJE Prilikom korištenja proizvoda moraju se slijediti sigurnosna pravila. Radi vaše i sigurnosti ostalih promatra č a, molimo vas da prije rada s proizvodom pro č itate ove upute. Molimo vas da č uvate ove upute radi kasnijeg korištenja. UPOZORENJE Ovaj u...
Page 61 - ODRŽAVANJE; NAMJENA
59 59 Hrvatski EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG – provjerite za bilo kakvo ošte ć enje nakon odbacivanja predmeta – provjerite za bilo kakvo ošte ć enje ako trimer po č ne abnormalno vibrirati – izvo đ enje održavanja ■ Nosite zaštitne ili naglavne nao č ale. ■ Pa...
Page 63 - Slovensko; SPLOŠNA VARNOSTNA OPOZORILA; OPOZORILO; URJENJE
Slovensko 61 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG SPLOŠNA VARNOSTNA OPOZORILA OPOZORILO Med uporabo stroja upoštevajte varnostna navodila. Za svojo varnost in varnost drugih oseb preberite ta navodila pred uporabo izdelka. Prosimo, shranite ta navodila za kasnejšo rab...
Page 64 - VZDRŽEVANJE
Slovensko 62 – vzdrževanje ■ Nosite zaš č itna o č ala. ■ Pazite, da se ne poškodujete z napravami za rezanje najlonske vrvice. ■ Preden stroj preverjate, č istite ali na njem opravljate dela in kadar ni v uporabi, odklopite stroj iz napajanja. ■ Poskrbite, da bodo prezra č evalne odprtine vedno pro...
Page 66 - VŠEOBECNÉ BEZPE; VAROVANIE; ŠKOLENIE
Sloven č ina 64 VŠEOBECNÉ BEZPE Č NOSTNÉ VÝSTRAHY VAROVANIE Pri používaní tohto produktu sa musia dodržiava ť bezpe č nostné zásady. Pre vašu vlastnú bezpe č nos ť a bezpe č nos ť okolostojacich osôb si pred použitím produktu pre č ítajte tento návod. Odložte si tento návod na neskoršie použitie. VA...
Page 67 - EL POUŽITIA
Sloven č ina 65 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG ■ Vypnite a odpojte z elektrickej siete, pred: – servis – ponechanie striha č a bez dozoru – vy č istite striha č – výmena príslušenstva – skontrolujte akéko ľ vek poškodenie po zásahu objektom – skontrolujte akéko ...
Page 69 - България; ОБЩИ; ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ; OFF; ПОДГОТОВКА
България 67 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG ОБЩИ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ При използване на продукта трябва да се спазват правилата за безопасност . За осигуряване на вашата безопасност и тази на страничните наблюдатели прочетете тези инструкц...
Page 70 - ПОДДРЪЖКА
България 68 върху земята . ■ Никога не използвайте тримера , ако предпазителите са повредени или ако не са на мястото си . ■ Никога не поставяйте метална корда . ■ Дръжте ръцете и краката си далеч от режещите части и особено при включване на мотора . ■ Никога на вдигайте и не носете тримера за елект...
Page 71 - ИКОНИ
България 69 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG Електрическите уреди не трябва да се изхвърлят заедно с битовите отпадъци . Рециклирайте , където има възможност . Обърнете се за съвет по рециклирането към местните власти или разпространителите . ИКОНИ В ТОВА РЪКОВОДС...
Page 89 - Slovenčina
Dansk Svenska Suomi Norsk Русский Produktspecifika - tioner Produktspecifikationer Tuotteen tekniset tiedot Produktspesifikas - joner Характеристики изделия Model Modell Malli Modell Модель RLT1038 RLT7038 Strøm Effekt Moottorinteho Oppgitt ytelse Номинальная сила 1,000 W 700 W Mærkespænding Spännin...