Clatronic ES 2970 - User Manual

Clatronic ES 2970

Clatronic ES 2970 Coffee Machine – User Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
53 Page 53
54 Page 54
55 Page 55
56 Page 56
57 Page 57
58 Page 58
59 Page 59
60 Page 60
61 Page 61
62 Page 62
63 Page 63
64 Page 64
65 Page 65
66 Page 66
67 Page 67
68 Page 68
69 Page 69
70 Page 70
71 Page 71
72 Page 72
73 Page 73
74 Page 74
75 Page 75
76 Page 76
77 Page 77
78 Page 78
Page: / 78

Table of Contents:

  • Page 2 – Inhalt; Inhoud • Sommaire • Indice • Índice • Indice • Innhold; PL; Downloaded from CoffeeMachineManual.com Manuals
  • Page 3 – Übersicht der Bedienelemente; Indicación de los elementos de manejo • Descrição dos elementos
  • Page 4 – Allgemeine Sicherheitshinweise; Betreiben Sie das Gerät; Spezielle Sicherheitshinweise für dieses Gerät; Die Metallteile werden sehr heiß. Fassen Sie nur die Griffe an.
  • Page 6 – Zubereitung von Espresso; Beachten Sie die Sicherheitshinweise!; ser befi nden, drehen Sie das Gerät um und schütten Sie das Wasser aus.; Wichtig; : Der Zweck des Andrückens ist eher, das Kaffeepulver in der
  • Page 7 – Zubereitung von Cappuccino; Löffeln Sie den Schaum aus dem Glaskännchen in die Tasse(n) mit dem; : Der Druck des Gerätes muss jedes Mal abgelassen werden, bevor; Hilfreiche Hinweise
  • Page 8 – Reinigung und Wartung; Ziehen Sie den Netzstecker und lassen Sie das Gerät abkühlen.; Vorsicht
  • Page 9 – Garantie; Im Garantiefall geben Sie bitte das; komplette; Gerät in der; Originalverpackung; zusammen mit dem Kassenbon an Ihren Händler.; Nach der Garantie
  • Page 10 – Algemene veiligheidsinstructies; niet; Speciale veiligheidsinstructies
  • Page 12 – Tip; Bereiding van espresso; Volg de veiligheidsinstructies op; de boiler bevindt, draait u het apparaat om en giet dit water weg.; Belangrijk; : dit aandrukken is meer bedoeld om de koffi e in de fi lterschaal te; Bereiding van cappuccino
  • Page 13 – : de druk moet steeds worden afgevoerd vóór een nieuwe berei-; Handige tips
  • Page 14 – Reiniging en onderhoud; Trek de stekker uit het stopcontact en laat het apparaat afkoelen.; Voorzichtig; Technische wijzigingen voorbehouden!
  • Page 15 – Geef in garantiegevallen het; complete; apparaat in de; originele verpakking; samen met de kassabon af bij uw handelaar.; Na de garantieperiode
  • Page 16 – Conseils généraux de sécurité; jamais; Conseils de sécurité spécifi ques à cet appareil
  • Page 17 – Liste des différents éléments de commande; Bouchon; Avant la première utilisation
  • Page 18 – Conseils; Préparation d’un expresso; Suivez attentivement les conseils de sécurité!; réservoir, renversez l’appareil pour le vider.; Attention; on Arrêt. Retirez la verseuse de la grille.
  • Page 19 – Préparation d’un cappuccino; : Vous devez toujours libérez le reste de pression de vapeur de; Remarques importantes
  • Page 20 – Nettoyage et entretien; Débranchez l’appareil et laissez-le refroidir.; Sous réserve de modifi cations techniques.
  • Page 21 – En cas de recours à la garantie, ramenez votre appareil; complet; En cas d’intervention étrangère, la garantie devient caduque.; Après la garantie
  • Page 22 – Indicaciones generales de seguridad; No; Indicaciones especiales de seguridad; Nunca use el aparato sin agua.
  • Page 23 – Indicación de los elementos de manejo; Tapadera; Antes del primer uso
  • Page 24 – Consejo; : ¡Como el calor es importante para mantener el aroma, le recomenda-; Preparación de espresso; Tenga atención de las indicaciones de seguridad!; está en el enjugador.; Importante; : El motivo de apretar el café es más bien para repartirlo en el fi ltro; Preparación de cappuccino
  • Page 25 – : La presión del aparato se tiene que dejar salir, antes de que se; Indicaciones útiles
  • Page 26 – Limpieza y mantenimiento; Desconecte el cable de la red y deje enfriar el aparato.; Cuidado; No reservamos el derecho de efectuar modifi caciones técnicas.
  • Page 27 – Garantía; En caso de garantía entregue el aparato; completo; en su; embalaje original; junto con la factura a su agente comerciante.; Después de la garantía
  • Page 28 – Instruções gerais de segurança; aparelho; Instruções especiais de segurança; Não utilizar o aparelho sem água.
  • Page 30 – Recomendação; Preparação de bicas; Seguir as instruções de segurança!
  • Page 31 – Preparação de capuccinos; : Deverá retirar-se sempre a pressão do aparelho, de cada vez; Indicações práticas
  • Page 32 – Limpeza e manutenção; Retirar a fi cha da tomada e deixar a máquina arrefecer.
  • Page 33 – Garantia; Em caso de garantia, entregue o aparelho; , juntamente com o talão de; loja; onde o mesmo foi comprado.; Após a garantia
  • Page 34 – Norme di sicurezza generali; Non; Utilizzare esclusivamente accessori originali.; Avvertenze speciali per la sicurezza; Le parti in metallo diventano molto calde. Afferrate solo i manici.
  • Page 36 – Awertenza; glia di servire l‘espresso e il cappuccino in tazze preriscaldate!; Preparazione del caffè espresso; Rispettate le avvertenze per la sicurezza!; ancora acqua, rovesciate l’apparecchio e buttate via l’acqua.; : il caffè nel fi ltro viene premuto per distribuirlo e non tanto
  • Page 37 – Preparazione del cappuccino; : la pressione dell’apparecchio deve essere sempre scaricata; Avvertenze utili
  • Page 38 – Pulizia e Manutenzione; Pulite l’apparecchio con un panno pulito umido.; Attenzione; Con riserva di apportare modifi che tecniche.
  • Page 39 – Garanzia; in; nell’imballaggio originale; unitamente allo scontrino.; Dopo la garanzia
  • Page 40 – Generelle sikkerhetsanvisninger; Ikke; Spesielle sikkerhetsinstrukser for dette apparatet; Sett apparatet på et ildfast, fl att, jevnt og sklisikkert underlag.
  • Page 42 – Lage espresso; Les sikkerhetsinstruksene!; du apparatet opp ned og heller det ut.; Viktig; glasskannen av dryppristen.; Lage cappuccino; For å få et godt skum bør du bruke melk med høyt fettinnhold!
  • Page 43 – : Trykket i apparatet må tappes ut hver gang før du skal brygge kaffe.; Hjelpsomme tips; Les sikkerhetsinstruksene før du rengjør apparatet.
  • Page 44 – Forsiktig; Garanti; hele
  • Page 45 – Garantien utgår ved inngrep utenfra.; Etter garantien
  • Page 46 – General Safety Instructions; not; Special Safety Instructions
  • Page 48 – How to make an Espresso; Follow carefully the safety indications!; turn the machine upside down and drain the water.; Important; : The reason why the coffee is pressed in the fi lter bowl is to distri-; How to make a Cappuccino
  • Page 49 – : the pressure of the machine must be released each time before; Useful Tips
  • Page 50 – Cleaning and Maintenance; Guarantee; entire
  • Page 51 – The guarantee lapses in case of unauthorized tampering.; After the expiry of the guarantee
  • Page 52 – Ogólne wskazówki bezpieczeństwa; • Pracującego; Specjalne wskazówki dotyczące bezpiecznego użytkowania; Proszę nie korzystać z urządzenia bez wody.
  • Page 54 – Typ; Przygotowywanie espresso; znajdowała się woda, proszę odwrócić urządzenie i wylać wodę.; Ważne; : celem dociśnięcia kawy łyżeczką jest bardziej równomierne jej
  • Page 55 – Przygotowywanie cappuccino; : za każdym razem przed rozpoczęciem kolejnego zaparzania należy
  • Page 56 – Proszę przetrzeć urządzenie czystą, wilgotną szmatką.; Ostrożnie
  • Page 57 – Zastrzega się prawo do zmian technicznych!; WARUNKI GWARANCJI; w miarę możliwości
  • Page 59 – Všeobecné bezpečnostní pokyny; Přístroj nesmí zůstat v provozu; bez; dozoru. Jestliže musíte pracoviště opustit,; Speciální bezpečnostní pokyny; Nikdy nepoužívejte přístroj bez vody.
  • Page 61 – Příprava espressa; Dbejte bezpečnostních pokynů!; přístroj a vodu vylijte.; Důležité upozornění; : Účelem přitlačení je rovnoměrné rozdělení kávy ve; Příprava cappuccina
  • Page 62 – : Tlak v přístroji musí vždy nulový, jestliže chcete zahájit; Tipy pro používání
  • Page 63 – Čištění a údržba; Pozor; Záruka; kompletní
  • Page 64 – Záruka zaniká v případě, že dojde k zásahu neautorizovanou osobou.; Po uplynutí záruky
  • Page 65 – Általános biztonsági rendszabályok; Ne; Speciális biztonsági rendszabályok; A fém részek erősen felforrósodnak. Csak a fogókhoz nyúljon!
  • Page 66 – Tipp
  • Page 67 – Presszókávé készítése; Vegye fi gyelembe a biztonsági rendszabályokat!; a tartályban, a készülék megfordításával öntse ki belőle!; Fontos; : A nyomogatás célja inkább a kávépor egyenletes szétterítése a; Cappuccino készítése
  • Page 68 – Hasznos útmutatások
  • Page 69 – Tisztítás és karbantartás; Legyen óvatos; Garancia; eredeti csomagolásában
  • Page 70 – A garanciális idő után
  • Page 71 – RUS; Общие указания по технике безопасности; Не; оставляйте включенные электроприборы без присмотра. Если; Специальные указания по технике безопасности
  • Page 72 – Обзор деталей прибора
  • Page 73 – Соблюдайте указания по технике безопасности!; Указание; Приготовление еспрессо; Важное примечание
  • Page 74 – Приготовление каппучино; При помощи ложки добавьте пену из стеклянной кружки в чашку(и) с
  • Page 75 – Чтобы убедиться в том, не осталось ли в бойлере паровое давление; : перед каждым новым включением с прибора; Полезные советы; Выньте вилку из розетки и дайте прибору остыть.
  • Page 76 – Будьте осторожны; Гарантийное обязательство; полнойкомплектации
  • Page 77 – Гарантия теряется при вскрытии изделия посторонними лицами.; После гарантии
  • Page 78 – Technische Daten; Spannungsversorgung:
Loading the manual

Bedienungsanleitung/Garantie

Gebruiksaanwijzing/Garantie • Mode d’emploi/Garantie

Instrucciones de servicio/Garantía • Manual de instruções/Garantia

Istruzioni per l’uso/Garanzia • Bruksanvisning/Garanti

Instruction Manual/Guarantee •

Instrukcja obsługi/Gwarancja

Návod k použití/Záruka

A használati utasítás/Garancia

Руководство по эксплуатации/Гарантия

Espressoautomat

Espressoautomaat • Machine automatique à expresso

Máquina de hacer espresso • Máquina para Bicas

Macchina per caffè espresso • Ekspressoautomat

Espresso Machine •

Automat do espresso

Kávovar pro přípravu espresa • Presszógép

Еспрессо-автомат

ES 2970

6....-05-ES 2970 1

28.01.2005, 11:22:12 Uhr

Downloaded from CoffeeMachineManual.com Manuals

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Summary

Page 2 - Inhalt; Inhoud • Sommaire • Indice • Índice • Indice • Innhold; PL; Downloaded from CoffeeMachineManual.com Manuals

2 Inhalt Inhoud • Sommaire • Indice • Índice • Indice • Innhold Contents • Spis treści • Obsah • Tartalom • Содержание D Übersicht Bedienelemente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 3 Bedienungsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 4 Gara...

Page 3 - Übersicht der Bedienelemente; Indicación de los elementos de manejo • Descrição dos elementos

3 Übersicht der Bedienelemente Overzicht van de bedieningselementen • Liste des différents éléments de commande Indicación de los elementos de manejo • Descrição dos elementos Elementi di comando • Oversikt over betjeningselementene Overview of the Components • Przegląd elementów obłsugi Přehled ovl...

Page 4 - Allgemeine Sicherheitshinweise; Betreiben Sie das Gerät; Spezielle Sicherheitshinweise für dieses Gerät; Die Metallteile werden sehr heiß. Fassen Sie nur die Griffe an.

D 4 Allgemeine Sicherheitshinweise • Lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Gerätes die Bedienungsanleitung sehr sorgfältig durch und bewahren Sie diese inkl. Garantieschein, Kassenbon und nach Möglichkeit den Karton mit Innenverpackung gut auf. • Benutzen Sie das Gerät ausschließlich für den privaten ...

Other Clatronic Coffee Machines Models

All Clatronic Coffee Machines