Ryobi ONE+ RLT1831H20 5133002819 - User Manual

Ryobi ONE+ RLT1831H20 5133002819

Ryobi ONE+ RLT1831H20 5133002819 Grass Trimmer – User Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
53 Page 53
54 Page 54
55 Page 55
56 Page 56
57 Page 57
58 Page 58
59 Page 59
60 Page 60
61 Page 61
62 Page 62
63 Page 63
64 Page 64
65 Page 65
66 Page 66
67 Page 67
68 Page 68
69 Page 69
70 Page 70
71 Page 71
72 Page 72
73 Page 73
74 Page 74
75 Page 75
76 Page 76
77 Page 77
78 Page 78
79 Page 79
80 Page 80
81 Page 81
82 Page 82
83 Page 83
84 Page 84
85 Page 85
86 Page 86
87 Page 87
88 Page 88
89 Page 89
90 Page 90
91 Page 91
92 Page 92
93 Page 93
94 Page 94
95 Page 95
96 Page 96
97 Page 97
98 Page 98
99 Page 99
100 Page 100
101 Page 101
102 Page 102
103 Page 103
104 Page 104
105 Page 105
106 Page 106
107 Page 107
108 Page 108
109 Page 109
110 Page 110
111 Page 111
112 Page 112
113 Page 113
114 Page 114
115 Page 115
116 Page 116
117 Page 117
118 Page 118
119 Page 119
120 Page 120
121 Page 121
122 Page 122
123 Page 123
124 Page 124
125 Page 125
126 Page 126
127 Page 127
128 Page 128
129 Page 129
130 Page 130
131 Page 131
132 Page 132
133 Page 133
134 Page 134
135 Page 135
136 Page 136
137 Page 137
138 Page 138
139 Page 139
140 Page 140
141 Page 141
142 Page 142
143 Page 143
144 Page 144
145 Page 145
146 Page 146
147 Page 147
148 Page 148
149 Page 149
150 Page 150
151 Page 151
152 Page 152
153 Page 153
154 Page 154
155 Page 155
156 Page 156
Page: / 156

Table of Contents:

  • Page 3 – English; INTENDED USE; Failure; WARNING
  • Page 4 – BATTERY TOOL USE AND CARE; TRANSPORTATION AND STORAGE
  • Page 5 – MAINTENANCE; RESIDUAL RISKS; KNOW YOUR PRODUCT; Parts; SYMBOLS ON THE PRODUCT
  • Page 6 – fl; SYMBOLS IN THIS MANUAL
  • Page 7 – Français; UTILISATION PRÉVUE; n de s'assurer qu'ils ne jouent pas avec le; AVERTISSEMENT; Gardez à l’esprit que l’opérateur est responsable des; PRÉPARATION
  • Page 8 – augmente le risque de décharge électrique.; AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ CONCERNANT; Ne reculez pas lors de l'utilisation du produit.
  • Page 9 – changer un accessoire; TRANSPORT ET STOCKAGE; RISQUES RÉSIDUELS; Blessures dues aux vibrations.; RÉDUCTION DES RISQUES
  • Page 10 – APPRENEZ À CONNAÎTRE VOTRE PRODUIT; Pièces; SYMBOLES APPLIQUÉS SUR LE PRODUIT
  • Page 11 – SYMBOLES DE CE MANUEL; Remarque
  • Page 12 – BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG; ALLGEMEINE SICHERHEITSWARNUNGEN; WARNUNG
  • Page 13 – Deutsch; Überp; RASENTRIMMER/RASENKANTENSCHNEIDER; Vermeiden Sie den Einsatz in nassem Gras.
  • Page 14 – TRANSPORT UND LAGERUNG; RESTRISIKEN
  • Page 15 – SYMBOLE AUF DEM PRODUKT
  • Page 16 – VORSICHT; SYMBOLE IN DIESER BEDIENUNGSANLEITUNG; Teile oder Zubehör getrennt erhältlich
  • Page 17 – Español; USO PREVISTO; cie del suelo al cortar en horizontal y; ALERTA DE SEGURIDAD GENERAL; El incumplimiento de las advertencias; ADVERTENCIA; No utilice el aparato cuando haya riesgo de relámpago.
  • Page 18 – USO Y CUIDADO DE LA HERRAMIENTA; ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD DEL
  • Page 19 – TRANSPORTE Y ALMACENAMIENTO; funcionamiento normal antes de encenderla.; REDUCCIÓN DEL RIESGO
  • Page 20 – CONOZCA SU PRODUCTO; Piezas; SÍMBOLOS EN EL PRODUCTO
  • Page 21 – Italiano; UTILIZZO RACCOMANDATO; cie del pavimento durante il taglio e; AVVERTENZE GENERALI DI SICUREZZA; La mancata osservanza di tutte le istruzioni; AVVERTENZA; Non utilizzare il prodotto in caso di rischi di fulmini.
  • Page 23 – TRASPORTO E RIPONIMENTO; care i seguenti rischi; RIDUZIONE DEL RISCHIO; cano di solito quando ci si espone al freddo.
  • Page 24 – FAMILIARIZZARE CON IL PRODOTTO; Parti; SIMBOLI SUL PRODOTTO
  • Page 25 – Nederlands; VOORGESCHREVEN GEBRUIK; WAARSCHUWING; Gebruik het product niet als er gevaar is voor bliksem.
  • Page 27 – TRANSPORT EN OPSLAG; Letsels veroorzaakt door trillingen.; RISICOBEPERKING
  • Page 28 – KEN UW PRODUCT; Onderdelen; SYMBOLEN OP HET PRODUCT
  • Page 29 – Português; car abaixo da superfície do solo.; AVISOS GERAIS DE SEGURANÇA; O facto de não seguir os avisos e as; ADVERTÊNCIA; aparelho se alguém entrar na área.; PREPARAÇÃO
  • Page 30 – UTILIZAÇÃO E MANUTENÇÃO DA BATERIA; AVISOS DE SEGURANÇA DO RECORTADOR DE
  • Page 31 – TRANSPORTE E ARMAZENAMENTO; Danos auditivos causados pela exposição ao ruído.; REDUÇÃO DO RISCO
  • Page 32 – CONHEÇA O SER APARELHO; Peças; SÍMBOLOS NO PRODUTO
  • Page 33 – Dansk; TILTÆNKT ANVENDELSESFORMÅL; GENERELLE SIKKERHEDSADVARSLER; Manglende overholdelse af advarslerne og; ADVARSEL; Du må aldrig bruge produktet, når du er træt, syg eller; FORBEREDELSE
  • Page 34 – BRUG OG PLEJE AF BATTERIVÆRKTØJ; SIKKERHEDSADVARSLER
  • Page 35 – UUNDGÅELIGE RISICI; Personskader forårsaget af vibration.; RISIKOREDUKTION; ngrene, der normalt viser sig ved kuldepåvirkning.; KEND PRODUKTET; Dele
  • Page 36 – SYMBOLER PÅ PRODUKTET; SYMBOLER I DENNE BRUGSANVISNING
  • Page 37 – Svenska; ANVÄNDNINGSOMRÅDE; VARNING; Använd inte produkten om det finns risk för blixtnedslag.
  • Page 38 – ANVÄNDNING OCH UNDERHÅLL AV BATTERIET; SÄKERHETSVARNINGAR FÖR GRÄSTRIMMER/
  • Page 39 – UNDERHÅLL; KVARSTÅENDE RISKER; LÄR KÄNNA PRODUKTEN; Delar; SYMBOLER PÅ PRODUKTEN
  • Page 40 – SYMBOLER I MANUALEN
  • Page 41 – Suomi; KÄYTTÖTARKOITUS; VAROITUS; Jos virtajohto tai jatkojohto vioittuu käytön aikana, irrota
  • Page 42 – AKKUKÄYTTÖISEN TYÖKALUN KÄYTTÖ JA HOITO; RUOHOTRIMMERIN/REUNATRIMMERIN
  • Page 43 – HUOLTO; KÄYTTÖÖN LIITTYVÄT RISKIT; TUNNE TUOTTEESI; Osat; TUOTTEESSA OLEVAT SYMBOLIT
  • Page 44 – TÄMÄN KÄSIKIRJAN SYMBOLIT
  • Page 45 – Norsk; TILTENKT BRUK; GENERELLE SIKKERHETSADVARSLER; nner; Påse at kutteutstyret er satt på riktig og festet godt.; ELEKTRISK SIKKERHET; Bruk ikke produktet når det er fare for lynnedslag.
  • Page 46 – BATTERIPRODUKTER - BRUK OG STELL; SIKKERHETSADVARSLER VED BRUK AV
  • Page 47 – VEDLIKEHOLD; GJENVÆRENDE RISIKO; KJENN PRODUKTET DITT; Deler
  • Page 48 – SYMBOLER I DENNE MANUALEN
  • Page 49 – Русский; НАЗНАЧЕНИЕ; ОСТОРОЖНО
  • Page 50 – МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ
  • Page 51 – ТРАНСПОРТИРОВКА
  • Page 53 – УСЛОВНЫЕ
  • Page 54 – Неделя
  • Page 55 – Polski
  • Page 56 – PRZYCINARKA TRAWNIKA/KRAWĘDZI –
  • Page 57 – TRANSPORT I PRZECHOWYWANIE; OSTRZE; RYZYKO ZWI
  • Page 58 – ąż; ZAPOZNAJ SI; ęś; SYMBOLE PRODUKTU; łą
  • Page 59 – SYMBOLE W TYM PODR
  • Page 60 – eština; ZAMÝŠLENÉ POUŽITÍ; VAROVÁNÍ; ěř
  • Page 61 – POUŽITÍ A PÉ; BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PRO VYŽÍNAČ /; ěň
  • Page 64 – FIGYELMEZTETÉS
  • Page 65 – Magyar; BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK A
  • Page 66 – FENNMARADÓ KOCKÁZAT; ISMERJE MEG A TERMÉKET; Részegységek
  • Page 67 – SZIMBÓLUMOK A TERMÉKEN
  • Page 68 – AVERTISMENT
  • Page 69 – Român; FOLOSIREA; AVERTISMENTE DE SIGURANŢĂ PENTRU
  • Page 70 – ăţ
  • Page 71 – SIMBOLURILE DE PE PRODUS.
  • Page 73 – Latviski; ļļ; AR AKUMULATORU DARBIN; ņā; LES TRIMMERA / MALU TRIMMERA DROŠ; ļā; TRANSPORT
  • Page 74 – as; ķē
  • Page 75 – SIMBOLI ŠAJ
  • Page 76 – įė
  • Page 77 – Lietuviškai; RANKIO SU AKUMULIATORIUMI NAUDOJIMAS IR; PIEVELĖS / PAKRAŠČIŲ NEŠIOJAMOSIOS
  • Page 78 – Dalys
  • Page 79 – SIMBOLIAI ANT
  • Page 80 – Hoiatuste; HOIATUS; Ärge kasutage seadet kui on äikese oht.
  • Page 81 – Eesti; AKUTÖÖRIISTA KASUTAMINE JA KORRASHOID; MURU- JA SERVATRIMMERI OHUTUSNÕUDED
  • Page 82 – HOOLDUS; JÄÄKRISKID; Vibratsioonist põhjustatud kehavigastus.; RISKI ALANDAMINE; ÕPPIGE OMA TOODET TUNDMA; Seadme osad; MASINAL OLEVAD SÜMBOLID
  • Page 83 – KASUTUSJUHENDI SÜMBOLID
  • Page 84 – UPOZORENJE
  • Page 85 – Hrvatski; KORIŠTENJE I BRIGA O AKU ALATU; SIGURNOSNA UPOZORENJA ZA TRIMER ZA
  • Page 86 – ODRŽAVANJE; SMANJENJE OPASNOSTI; UPOZNAJTE SVOJ PROIZVOD; Pogledajte stranicu 111.; Dijelovi; SIMBOLI NA PROIZVODU
  • Page 87 – SIMBOLI U OVOM PRIRU
  • Page 88 – OPOZORILO
  • Page 89 – Slovensko; VARNOSTNA OPOZORILA ZA KOSILNICO ZA
  • Page 90 – VZDRŽEVANJE; ZMANJŠANJE TVEGANJA; SPOZNAJTE SVOJ IZDELEK; Deli; SIMBOLI NA IZDELKU
  • Page 91 – SIMBOLI V TEM PRIRO
  • Page 92 – ina; EL POUŽITIA; VAROVANIE
  • Page 93 – Sloven; POUŽÍVANIE AKUMULÁTORA A STAROSTLIVOS; BEZPEČNOSTNÉ VÝSTRAHY PRE VYŽÍNAČ/
  • Page 94 – PREPRAVA A SKLADOVANIE; OBMEDZENIE RIZIKA; OBOZNÁMTE SA S VAŠÍM PRODUKTOM; Diely
  • Page 95 – SYMBOLY NA PRODUKTE
  • Page 96 – България; ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ; ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
  • Page 97 – ИЗПОЛЗВАНЕ; ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ЗА БЕЗОПАСНА РАБОТА С ТРИМЕР
  • Page 99 – Raynaud’s Syndrome,; EurAsian
  • Page 100 – СИМВОЛИ
  • Page 101 – ПЕРЕДБАЧУВАНОМУ; Попередження
  • Page 102 – ПОПЕРЕДЖЕННЯ З БЕЗПЕКИ ЩОДО
  • Page 104 – II
  • Page 106 – UYARI
  • Page 107 – Türkçe; LL; ÇİM BİÇME / KENAR KESME MAKİNESİ
  • Page 109 – ÜRÜN ÜZER; İş; BU KILAVUZDAK
  • Page 132 – Română
Loading the manual

ORIGINAL INSTRUCTIONS
TRADUCTION DES INSTRUCTIONS ORIGINALES
ÜBERSETZUNG DER ORIGINALANLEITUNG
TRADUCCIÓN DE LAS INSTRUCCIONES ORIGINALES
TRADUZIONE DELLE ISTRUZIONI ORIGINALI
VERTALING VAN DE ORIGINELE INSTRUCTIES
TRADUÇÃO DAS INSTRUÇÕES ORIGINAIS
OVERSÆTTELSE AF DE ORIGINALE INSTRUKTIONER
ÖVERSÄTTNING AV DE URSPRUNGLIGA INSTRUKTIONERNA
ALKUPERÄISTEN OHJEIDEN SUOMENNOS
OVERSETTELSE AV DE ORIGINALE INSTRUKSJONENE

ПЕРЕВОД ОРИГИНАЛЬНЫХ ИНСТРУКЦИЙ
TŁUMACZENIE INSTRUKCJI ORYGINALNEJ
PŘEKLAD ORIGINÁLNÍCH POKYNŮ
AZ EREDETI ÚTMUTATÓ FORDÍTÁSA
TRADUCEREA INSTRUCŢIUNILOR ORIGINALE
TULKOTS NO ORIĢINĀLĀS INSTRUKCIJAS
ORIGINALIŲ INSTRUKCIJŲ VERTIMAS

ORIGINAALJUHENDI TÕLGE
PRIJEVOD ORIGINALNIH UPUTA
PREVOD ORIGINALNIH NAVODIL

PREKLAD ORIGINÁLNYCH POKYNOV
ПРЕВОД ОТ ОРИГИНАЛНИТЕ ИНСТРУКЦИИ
ПЕРЕКЛАД ОРИГІНАЛЬНИХ ІНСТРУКЦІЙ

ORIJINAL TALIMATLARIN ÇEVIRILERI

EN
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DA
SV
FI
NO
RU
PL
CS
HU
RO
LV
LT
ET
HR
SL
SK
BG
UK
TR

RLT1831H20

RLT1831H25

RLT1831H25PK

OLT1831H

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Summary

Page 3 - English; INTENDED USE; Failure; WARNING

1 English | EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR Safety, performance, and dependability have been given top priority in the design of your hybrid lawn trimmer/edge trimmer. INTENDED USE The hybrid lawn trimmer/edge trimmer is only intended for use outdoors.The p...

Page 4 - BATTERY TOOL USE AND CARE; TRANSPORTATION AND STORAGE

2 | English ■ Do not use the product if the electric cables aredamaged or worn. ■ If the power cord or extension cable becomesdamaged during use, disconnect from the power supply immediately. Do not touch the electric cables until thepower supply has been disconnected. ■ Make sure the power cord is ...

Page 5 - MAINTENANCE; RESIDUAL RISKS; KNOW YOUR PRODUCT; Parts; SYMBOLS ON THE PRODUCT

3 English | EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR ■ For transportation, secure the product againstmovement or falling to prevent injury to persons ordamage to the product. MAINTENANCE WARNING Use only original manufacturer’s replacement parts, accessories, and at...

Other Ryobi Grass Trimmers Models

All Ryobi Grass Trimmers