Page 2 - KEY FEATURES; SAFETY CAUTIONS
2 3 ENGLISH ENGLISH Thank you for buying your new Remington® product. Before use, please read these instructions carefully and keep them safe. Remove all packaging before use. C KEY FEATURES 1 Ceramic-Ionic coated grille 2 3 heat settings 3 2 speed settings 4 Cool shot 5 Concentrator 6 Diffuser 7 Re...
Page 3 - INSTRUCTIONS FOR USE; CLEANING AND MAINTENANCE
4 5 ENGLISH ENGLISH 12 Do not use the appliance if it is damaged or malfunctions. 13 If the cable is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent, or someone similarly qualified, in order to avoid hazard. 14 This appliance is not intended for commercial or salon use. 15 Let th...
Page 4 - HAUPTMERKMALE
6 7 DEUTSCH DEUTSCH Vielen Dank, dass Sie sich für den Kauf Ihres neuen Remington® Produktes entschieden haben. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der Verwendung des Produkts aufmerksam durch und bewahren Sie sie für später auf. Entfernen Sie vor dem Gebrauch vollständig die Verpackung. C HAUPT...
Page 5 - UMWELTSCHUTZ
8 9 NEDERLANDS DEUTSCH Luftfilter entfernen und mit einer weichen Bürste reinigen Zur Reinigung des Lufteinlassgitters halten Sie den Griff des Haartrockners in einer Hand fest und drehen Sie das Lufteinlassgitter mit der anderen Hand entgegen dem Uhrzeigersinn. Um das Lufteinlassgitter wieder einzu...
Page 6 - GEBRUIKSAANWIJZINGEN
10 11 NEDERLANDS NEDERLANDS 9 Leg het apparaat niet weg als deze nog aanstaat. 10 Gebruik geen andere accessoires of hulpstukken anders dan die welke door Remington® zijn/worden geleverd 11 Zorg ervoor dat het snoer niet gedraaid of beschadigd is. Wikkel het snoer niet om het apparaat. 12 Gebruik he...
Page 7 - FONCTIONS CLE
12 13 FRANÇAIS FRANÇAIS Nous vous remercions d’avoir acquis ce produit Remington. Avant utilisation, veuillez lire attentivement les instructions d’utilisation et les conserver dans un endroit sûr pour toute consultation ultérieure. Retirez tout l’emballage avant utilisation. C FONCTIONS CLE 1 Revêt...
Page 8 - PROTECTION ENVIRONNEMENTALE
14 15 ESPAÑOL FRANÇAIS H PROTECTION ENVIRONNEMENTALE Afin d’éviter des problèmes environnementaux ou de santé occasionnés par les substances dangereuses contenues dans les appareils électriques et électroniques, les appareils présentant ce symbole ne peuvent pas être éliminés avec les déchets ménage...
Page 9 - INSTRUCCIONES DE UTILIZACIÓN
16 17 ESPAÑOL ESPAÑOL del fabricante. 11 No gire o dé la vuelta al cable, y no lo enrolle alrededor del aparato. 12 No use el aparato si está dañado o si no funciona bien. 13 Si el cable está dañado, éste deberá ser cambiado por el fabricante, su agente de servicio, o alguien con cualificación simil...
Page 10 - CARATTERISTICHE PRINCIPALI
18 19 ITALIANO ITALIANO Grazie per aver acquistato il vostro nuovo prodotto Remington®. Prima dell’uso, leggere attentamente le istruzioni e conservarle. Rimuovere tutto l’imballaggio prima dell’uso. C CARATTERISTICHE PRINCIPALI 1 Griglia con rivestimento in ceramica e generatore di ioni 2 3 tempera...
Page 11 - PROTEZIONE AMBIENTALE
20 21 DANSK ITALIANO H PROTEZIONE AMBIENTALE Per evitare danni all’ambiente e alla salute causati da sostanze pericolose delle parti elettriche ed elettroniche, gli apparecchi contrassegnati da questo simbolo non devono essere smaltiti con i rifiuti indifferenziati, ma recuperati, riutilizzati o ric...
Page 12 - INSTRUKTIONER FOR BRUG
22 23 DANSK DANSK 10 Undlad at tilslutte andet tilbehør end det vi leverer. 11 Undgå at sno eller slå knæk på ledningen, og vikl ikke ledningen rundt om apparatet. 12 Undlad at anvende apparatet, hvis det er beskadiget eller ikke fungerer korrekt. 13 Hvis ledningen er beskadiget, skal den udskiftes ...
Page 14 - SERVICE OCH GARANTI
26 27 SUOMI SVENSKA E SERVICE OCH GARANTI Produkten har kontrollerats och är utan fel. Vi garanterar att denna produkt inte har några fel som uppkommit på grund av materialfel eller tillverkningsfel under garantiperioden från inköpstillfället på originalkvittot. Skulle produkten fungera felaktigt fö...
Page 15 - KÄYTTÖOHJEET
28 29 SUOMI SUOMI 13 Jos sähköjohto on vahingoittunut, se pitää antaa valmistajan, tämän huoltopalvelun tai vastaavan pätevyyden omaavan henkilön vaihdettavaksi vaarojen välttämiseksi. 14 Laitetta ei ole tarkoitettu ammattikäyttöön. 15 Anna laitteen jäähtyä ennen puhdistamista tai säilytykseen laitt...
Page 16 - CARACTERÍSTICAS PRINCIPAIS
30 31 PORTUGUÊS PORTUGUÊS Obrigado por adquirir este novo produto Remington®. Antes de utilizar o aparelho, leia o manual de instruções e conserve-o em lugar seguro. Retire todo o material de embalagem antes do uso. C CARACTERÍSTICAS PRINCIPAIS 1 Grelha revestida a cerâmica iónica 2 3 posições de te...
Page 17 - PROTECÇÃO AMBIENTAL; VLASTNOSTI VÝROBKU
32 33 PORTUGUÊS SLOVENČINA H PROTECÇÃO AMBIENTAL Para evitar problemas ambientais e de saúde devido a substâncias perigosas contidas em equipamentos eléctricos e electrónicos, os aparelhos com este símbolo não deverá ser misturados com o lixo doméstico e sim recuperados, reutilizados ou reciclados. ...
Page 18 - NÁVOD NA POUŽITIE
34 35 SLOVENČINA SLOVENČINA 10 Nepoužívajte iné doplnky alebo vybavenie ako tie, ktoré boli dodané. 11 Kábel nestáčajte ani nekrúťte a neomotávajte ho okolo prístroja 12 Nepoužívajte tento spotrebič, ak je poškodený alebo má poruchu. 13 Ak je prívodný kábel poškodený, musí byť vymenený výrobcom, jeh...
Page 19 - KLÍČOVÉ VLASTNOSTI; VLASTNOSTI PRODUKTU
36 37 ČESKY ČESKY Děkujeme, že jste si zakoupili nový produkt Remington®. Před použitím si, prosím, pečlivě přečtěte tyto instrukce a uložte je na bezpečné místo. Před použitím odstraňte veškerý obal. C KLÍČOVÉ VLASTNOSTI 1 Keramicko-iontová potažená mřížka 2 3 nastavení teploty 3 2 nastavení rychlo...
Page 20 - OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ; GŁÓWNE CECHY; OPIS PRODUKTU
38 39 ČESKY POLSKI H OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ Aby nedošlo k ohrožení zdraví a životního prostředí vlivem nebezpečných látek obsažených v elektrických a elektronických produktech, spotřebiče označené tímto symbolem nesmějí být vhazovány do směsného odpadu, ale je nutno je obnovit, znovu použít neb...
Page 21 - INSTRUKCJA OBSŁUGI
40 41 POLSKI POLSKI 9 Nie odkładaj urządzenia, kiedy jest włączone. 10 Nie używaj innych akcesoriów niż te dostarczone z urządzeniem. 11 Nie skręcać, zaginać kabla, ani owijać go wokół urządzenia. 12 Nigdy nie używaj uszkodzonego urządzenia lub jeśli zaczęło wadliwie działać. 13 Jeżeli przewód zasil...
Page 22 - FŐ JELLEMZŐK; A TERMÉK JELLEMZŐI; HASZNÁLATI UTASÍTÁSOK
42 43 MAGYAR MAGYAR Köszönjük, hogy egy új Remington® terméket vásárolt. Használat előtt figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót és őrizze meg. Használat előtt távolítsa el a csomagolást. C FŐ JELLEMZŐK 1 Kerámia-ionos bevonatú rács 2 3 hőmérséklet beállítás 3 2 sebesség beállítás 4 Hideg levegő fúv...
Page 24 - ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ; ЧИСТКА И ОБСЛУЖИВАНИЕ
46 47 PYCCKИЙ PYCCKИЙ волосами и т. д. 8 Не оставляйте включенный прибор без присмотра. 9 Не опускайте и не кладите прибор на любую поверхность во время работы 10 Используйте только принадлежности и насадки от производителя. 11 Не перекручивайте и не перегибайте кабель, не закручивайте его вокруг пр...
Page 25 - TEMEL ÖZELLİKLER; ÜRÜN ÖZELLİKLERİ; ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН
48 49 PYCCKИЙ TÜRKÇE Yeni Remington® ürününüzü satın aldığınız için teşekkür ederiz. Kullanmadan önce, lütfen bu talimatları dikkatle okuyun ve güvenli bir yerde saklayın. Kullanmadan önce ürünün tüm ambalajlarını çıkarın. C TEMEL ÖZELLİKLER 1 Seramik-İyon kaplı ızgara 2 3 ısı ayarı 3 2 hız ayarı 4 ...
Page 26 - ÇEVRE KORUMA
50 51 TÜRKÇE TÜRKÇE H ÇEVRE KORUMA Elektrikli ve elektronik cihazlardaki tehlikeli maddelerin neden olduğu çevre ve sağlık sorunlarını önlemek amacıyla bu simge ile işaretlenen cihazlar, genel atık konteynerlerine değil, geri dönüşüm konteynerlerine bırakılmalıdır. E SERVİS VE GARANTİ Bu ürün deneti...
Page 28 - DEPANARE ȘI GARANȚIE
54 55 ROMANIA EΛΛHNIKH E DEPANARE ȘI GARANȚIE Acest produs a fost verificat și nu prezintă defecte. Oferim garanție pentru acest produs pentru defectele cauzate de materiale defecte sau de o execuţie greşită, pe perioada de garanție, începând cu data achiziției de către consumator. Dacă produsul se ...
Page 29 - ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ; ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ; ΠΡΟΣΤΑΣΙΑ ΤΟΥ ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΟΣ
56 57 EΛΛHNIKH EΛΛHNIKH λειτουργίας της συσκευής. Εάν συμβεί αυτό, απενεργοποιήστε τη συσκευή και αφήστε την να κρυώσει. 7 Βεβαιωθείτε ότι δεν υπάρχουν εμφράξεις στο πλέγμα εισόδου, όπως π.χ. χνούδι, τρίχες κ.λπ. 8 Μην αφήνετε τη συσκευή χωρίς επίβλεψη ενόσω είναι συνδεδεμένη στο ρεύμα. 9 Μην τοποθε...
Page 30 - Gladka kr tača za profesionalno ravnanje in glajenje las
58 59 SLOVENŠČINA SLOVENŠČINA Zahvaljujemo se vam za nakup izdelka Remington®. Prosimo, da pred uporabo skrbno preberete ta navodila in jih shranite na varnem mestu. Pred uporabo odstranite vso embalažo. C KLJUČNE LASTNOSTI 1 Mrežica s keramično-ionskim premazom 2 3 nastavitve toplote 3 2 nastavitve...
Page 31 - SERVIS IN GARANCIJA
60 61 SLOVENŠČINA SLOVENŠČINA E SERVIS IN GARANCIJA Ta izdelek je bil pregledan in je brez napak. Za ta izdelek dajemo garancijo za vse napake, ki bi v garancijskem roku, ki se začne z dnem nakupa, nastale zaradi napak v materialu ali izdelavi. Če se na izdelku v garancijskem roku pojavi napaka, bom...
Page 33 - HRVATSKI JEZIK/SRPSKI JEZIK; SERVIS I JAMSTVO; AE
64 65 HRVATSKI JEZIK/SRPSKI JEZIK E SERVIS I JAMSTVO Ovaj proizvod je provjeren i nema nedostataka. Za ovaj proizvod pružamo jamstvo od datuma kupnje od strane potrošača za kvarove nastale uslijed neispravnog materijala ili neodgovarajuće izrade. Ako u jamstvenom roku dođe do kvara, uz dokaz o kupnj...
Page 35 - INTERNATIONAL SERVICE CENTRE; Central Europe
68 69 INTERNATIONAL SERVICE CENTRE GERMANY BENELUX FRANCE ITALY SCANDINAVIA AUSTRIA SWITZERLAND Central Europe 00800 / 821 700 821 Mo.-Fr. 9 a.m. – 5 p.m. Central European Time (free call)E-Mail: [email protected]www.remington-europe.com SPAIN +34 902 10 45 17; 08.00 - 13.00; lunes - viernes (Posven...