Page 3 - ENGLISH; DESCRIPTION
3 ENGLISH MULTICOOKER WITH PRESSURE COOKER FUNCTION VT-4225 CA The multicooker - pressure cooker is an all-pur-pose cooking unit that cooks food without access of oxygen, thus preserving more vitamins and min-erals as well as natural taste of products. The cook-ing process is fully automated. Depend...
Page 4 - Danger; Do not remove the bowl during operation.; Danger of
4 ENGLISH water. Apply to the authorized service center for the further use of the unit. • Do not insert foreign objects into the steam release openings, and make sure that no for-eign objects get between the lid and body of the multicooker. • Do not leave the operating unit unattended, always switc...
Page 5 - BEFORE THE FIRST USE
5 ENGLISH • To avoid damage of the non-stick coating, do not use the bowl (6) for washing and mixing products. Never chop products in the bowl (6). • Never leave or keep any foreign objects in the bowl (6). • When cooking, stir the products in the bowl (6) only with the plastic soup ladle (22) or sp...
Page 6 - Program; Desserts; USING THE MULTICOOKER; Never leave the operating unit unattended.
6 ENGLISH Program Time set by default (hours) Cooking time(hours) Delayed start Keep warm mode Desserts 0:15 0:10 - 1:00 + - Drinks 0:30 0:15-2:00 + + MulticookTemperaturefrom 35 °C–160 °C 0:15 0:05-8:00 + + AT TENTION! Never switch the unit on in the “Baking” program with the valve (11) installed! ...
Page 7 - Setting an automatic cooking program
7 ENGLISH – Remove the lid (8) by turning the lid (8) so that the mark ▲ located on the unit body above the display is opposite the mark on the lid (8) – Remove the bowl (6) and put the food into the bowl following the recipe (see the Recipe book). – Install the bowl (6) in the process chamber. Befo...
Page 8 - on the; CLEANING AND CARE; Unplug the unit and clean it.; DELIVERY SET; Unit operating life is 3 years
8 ENGLISH 7. Opening the lid (8) AT TENTION! If you use the unit as a pressure cooker (increased pressure in the unit bowl), strictly follow the recommendations below. Never bend over the lid and expose open parts of your body above the valves (9 and 11). Be very careful, the released steam is very ...
Page 9 - TROUBLES AND TROUBLESHOOTING; The silicone gasket is very dirty.; Guarantee
9 ENGLISH TROUBLES AND TROUBLESHOOTING Failure Possible Cause Solution The multicooker lid (8) can’t be closed. The silicone gasket or protection screen (7) is installed improperly. Remove the protection screen (7), check whether the silicone gasket is installed properly. The blocking system valve (...
Page 10 - DEUTSCH; MULTIKOCHER-SCHNELLKOCHTOPF
10 DEUTSCH MULTIKOCHER-SCHNELLKOCHTOPF VT-4225 CA Der Multikocher-Schnellkochtopf ist ein Universalküchengerät, in dem die Nahrungsmittel ohne Zutritt von Sauerstoff zubereitet werden, dadurch werden mehr Vitamine und Mineralstoffe, sowie der Naturgeschmack von Nahrungsmitteln aufbewahrt. Die Nahrun...
Page 11 - Dampfverbrühungsgefahr!
11 DEUTSCH • Vermeiden Sie die Berührung des Netzkabels mit heißen Oberflächen und scharfen Möbelkanten. Vermeiden Sie die Beschädigung der Netzkabelisolierung. • Es ist nicht gestattet, das Gerätegehäuse, das Netzkabel und den Netzstecker mit nassen Händen zu berühren. • Es ist nicht gestattet, das...
Page 12 - Beaufsichtigen Sie Kinder, damit sie das
12 DEUTSCH Achtung! Lassen Sie Kinder mit Plastiktüten oder Verpackungsfolien nicht spielen. Erstickungsgefahr! • Lassen Sie Kinder unter 8 Jahren das Gerätegehäuse, das Netzkabel und den Netzstecker während des Gerätebetriebs nicht berühren. • Beaufsichtigen Sie Kinder, damit sie das Gerät als Spie...
Page 14 - VERWENDUNG DES MULTIKOCHERS; chen Marke
14 DEUTSCH – Achtung! Stellen Sie den Multikocher während des Betriebs in den Programmen «Joghurt» und «Quark» nicht um. – Das «Multikoch»-Programm ist für erfahrene Benutzer mit ausreichenden Kenntnissen auf dem Gebiet der Kochkunst bestimmt. – Die Rezepte der Gerichte sehen Sie im Kochbuch (mitgel...
Page 15 - der am Deckel
15 DEUTSCH – Während des Dampfkochens gießen Sie Wasser in den Behälter (6) so ein, dass das kochende Wasser den Boden der Schale (21) nicht berüht. Legen Sie die Nahrungsmittel in die Schale (21) ein und stellen Sie diese auf den Behälter (6) auf. – Stellen Sie den Deckel (8) nicht auf, falls Sie i...
Page 16 - Anmerkung: Als Sauerteig benutzen Sie
16 DEUTSCH sich das Gerät auf Temperaturhaltung auto-matisch um. Auf dem Bildschirm (3) wird das Zeichen angezeigt. – Um den Temperaturhaltungsbetrieb auszu-schalten, berühren Sie die Taste (19) zwei Sekunden lang. – Danach trennen Sie den Multikocher vom Stromnetz ab. 7. Zur Deckelöffnung (8) ACHTU...
Page 17 - Nutzungsdauer des Geräts beträgt 3 Jahre
17 DEUTSCH Waschmittel zur Reinigung des Geräts und des Zubehörs. • Bewahren Sie das Gerät an einem trocke-nen, kühlen und für Kinder unzugänglichen Ort auf. AUFBEWAHRUNG – Schalten Sie das Gerät aus und reinigen Sie es. – Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen, kühlen und für Kinder unzugänglich...
Page 18 - Störung; Prüfen Sie, ob das Ventil richtig aufgestellt ist.; Gewährleistung; Das vorliegende Produkt entspricht den
18 DEUTSCH Störung Mögliche Ursache Lösung Das Ventil des Sperresystems (9) steigt nicht. Das Druckregelungsventil (11) ist falsch aufgestellt. Prüfen Sie, ob das Ventil richtig aufgestellt ist. Die Menge von Zutaten oder Flüssigkeit ist zur Dampfbildung unzureichend. Befolgen Sie die Empfehlungen b...
Page 19 - русский; ОПИСАНИЕ
19 русский МУЛЬТИВАРК А С ФУНКЦИЕЙ СКОРОВАРКИ VT-4225 CA Мультиварка-скороварка – это универсаль-ный кухонный прибор, в котором продукты готовятся без доступа кислорода, благодаря этому в них сохраняется больше витаминов и минеральных веществ, при этом сохраняется исходный вкус продуктов. Процесс пр...
Page 21 - Во время приготовления продуктов в чаше; ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
21 русский • Осуществляйте надзор за детьми, чтобы не допустить использования прибора в качестве игрушки. • Будьте особенно внимательны, если побли-зости от работающего устройства находятся дети младше 8 лет или лица с ограничен-ными возможностями. • Данное устройство не предназначено для использова...
Page 22 - ПРОГРАММЫ ПРИГОТОВЛЕНИЯ; носят
22 русский ПРОГРАММЫ ПРИГОТОВЛЕНИЯ Программа Время по умолчанию(в часах) Время готовки(в часах) Отложенный старт Поддержание температуры Суп 0:30 0:30 – 2:00 + + Молочная каша 0:20 0:10 – 2:00 + + Рис недоступно недоступно + + Плов 0:30 0:20 - 2:00 + + Голубцы 0:20 0:15 - 1:00 + + Варка 0:20 0:15 - ...
Page 23 - ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МУЛЬТИВАРКИ
23 русский тов могут варьироваться в зависимости от региональной специфики продуктов и высоты над уровнем моря. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МУЛЬТИВАРКИ Внимание! • При первом использовании мультиварки возможно появление постороннего запаха от нагревательного элемента, это допустимо. • Никогда не оставляйте работа...
Page 24 - Прикоснитесь к; Для программы «Мультиповар»:; Повторно прикоснитесь к кнопке (19); Настройка отложенного старта; , то через две минуты прозвучат
24 русский шнура - в электрическую розетку. Прозвучит звуковой сигнал, на дисплее (3) отобразятся символы «- - - -» (спящий режим). – Чтобы вывести устройство из спящего режима, нажмите на кнопку включения/выключения (19) . На дисплее (3) отобра- зятся символы «88:88». 3. Установка автоматической пр...
Page 25 - на корпусе оказалась напротив метки; ЧИСТК А И УХОД; Срок службы прибора – 3 года
25 русский тросети, при остывании готовых продуктов давление внутри устройства будет сни-жаться, при этом пар будет выходить менее интенсивно. Рекомендуется таким же обра-зом снижать давление при приготовлении овощей, молочных каш или пенящихся про-дуктов. – Когда выход пара прекратится, снимите кры...
Page 26 - ВОЗМОЖНЫЕ НЕИСПРАВНОСТИ И СПОСОБЫ ИХ УСТРАНЕНИЯ
26 русский ВОЗМОЖНЫЕ НЕИСПРАВНОСТИ И СПОСОБЫ ИХ УСТРАНЕНИЯ Неисправность Возможная причина Решение Невозможно закрыть крышку (8) скороварки. Неправильная установка силиконового уплотнителя или защитного экрана (7). Снимите защитный экран (7), проверьте правильность установки силиконового уплотнителя...
Page 27 - ҚазаҚша; ТЕЗ ПІСІРГІШ ФУНКЦИЯСЫ БАР
27 ҚазаҚша ТЕЗ ПІСІРГІШ ФУНКЦИЯСЫ БАР МУЛЬТИПІСІРГІШ VT-4225 CA Жылдам қайнатқыш-мультипісіргіш – тағам оттегісіз дайындалатын, осының арқасында дәрумендер мен минералды заттар көбірек сақталып, тағамдардың бастапқы дәмі бұзылмайтын әмбебап ас үй құралы. Тағамды әзірлеу процесі автоматтандырылған, т...
Page 28 - Бумен күйіп қаупі
28 ҚазаҚша Желілік сым оқшауланыуының бұзылуына жол бермеңіз. • Құрылғы корпусын желілік сымды және желілік сым айырын су қолмен ұстауға тыйым салынады. • Құрылғыны электр желісінен ажыратқан кезде, ешқашан желілік шнурдан тартпаңыз, оны желі ашасынан ұстаңыз да, электр розеткасынан абайлап суырып а...
Page 29 - пайдаланбас үшін оларды қадағалап; ҚҰРЫЛҒЫ ТЕК ТҰРМЫСТЫҚ ЖАҒДАЙДА; ТОСТАҒАНДЫ ПАЙДАЛАНУ; сақтағаннан кейін немесе тасымалдағаннан
29 ҚазаҚша пайдаланбас үшін оларды қадағалап отырыңыз. • Құрылғы жұмыс істеп тұрғанда жанында 8 жасқа дейінгі балалар немесе мүмкіндігі шектеулі тұлғалар болған жағдайда ерекше абай болыңыз. • Бұл құрылғы 8 жастан төменгі балалардың пайдалануына арналмаған. • 8 жастан үлкен балалар және мүмкіншілігі...
Page 31 - МУЛЬТИПІСІРГІШТI ПАЙДАЛАНУ
31 ҚазаҚша кіреді). Барлық рецепттер нұсқау сипатында болады, себебі құрауыштардың көлемі мен мен қатынасы өнімдердің аймақтық сипаттамасына және теңіз деңгейінен биіктігіне тәуелді ауытқуы ықтимал. МУЛЬТИПІСІРГІШТI ПАЙДАЛАНУ Назар аударыңыз! • Мультипісіргіштi алғаш пайдаланғанда қыздыру элементіне...
Page 33 - Құрылғының жарамдылық мерзімі – 3 жыл
33 ҚазаҚша оны электр желісінен ажыратуға болады, дайын тағамдардың сууы жағдайында құрылғы ішіндегі қысым төмендейді, бу бұрынғымен салыстырғанда барынша аз қарқындылықта шығатын болады. Осы тәсілмен көкөністер, сүтті ботқалар және көбікті тағамдарды дайындау барасында қысымды төмендету ұсынылады. ...
Page 34 - МҮМКІН АҚАУЛАР ЖӘНЕ ОЛАРДЫ ЖОЮ ЖОЛДАРЫ
34 ҚазаҚша МҮМКІН АҚАУЛАР ЖӘНЕ ОЛАРДЫ ЖОЮ ЖОЛДАРЫ Ақау Мүмкін себебі Шешімі Жылдам қайнатқыш қақпағы (8) жабылмайды. Силикон тығыздауыш немесе қорғағыш экран (7) дұрыс орнатылмаған. Қорғағыш экранды (7) шешіп алыңыз, силикон тығыздауыштың дұрыс орнатылғанын тексеріңіз. Тосқауыл қою жүйесінің қақпақш...
Page 35 - УКРАЇНЬСК А; ОПИС
35 УКРАЇНЬСК А МУЛЬТІВАРК А З ФУНКЦІЄЮ СКОРОВАРКИ VT-4225 CA Мультіварка-скороварка – це універсальний кухонний прилад, в якому продукти готуються без доступу кисню, завдяки цьому в них збе-рігається більше вітамінів і мінеральних речовин, при цьому зберігається вихідний смак продуктів. Процес приго...
Page 36 - Небезпека
36 УКРАЇНЬСК А • Не допускайте зіткнення мережевого шнура з гарячими поверхнями і гострими кромками меблів. Не допускайте пошко-дження ізоляції мережевого шнура. • Забороняється мокрими руками торкатися корпусу пристрою, мережного шнура або вилки мережного шнура. • Відключаючи пристрій від електроме...
Page 37 - Під час приготування продуктів в чаші (6); ПЕРЕД ПЕРШИМ ВИКОРИСТАННЯМ; Оберніть кришку (8) у напрямі позначення
37 УКРАЇНЬСК А • Здійснюйте нагляд за дітьми, щоб не допустити використання приладу в якості іграшки. • Будьте особливо уважні, якщо поблизу від працюючого пристрою знаходяться діти молодше 8 років або особи з обмеженими можливостями. • Даний пристрій не призначений для вико-ристання дітьми молодше ...
Page 38 - ПРОГРАМИ ПРИГОТУВАННЯ
38 УКРАЇНЬСК А ПРОГРАМИ ПРИГОТУВАННЯ Програма Час за умовчанням(у годинах) Час готування(у годинах) Відкладений старт Підтримання температури Суп 0:30 0:30 – 2:00 + + Молочна каша 0:20 0:10 – 2:00 + + Рис недоступно недоступно + + Плов 0:30 0:20 – 2:00 + + Голубці 0:20 0:15 – 1:00 + + Вариво 0:20 0:...
Page 39 - ВИКОРИСТАННЯ МУЛЬТІВАРКИ
39 УКРАЇНЬСК А тів об’єми та співвідношення інгреді-єнтів можуть варіюватися залежно від регіональної специфіки продуктів та висоти над рівнем моря. ВИКОРИСТАННЯ МУЛЬТІВАРКИ Увага! • При першому використанні мультіварки можлива поява стороннього запаху від нагрівального елементу, це допустимо. • Нік...
Page 40 - Для програми «Мультікухар»:
40 УКРАЇНЬСК А – Вставте роз’єм мережевого шнура в гніздо на корпусі мультіварки (8), а вилку мере-жевого шнура - в розетку. Прозвучить звуковий сигнал, на дисплеї (3) відобра-жуватимуться символи «- - - -». – Щоб перевести пристрій з сплячого режиму, натисніть на кнопку вмикання/вимикання (19) . На...
Page 41 - на корпусі опинилася навпроти; ЧИЩЕННЯ ТА ДОГЛЯД; Вимкніть пристрій і зробіть його чищення.; КОМПЛЕКТАЦІЯ; Термін служби приладу – 3 роки
41 УКРАЇНЬСК А – Скиньте тиск в чаші мультіварки, натискує на кнопку (12). Так само можна вимкнути мультіварку і відключити її від електроме-режі, при охолодженні готових продуктів тиск усередині пристрою знижуватиметься, при цьому пара виходитиме менш інтен-сивно. Рекомендується таким чином знижу-в...
Page 42 - МОЖЛИВІ НЕСПРАВНОСТІ І СПОСОБИ ЇХ УСУНЕННЯ; Можлива причина; Рішення; Заміните силіконовий ущільнювач.; Гарантія
42 УКРАЇНЬСК А МОЖЛИВІ НЕСПРАВНОСТІ І СПОСОБИ ЇХ УСУНЕННЯ Несправність Можлива причина Рішення Неможливо закрити кришку (8) скороварки. Неправильна установка силіконового ущільнювача або захисного екрану (7). Зніміть захисний екран (7), перевірте правильність установки силіконового ущільнювача. Клап...
Page 43 - RUS
GB A production date of the item is indicated in the serial number on the technical data plate. A serial number is an elev-en-unit number, with the first four figures indicating the production date. For example, serial number 0606ххххххх means that the item was manufactured in June (the sixth month)...