Page 3 - TRAINING
1 English | EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR Safety, performance, and dependability have been given top priority in the design of your cordless lawn trimmer. INTENDED USE The cordless lawn trimmer is intended to be used only by adults who have read and under...
Page 5 - fl; WARNING
3 English | EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR ■ Secure long hair so it is above shoulder level to prevent entanglement in moving parts. ■ The small blade fitted to the safety guard is designed to trim the new extended line to the correct length for safe and o...
Page 7 - SYMBOLS ON THE PRODUCT; SYMBOLS IN THIS MANUAL
5 English | EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR 8. Pivoting button9. Spool cover10. Spool11. Eyelet12. Cutting line13. Cut-off blade14. Safety guard15. Edging button16. Lower shaft17. Upper shaft18. Handle adjustment knob19. Front handle20. Lock-out trigger SYM...
Page 8 - UTILISATION PRÉVUE; Le coupe-bordures sans; AVERTISSEMENT
6 | Français Votre coupe-bordures sans fi l a été conçu en donnant priorité à la sécurité, à la performance et à la fi abilité. UTILISATION PRÉVUE Le coupe-bordures sans fi l doit être utilisé seulement par des adultes ayant lu et compris les instructions et les avertissements inclus dans le présent...
Page 11 - Français; ez leur transport à un tiers. Assurez-vous; ENTRETIEN
9 Français | EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR AVERTISSEMENT Assurez-vous que la lame de taille est correctement positionnée et sécurisée avant toute utilisation. TRANSPORT ET STOCKAGE ■ Arrêtez le produit, retirez la batterie, etlaissez-les refroidir avant d...
Page 13 - SYMBOLES DE CE MANUEL
11 Français | EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR Prenez garde à la projection d’objets au sol et dans les airs. Gardez tous les passants, en particulier les enfants et les animaux, éloignés d’au moins 15 m de distance de la zone de travail.Retirez le bloc de b...
Page 14 - UNTERWEISUNG
12 | Deutsch Sicherheit, Leistung und Zuverlässigkeit hatten oberste Priorität bei der Entwicklung Ihres Akku-Rasentrimmers. BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG Der Akku-Rasentrimmer ist nur von Erwachsenen zu verwenden, welche die Anweisungen und Warnungen in diesem Handbuch gelesen und verstanden haben ...
Page 15 - Deutsch; VORBEREITUNG
13 Deutsch | EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR VORBEREITUNG ■ Tragen Sie bei Einsatz dieses Geräts vollen Augen- und Gehörschutz. Bei Arbeiten in Bereichen wo die Gefahr herabfallender Objekte besteht, muss Kopfschutz getragen werden. ■ Ein Gehörschutz kann d...
Page 17 - TRANSPORT VON LITHIUM AKKUS; rma nach weiteren
15 Deutsch | EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR WEITERE SICHERHEITSHINWEISE ZUM AKKU WARNUNG Um die durch einen Kurzschluss verursachte Gefahr eines Brandes, von Verletzungen oder Produktbeschädigungen zu vermeiden, tauchen Sie das Werkzeug, den Wechselakku od...
Page 19 - SYMBOLE AUF DEM PRODUKT
17 Deutsch | EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR 12. Schneidfaden 13. Fadenabschneider 14. Schutzvorrichtung 15. Schwenkknopf Kantenschneider 16. Unterer Schaft 17. Oberer Schaft 18. Griff-Einstellknopf 19. Vorderer Haltegriff 20. Verriegelung Ein-/Ausschalter ...
Page 20 - Hinweis
18 | Deutsch SYMBOLE IN DIESER BEDIENUNGSANLEITUNG Teile oder Zubehör getrennt erhältlich Hinweis Warnung
Page 21 - APRENDIZAJE
19 Español | EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR En el diseño de este cortasetos inalámbrico se ha dado prioridad absoluta a la seguridad, el rendimiento y la fi abilidad. USO PREVISTO El uso del cortasetos de césped inalámbrico está concebido únicamente para p...
Page 23 - ADVERTENCIA
21 Español | EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR ● comprobar si hay daños en caso deque el producto empiece a vibrar de unmodo anormal ● realizar operaciones de mantenimiento ■ Use gafas de protección total para los ojosy oídos al utilizar este producto. Si tra...
Page 24 - Lesiones por vibración.; REDUCCIÓN DEL RIESGO
22 | Español TRANSPORTE DE BATERÍAS DE LITIO Transporte la batería de conformidad con las disposiciones y las normativas locales y nacionales. Cuando las baterías sean transportadas por un tercero, cumpla los requisitos especiales relativos al embalaje y etiquetado. Asegúrese de que ninguna batería ...
Page 26 - SÍMBOLOS EN ESTE MANUAL
24 | Español 96 Nivel de potencia acústica garantizadoLos productos eléctricos de desperdicio no deben desecharse con desperdicios caseros. Por favor recíclelos donde existan dichas instalaciones. Compruebe con su autoridad local o minorista para reciclar. Lo siguientes símbolos y sus signi fi cados...
Page 27 - UTILIZZO
25 Italiano | EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR Il design del tagliabordi a batterie è stato progettato per garantire sicurezza, prestazioni e af fi dabilità. UTILIZZO RACCOMANDATO Il tagliabordi a batterie è destinato ad essere utilizzato solo da adulti che ...
Page 29 - AVVERTENZE; AVVERTENZA
27 Italiano | EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR ■ Indossare occhiali e cuffie di protezionementre si utilizza questo prodotto. Nel casoin cui si sia lavorando n un'area dove visia rischio di caduta di oggetti, indossaresempre una protezione per la testa. ■ Le...
Page 30 - care i seguenti rischi; RIDUZIONE DEL RISCHIO; cano di
28 | Italiano TRASPORTARE BATTERIE AL LITIO Trasportare la batteria secondo quando indicato dalle norme e regolamentazioni locali e nazionali. Seguire tutte le istruzioni speciali riportate sulla scatola e sull’etichetta quando si fanno trasportare batterie da eventuali terzi. Assicurarsi che le bat...
Page 32 - SIMBOLI NEL PRESENTE MANUALE
30 | Italiano I prodotti elettrici non devono essere smaltiti con i ri fi uti domestici. Vi sono strutture per smaltire tali prodotti. Informarsi presso il proprio Comune o rivenditore di sicurezza per smatire adeguatamente tali ri fi uti. Le parole e i messaggi di avvertimento spiegano i livelli di...
Page 33 - OPLEIDING
31 Nederlands | EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR Bij het ontwerp van uw snoerloze gazontrimmer hebben veiligheid, prestaties en betrouwbaarheid de hoogste prioriteit gekregen. VOORGESCHREVEN GEBRUIK De snoerloze gazontrimmer is uitsluitend bedoeld voor gebru...
Page 34 - Monteer nooit een metalen vervangingslijn.
32 | Nederlands bedient. Als u op een plaats werkt waar het risico bestaat op vallende voorwerpen moet een veiligheidshelm worden gedragen. ■ Gehoorsbescherming kan de mogelijkheid dat de operator geluiden hoort, verkleinen. Wees bijzonder voorzichtig voor mogelijke gevaren rond en op de werkplek. ■...
Page 36 - Gebruik uitsluitend; WAARSCHUWING; ceerde
34 | Nederlands tuinchemicaliën en strooizout uit de buurt van het apparaat. Bewaar niet buitenshuis. ■ Voor transport beveiligt u het product tegenbewegen of vallen om lichamelijke letselsof schade aan het product te voorkomen. VERVOEREN VAN LITHIUM BATTERIJEN Vervoer de accu in overeenstemming met...
Page 39 - FORMAÇÃO
37 Português | EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR No design do seu recortador de relvado eléctrico recarregável demos prioridade à segurança, ao desempenho e à fi abilidade. USO PREVISTO O recortador de relvado eléctrico recarregável destina-se a ser utilizado...
Page 42 - TRANSPORTE DE BATERIAS DE LÍTIO; ta isoladoras e não condutoras.; MANUTENÇÃO; Use sempre proteção para os olhos.; REDUÇÃO DO RISCO
40 | Português TRANSPORTE DE BATERIAS DE LÍTIO Transporte a bateria em conformidade com as disposições e os regulamentos locais e nacionais. Respeite os requisitos especiais que existam na embalagem e a etiquetagem durante o transporte de baterias por terceiros. Assegure-se que não há risco de uma b...
Page 44 - SÍMBOLOS NESTE MANUAL
42 | Português 96 Nível de potência sonora garantidoOs aparelhos eléctricos antigos não devem ser eliminados juntamente com o lixo doméstico. Recicleonde existem instalaçõespara o efeito. Veri fi que com as suas Autoridades Locaisou revendedor para obterinformações sobre reciclagem. As seguintes pal...
Page 45 - UDDANNELSE
43 Dansk | EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR Ved udformningen af din trådløse plænetrimmer har vi givet topprioritet til sikkerhed, gode resultater og driftssikkerhed. TILTÆNKT ANVENDELSESFORMÅL Den trådløse plænetrimmer er kun beregnet til at blive brugt af ...
Page 47 - Dansk; ADVARSEL; Afrens alle fremmedlegemer fra produktet.; TRANSPORT AF LITHIUM-BATTERIER
45 Dansk | EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR nedfaldende genstande, skal der bæres hovedværn. ■ Øreværn kan nedsætte operatørens evne til at høre advarselslyde. Vær særligt opmærksom på potentielle faremomenter omkring og i arbejdsområdet ■ Bær kraftige, lang...
Page 48 - ceret; UUNDGÅELIGE RISICI; Personskader forårsaget af vibration.; RISIKOREDUKTION; ngrene, der normalt viser sig ved
46 | Dansk konnektorer med isolerende, ikke-ledende hætter eller tape. Undlad at transportere batterier med revner eller utætheder. Rådfør dig desuden hos speditøren. VEDLIGEHOLDELSE ADVARSEL Brug kun originale reservedele, ekstraudstyr og tilbehør fra producenten. I modsat fald er der fare for pers...
Page 50 - SYMBOLER I DENNE BRUGSANVISNING; Bemærk
48 | Dansk PAS PÅ Indikerer en potentielt farlig situation, som hvis ikke undgås, kan føre til mindre eller moderate skader. PAS PÅ (Uden sikkerhedsadvarselssymbol) Indikerer en situation, som kan medføre materiel skade. SYMBOLER I DENNE BRUGSANVISNING Dele eller tilbehør, der sælges separat Bemærk ...
Page 51 - UTBILDNING
49 Svenska | EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR Säkerhet, prestanda och tillförlitlighet har varit högsta prioritet vid utformningen av din sladdlösa grästrimmer. ANVÄNDNINGSOMRÅDE Den sladdlösa grästrimmern är endast avsedd att användas av vuxna som har läst ...
Page 53 - Svenska; VARNING; Följ alla speci; UNDERHÅLL
51 Svenska | EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR ■ Sätt upp hår som är längre än till axlarna så att det inte trasslas in i rörliga delar. ■ Det lilla bladet som sitter på säkerhetsskyddet är till för kapning av den nya utökade trådlängden till korrekt längd, f...
Page 55 - SYMBOLER PÅ PRODUKTEN; SYMBOLER I MANUALEN
53 Svenska | EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR 10. Rulle 11. Ögla 12. Skärtråd 13. Skärblad 14. Säkerhetsskydd 15. Kanttrimningsknapp 16. Nedre skaft 17. Övre skaft 18. Vred för handtagsjustering 19. Främre handtag 20. Låsutlösare SYMBOLER PÅ PRODUKTEN Läs ig...
Page 56 - Varoitusten ja ohjeiden; KOULUTUS
54 | Suomi Akkukäyttöistä ruohotrimmerin suunnittelussa on kiinnitetty erityistä huomiota turvallisuuteen, suorituskykyyn ja käyttövarmuuteen KÄYTTÖTARKOITUS Akkukäyttöistä ruohotrimmeriä saavat käyttää vain aikuiset, jotka ovat lukeneet tässä käyttöohjeessa olevat ohjeet ja varoitukset ja ymmärtävä...
Page 58 - Puhdista laitteesta kaikki vieraat materiaalit.; LITIUMAKKUJEN KULJETTAMINEN
56 | Suomi ■ Suojukseen asennettu pieni terä on tarkoitettu katkaisemaan uusi ulos tullut siima oikeaan pituuteen käyttöturvallisuuden ja optimaalisen suorituskyvyn varmistamiseksi. Se on erittäin terävä; älä kosketa sitä varsinkaan laitteen puhdistamisen aikana. ■ Pidä aina huoli siitä, että tuulet...
Page 61 - Opplæring
59 Norsk | EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR Sikkerheten, ytelsen og påliteligheten har vært første prioritet under konstruksjonen av trådløse gresstrimmeren. TILTENKT BRUK Den trådløse gresstrimmeren skal bare brukes av voksne som har lest og forstått instru...
Page 63 - TRANSPORTERE LITIUM-BATTERIER; rmaet for ytterligere råd.
61 Norsk | EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR ■ Sørg for at langt hår ikke når lenger ned en til skuldrene for å hindre at det kan fanges opp av roterende deler. ■ Det lille bladet som passer til skjermen er utformet for å trimme den nye, forlengede linjen til...
Page 65 - SYMBOLER PÅ PRODUKTET
63 Norsk | EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR 7. Batteri 8. Svingknapp 9. Spoledeksel 10. Spole 11. Øye 12. Klippesnor 13. Kappeblad 14. Sikkerhetsvern 15. Kantingsknapp 16. Nedre stang 17. Øvre skaft 18. Justeringsknott for håndtak 19. Fremre håndtak 20. Låse...
Page 66 - SYMBOLER I DENNE MANUALEN; Nb
64 | Norsk SYMBOLER I DENNE MANUALEN Deler eller tilbehør solgt separat Nb Advarsel
Page 72 - Детали
70 | Русский ОСТОРОЖНО Слишком продолжительное использование инструмента может привести к травме . При использовании инструмента в течение длительного времени делайте регулярные перерывы . ИЗУЧИТЕ УСТРОЙСТВО См . стр . 154. Детали 1. Задняя ручка 2. Курковый выключатель 3. Нож - пропеллер 4. Телеско...
Page 74 - Неделя
72 | Русский Транспортировка : Категорически не допускается падение и любые механические воздействия на упаковку при транспортировке . При разгрузке / погрузке не допускается использование любого вида техники , работающей по принципу зажима упаковки . Хранение : Необходимо хранить в сухом месте . Не...
Page 75 - Zapoznaj si
73 Polski | EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR Najwy ż szymi priorytetami w trakcie projektowania zakupionej przez Pa ń stwa bezprzewodowa przycinarki trawnika by ł y bezpiecze ń stwo, wydajno ść i niezawodno ść . PRZEZNACZENIE Opisywana bezprzewodowa przycina...
Page 79 - ęś
77 Polski | EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR punktu serwisowego w celu wymiany etykiet. RYZYKO ZWI Ą ZANE Z U Ż YTKOWANIEM Nawet je ś li produkt jest u ż ywany zgodnie z zaleceniami, nadal nie jest mo ż liwe wyeliminowanie okre ś lonych czynników ryzyka. Nas...
Page 80 - ęż
78 | Polski Uwaga na odrzucane przedmioty. Wszystkie osoby postronne, a szczególnie dzieci i zwierz ę ta, musz ą znajdowa ć si ę w odleg ł o ś ci przynajmniej 15 metrów od miejsca pracy.Przed rozpocz ę ciem pracy z produktem wymontowa ć akumulator.Zak ł ada ć ś rodki ochrony wzroku Nosi ć ś rodki oc...
Page 82 - řů; te si všechny pokyny a; ěř; ZAŠKOLENÍ
80 | Č eština P ř i návrhu akumulátorové vyžína č e trávník ů trávník ů byl kladen obzvláštní d ů raz na bezpe č nost, výkon a spolehlivost. ZAMÝŠLENÉ POUŽITÍ Akumulátorové vyžína č e trávník ů smí používat pouze dosp ě lé osoby, které si p ř e č etly a ř ádn ě pochopily pokyny a upozorn ě ní v tomt...
Page 83 - POUŽITÍ A PÉ; ěň
81 Č eština | EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR nemohly zaplést do pohyblivých č ástí. ■ P ř ed pracemi s nástrojem a po nárazu zkontrolujte možné poškození díl ů . Pokud je spína č nebo n ě jaká č ást poškozena č i opot ř ebována, musí se ř ádn ě opravit neb...
Page 84 - TRANSPORT LITHIOVÝCH BATERIÍ
82 | Č eština jakékoli šperky; nebu ď te p ř i práci bosi. ■ Dlouhé vlasy si svažte nad rameny, aby senemohly zaplést do pohyblivých č ástí. ■ Malá č epel p ř imontovaná k chráni č i proti po ř ezání je navržena k ust ř ižení nov ě vytažené struny na správnou délku –bezpe č n ě a s optimálním výkone...
Page 85 - Sou
83 Č eština | EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR VAROVÁNÍ Údržba vyžaduje extrémní pé č i a znalosti a m ě la by být provád ě na pouze kvali fi kovaným servisním technikem. Pro údržbu nebo servis doporu č ujeme výrobek vrátit do nejbližšího pov ěř eného opravá...
Page 86 - SYMBOLY NA VÝROBKU
84 | Č eština 6. Tla č ítko západky akumulátoru 7. Baterie 8. Tla č ítko natá č ení 9. Kryt cívky 10. Cívka 11. Oko 12. Žací struna 13. Ř ezací n ů ž struny 14. Ochranný kryt 15. Tla č ítko pro sekání okraj ů trávníku 16. Spodní násada 17. Horní násada 18. Se ř izovací tla č ítko rukojeti 19. P ř ed...
Page 87 - SYMBOLY V NÁVODU; Díly nebo p
85 Č eština | EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR SYMBOLY V NÁVODU Díly nebo p ř íslušenství jsou v prodeji samostatn ě Poznámka Varování
Page 94 - ţă
92 | Român ă Siguran ţ a, performan ţ a ş i fi abilitatea au fost principalele noastre priorit ăţ i la proiectarea motocoasa cu acumulator de tuns gazonul viu. UTILIZARE PREV Ă ZUT Ă Motocoasa cu acumulator pentru tuns gazonul poate fi utilizat ă doar de persoane adulte care au citit ş i au în ţ ele...
Page 95 - ăţ
93 Român ă | EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR ■ Prinde ţ i p ă rul lung deasupra umerilor pentru a preveni prinderea lui de p ă r ţ ile în mi ş care. ■ Înainte de folosire ş i dup ă fiecare impact, verifica ţ i s ă nu existe p ă r ţ i/piese deteriorate. Un î...
Page 98 - SIMBOLURILE DE PE PRODUS
96 | Român ă purta ţ i m ă nu ş i pentru a men ţ ine calde mâinile ş i încheieturile. S-a constatat c ă vremea rece este un factor major care contribuie la sindromul Raynaud. ■ Dup ă fiecare perioad ă de operare, trebuie f ă cute exerci ţ ii pentru a cre ş te circula ţ ia sângelui. ■ Trebuie f ă cut...
Page 99 - SIMBOLURI DIN ACEST MANUAL
97 Român ă | EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR Urm ă toarele cuvinte de semnalizare sunt destinate a explica nivelele de risc asociate cu acest produs: PERICOL Indic ă o situa ţ ie periculoas ă iminent ă , care dac ă nu este evitat ă va cauza decesul sau v ă ...
Page 102 - LITIJA AKUMULATORU P; ņā
100 | Latviski aizsarga ir paredz ē ts tikko izvilktas auklas apgriešanai pareizaj ā garum ā , lai nodrošin ā tu drošu un optim ā lu darb ī bu. Tas ir ļ oti ass, nepieskarieties tam, it ī paši izstr ā d ā juma t ī r ī šanas laik ā . ■ Vienm ē r p ā rliecinieties, ka ventil ā cijas atveres ir t ī ras...
Page 103 - as
101 Latviski | EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR BR Ī DIN Ā JUMS Aptarnavim ą atlikti b ū tina itin atidžiai, tod ė l rekomenduojame, kad technin ę apži ū r ą vykdyt ų kvali fi kuotas specialistas. Techninei apži ū rai atlikti patariame gr ą žinti prietais ą ...
Page 104 - UZ PRECES ESOŠIE SIMBOLI; ķē
102 | Latviski 7. Akumulators 8. Griešan ā s poga 9. Spoles p ā rsegs 10. Spole 11. Cilpa 12. Griešanas aukla 13. Atgriešanas asmens 14. Droš ī bas aizsargs 15. Malu apstr ā des rež ī ma poga 16. Apakš ē j ā v ā rpsta 17. Augš ē j ā v ā rpsta 18. Roktura regul ē šanas poga 19. Priekš ē jais rokturis...
Page 106 - įė
104 | Lietuviškai Gaminant ši ą belaid ė pievel ė s žoliapjov ę didžiausia svarba buvo teikiama jos saugai, efektyvumui ir patikimumui. NAUDOJIMO PASKIRTIS Ši belaid ė pievel ė s žoliapjov ė skirta naudoti suaugusiems asmenims, perskai č iusiems ir supratusiems šiame vadove pateiktas instrukcijas ir...
Page 110 - Dalys
108 | Lietuviškai simptomai, nedelsdami nutraukite darb ą ir kreipkit ė s į gydytoj ą . Į SP Ė JIMAS Ilgiau naudojant, į rankis kelia sužeidim ų pavoj ų ir apsunkina darb ą . Ilgiau naudojant į rankius, reikia reguliariai daryti pertraukas. PAŽINKITE SAVO GRANDININ Į PJ Ū KL Ą Žr. 154 psl. Dalys 1. ...
Page 111 - SIMBOLIAI VADOVE
109 Lietuviškai | EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR ATSARGIAI Reiškia potencialiai pavojing ą situacij ą , kurios neišvengus galimi lengvi ar vidutinio sunkumo sužeidimai. ATSARGIAI (Be į sp ė jam ų j ų simboli ų ) Reiškia nuosavyb ė s žalos tikimyb ę . SIMBO...
Page 112 - Hoiatuste ja juhiste eiramisel on oht; VÄLJAÕPE; Kinnitage pikad juuksed õlgadest
110 | Eesti Juhtmeta murutrimmeri juures on peetud esmatähtsaks selle ohutust, töövõimet ja töökindlust. OTSTARBEKOHANE KASUTAMINE Juhtmeta murutrimmerit tohivad kasutada täiskasvanud, kes on lugenud läbi selles kasutusjuhendis olevad juhised ja hoiatused ning saavad neist aru, ja kes suudavad oma t...
Page 113 - MURUTRIMMERI OHUTUSEESKIRJAD
111 Eesti | EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR kõrgemale, et vältida nende takerdumist liikuvate osade vahele. ■ Enne töötamise alustamist kontrollige, etseadme osad ei ole vigastatud. Vigastatud lüliti ja vigastatud osad tuleb lasta pädeval hooldajal parandad...
Page 114 - Puhastage seade kõikidest võõrkehadest.; LIITIUMAKUDE TEISALDAMINE
112 | Eesti ■ Kinnitage pikad juuksed õlgadest kõrgemale, et vältida nende takerdumist liikuvate osade vahele. ■ Kaitsekatte külge kinnitatud väike lõiketera lõikab uue liiga pika jõhvi parajaks, et tagada turvaline ja parim sooritusvõime. See on väga terav; ärge seda puudutage, eriti toodet puhasta...
Page 116 - MASINAL OLEVAD SÜMBOLID
114 | Eesti 7. Aku paketiga 8. Pöördenupp 9. Pooli kate 10. Jõhvi pool 11. Jõhvi silm 12. Lõikejõhv 13. Mahalõiketera 14. Kaitsekate 15. Servalõikamise nupp 16. Alumine vars 17. Ülemine vars 18. Juhtraua reguleernupp 19. Eesmine käepide 20. Lahtilukustuse nupp MASINAL OLEVAD SÜMBOLID Enne seadmega t...
Page 117 - Eesti; KASUTUSJUHENDI SÜMBOLID; Märkus
115 Eesti | EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR KASUTUSJUHENDI SÜMBOLID Eraldi ostetavad osad või tarvikud Märkus Hoiatus
Page 122 - Pogledajte stranicu 154.; Dijelovi
120 | Hrvatski Ako osjetite neke od simptoma ovog stanja, odmah prekinite korištenje i obratite se svome lije č niku vezano uz ove simptome. UPOZORENJE Povrede mogu biti uzrokovane ili zadobivene produljenim korištenjem alata. Kada koristite bilo koji alat dulje vremena, osigurajte da uzimate povrem...
Page 125 - VARNOSTNA OPOZORILA ZA KOSILNICO
123 Slovensko | EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR ■ Prepri č ajte se, da je rezalna glava ustrezno nameš č ena in trdno pritrjena. ■ Izdelka nikoli ne uporabljajte, č e vse zaš č ite, š č itniki in ro č aji niso pravilno in č vrsto nameš č eni. ■ Pazite na ok...
Page 131 - PREPRAVA LÍTIOVÝCH AKUMULÁTOROV
129 Sloven č ina | EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR priestore, kde existuje riziko pádu predmetov, používajte ochranu hlavy. ■ Ochrana sluchu môže obmedzi ť schopnos ť obsluhujúceho po č u ť výstražné zvuky. Venujte zvýšenú pozornos ť potenciálnym rizikám v ...
Page 134 - SYMBOLY V TOMTO NÁVODE
132 | Sloven č ina NEBEZPE Č ENSTVO Ozna č uje bezprostredne nebezpe č nú situáciu, ktorá môže vyústi ť v smr ť , alebo vážne zranenie. VAROVANIE Ozna č uje potenciálne nebezpe č nú situáciu, ktorá môže vyústi ť v smr ť , alebo vážne zranenie. VÝSTRAHA Ozna č uje potenciálne nebezpe č nú situáciu, k...
Page 139 - Raynaud’s; Части
137 България | EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR свържете с агент на упълномощения сервиз . ■ Когато трябва да смените кордата , използвайте само корда с найлонови влакна със съответния диаметър , посочен в таблицата със спецификации в настоящото ръководство ...
Page 140 - EurAsian
138 | България 2. Спусък 3. Аксесоар с острие за вършеене 4. Пръстен на телескопа 5. Зарядно устройство 6. Бутон за фиксатора на батерията 7. Батерия 8. Въртящ се бутон 9. Капак на макарата 10. Макара 11. Отвор 12. Режещо влакно 13. Острие за подрязване 14. Предпазител 15. Бутон за оформяне на ръбов...
Page 146 - Частини
144 | українська мова правильно відремонтована або замінена в авторизованому сервісному центрі . ■ Принесіть продукт в авторизований сервісний центр для заміни пошкоджених або нечитаємих етикеток . НЕПЕРЕДБАЧЕНІ РИЗИКИ Навіть за належного використання інструмента неможливо повністю нейтралізувати пе...
Page 148 - Tüm güvenlik uyar
146 | Türkçe Kablosuz çim biçme makinesinin tasar ı m ı nda en yüksek önceli ğ i güvenlik, performans ve güvenilirli ğ e verdik. KULLANIM AMACI Kablosuz çim biçme makinesi sadece bu k ı lavuzdaki talimatlar ı ve uyar ı lar ı okuyup anlam ı ş olan ve hareketlerinden sorumlu tutulabilecek yeti ş kinle...
Page 152 - İş
150 | Türkçe UYARI Ürünün uzun süre kullan ı lmas ı nedeniyle yaralanmalar meydana gelebilir veya kötüle ş ebilir. Herhangi bir alet uzun süre kullan ı ld ı ğ ı nda düzenli molalar verdi ğ inizden emin olun. ÜRÜNÜNÜZÜ TANIYIN Bkz. sayfa 154. Parçalar 1. Arka kulp 2. Tetik 3. B ı çak tak ı m ı 4. Tel...