Ryobi MAX POWER RY36LT33A-0 5133004544 - Manuals
Ryobi MAX POWER RY36LT33A-0 5133004544 Grass Trimmer – User Manual in PDF format online.
Manuals:
User Manual Ryobi MAX POWER RY36LT33A-0 5133004544
Summary
Important! It is essential that you read the instructions in this manual before assembling, maintaining and operating the product. Attention! Il est essentiel que vous lisiez les instructions contenues dans ce manuel avant d’assembler, d’entretenir et d’utiliser le produit. Achtung! Es ist wichtig, ...
1 English | EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR Safety, performance, and dependability have been given top priority in the design of your cordless line trimmer. INTENDED USE The cordless line trimmer is intended to be used only by adults who have read and under...
2 | English ■ Keep the head attachment below waist level. ■ Never use the product with damaged guards or without guards in place. ■ Do not fit a metal replacement line. ■ Keep hands and feet away from the cutting means at all times, especially when turning on the motor. ■ Beware, the cutting means c...
3 English | EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR WARNING Servicing requires extreme care and knowledge and should be performed only by a quali fi ed service technician. Have the product serviced by an authorised service centre only. When servicing, use only orig...
4 | English Beware of thrown or fl ying objects. Keep all bystanders, especially children and pets, at least 15 m away from the operating area. Keep hands away from blades. Keep hands away from the cut-off blade. Please read the instructions carefully before using the product. 92 Guaranteed sound po...
5 Français | EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR Votre coupe-bordures sans fi l a été conçu en donnant priorité à la sécurité, à la performance et à la fi abilité. UTILISATION PRÉVUE L'élagueuse sans fi l est uniquement conçue pour une utilisation par les adult...
7 Français | EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR TRANSPORT ET STOCKAGE ■ Mettez l'appareil hors tension, retirez le bloc-batterie et laissez-le refroidir avant de le ranger ou de le transporter. ■ Débarrassez l'appareil de tous les corps étrangers. ■ Ne pas sto...
8 | Français APPRENEZ À CONNAÎTRE VOTRE PRODUIT Voir page 109. Pièces 1. Connexion à la batterie2. Poignée arrière3. Manette de verrouillage4. Gâchette avec variateur5. Chargeur6. Câble de chargeur7. Bloc de batterie8. Bouton de verrouillage de la batterie9. Couvercle de bobine10. Bobine11. Fil de c...
9 Deutsch | EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR Sicherheit, Leistung und Zuverlässigkeit hatten oberste Priorität bei der Entwicklung Ihres kabellosen Fadentrimmers. BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG Der kabellose Fadentrimmer ist ausschließlich zur Nutzung durch E...
11 Deutsch | EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR WEITERE SICHERHEITSHINWEISE ZUM AKKU WARNUNG Um die durch einen Kurzschluss verursachte Gefahr eines Brandes, von Verletzungen oder Produktbeschädigungen zu vermeiden, tauchen Sie das Werkzeug, den Wechselakku od...
12 | Deutsch ■ Betätigen Sie sich nach jedem Einsatz körperlich, um den Blutkreislauf zu steigern. ■ Machen Sie regelmäßig Pausen. Beschränken Sie die Beanspruchung pro Tag. Sollten bei Ihnen Symptome dieses Zustands auftreten, stellen Sie unverzüglich den Betrieb ein und suchen Sie in Hinsicht auf ...
13 Deutsch | EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR VORSICHT Ohne SicherheitswarnsymbolBezeichnet eine Situation die zu Sachbeschädigungen führen kann. SYMBOLE IN DIESER BEDIENUNGSANLEITUNG Teile oder Zubehör getrennt erhältlich HINWEIS WARNUNG
14 | Español La seguridad, el rendimiento y la fi abilidad han sido las máximas prioridades a la hora de diseñar esta recortadora de línea inalámbrica. USO PREVISTO La recortadora de línea inalámbrica está concebida para que la usen únicamente adultos que hayan leído y comprendido las instrucciones ...
15 Español | EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR los ojos, acuda inmediatamente al médico. Si el líquido es expulsado de la batería y entra en contacto con él, podría causar irritación o quemaduras. ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD DE LA RECORTADORA DE LÍNEA INALÁMBRI...
16 | Español Almacene el producto lejos de agentes corrosivos como sales de deshielo y productos químicos de jardín. No guarde el producto a la intemperie. ■ Para transportar el producto, sujételo de modo que no se mueva ni se caiga para evitar lesiones personales o daños al producto. TRANSPORTE DE ...
17 Español | EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR 7. Batería8. Botón de sujeción de la batería9. Cubierta del carrete10. Bobina11. Hilo de corte12. Hoja de corte en línea13. Deflector de hierba14. Eje inferior15. Mango delantero SÍMBOLOS EN EL PRODUCTO Lea y ent...
18 | Italiano La progettazione di questo tagliaerba a fi lo a batteria è stata effettuata dando massima priorità a criteri di sicurezza, prestazioni e af fi dabilità. UTILIZZO RACCOMANDATO Il tagliaerba a fi lo a batteria deve essere utilizzato solo da persone adulte, che abbiano letto e compreso le...
19 Italiano | EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR AVVERTENZE DI SICUREZZA PER IL TAGLIAERBA A FILO A BATTERIA ■ Non lasciare mai che bambini, persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o mancanza di esperienza e conoscenza o persone non familiar...
20 | Italiano ■ Per il trasporto, assicurare il prodotto contro ogni movimento o contro eventuali cadute per evitare lesioni a persone o danni al prodotto. TRASPORTO BATTERIE AL LITIO Trasportare le batterie rispettando quanto indicato dalle norme e regolamentazioni locali. Far rispettare quanto ind...
21 Italiano | EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR 11. Filo di taglio12. Lama di taglio filo deflettore erba13. Deflettore erba14. Alberto inferiore15. Manico anteriore SIMBOLI SUL PRODOTTO Prima di utilizzare il prodotto leggere e comprendere tutte le istruzion...
22 | Nederlands Bij het ontwerp van het draadloze lijntrimmer hebben veiligheid, prestaties en betrouwbaarheid de hoogste prioriteit gekregen. VOORGESCHREVEN GEBRUIK De draadloze draadtrimmer is alleen bedoeld voor gebruik door volwassenen die de instructies en waarschuwingen in deze handleiding heb...
23 Nederlands | EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR ■ In oneigenlijke omstandigheden, kan een vloeistof uit de accu lekken; vermijd contact hiermee. Als per ongeluk contact voorkomt, spoelt u met water. Als de vloeistof in contact komt met de ogen, dient u bijk...
24 | Nederlands producten, zoals tuinchemicaliën en ontdooiingszout. Sla het product niet buitenshuis op. ■ Voor transport beveiligt u het product tegen bewegen of vallen om lichamelijke letsels of schade aan het product te voorkomen. LITHIUMBATTERIJEN TRANSPORTEREN De accu's dienen in overeenstemmi...
25 Nederlands | EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR 5. Lader6. Kabel laadapparaat7. Accu8. Batterijvergrendelknop9. Spoeldeksel10. Spoel11. Maailijn12. Afsnijblad voor de maailijn13. Grasdeflector14. Onderste schacht15. Voorste handvat SYMBOLEN OP HET PRODUCT L...
26 | Português No design do seu aparador em linha sem fi os demos prioridade à segurança, ao desempenho e à fi abilidade. USO PREVISTO O aparador em linha sem fi os destina-se a ser utilizado por adultos que tenham lido e compreendido as instruções e os avisos neste Manual e que possam ser considera...
27 Português | EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR AVISOS DE SEGURANÇA DA RECORTADORA DE FIO ELÉCTRICA RECARREGÁVEL ■ Nunca deixe que o aparelho seja utilizado por crianças, pessoas com capacidade física, sensorial ou mental reduzida, pessoas sem experiência ne...
28 | Português sais de remoção de gelo. Não guarde o produto em espaços exteriores. ■ Para transportar, prenda o aparelho de modo a evitar que este se mova ou caia, para evitar lesões ou danos no produto. TRANSPORTE DE BATERIAS DE LÍTIO Transporte as baterias em conformidade com as disposições e reg...
29 Português | EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR 4. Gatilho de velocidade variável5. Carregador6. Cabo do carregador7. Bateria8. Botão de fixação da bateria9. Cobertura da bobina10. Bobina11. Linha de corte12. Bloqueio da linha de corte13. Deflector de Erva14...
30 | Dansk Ved udformningen af din batteridrevne linetrimmer har vi givet topprioritet til sikkerhed, ydelse og driftssikkerhed. TILTÆNKT ANVENDELSESFORMÅL Den batteridrevne linetrimmer er kun beregnet til at blive anvendt af voksne personer, der har læst og forstået instruktionerne og advarslerne i...
31 Dansk | EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR SIKKERHEDSADVARSLER FOR BATTERIDREVET LINETRIMMER ■ Produktet må aldrig benyttes af børn, personer med begrænsede fysiske, sensoriske eller mentale evner eller manglende erfaring og viden, eller af folk, der ikke e...
32 | Dansk transportere batterier med revner eller utætheder. Rådfør dig desuden med speditøren. VEDLIGEHOLDELSE ADVARSEL Brug kun originale reservedele, ekstraudstyr og tilbehør fra producenten. I modsat fald er der fare for personskader, dårlig maskinydelse og annullering af garantien. ADVARSEL Ve...
33 Dansk | EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR Benyt øjenværn Bær høreværn Benyt skridsikkert sikkerhedsfodtøj, når produktet anvendes. Undgå brug af metalklinge(r) på produktet. Må ikke udsættes for regn eller bruges på fugtige steder. Pas på udslyngede eller ...
34 | Svenska Säkerhet, prestanda och pålitlighet har fått högsta prioritet vid utformningen av den trådlösa strängtrimmern. ANVÄNDNINGSOMRÅDE Den trådlösa strängtrimmern är endast avsedd för vuxna användare som har läst och förstått instruktionerna och varningarna i denna manual, och som kan anses v...
35 Svenska | EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR ■ Behåll korrekt fotgrepp och balans vid alla tillfällen och se till att ha korrekt fotgrepp på sluttningar. ■ Gå inte baklänges när produkten används. Gå. Spring aldrig. ■ Håll huvudtillbehöret under midjenivå. ...
36 | Svenska VARNING Att serva produkten kräver extrem försiktighet och kunskap och bör endast utföras av en kvali fi cerad servicetekniker. Produkten får endast repareras på ett auktoriserat servicecenter. Under servicearbete ska enbart tillverkarens originaldelar användas. ■ Slå från och ta bort b...
37 Svenska | EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR Håll händerna borta från bladen. Håll händerna borta från bladen. Läs instruktionerna ordentligt innan start av maskinen. 92 Garanterad ljudnivå är 92 dB. Gamla elektroniska produkter ska inte kastas med hushålls...
38 | Suomi Turvallisuus, tehokkuus ja käyttövarmuus ovat langattoman ruohotrimmerin tärkeimpiä ominaisuuksia. KÄYTTÖTARKOITUS Langaton ruohotrimmeri on tarkoitettu ainoastaan aikuisten käytettäväksi. Käyttäjien tulee lukea ja ymmärtää tämän käyttöoppaan ohjeet ja varoitukset, ja heitä on voitava pit...
39 Suomi | EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR ■ Pidä päälisävaruste vyötärön tason alapuolella. ■ Älä käytä tuotetta koskaan, mikäli suojukset ovat vaurioituneet tai puuttuvat. ■ Älä koskaan asenna metallista varasiimaa. ■ Pidä kädet ja jalat hyvin kaukana ter...
40 | Suomi VAROITUS Huolto kaipaa suurta huolellisuutta ja hyvää työkalun tuntemusta: Se on annettava pätevän teknikon tehtäväksi. Teetä huollot ainoastaan valtuutetussa huoltoliikkeessä. Käytä huollossa ainoastaan alkuperäisiä valmistajan tuottamia varaosia. ■ Kytke virta pois ja irrota akku ennen ...
41 Suomi | EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR Varo sinkoutuneita ja muita lentäviä esineitä. Pidä kaikki sivulliset vähintään 15 metrin päässä toiminta-alueelta –erityisesti lapset ja lemmikit. Pidä kädet kaukana teristä. Pidä kädet kaukana teristä. Lue ohjeet...
42 | Norsk Sikkerhet, ytelse og pålitelighet har hatt topp prioritet under konstruksjonen av denne trådløse snortrimmeren. TILTENKT BRUK Den trådløse snortrimmeren skal bare brukes av voksne som har lest og forstått instruksjonene og advarslene i denne håndboken, og som kan anses som ansvarlig for s...
43 Norsk | EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR ■ Hold hodefestet under hoftenivå. ■ Bruk aldri produktet med skadede verneinnretninger eller uten verneinnretninger på plass. ■ Du må ikke bruke metalltråd ved skifting av kuttetråd. ■ Hold hender og føtter til en...
44 | Norsk ■ Slå av og fjern batteriet før du rengjør eller utfører vedlikehold på produktet. ■ Du kan bare foreta justeringer og reparasjoner som er beskrevet i denne brukermanualen. For andre typer reparasjoner eller råd anbefales det å kontakte et autorisert servicesenter. ■ For å skifte tråd, br...
45 Norsk | EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR Hold hendene vekke fra kniven. Hold hendene vekke fra kniven. Vennligst les instruksjonene nøye før du starter maskinen. 92 Garantert lydeffektnivå er 92 dB. Avfall fra elektriske produkter skal ikke kastes sammen ...
46 | Русский В основе конструкции вашего беспроводного лесочного триммера лежат принципы безопасности , продуктивности и надежности . НАЗНАЧЕНИЕ Беспроводной лесочный триммер предназначен для использования только взрослыми , способными нести ответственность за свои действия , после прочтения и изуче...
49 Русский | EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR СНИЖЕНИЕ РИСКА Считается , что вибрация ручного инструмента может привести к проявлению у отдельных лиц так называемой болезни Рейно (Raynaud’s Syndrome). К симптомам могут относиться покалывание , онемение и поб...
50 | Русский Znak zgodno ś ci EurAsian Ukrai ń ski znak zgodno ś ci Следующие сигнальные слова и значения предназначены для того , чтобы объяснить уровень риска , связанного с этим изделием : ОПАСНО Указывает неизбежно опасную ситуацию , которая , если не избежать , кончится смертельным или серьезны...
51 Русский | EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR Транспортировка : Категорически не допускается падение и любые механические воздействия на упаковку при транспортировке . При разгрузке / погрузке не допускается использование любого вида техники , работающей по ...
53 Polski | EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR ■ Gdy akumulator nie jest u ż ywany, przechowywa ć go z dala od innych metalowych przedmiotów, np. spinaczy, monet, kluczy, gwo ź dzi, ś rub lub innych ma ł ych metalowych przedmiotów, które mog ł yby utworzy ć po...
55 Polski | EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR OSTRZE Ż ENIE D ł ugotrwa ł e u ż ytkowanie narz ę dzia mo ż e spowodowa ć obra ż enia cia ł a lub nasili ć dolegliwo ś ci zdrowotne. W przypadku u ż ywania narz ę dzia przed d ł u ż szy czas nale ż y pami ę ta ć ...
57 Č eština | EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR P ř i návrhu této bateriové strunové seka č ky byl kladen obzvláštní d ů raz na bezpe č nost, provozní vlastnosti a spolehlivost. ZAMÝŠLENÉ POUŽITÍ Tato bateriová strunová seka č ka je ur č ena k používání dosp ...
58 | Č eština ■ Používejte ve výrobek dne nebo v dobrém um ě lém osv ě tlení. ■ Vyhýbejte se práci v mokré tráv ě . ■ Po celou dobu zaujímejte postoj a rovnováhu s pevnou oporou nohou, a to i ve svazích. ■ Necho ď te posp ě t, když výrobek používáte. Cho ď te, nikdy neb ě hejte. ■ Nástavec vyžína č ...
60 | Č eština Nepoužívejte na výrobku kovové nože(n ů ž). Nevystavujte dešti nebo nepoužívejte ve vlhkých podmínkách. Dávejte pozor na odmršt ě né nebo odletující p ř edm ě ty. Všechny p ř ihlížející, zvlášt ě d ě ti a zví ř ata udržujte ve vzdálenosti alespo ň 15 m od pracovní oblasti. Udržujte ruc...
61 Magyar | EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR A vezeték nélküli szegélynyíró tervezése során els ő dleges szempont volt a biztonság, a teljesítmény és a megbízhatóság. RENDELTETÉSSZER Ű HASZNÁLAT A vezeték nélküli szegélynyírót kizárólag olyan feln ő ttek has...
62 | Magyar A VEZETÉK NÉLKÜLI SZEGÉLYNYÍRÓ BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEI ■ Ne hagyja, hogy gyerekek, csökkent fizikai, érzékelési vagy értelmi képességgel rendelkez ő személyek, vagy akiknek nincs meg a tapasztalatuk és tudásuk ehhez, vagy az utasításokat nem ismer ő személyek m ű ködtessék, tisztítsá...
63 Magyar | EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR LÍTIUM AKKUMULÁTOROK SZÁLLÍTÁSA Az akkumulátorokat a helyi és nemzeti el ő írásokkal és szabályokkal összhangban szállítsa. Az akkumulátorok küls ő fél általi szállításakor kövesse a csomagolásra és a címkézésre v...
64 | Magyar SZIMBÓLUMOK A TERMÉKEN A termék használata el ő tt olvasson el és értsen meg minden utasítást. Tartsa be az összes fi gyelmeztetést és biztonsági utasítást. Viseljen véd ő szemüveget Viseljen fülvéd ő t A termék használata közben csúszásmentes biztonsági lábbelit viseljen. Ne használjon ...
65 Român ă | EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR Siguran ț a, performan ț a ș i fi abilitatea au constituit principalele noastre preocup ă ri la proiectarea ma ș inii electrice de tuns gard viu f ă r ă fi r. UTILIZARE PREV Ă ZUT Ă Ma ș ina electric ă de tuns ga...
66 | Român ă AVERTISMENTE DE SIGURAN ȚĂ PENTRU TRIMMERUL CU FIR CU ACUMULATOR ■ Nu l ă sa ţ i niciodat ă copiii, persoanele cu capacit ăţ i fizice, senzoriale sau mintale reduse sau cu lips ă de experien ţă ş i cuno ş tin ţ e sau persoanele nefamiliarizate cu aceste instruc ţ iuni s ă foloseasc ă pr...
67 Român ă | EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR ■ Pentru transportare, fixa ţ i produsul împotriva mi ş c ă rii sau c ă derii pentru a preveni v ă t ă marea persoanelor sau deteriorarea produsului. TRANSPORTAREA BATERIILOR DE LITIU. Transporta ţ i bateriile în...
68 | Român ă 12. Lam ă de t ă iere a firului 13. Deflector de iarb ă 14. Bar ă inferioar ă 15. Mâner anterior SIMBOLURILE DE PE PRODUS. Citi ț i ș i în ț elege ț i toate instruc ț iunile înainte de a utiliza produsul. Respecta ț i toate avertismentele ș i instruc ț iunile de siguran ță . Purta ţ i î...
69 Latviski | EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR Radot j ū su bezvadu auklas trimmeri, veiktsp ē jai un uzticam ī bai ir piev ē rsta visliel ā k ā v ē r ī ba. PAREDZ Ē TAIS LIETOJUMS Bezvadu auklas trimmeris ir paredz ē ts lietošanai tikai pieaugušajiem, kas i...
71 Latviski | EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR APKOPE BR Ī DIN Ā JUMS Lietojiet tikai ori ģ in ā l ā s ražot ā ja rezerves da ļ as, piederumus un uzga ļ us. Pret ē j ā gad ī jum ā var tikt rad ī ti ievainojumi un par ā d ī ts slikts sniegums, k ā ar ī var ti...
72 | Latviski Kad izmantojat šo izstr ā d ā jumu, lietojiet nesl ī došus aizsargapavus. Neizmantojiet met ā la asme ņ us. Nepak ļ aujiet lietum vai mitriem apst ā k ļ iem. Sargieties no izmestiem vai lidojošiem priekšmetiem. R ū p ē jieties, lai visi tuvum ā st ā vošie, ī paši b ē rni un dz ī vnieki...
73 Lietuviškai | EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR Kuriant ši ą akumuliatorin ę vielin ę žoliapjov ę , didžiausia svarba buvo teikiama jos saugai, efektyvumui ir patikimumui. NAUDOJIMO PASKIRTIS Ši akumuliatorin ė vielin ė žoliapjov ė skirta naudoti tik suaug...
74 | Lietuviškai ■ Naudokite š į gamin į dienos šviesoje ar esant geram dirbtiniam apšvietimui. ■ Stenkit ė s su prietaisu nedirbti esant šlapiai žolei. ■ Dirbdami šlaituose visada tvirtai stov ė kite ant žem ė s ir išlaikykite pusiausvyr ą . ■ Pjaudami, neikite atbulomis. Visada eikite, niekada neb...
75 Lietuviškai | EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR PRIEŽI Ū RA Į SP Ė JIMAS Keitimui naudokite tik originalias gamintojo atsargines dalis. Neoriginalios dalys gali b ū ti sužeidim ų ir į renginio blogo veikimo priežastis, ir d ė l to gali b ū ti anuliuotas ga...
76 | Lietuviškai D ė v ė kite aus ų apsaugos priemones Naudodamiesi šiuo gaminiu visada av ė kite avalyn ę neslystan č iais padais. Prietaise nemontuokite metalin ė s(-i ų ) geležt ė s(- č i ų ). Nenaudoti lyjant ar esant dr ė gnoms s ą lygoms. Saugokit ė s išmetam ų arba skrendan č i ų objekt ų . V...
77 Eesti | EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR Juhtmeta jõhvtrimmeri juures on peetud esmatähtsaks ohutust, töövõimet ja töökindlust. OTSTARBEKOHANE KASUTAMINE Juhtmeta jõhvtrimmerit tohivad kasutada täiskasvanud, kes on lugenud kasutusjuhendit, saavad aru sell...
78 | Eesti ■ Ärge liikuge seadme kasutamisel selg ees. Töötamisel kõndige, ärge kunagi jookske. ■ Hoidke peatarvik vöökohast allpool. ■ Ärge kasutage toodet, kui selle kaitsmed on kahjustatud või puuduvad. ■ Ärge paigaldage metallist asendustera. ■ Hoidke jalad ja käed alati eemal lõikepeast ja erit...
79 Eesti | EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR HOIATUS Hooldamine nõuab ülimat korrashoidu ja teadmisi ning tuleks teostada ainult kvali fi tseeritud hooldustehnikute poolt. Toodet tohib parandada vaid volitatud teeninduses. Muruniiduki hooldamisel kasutage ain...
80 | Eesti Hoiduge ülespaisatud ja lendavate esemete eest. Hoidke kõik kõrvalseisjad, eriti lapsed ja lemmikloomad tööalalt vähemalt 15 meetri kaugusele. Hoidke käed lõiketeradest eemal. Hoidke käed lõiketeradest eemal. Enne seadme kasutamist lugege palun kasutusjuhend hoolega läbi. 92 Garanteeritud...
81 Hrvatski | EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR Vode ć u ulogu u dizajnu vašeg beži č nog trimera s reznom niti imaju sigurnost, performanse i pouzdanost. NAMJENA Beži č ni trimer s reznom niti smiju koristiti samo odrasle osobe koje su pro č itale i razumjel...
82 | Hrvatski ■ Koristite proizvod po dnevnom svjetlu ili pri dobroj vješta č koj rasvjeti. ■ Izbjegavajte raditi s ure đ ajem u vlažnoj travi. ■ Pravilan položaj nogu i ravnotežu održavajte u svakom trenutku i budite sigurni u položaj nogu na nagibima. ■ Kada koristite proizvod ne hodajte unatrag. ...
83 Hrvatski | EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR ODRŽAVANJE UPOZORENJE Koristite samo originalne zamjenske dijelove, dodatni pribor i priklju č ke od proizvo đ a č a. Nepoštivanje ovih uputa može dovesti do mogu ć ih ozljeda, loše u č inkovitosti i može dovest...
84 | Hrvatski Nemojte koristiti metalne oštrice na proizvodu. Ne izlažite kiši ili vlažnim uvjetima. Č uvajte se odba č enih ili lete ć ih predmeta. Držite sve promatra č e naro č ito djecu i ku ć ne ljubimce, na udaljenosti najmanje 15 m od radnog podru č ja. Držite ruke dalje od oštrica. Držite ru...
85 Slovensko | EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR Brezži č na nitna kosilnica je zasnovana za zagotavljanje najvišje ravni varnosti, u č inkovitosti in zanesljivosti delovanja. NAMEN UPORABE Brezži č no nitno kosilnico lahko uporabljajo samo odrasli, ki so pre...
86 | Slovensko ■ Uporabljajte izdelek pri dnevni svetlobi ali dobri umetni svetlobi. ■ Naprave ne uporabljajte v mokri travi. ■ Poskrbite, da trdno stojite in vzdržujete ravnotežje ter da trdno stojite tudi na pobo č jih. ■ Kadar uporabljate ta izdelek, ne hodite vzvratno. Vedno hodite, nikoli ne te...
87 Slovensko | EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR VZDRŽEVANJE OPOZORILO Uporabljajte le originalne rezervne dele in dodatke, ki jih priporo č a proizvajalec. V nasprotnem primeru naprava lahko slabo deluje, povzro č i poškodbe, garancija pa ne velja ve č . OPO...
88 | Slovensko Z izdelkom ne uporabljajte kovinskih rezil. Ne izpostavljajte ga dežju ali vlagi. Pazite na izvržene ali lete č e predmete. Prisotni (še posebej otroci in živali) naj bodo med obratovanjem oddaljeni vsaj 15 m od delovnega obmo č ja. Roke držite pro č od rezil. Roke držite pro č od rez...
89 Sloven č ina | EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR Pri návrhu akumulátorovej strunovej kosa č ky boli maximálnou prioritou bezpe č nos ť , výkon a spo ľ ahlivos ť . Ú Č EL POUŽITIA Akumulátorová strunová kosa č ka je ur č ená len na používanie osobami, ktoré...
90 | Slovenčina BEZPEČNOSTNÉ VÝSTRAHY PRE AKUMULÁTOROVÝ STRUNOVÝ VYŽÍNAČ ■ Nikdy nedovoľte deťom, osobám so zníženými fyzickými, duševnými alebo zmyslovými schopnosťami alebo s nedostatočnými skúsenosťami a znalosťami alebo osobám, ktoré nie sú oboznámené s týmto návodom, používať produkt. ■ Produkt...
91 Sloven č ina | EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR PREPRAVA LÍTIOVÝCH AKUMULÁTOROV Akumulátory prepravujte v súlade s miestnymi smernicami a nariadeniami. Ke ď akumulátory prepravuje tretia strana, dodržiavajte všetky požiadavky na balení a ozna č ení. Zabez...
92 | Sloven č ina SYMBOLY NA PRODUKTE Pred používaním výrobku si pre č ítajte a pochopte všetky pokyny. Dodržujte všetky výstrahy a bezpe č nostné pokyny. Používajte chráni č e zraku Používajte chráni č e sluchu Pri používaní tohto produktu používajte nešmyk ľ avú obuv. Nepoužívajte kovové ostria na...
93 България | EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR Безопасността , работните характеристики и надеждността имат най - висок приоритет при проектирането на вашия безкабелен линеен тример . ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ Безкабелният линеен тример е предназначен за използване сам...
95 България | EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR ТРАНСПОРТИРАНЕ И СЪХРАНЕНИЕ ■ Изключете продукта , извадете акумулаторната батерия и го изчакайте да се охлади , преди да го приберете за съхранение или да го транспортирате . ■ Почистете продукта от всички чужд...
96 | България При поява на някой от симптомите на това заболяване , незабавно прекратете употребата на инструмента и посетете лекар . ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Продължителното използване на инструмента може да доведе до наранявания или влошаване . При използване на инструмента за продължителни периоди от време...
97 България | EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR СИМВОЛИ В НАСТОЯЩОТО РЪКОВОДСТВО Частите или принадлежностите се продават отделно Забележка Предупреждение
98 | українська мова Головними міркуваннями при розробці цього бездротового тримеру були безпека , ефективність та надійність . ПЕРЕДБАЧУВАНОМУ ВИКОРИСТАННІ Бездротовий тример призначений для використання тільки дорослими , які уважно прочитали і зрозуміли інструкції та попередження у цій інструкції...
100 | українська мова ТРАНСПОРТУВАННЯ ТА ЗБЕРІГАННЯ ■ Перед зберіганням або чищенням вимкніть пристрій , вийміть акумулятор та дайте пристрою охолонути . ■ Очистіть всі сторонні матеріали з продукту . ■ Заборонено зберігання або транспортування пристрою зі встановленим акумулятором . Вийміть акумуля...
101 українська мова | EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR ЗНАЙ СВІЙ ПРОДУКТ Дивіться сторінку 109. Частини 1. Гніздо для акумулятора 2. Задня ручка 3. Затисна клямка 4. Перемикач змінної швидкості 5. Зарядний пристрій 6. Кабель зарядного пристрою 7. Акумуляторн...
103 Türkçe | EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR Kablosuz ot biçme makinenizin tasar ı m ı nda güvenlik, performans ve güvenilirli ğ e en yüksek öncelik verilmi ş tir. KULLANIM AMACI Kablosuz ot biçme makinesi, sadece bu el kitab ı ve ilgili güç ba ş l ı ğ ı k ...
104 | Türkçe ■ Her zaman yere sa ğ lam bas ı n ve özellikle e ğ imli yerlerde bast ı ğ ı n ı z yere ve dengenize dikkat edin. ■ Ürünü kullan ı rken geri geri yürümeyin. Yürüyün, hiçbir zaman ko ş may ı n. ■ Kafa ba ğ lant ı s ı n ı gö ğ üs hizas ı n ı n alt ı nda tutun. ■ Ürünü hasar görmü ş korumal...
105 Türkçe | EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR UYARI Servis çal ı ş mas ı en yüksek düzeyde dikkat ve bilgi gerektirir ve sadece nitelikli bir servis teknisyeni taraf ı ndan yap ı lmal ı d ı r. Ürünün servis i ş lemlerini sadece yetkili bir servis merkezinde ...
106 | Türkçe Ürünü ya ğ mura veya nemli ko ş ullara maruz b ı rakmay ı n. F ı rlayan ve s ı çrayan nesnelere dikkat edin. Üçüncü ş ah ı slar ı , özellikle çocuklar ı ve evcil hayvanlar ı çal ı ş ma alan ı ndan en az 15 m uzakta tutun. Ellerinizi b ı çaklardan uzak tutun. Ellerinizi b ı çaklardan uza...
BG Ниво на вибрация Посочената стойност за вибрациите е измерена с помощта на стандартен тест и може да се използва за сравнение с друг инструмент. Посочената стойност за вибрациите може да бъде използвана в предварително оценяване за излагане на вибрации. Вибрациите по време на действителната употр...
TR Titreşim seviyesi Beyan edilen titreşim değeri standart bir test yöntemi ile ölçülmüştür ve bir aleti diğeriyle karşılaştırmak için kullanılabilir. Beyan edilen titreşim değeri bir maruz kalma ön değerlendirmesinde kullanılabilir. Güç destekli aletin fiili kullanımı sırasında meydana gelen titreş...
Ryobi Grass Trimmers Manuals
-
Ryobi MAX POWER RY36ELTX33A-140 5133004547
User Manual
-
Ryobi ONE+ OLT1825M 5133002822
User Manual
-
Ryobi ONE+ RLT1825MLL13 5133002898
User Manual
-
Ryobi ONE+ RLT1831H20 5133002819
User Manual
-
Ryobi ONE+ RLT1831H20F 5133003710
User Manual
-
Ryobi ONE+ RLT1831H25PK 5133002821
User Manual
-
Ryobi ONE+ RLT183225F 5133003709
User Manual
-
Ryobi ONE+ RLT18X3350 5133003652
User Manual
-
Ryobi ONE+ RY18EGA-0 5133004891
User Manual
-
Ryobi ONE+ RY18LT25A-120P 5133004627
User Manual
-
Ryobi P20015BTL
User Manual
-
Ryobi P20016BTL
User Manual
-
Ryobi P20018BTL
User Manual
-
Ryobi P20018BTL-AC
User Manual
-
Ryobi P20019BTL
User Manual
-
Ryobi P2003BTL
User Manual
-
Ryobi P2008BTL
User Manual
-
Ryobi P2008BTL-AC
User Manual
-
Ryobi P20102BTL-AC
User Manual
-
Ryobi P20102BTL-CMB1
User Manual