Page 3 - ENGLISH; Curling tongs are used for curling of slightly wet and dry hair.; DESCRIPTION
3 ENGLISH CURLING TONGS VT-2508 BK Curling tongs are used for curling of slightly wet and dry hair. DESCRIPTION 1. Handle2. ON/OFF button «ON/OFF»3. Power indicator4. Hair clamp handle5. Operating surface6. Protective tip7. Safety stand ATTENTION! • Do not use the unit near containers filled with wa...
Page 5 - Transport the unit in the original package.; BEFORE USING THE UNIT FOR THE FIRST TIME; Insert the power plug into the mains socket.
5 ENGLISH • Do not leave children unattended to prevent using the unit as a toy. • For children safety reasons do not leave polyethylene bags used as packaging unattended. Attention! Do not allow children to play with polyethylene bags or packaging film. Danger of suffocation! • Never use the unit i...
Page 6 - Take a hair lock with the free hand.; CLEANING AND CARE
6 ENGLISH • Take a hair lock with the free hand. • Press the clamp handle (4), place the end of the lock on the operating surface (5) and move the clamp down. Wind the lock around the operating surface. • Wait for a while, then press the clamp handle (4) and release the hair lock. • Repeat this proc...
Page 7 - DELIVERY SET; Unit operating life is 5 years; Guarantee
7 ENGLISH DELIVERY SET Curling tongs – 1 pc.Instruction manual – 1 pc. TECHNICAL SPECIFICATIONS Power supply: 220 V ~ 50 HzPower consumption: 30 W The manufacturer preserves the right to change the specifications of the unit without a preliminary notification. RECYCLING For environment protection do...
Page 8 - русский; ОПИСАНИЕ
8 русский ЭЛЕКТРОЩИПЦЫ VT-2508 BK Электрощипцы используются для завивки сухих и слег-ка влажных волос. ОПИСАНИЕ 1. Рукоятка2. Клавиша включения/выключения «ON/OFF»3. Индикатор включения4. Ручка зажима для волос5. Рабочая поверхность6. Наконечник7. Подставка ВНИМАНИЕ! • Запрещается использовать элект...
Page 10 - Рабочая поверхность оста-
10 русский • Избегайте соприкосновения горячих поверхностей устройства с лицом, шеей или другими открытыми участками тела. • Не кладите устройство во время работы на чув-ствительные к теплу поверхности, мягкую поверх-ность (например, на кровать или на диван) и не накрывайте его. • Держите работающее...
Page 11 - Перевозите устройство в заводской упаковке.; ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
11 русский • Из соображений безопасности детей не оставляйте полиэтиленовые пакеты, используемые в качестве упаковки, без присмотра. Внимание! Не разрешайте детям играть с полиэ-тиленовыми пакетами или упаковочной плёнкой. Опасность удушья! • Не используйте устройство, если имеются повреж-дения сете...
Page 12 - ИСПОЛЬЗОВАНИЕ; Разделите волосы на пряди шириной 4-5 см.
12 русский • Перед включением убедитесь, что напряжение электрической сети соответствует рабочему напря-жению устройства. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ Для достижения оптимальных результатов вымойте волосы шампунем, вытрите их сухим полотенцем, просушите феном и расчешите. Затем приступайте к укладке. • Разделите в...
Page 13 - ЧИСТК А И УХОД
13 русский • По завершении процедуры завивки волос выклю-чите устройство, переведя клавишу включения/выключения (2) в положение «OFF», при этом инди-катор (3) погаснет. • Извлеките вилку сетевого шнура из электрической розетки. • Установите устройство на подставку (7) и дайте ему полностью остыть. Ч...
Page 14 - УТИЛИЗАЦИЯ; Срок службы устройства – 5 лет; Информация для связи –; Единая справочная служба:
14 русский УТИЛИЗАЦИЯ В целях защиты окружающей среды, после окончания срока службы прибора и элементов питания, не выбра-сывайте их вместе с обычными бытовыми отходами, передайте прибор и элементы питания в специализи-рованные пункты для дальнейшей утилизации.Отходы, образующиеся при утилизации изд...
Page 15 - ҚазаҚша; СИПАТТАМАСЫ
15 ҚазаҚша ЭЛЕКТРҚЫСҚАШТАР VT-2508 BK Электрқысқыштар құрғақ және ылғалды шаштарды бұйралау үшін пайдаланылады. СИПАТТАМАСЫ 1. Сап 2. «ON/OFF» қосу/өшіру түймесі 3. Іске қосу индикаторы 4. Шашқа арналған қысу тұтқасы 5. Жұмыс беті 6. Ұштық 7. Тұғыр НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! • Электрқысқашты суы бар ыдыстың (...
Page 17 - Назар
17 ҚазаҚша • Құрылғыны алып тастамас бұрын, оны міндетті түрде суытып алыңыз және желілік шнурды корпусқа айналдыра ешқашан орамаңыз. • Желілік баудың ашасын электр розеткасынан алған кезде желілік баудан тартпаңыз, желілік баудың ашасынан ұстаңыз. Құрылғыны пайдаланып болғаннан кейін және тазалар а...
Page 18 - ҚҰРЫЛҒЫ ТҰРҒЫН ПАНАЖАЙЛАРДА ТҰРМЫСТЫҚ; АЛҒАШҚЫ ПАЙДАЛАНУ АЛДЫНДА; малдау немесе сақтаудан кейін оны бөлме тем-; ПАЙДАЛАНУ
18 ҚазаҚша • Құрылғыны тек зауыт қыптамасымен ғана тасымалдаңыз. • Құрылғыны салқын және құрғақ жерде, балалардың және мүмкіндігі шектеулі адамдардың қол жетімсіз жерде сақтаңыз. ҚҰРЫЛҒЫ ТҰРҒЫН ПАНАЖАЙЛАРДА ТҰРМЫСТЫҚ ПАЙДАЛАНУ ҮШІН АРНАЛҒАН, ҚҰРЫЛҒЫНЫ КОММЕРЦИЯЛЫҚ ПАЙДАЛАНУ ЖӘНЕ ӨНДІРІСТІК АЙМАҚТАР ...
Page 19 - ТАЗАЛАУ ЖӘНЕ КҮТІМ ЖАСАУ
19 ҚазаҚша • Барлық шаш тарамдары үшін берілген рәсімді қайталаңыз. Ескерту: – Құрылғымен жұмыс жасау кезінде жұмыс үстіңгі бетіне жақындамаңыз. – Алғаш пайдаланғанда жұмыс бетінен бөгде иіс білінуі немесе аз мөлшерде түтін шығуы ықтимал, оған жол беріледі. – Жұмыстағы үзіліс кезінде құрылғыны тегіс...
Page 20 - ТЕХНИКАЛЫҚ СИПАТТАМАЛАР; Құралдың қызмет ету мерзімі – 5 жыл; Гарантиялық мiндеттiлiгi
20 ҚазаҚша ТЕХНИКАЛЫҚ СИПАТТАМАЛАР Электрқорегі: 220 В ~ 50 Гц Қажет ететін қуаты: 30 Вт Өндіруші алдын ала ескертусіз құрылғы сипаттамаларын өзгертуге құқылы болады ҚАЙТА ӨҢДЕУ Қоршаған ортаны қорғау мақсатында, аспаптың және қоректендіру элементтерінің қызмет ету мерзімі аяқталғаннан кейін, оларды...
Page 21 - УКРАЇНЬСК А; ОПИС
21 УКРАЇНЬСК А ЕЛЕКТРОЩИПЦІ VT-2508 BK Електрощипці використовуються для завивання сухо-го та злегка вологого волосся. ОПИС 1. Рукоятка2. Кнопка вмикання/вимкнення «ON/OFF»3. Індикатор вмикання4. Ручка затискача для волосся5. Робоча поверхня6. Наконечник7. Підставка УВАГА! • Забороняється використов...
Page 23 - Робоча поверхня залишається
23 УКРАЇНЬСК А • Не використовуйте пристрій для укладання мокро-го волосся або синтетичних перук. • Уникайте зіткнення гарячих поверхонь пристрою з обличчям, шиєю або іншими відкритими ділян-ками тіла. • Під час роботи не кладіть пристрій на чутливі до тепла поверхні, м’яку поверхню (наприклад, на л...
Page 24 - Не дозволяйте дітям грати з поліетиленови-; Небезпека; Перевозьте пристрій лише в заводській упаковці.; ПЕРЕД ПЕРШИМ ВИКОРИСТАННЯМ
24 УКРАЇНЬСК А • З міркувань безпеки дітей не залишайте поліети-ленові пакети, використовувані в якості упаковки, без нагляду. Увага! Не дозволяйте дітям грати з поліетиленови- ми пакетами або пакувальною плівкою. Небезпека ядухи! • Не використовуйте пристрій, якщо є пошкодження мережевого шнура або...
Page 25 - ВИКОРИСТАННЯ; Розподіліть волосся на пасма завширшки 4-5 см.
25 УКРАЇНЬСК А • Перед включенням переконайтеся, що напруга в електричній мережі відповідає робочій напрузі пристрою. ВИКОРИСТАННЯ Для досягнення оптимальних результатів вимийте волосся шампунем, витріть їх сухим рушником, про-сушіть феном і розчешіть. Потім починайте укладання. • Розподіліть волосс...
Page 26 - ЧИЩЕННЯ ТА ДОГЛЯД
26 УКРАЇНЬСК А • Витягніть вилку мережевого шнура з електрич-ної розетки. • Встановите пристрій на підставку (7) і дайте йому повністю остигнути. ЧИЩЕННЯ ТА ДОГЛЯД • Перед чищенням вимкніть пристрій з електроме-режі і дайте йому повністю охолонути. • Забороняється занурювати пристрій, мережевий шнур...
Page 27 - УТИЛІЗАЦІЯ; Термін служби пристрою – 5 років; Гарантія
27 УКРАЇНЬСК А УТИЛІЗАЦІЯ Для захисту навколишнього середовища після закін-чення терміну служби пристрою та елементів живлен-ня не викидайте їх разом з побутовими відходами, передайте пристрій та елементи живлення у спеціа-лізовані пункти для подальшої утилізації.Відходи, що утворюються при утилізац...