Page 4 - IMPORTANT SAFEGUARDS; children under 8 years.; dealer for repair or replacement in order to avoid a hazard.; ENGLISH
4 Thank you for buying your new Remington® product. Please read these instructions carefully and keep them safe. Remove all packaging before use. WARNING: This appliance is hot. Keep out of reach of children at all times. IMPORTANT SAFEGUARDS • This appliance can be used by children aged from 8 year...
Page 5 - AE; PARTS; Fitting attachments
ENGLISH GB DE NL FR ES IT DK SE FI PT SK CZ PL HU RU TR RO GR SI HR UA BG AE 5 • Do not leave the appliance unattended while plugged in. • Do not place the appliance on any soft furnishings. • Do not use attachments other than those we supply. • Do not set the appliance down while still on. • Do not...
Page 6 - TIPS; Caution; CLEANING AND MAINTENANCE
6 TIPS • For fast drying use high heat / high speed. • To create smooth styles use the concentrator and a round hair brush (not included) whilst drying. • To enhance natural curls and waves, attach the diffuser to the hairdryer. Turn your head upside down and gently place your hair into the diffuser...
Page 7 - DEUTSCH; WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
7 DEUTSCH GB DE NL FR ES IT DK SE FI PT SK CZ PL HU RU TR RO GR SI HR UA BG AE Vielen Dank, dass Sie sich für den Kauf dieses Remington® Produkts entschieden haben. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch und bewahren Sie sie auf. Entfernen Sie die Verpackung vor dem Gebrauch vollständi...
Page 8 - BESTANDTEILE
8 DEUTSCH • Achten Sie bei der Benutzung darauf, dass der Luftfilter nicht blockiert wird, da das Gerät sonst automatisch stoppt. Sollte das geschehen, schalten Sie das Gerät ab und lassen es etwas abkühlen. • Lassen Sie das angeschlossene Gerät auf keinen Fall unbeaufsichtigt. • Legen Sie das Gerät...
Page 9 - TIPPS; Achtung; REINIGUNG UND PFLEGE
9 DEUTSCH GB DE NL FR ES IT DK SE FI PT SK CZ PL HU RU TR RO GR SI HR UA BG AE 7. Lassen Sie das Gerät vor dem Reinigen und Verstauen vollständig abkühlen. Anbringen der Aufsätze 1. Drücken Sie den gewünschten Aufsatz an die Vorderseite Ihres Haartrockners. 2. Die Stylingdüsen können nach Bedarf ged...
Page 10 - BELANGRIJKE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN; NEDERLANDS
10 Hartelijk dank voor het kopen van uw nieuwe Remington® product. Lees de instructies voor gebruik zorgvuldig door en bewaar deze op een veilige plaats, zodat u deze later nog eens door kunt lezen. Verwijder alle verpakkingsmaterialen voor gebruik. WAARSCHUWING: Dit apparaat is heel warm. Houd het ...
Page 11 - ONDERDELEN
11 NEDERLANDS GB DE NL FR ES IT DK SE FI PT SK CZ PL HU RU TR RO GR SI HR UA BG AE • Let er tijdens het gebruik op dat de inlaat- en uitlaatroosters op geen enkele wijze zijn geblokkeerd. Hierdoor zal het apparaat automatisch uitschakelen. Als dit gebeurt, schakelt u het apparaat uit en laat het afk...
Page 12 - Opzetstukken bevestigen; Waarschuwing; REINIGING EN ONDERHOUD
12 NEDERLANDS 5. Als u de haardroger even niet gebruikt, dan kunt u hem op de meegeleverde mat plaatsen. 6. Wanneer u klaar bent, zet u het apparaat uit en haalt u de stekker uit het stopcontact. 7. Laat het apparaat afkoelen, voordat deze wordt gereinigd en opgeborgen. Opzetstukken bevestigen 1. Dr...
Page 13 - FRANÇAIS; MISES EN GARDE IMPORTANTES
13 FRANÇAIS GB DE NL FR ES IT DK SE FI PT SK CZ PL HU RU TR RO GR SI HR UA BG AE Merci d’avoir acheté ce produit Remington®. Avant l’utilisation, veuillez lire attentivement ces instructions et conservez-les dans un endroit sûr. Retirez tout l’emballage avant utilisation. AVERTISSEMENT : Cet apparei...
Page 14 - PIÈCES
14 FRANÇAIS • En cours d’utilisation, prenez garde à ce que les grilles internes et externes ne soient jamais bloquées, ce qui entraînerait un arrêt automatique de l’appareil. Si cela se produit, éteignez l’appareil et laissez-le refroidir. • Veillez à maintenir le cordon d’alimentation et la prise ...
Page 15 - CONSEILS; Attention; NETTOYAGE ET ENTRETIEN
15 FRANÇAIS GB DE NL FR ES IT DK SE FI PT SK CZ PL HU RU TR RO GR SI HR UA BG AE 5. Entre les utilisations, placez votre sèche-cheveux sur le tapis fourni. 6. Après utilisation, éteignez l’appareil et débranchez-le. 7. Laissez l’appareil refroidir avant de le nettoyer et de le ranger. Fixation des a...
Page 16 - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES; fuera del alcance de niños menores de 8 años.; ESPAÑOL
16 Gracias por comprar nuestro nuevo producto Remington®. Lea detenidamente las instrucciones y guárdelas en un lugar seguro. Retire todo el embalaje antes de usar el producto. ADVERTENCIA: Aparato caliente. Manténgase en todo momento fuera del alcance de los niños. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORT...
Page 17 - PIEZAS
17 ESPAÑOL GB DE NL FR ES IT DK SE FI PT SK CZ PL HU RU TR RO GR SI HR UA BG AE • Mantenga el enchufe y el cable alejados de superficies calientes. • No deje el aparato sin vigilancia mientras esté enchufado. • No deje el aparato sobre materiales blandos como almohadones, ropa de cama, alfombras, et...
Page 18 - Colocación de accesorios; CONSEJOS; Atención; LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
18 ESPAÑOL Colocación de accesorios 1. Encaje el accesorio deseado en la parte frontal del secador. 2. Los concentradores se pueden girar según sea necesario. CONSEJOS • Si desea un secado rápido, utilice una temperatura/velocidad elevada. • Para crear peinados lisos utilice el concentrador y un cep...
Page 19 - ITALIANO; IMPORTANTI MISURE DI SICUREZZA; recipienti contenenti acqua.
19 ITALIANO GB DE NL FR ES IT DK SE FI PT SK CZ PL HU RU TR RO GR SI HR UA BG AE Grazie per aver acquistato il vostro nuovo prodotto Remington®. Prima dell’uso, leggere attentamente le istruzioni e conservarle. Rimuovere tutto l’imballaggio prima dell’uso. AVVERTIMENTO: Le superfici di questo appare...
Page 20 - COMPONENTI
20 ITALIANO • Non mettere a contatto qualsiasi parte dell’apparecchio con volto, collo o cuoio capelluto. • Tenere il flusso d’aria diretta lontano dagli occhi e da altre zone sensibili. • Durante l’uso, fare attenzione che la griglia posteriore non sia bloccata in quanto ciò causerebbe l’arresto au...
Page 21 - CONSIGLI; Avvertenza; PULIZIA E MANUTENZIONE
21 ITALIANO GB DE NL FR ES IT DK SE FI PT SK CZ PL HU RU TR RO GR SI HR UA BG AE 7. Lasciare raffreddare l’apparecchio prima di pulirlo e riporlo. Inserimento accessori 1. Inserire l’accessorio desiderato nella parte anteriore dell’asciugacapelli. 2. Il concentratore può essere ruotato in base alle ...
Page 22 - VIGTIGE SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER; holdes under opsyn. Apparatet og ledningen skal holdes uden for; DANSK
22 Tak for at have købt dit nye produkt fra Remington®. Læs venligst denne vejledning omhyggeligt før brug og bevar den godt. Fjern al emballage før brug. ADVARSEL: Dette apparat er meget varmt. Det skal holdes uden for børns rækkevidde. VIGTIGE SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER • Apparatet kan anvendes af...
Page 23 - DELE; Sådan påsættes tilbehør
23 DANSK GB DE NL FR ES IT DK SE FI PT SK CZ PL HU RU TR RO GR SI HR UA BG AE • Efterlad ikke apparatet uden opsyn, mens dets stik sidder i stikkontakten. • Læg ikke apparatet ned, mens det endnu er tændt. • Læg ikke apparatet ned på blødt inventar. • Brug ikke andet tilbehør eller dele end det, som...
Page 24 - Forsigtig; RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE
24 DANSK TIPS • Brug den højeste varme/hastighed for hurtig tørring. • Brug koncentratoren og en rundbørste (ikke inkluderet) under tørring for at skabe glatte looks. • For at fremhæve naturlige krøller og bølger sættes diffuseren på hårtørreren. Vend hovedet nedad og anbring forsigtigt håret i diff...
Page 25 - SVENSKA; VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR
25 SVENSKA GB DE NL FR ES IT DK SE FI PT SK CZ PL HU RU TR RO GR SI HR UA BG AE Tack för att du köpt en ny Remington®-produkt. Läs följande bruksanvisningar noggrant före användning och förvara dem på säker plats. Ta bort allt förpackningsmaterial före användning. VARNING: Denna apparat är varm. För...
Page 26 - DELAR; Montera tillbehör
26 SVENSKA • Under användningen ska du se till att inte inlufts- och utblåsgallren är blockerade på något vis, eftersom det gör att enheten automatiskt stannar. Händer detta ska du stänga av och låta apparaten svalna • Lämna inte apparaten utan uppsikt när den är inkopplad. • Lägg inte ifrån dig app...
Page 27 - försiktig; RENGÖRING OCH UNDERHÅLL
27 SVENSKA GB DE NL FR ES IT DK SE FI PT SK CZ PL HU RU TR RO GR SI HR UA BG AE TIPS • För snabb torkning, använd hög värme/hög hastighet. • För att skapa slätt hår – använd det smala munstycket på och en rund hårborste (medföljer inte) under torkningen. • För att förstärka naturliga lockar och vågo...
Page 28 - TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA; sisältävän säiliön lähellä.; SUOMI
28 Kiitos, että valitsit tämän uuden Remington®-tuotteen. Lue ohjeet huolellisesti ja pidä ne tallessa. Poista kaikki pakkausmateriaali ennen käyttöä. VAROITUS: Tämä laite on kuuma. Pidettävä aina poissa lasten ulottuvilta. TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA • Lapset joiden ikä on 8 vuotta tai yli ja henk...
Page 29 - OSAT; Lisävarusteiden kiinnittäminen; VINKKEJÄ
29 SUOMI GB DE NL FR ES IT DK SE FI PT SK CZ PL HU RU TR RO GR SI HR UA BG AE • Älä aseta laitetta pehmeiden kalusteiden päälle. • Älä käytä muita kuin suosittelemiamme lisäosia. • Laitetta ei ole tarkoitettu ammattikäyttöön. OSAT 1. Lämmön valintakytkin ( N , P ) 2. Nopeuden valintakytkin (0, E ) 3...
Page 30 - Huomio; PUHDISTUS JA HOITO; KIERRÄTYS
30 SUOMI • Voit tehdä luonnollisia kiharoita ja laineita kiinnittämällä diffuusorin kuivaajaan. Kumarru niin, että pääsi on alaspäin, aseta hiuksesi varovasti diffuusoriin ja kääntele hieman kuivaajaa samalla kun muotoilet. • Saat lisävolyymia hiusten tyveen pitämällä pään suorassa ja asettamalla di...
Page 31 - PORTUGUÊS; MEDIDAS DE PRECAUÇÃO IMPORTANTES; com falta de experiência e conhecimento desde que instruídas/
31 PORTUGUÊS GB DE NL FR ES IT DK SE FI PT SK CZ PL HU RU TR RO GR SI HR UA BG AE Obrigado por adquirir este novo produto Remington®. Leia o manual de instruções e conserve-o em lugar seguro. Retire todo o material de embalagem antes do uso. ADVERTÊNCIA: este aparelho aquece. Mantenha-o afastado do ...
Page 32 - COMPONENTES
32 PORTUGUÊS • Mantenha o fluxo de ar direto afastado dos olhos ou outras áreas sensíveis. • Evite o contacto de qualquer parte do aparelho com o rosto, o pescoço ou o couro cabeludo. • Durante a utilização, garanta que as grelhas de entrada e saída não estejam bloqueadas, já que isto deteria automa...
Page 33 - DICAS; Cuidado; LIMPEZA E MANUTENÇÃO
33 PORTUGUÊS GB DE NL FR ES IT DK SE FI PT SK CZ PL HU RU TR RO GR SI HR UA BG AE 5. Entre utilizações, coloque o seu secador sobre o tapete fornecido. 6. Após a utilização, desligue o aparelho e retire a ficha da tomada. 7. Aguarde que o aparelho arrefeça antes de o limpar e armazenar. Acessórios d...
Page 34 - DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA; iba po získaní primeraného poučenia a pod primeraným dozorom; SLOVENČINA
34 Ďakujeme, že ste si kúpili nový výrobok značky Remington®. Prosíme Vás, aby ste si pozorne prečítali tento návod a odložili ho na bezpečné miesto. Pred použitím odstráňte všetky obaly. UPOZORNENIE: Tento prístroj je horúci. Uchovávajte ho vždy mimo dosahu detí. DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA • P...
Page 35 - DIELY
35 SLOVENČINA GB DE NL FR ES IT DK SE FI PT SK CZ PL HU RU TR RO GR SI HR UA BG AE • Elektrickú zástrčku a kábel nenechávajte v blízkosti horúcich povrchov. • Prístroj nepoužívajte, ak je poškodený alebo nefunguje správne. • Nedovoľte, aby sa akákoľvek časť prístroja dotkla tváre, krku alebo kože na...
Page 36 - Pripojenie nadstavcov; TIPY; Pozor; ČISTENIE A ÚDRŽBA
36 SLOVENČINA 5. Počas prestávky v používaní položte sušič na dodanú podložku. 6. Po skončení sušič vypnite a vytiahnite ho zo zásuvky. 7. Pred čistením a uskladnením nechajte prístroj vychladnúť. Pripojenie nadstavcov 1. Požadovaný nadstavec nasaďte na prednú časť sušiča. 2. Koncentrátory sa dajú o...
Page 37 - ČESKY; DŮLEŽITÁ BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ; dosah dětí mladších 8 let.
37 ČESKY GB DE NL FR ES IT DK SE FI PT SK CZ PL HU RU TR RO GR SI HR UA BG Děkujeme, že jste si zakoupili nový výrobek značky Remington®. Přečtěte si prosím pozorně návod a uložte ho na bezpečné místo. Před použitím odstraňte veškeré obaly. UPOZORNĚNÍ: Tento přístroj je horký. Vždy uchovávejte mimo ...
Page 38 - SOUČÁSTI; Nasazování nástavců
38 ČESKY • Při použití dávejte pozor na to, aby přívodová a odvodová mřížka nebyly blokovány, v takovém případě by se jednotka automaticky zastavila. Pokud by k tomu došlo, vypněte zařízení a nechte jej zchladnout. • Nenechávejte přístroj bez dozoru, když je zapojen do sítě. • Přístroj nepokládejte,...
Page 39 - RADY; Upozornění; ČISTĚNÍ A ÚDRŽBA
39 ČESKY GB DE NL FR ES IT DK SE FI PT SK CZ PL HU RU TR RO GR SI HR UA BG RADY • Pro rychlé vysoušení použijte vysokou teplotu / vysokou rychlost. • Pro vytváření hladkých účesů používejte při vysoušení koncentrátor a kulatý kartáč na vlasy (není součástí). • Pro vytvoření přirozených loken a vln n...
Page 40 - WAŻNE WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA; POLSKI
40 Dziękujemy za zakup nowego produktu Remington®. Przed użyciem zapoznaj się uważnie z instrukcją obsługi i zachowaj ją na przyszłość. Przed użyciem wyjmij z opakowania. OSTRZEŻENIE: Urządzenie jest gorące. Przechowuj urządzenie z dala od dzieci. WAŻNE WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA • Niniejszy...
Page 41 - CZĘŚCI
41 POLSKI GB DE NL FR ES IT DK SE FI PT SK CZ PL HU RU TR RO GR SI HR UA BG • W praktyce, należy uważać, aby na wlocie i wylocie kratki nie były zapchane, bowiem spowoduje to automatycznie wyłączenie urządzenia. • Jeśli tak się zdarzy, urządzenie należy wyłączyć i pozostawić do ostygnięcia. • Nie po...
Page 42 - Zakładanie nasadek; WSKAZÓWKI; Ostrożnie; CZYSZCZENIE I PIELĘGNACJA
42 POLSKI Zakładanie nasadek 1. Wciśnij żądaną nasadkę na przednią część suszarki. 2. Koncentratorami można obracać w dowolny sposób. WSKAZÓWKI • Do szybkiego suszenia ustaw suszarkę na wysoką temperaturę/dużą prędkość. • Do tworzenia fryzur gładkich stosuj koncentrator i okrągłą szczotkę (nie ma w ...
Page 43 - MAGYAR; FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK; tartalmazó edény mellett.
43 MAGYAR GB DE NL FR ES IT DK SE FI PT SK CZ PL HU RU TR RO GR SI HR UA BG Köszönjük, hogy ezt az új Remington® terméket választotta. Kérjük, olvassa el és őrizze meg a jelen utasítást. Használat előtt távolítsa el a csomagolóanyagokat. FIGYELMEZTETÉS: A készülék forró. Gyermekek elől mindig elzárv...
Page 44 - RÉSZEI; Tartozékok felhelyezése
44 MAGYAR • Ne tegye le a készüléket, ha az be van kapcsolva. • Ne helyezze a készüléket lakástextilre! • Ne használjon a mellékelt tartozékoktól eltérő kiegészítőket. • A készülék nem fodrászati vagy egyéb professzionális használatra készült. RÉSZEI 1. Hőfok kapcsoló ( N , P ) 2. Áramlási sebesség ...
Page 45 - TIPPEK; Figyelem; TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS
45 MAGYAR GB DE NL FR ES IT DK SE FI PT SK CZ PL HU RU TR RO GR SI HR UA BG TIPPEK • Gyors szárításhoz használjon magas hőfokot nagy áramlási sebességgel. • Egyenes stílusú haj formázásához szárítás során használja a koncentrátort és egy körkefét (nem tartozék). • A természetes göndör fürtök és hull...
Page 46 - ФЕН ЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ ДЛЯ ВОЛОС; ВАЖНЫЕ МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ; PУCCKИЙ
46 ФЕН ЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ ДЛЯ ВОЛОС Спасибо за покупку нового изделия Remington®. Перед использованием внимательно ознакомьтесь с инструкцией и сохраните ее. Перед применением изделия снимите с него упаковку. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: прибор горячий. Всегда храните в недоступном для детей месте. ВАЖНЫЕ МЕРЫ БЕЗОПА...
Page 47 - КОМПОНЕНТЫ
47 PУCCKИЙ GB DE NL FR ES IT DK SE FI PT SK CZ PL HU RU TR RO GR SI HR UA BG • Избегайте прикосновения частей прибора к лицу, шее или коже головы • Не направляйте воздушный поток в глаза или другие чувствительные участки тела. • Во время использования следите, чтобы решетки входного и выходного отве...
Page 48 - Установка насадок; СОВЕТЫ; Предупреждение; ЧИСТКА И ОБСЛУ ЖИВАНИЕ
48 PУCCKИЙ 6. По окончании выключите устройство и отключите его от сети. 7. Перед чисткой или хранением устройства его необходимо остудить. Установка насадок 1. Прижмите необходимую насадку к передней части фена. 2. Концентраторы можно поворачивать по мере необходимости. СОВЕТЫ • Для быстрой сушки и...
Page 49 - TÜRKÇE; zaman ulaşamayacağı yerde tutmaya özen gösterin.; ÖNEMLİ TEDBİRLER; çocukların ulaşamayacağı yerlerde muhafaza edin.
49 TÜRKÇE GB DE NL FR ES IT DK SE FI PT SK CZ PL HU RU TR RO GR SI HR UA BG Yeni Remington® ürününüzü satın aldığınız için teşekkür ederiz. Kullanmadan önce, lütfen bu talimatları dikkatle okuyun ve güvenli bir yerde saklayın. Kullanmadan önce ürünün tüm ambalajlarını çıkarın. UYARI: Bu cihaz elektr...
Page 51 - Aksesuarları takma; İPUÇLARI; Dikkat; TEMİZLİK VE BAKIM
51 TÜRKÇE GB DE NL FR ES IT DK SE FI PT SK CZ PL HU RU TR RO GR SI HR UA BG Aksesuarları takma 1. İstediğiniz aksesuarı saç kurutma makinenizin ön kısmına doğru itin. 2. Yoğunlaştırıcılar gereken şekilde döndürülebilir. İPUÇLARI • Hızlı kurutma için, yüksek ısı / yüksek hız kullanın. • Düz saç tarzı...
Page 52 - MĂSURI DE PROTECŢIE IMPORTANTE; şi cablul nu trebuie lăsate la îndemâna copiilor sub 8 ani.; ROMANIA
52 Vă mulţumim că aţi achiziţionat noul dvs. produs Remington®. Înainte de utilizare, citiţi cu atenţie aceste instrucţiuni şi păstraţi-le într-un loc sigur. Îndepărtaţi toate ambalajele înainte de folosire. ATENŢIE: Acest aparat este fierbinte. A nu se lăsa la îndemâna copiilor. MĂSURI DE PROTECŢIE...
Page 53 - COMPONENTE
53 ROMANIA GB DE NL FR ES IT DK SE FI PT SK CZ PL HU RU TR RO GR SI HR UA BG • În timpul utilizării, aveți grijă ca grilele de intrare și ieșire a aerului să nu fie blocate; aceasta ar putea cauza oprirea automată a unității. • Dacă se întâmplă acest lucru, opriți aparatul și lăsați-l să se răcească...
Page 54 - Montarea accesoriilor; SFATURI; Atenţionare; CURĂȚARE ȘI ÎNTREȚINERE
54 ROMANIA Montarea accesoriilor 1. Împingeți accesoriul dorit pe partea frontală a uscătorului dvs. de păr. 2. Concentratorii pot fi rotiți în funcție de necesități. SFATURI • Pentru uscare rapidă, utilizați temperatură mare/viteză mare. • Pentru a obţine un păr drept, utilizaţi concentratorul şi o...
Page 55 - EΛΛHNIKH; ΣΗΜΑΝΤΙΚΑ ΜΕΤΡΑ ΠΡΟΦΥΛΑΞΗΣ; συσκευή και το καλώδιο μακριά από παιδιά κάτω των 8 ετών.
55 EΛΛHNIKH GB DE NL FR ES IT DK SE FI PT SK CZ PL HU RU TR RO GR SI HR UA BG Σας ευχαριστούμε για την αγορά του νέου σας προϊόντος Remington®. Διαβάστε προσεκτικά τις παρούσες οδηγίες και φυλάξτε τις σε ασφαλές μέρος. Αφαιρέστε όλα τα υλικά συσκευασίας πριν από την χρήση. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Αυτή η συσκ...
Page 56 - ΜΕΡΗ
56 EΛΛHNIKH • Μην αφήνετε οποιοδήποτε τμήμα της συσκευής να έρθει σε επαφή με το πρόσωπο, τον αυχένα ή το δέρμα του κεφαλιού. • Διατηρήστε την άμεση ροή αέρα μακριά από τα μάτια ή άλλες ευαίσθητες περιοχές. • Κατά τη χρήση, φροντίστε ώστε να μη φράξουν τα πλέγματα εισόδου και εξόδου με οποιονδήποτε ...
Page 57 - Τοποθέτηση εξαρτημάτων; ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ; Προσοχή; ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ
57 EΛΛHNIKH GB DE NL FR ES IT DK SE FI PT SK CZ PL HU RU TR RO GR SI HR UA BG 7. Να αφήνετε τη συσκευή να κρυώσει προτού την καθαρίσετε ή την αποθηκεύσετε. Τοποθέτηση εξαρτημάτων 1. Τοποθετήστε το εξάρτημα που θέλετε στο μπροστινό μέρος του σεσουάρ σας. 2. Τα στόμια μπορούν να περιστραφούν ανάλογα μ...
Page 58 - OPOZORILO: Ta naprava je vroča. Vedno naj bo nedosegljiva otrokom.; POMEMBNA VARNOSTNA NAVODILA; • To napravo smejo uporabljati otroci, stari najmanj 8 let, in osebe z; SLOVENŠČINA
58 Zahvaljujemo se vam za nakup novega izdelka Remington®. Prosimo, da skrbno preberete ta navodila in jih varno shranite. Pred uporabo odstranite vso embalažo. OPOZORILO: Ta naprava je vroča. Vedno naj bo nedosegljiva otrokom. POMEMBNA VARNOSTNA NAVODILA • To napravo smejo uporabljati otroci, stari...
Page 59 - DELI; Nastavki za pritrditev; NASVETI
59 SLOVENŠČINA GB GB DE NL FR ES IT DK SE FI PT SK CZ PL HU RU TR RO GR SI HR UA BG • Ne uporabljajte priključkov, ki jih ne dobavlja naše podjetje. • Ta naprava ni namenjena za komercialno uporabo ali salone. DELI 1. Stikalo za izbiro temperature ( N , P ) 2. Stikalo za izbiro hitrosti (0, E ) 3. G...
Page 60 - ČIŠČENJE IN VZDRŽEVANJE
60 SLOVENŠČINA • Če želite ustvariti dodaten volumen ob koreninah las, držite glavo pokonci in položite difuzor proti vrhu glave. • Previdno vrtite sušilnik, da prsti difuzorja nežno masirajo lasišče. • Pazite, da si ne opečete lasišča. Sušite previdno z srednjo temperaturo in nizko hitrostjo. Pozor...
Page 61 - HRVATSKI JEZIK; UPOZORENJE: Ovaj uređaj je vruć. Uvijek držite van dosega djece.; VAŽNE SIGURNOSNE MJERE
61 HRVATSKI JEZIK GB GB DE NL FR ES IT DK SE FI PT SK CZ PL HU RU TR RO GR SI HR UA BG Hvala vam na kupnji Vašeg novog Remington ® proizvoda. Molimo pažljivo pročitajte ove upute i sačuvajte ih na sigurnom. Uklonite svu ambalažu prije uporabe. UPOZORENJE: Ovaj uređaj je vruć. Uvijek držite van doseg...
Page 62 - DIJELOVI; Namještanje nastavaka
62 HRVATSKI JEZIK • Ne ostavljajte uređaj bez nadzora dok je uključen u struju. • Nemojte položiti uređaj dok je uključen. • Ne stavljajte uređaj na mekani dio pokućstva. • Nemojte koristiti druge nastavke osim onih koje ste dobili s uređajem. • Ovaj uređaj nije namijenjen za komercijalnu ili profes...
Page 63 - SAVJETI; Oprez; ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE
63 HRVATSKI JEZIK GB GB DE NL FR ES IT DK SE FI PT SK CZ PL HU RU TR RO GR SI HR UA BG SAVJETI • Za brzo sušenje koristite funkciju velika toplina/velika brzina. • Za ravnanje tijekom sušenja rabite koncentrator od i okruglu četku za kosu (nije u kompletu). • Za naglašavanje prirodnih kovrči i valov...
Page 64 - ВАЖ ЛИВІ ЗАХОДИ БЕЗПЕКИ; УКРАЇНСЬКА
64 Дякуємо, що придбали продукцію компанії Remington®. Уважно прочитайте наведені інструкції та зберігайте їх у безпечному місці. Перед використанням виробу зніміть всі елементи пакування. ПОПЕРЕДЖЕННЯ: пристрій гарячий. Завжди тримайте поза досяжністю дітей. ВАЖ ЛИВІ ЗАХОДИ БЕЗПЕКИ • Використання з...
Page 65 - ОСНОВНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ
65 УКРАЇНСЬКА GB GB DE NL FR ES IT DK SE FI PT SK CZ PL HU RU TR RO GR SI HR UA BG • Не намотуйте шнур навколо пристрою. Регулярно перевіряйте шнур на наявність будь-яких ознак пошкодження. • Не використовуйте пристрій за наявності ознак пошкодження або несправності. • Уникайте контакту деталей прис...
Page 66 - Встановлення насадок; ПOPAДИ; Обережно; ОЧИЩЕННЯ ТА ТЕХНІЧНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ
66 УКРАЇНСЬКА 4. Натисніть і утримуйте кнопку подачі холодного повітря, щоб спрямувати його на волосся для фіксації зачіски. Під час використання функції подачі холодного повітря решітка з заднім підсвічуванням світиться синім кольором. 5. Після кожного використання розміщуйте фен на підставці, що п...
Page 67 - У ТИЛІЗАЦІЯ
67 УКРАЇНСЬКА GB GB GB DE NL FR ES IT DK SE FI PT SK CZ PL HU RU TR RO GR SI HR UA BG У ТИЛІЗАЦІЯ W Щоб не завдати шкоди довкіллю та здоров’ю людей через дію небезпечних речовин, не слід утилізувати пристрої й батареї одноразового або багаторазового використання, що позначені одним із цих символів, ...
Page 68 - БЪЛГАРСКИ; ВАЖНИ ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ
68 БЪЛГАРСКИ Благодарим Ви, че закупихте нов продукт на Remington. Моля, прочетете внимателно инструкцията за употреба и я запазете. Отстранете всички опаковки преди употреба ВНИМАНИЕ: Уредът е горещ. Пазете го далеч от достъпа на деца по всяко време. ВАЖНИ ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ • Този уред може...
Page 69 - ОСНОВНИ ХАРАКТЕРИСТИКИ
69 БЪЛГАРСКИ • Пазете щепсела и кабела далеч от нагорещени повърхности. • Не оставяйте уреда без наблюдение, когато е включен в електрическата мрежа. • Не поставяйте уреда върху меки повърхности. • Не използвайте приставки, различни от тези, които ние предоставяме. • Не извивайте, прегъвайте и не ув...
Page 70 - Поставяне на приставките; СЪВЕТИ
70 БЪЛГАРСКИ • Оставете уреда да изстине, преди да го почистите и приберете за съхранение. Поставяне на приставките 1. Натиснете желаната приставка върху предната част на сешоара. 2. Ако е необходимо, концентраторите могат да се въртят. СЪВЕТИ • За бързо сушене използвайте силна топлина / бърза скор...
Page 71 - بيرع; .تاقولأا عيمج يف لافطلأا لوانتم نع ًاديعب هقبأ .نخاس زاهجلا اذه :ريذحت; ةماه ةيئاقو تاءارجإ; RCD; ءازجلأا
71 بيرع ناكم يف اهب ظافتحلااو ةيانعب تاميلعتلا هذه ةءارق ىجري .ديدجلا ® Remington جتنم ءارشب كمايقل اركش .مادختسلاا لبق ةئبعتلا داوم عيمج ةلازإب مق .نمآ .تاقولأا عيمج يف لافطلأا لوانتم نع ًاديعب هقبأ .نخاس زاهجلا اذه :ريذحت ةماه ةيئاقو تاءارجإ قوف امو تاونس 8 نم مهرامعأ حوارتت نيذلا لافطلأا ةطساوب ز...
Page 72 - ماد خ ت سلاا تا م ي ل ع ت; تاقحلملا بيكرت; نصائح
72 بيرع ماد خ ت سلاا تا م ي ل ع ت .دا ت ع م لا ك كر ع ش ب ترو ل س غا .ط ش مو ة ف ش ن م ب ةد ئاز لا ة بو طر لا ة لازإ ب م ق .ج ت ن م لا اذ ه ماد خ ت سا ءا ن ثأ ا ه مد خ ت س ت لا - لا ع ت شلا ل ة ل با ق داو م ى ل ع ر ع ش لا شر ل ئاو س يو ت ح ت 1 . .ءابرهكلاب جتنملا ليصوتب مق .جتنملا اذه مادختسا ءانثأ ...