Page 3 - ENGLISH; DESCRIPTION
3 ENGLISH HAIR STRAIGHTENER VT-8282 The unit is intended for hair straightening and curling. DESCRIPTION 1. Heating plates 2. Light power indicator 3. Power switch «I/0» 4. Handle 5. Heating plates lock 6. Hanging loop ATTENTION! Do not use the unit near water in the bathrooms, showers, swimming poo...
Page 4 - Do not allow children to play with polyethylene
4 ENGLISH • Hair spray should be applied only after hair straight- ening is finished. • Always unplug the unit immediately after usage and before cleaning. • When unplugging the unit, pull the plug but not cord. • Do not touch the unit body and the power plug with wet hands. • Do not hang or keep th...
Page 5 - THE UNIT IS INTENDED FOR HOUSEHOLD USE ONLY,; BEFORE THE FIRST USE; After unit transportation or storage at low tempera-
5 ENGLISH • Do not put the operating unit on heat-sensitive or soft surfaces (for instance, bed or sofa) and do not cover the unit. • Be careful! The heating plates and the unit body in the area of the heating plates stay hot for some time after the unit is unplugged. • It is recommended to unwind t...
Page 6 - HAIR STRAIGHTENING; The unit can be used for both long and short hair.
6 ENGLISH HAIR STRAIGHTENING • The unit can be used for both long and short hair. • Use the unit only on healthy undyed and not permed hair or use it along with special hair straightening products. • If your hair has been dyed or permed, use the unit rarely. • For the best results the hair should be...
Page 7 - – Never leave the unit connected to the mains unat-; CLEANING AND CARE; Do not use the unit near water in the bath-
7 ENGLISH – Never leave the unit connected to the mains unat- tended. – You can form a lock by clamping the lock end and wrapping the hair around the outer surface, wait a little and remove the lock from the unit. CLEANING AND CARE • Before cleaning, unplug the unit and let it cool down completely. ...
Page 8 - RECYCLING; Unit operating life is 3 years; Guarantee
8 ENGLISH RECYCLING For environment protection do not throw out the unit and the batteries (if included), do not discard the unit and the batteries with usual household waste after the service life expiration; apply to specialized centers for further recycling. The waste generated during the disposa...
Page 9 - русский; ВЫПРЯМИТЕЛЬ ДЛЯ ВОЛОС VT-8282
9 русский ВЫПРЯМИТЕЛЬ ДЛЯ ВОЛОС VT-8282 Устройство предназначено для выпрямления и завивки волос. ОПИСАНИЕ 1. Рабочие пластины 2. Световой индикатор включения 3. Выключатель питания «I/0» 4. Ручка 5. Фиксатор рабочих пластин 6. Петелька для подвешивания ВНИМАНИЕ! Не использовать прибор вблизи воды в...
Page 10 - Не разрешайте детям играть с полиэтиле-
10 русский • Перед включением убедитесь, что напряжение элек- трической сети соответствует рабочему напряже- нию устройства. • Никогда не оставляйте работающее устройство без присмотра. • Не включайте устройство в местах, где распыляются аэрозоли или используются легковоспламеняющи- еся жидкости. • ...
Page 12 - УСТРОЙСТВО ПРЕДНАЗНАЧЕНО ТОЛЬКО ДЛЯ БЫТО-; ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ; После транспортировки или хранения устройства; ВЫПРЯМЛЕНИЕ ВОЛОС
12 русский • Во избежание повреждений перевозите устройство только в заводской упаковке. • Храните устройство в сухом прохладном месте, недоступном для детей и людей с ограниченными возможностями. УСТРОЙСТВО ПРЕДНАЗНАЧЕНО ТОЛЬКО ДЛЯ БЫТО- ВОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ В ЖИЛЫХ ПОМЕЩЕНИЯХ, ЗАПРЕЩАЕТСЯ КОММЕРЧЕСК...
Page 13 - ЧИСТКА И УХОД
13 русский тель питания (3) в положение «I», при этом загорится индикатор включения (2). Примечание: При первом использовании возможно появление запаха от нагревательного элемента, это допустимо. • Дайте устройству нагреться. • Разделите гладко расчёсанные волосы на пряди равномерной ширины (около 5...
Page 14 - ХРАНЕНИЕ; Не использовать прибор вблизи воды; УТИЛИЗАЦИЯ
14 русский ХРАНЕНИЕ • Если устройство не используется, обязательно извлеките сетевую вилку из электрической розетки. • Прежде чем убрать устройство на хранение, дайте ему полностью остыть. • Не наматывайте сетевой шнур на корпус устройства, так как это может привести к его повреждению. • Для удобств...
Page 15 - Срок службы устройства – 3 года; МЕСТОНАХОЖДЕНИЕ И ПОЧТОВЫЙ АДРЕС
15 русский Для получения дополнительной информации об утили- зации данного продукта обратитесь в местный муни- ципалитет, службу утилизации бытовых отходов или в магазин, где Вы приобрели данный продукт. Производитель сохраняет за собой право изменять дизайн, конструкцию и технические характеристики...
Page 16 - Қ азаҚша; СИПАТТАМАСЫ
16 Қ азаҚша ШАШ ТҮЗЕТКІШ VT-8282 Құрылғы шашты түзетуге және бұйралауға арналған. СИПАТТАМАСЫ 1. Жұмыс пластиналары 2. Қосудың жарықтық индикаторы 3. «I / 0» қуаттандыруды сөндіргіш 4. Тұтқасы 5. Жұмыс пластиналарының бекіткіші 6. Ілуге арналған ілгіш НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! Аспапты ванна бөлмесіндегі, душ...
Page 17 - Балаларға полиэтилен қаптармен
17 Қ азаҚша • Ешқашан жұмыс істеп тұрған құрылғыны қараусыз қалдырмаңыз. • Сепкіштер себілетін немесе тез тұтанатын сұйықтықтар пайдаланылатын жерлерде құрылғыны іске қоспаңыз. • Лакты шашты түзетіп болғаннан кейін жағыңыз. • Құрылғыны пайдаланып болғаннан кейін және тазалау алдында міндетті түрде с...
Page 18 - ҚҰРЫЛҒЫ ТҰРҒЫН ҮЙ-ЖАЙЛАРДА ТҰРМЫСТЫҚ
18 Қ азаҚша туралы нұсқаулықтар берілген болмаса, аспап олардың пайдалануына арналмаған. • Егер сіз ұйқылы-ояу күйде болсаңыз, құрылғыны пайдаланбаңыз. • Құрылғыны сулы шаштарды немесе синтетикалық париктерді кептіруге пайдаланбаңыз. • Құрылғыны қолсап аймағынан ғана ұстаңыз. Құрылғы корпусын тілімд...
Page 19 - КОММЕРЦИЯЛЫҚ ПАЙДАЛАНУҒА ЖӘНЕ ӨНДІРІСТІК; АЛҒАШҚЫ ПАЙДАЛАНУ АЛДЫНДА; Құрылғыны төмен температура жағдайында; ШАШТЫ ТҮЗЕТУ; Алғашқы пайдалану кезінде қыздырғыш
19 Қ азаҚша КОММЕРЦИЯЛЫҚ ПАЙДАЛАНУҒА ЖӘНЕ ӨНДІРІСТІК АЙМАҚТАР МЕН ЖҰМЫС ҮЙ-ЖАЙЛАРЫНДА ПАЙДАЛАНУҒА ТЫЙЫМ САЛЫНАДЫ. АЛҒАШҚЫ ПАЙДАЛАНУ АЛДЫНДА Құрылғыны төмен температура жағдайында тасымалдаған немесе сақтаған кезде оны кемінде үш сағат бөлме температурасында ұстау керек. • Құрылғыны орамнан шығарып, ...
Page 20 - ТАЗАЛАУ ЖӘНЕ КҮТІМ
20 Қ азаҚша • Асыра күш салмаңыз, жұмыс тілімдерін (1) шаш тарамдарының ұшына дейін жүргізіңіз. МАҢЫЗДЫ: ешбір жағдайда тілімдерді шаш тарамының бір бɵлігінде 2 секундтан артық ұстамаңыз. • Осыдан кейін келесі тарамды түзетуге көшіңіз. • Соңғы ретке келтіру немесе лакты жағу алдында шашыңызды салқын...
Page 21 - ЖЕТКІЗІЛІМ ЖИНАҒЫ; Аспапты ванна бɵлмесіндегі,; ҚАЙТА ӨҢДЕУ
21 Қ азаҚша • Сақтау ыңғайлылығы үшін жұмыс тілімдерін қысыңыз және бекіткішті (5) жылжытыңыз. • Құрылғына ілгішке (6) ілуге болады, бұл жерде сол күйдегі құрылғыға су тимеуі шартын сақтау керек. • Аспапты құрғақ салқын, балалардың және мүмкіндіктері шектеулі адамдардың қолы жетпейтін жерде сақтаңыз...
Page 22 - Құрылғының қызмет ету мерзімі – 3 жыл; Гарантиялық мiндеттiлiгi; Гарантиялық жағдайдағы қаралып жатқан бөлшектер
22 Қ азаҚша Дайындаушы аспапты жақсарту мақсатында, алдын- ала хабарламай, аспаптың дизайнын, конструкциясы және оның жұмыс қағидатына әсер етпейтін техникалық сипаттарын ɵзгерту құқығын ɵзіне қалдырады, соған байланысты нұсқаулық пен бұйымның арасында кейбір айырмашылықтар болуы мүмкін. Егер пайдал...
Page 23 - УКРАЇНЬСК А; ОПИС
23 УКРАЇНЬСК А ВИПРЯМЛЯЧ VT-8282 Пристрій призначений для випрямлення та завивання волосся. ОПИС 1. Робочі пластини 2. Світловий індикатор увімкнення 3. Вимикач живлення «I/0» 4. Ручка 5. Фіксатор робочих пластин 6. Петелька для підвішування УВАГА! Не використовувати пристрій поблизу води у ванних к...
Page 24 - Не дозволяйте дітям грати з поліетиленовими
24 УКРАЇНЬСК А • Перед вмиканням переконайтеся, що напруга елек- тричної мережі відповідає робочій напрузі при- строю. • Ніколи не залишайте працюючий пристрій без нагляду. • Не вмикайте пристрій у місцях, де розпорошують- ся аерозолі або використовуються легкозаймисті рідини. • Лак для волосся нано...
Page 26 - ПРИСТРІЙ ПРИЗНАЧЕНИЙ ТІЛЬКИ ДЛЯ ПОБУТОВОГО; ПЕРЕД ПЕРШИМ ВИКОРИСТАННЯМ; Після транспортування або зберігання пристрою; ВИПРЯМЛЕННЯ ВОЛОССЯ
26 УКРАЇНЬСК А зверніться до будь-якого авторизованого (уповно- важеного) сервісного центру за контактними адре- сами, вказаними у гарантійному талоні та на сайті www.vitek.ru. • Щоб уникнути пошкоджень, перевозьте пристрій тільки у заводській упаковці. • Зберігайте пристрій у сухому прохолодному мі...
Page 27 - ЧИЩЕННЯ ТА ДОГЛЯД
27 УКРАЇНЬСК А • Поставте пристрій на рівну, стійку та теплостійку поверхню. • Вставте вилку мережного шнура в електричну роз- етку, увімкніть пристрій, установивши вимикач жив- лення (3) у положення «I», при цьому засвітиться індикатор увімкнення (2). Примітка: При першому використанні можливе з’яв...
Page 28 - ЗБЕРІГАННЯ; Не використовувати пристрій поблизу води
28 УКРАЇНЬСК А • Забороняється занурювати пристрій у воду або у інші рідини. • Протирати корпус пристрою слід м’якою, злег-ка вологою тканиною, після чого витріть корпус насухо. • Забороняється використовувати для чищення при-строю абразивні мийні засоби та розчинники. ЗБЕРІГАННЯ • Якщо пристрій не ...
Page 29 - УТИЛІЗАЦІЯ; Термін служби пристрою – 3 роки; Гарантія
29 УКРАЇНЬСК А УТИЛІЗАЦІЯ Для захисту навколишнього середовища після закін- чення терміну служби пристрою та елементів живлення (якщо входять до комплекту) не викидайте їх разом зі звичайними побутовими відходами, передайте при- стрій та елементи живлення у спеціалізовані пункти для подальшої утиліз...
Page 30 - КЫРГЫЗ; СЫПАТТАМА
30 КЫРГЫЗ ЧАЧ ТҮЗДӨТКҮЧ VT-8282 Аспап чачты түздөтүү жана тармалдоо үчүн арналган. СЫПАТТАМА 1. Иштөө пластиналары 2. Күйгүзүүнүн жарыктык индикатору 3. Азыктандыруунун өчүргүчү «I / 0» 4. Тутка 5. Иштөө пластиналардын бекитмеси 6. Асып коюу үчүн илмекче КӨҢҮЛ БУРУҢУЗДАР! Түзмөктү ванна бөлмөсүндө, ...
Page 31 - Полиэтилен баштыктар же таңгак
31 КЫРГЫЗ • Түздөткүчтү иштеткенден мурун шаймандын иштөөчү чыңалуусу электр тармагынын чыңалуусуна ылайык болгонун текшерип алыңыз. • Иштеп турган шайманды эч качан кароосуз калтырбаңыз. • Шайманды аэрозолдорду чачкан же жеңил жалындап кетүүчү суюктуктар колдонулган жерлерде колдонбоңуз. • Чачты тү...
Page 33 - АСПАП ТУРАК ЖАЙЛАРДА ТУРМУШ-ТИРИЧИЛИК; БИРИНЧИ ИШТЕТҮҮНҮН АЛДЫНДА; Төмөндөгөн температурада шайманды транспорт-; ЧАЧТЫ ТҮЗДӨТҮҮ
33 КЫРГЫЗ талонундагы же www.vitek.ru сайтындагы тизмесине кирген автордоштурулган (ыйгарым укуктуу) тейлөө борборуна кайрылыңыз. • Бузулуулар пайда болбоо үчүн шайманды заводдук таңгагында гана транспорттоо зарыл. • Шайманды балдар жана жөндөмдүүлүгү төмөн болгон адамдар жетпеген кургак салкын жери...
Page 34 - ТАЗАЛОО ЖАНА КАРОО
34 КЫРГЫЗ • Шайманды тегиз, туруктуу жана ысыка чыдамдуу беттин үстүнө коюңуз. • Желе боосунун ачакейин электр розетканын ичине коюңуз, азыктандыруу өчүргүчүн (3) «I» абалына коюп түзмөктү күйгүзүңүз, андан кийин күйгүзүүнүн индикатору (2) жагыла баштайт. Эскертүү: Биринчи колдонгондо, ысытуучу элем...
Page 35 - САКТОО
35 КЫРГЫЗ • Шайманды сууга же башка суюктуктарга салганга тыюу салынат. • Шаймандын корпусун бир аз нымдуу чүпүрөк менен сүртүп, андан кийин кургатып сүртүү зарыл. • Корпусту тазалоо үчүн абразивдүү жуучу каражаттарды же эритүүчү суюктуктарды колдонууга тыюу салынат. САКТОО • Шайманды колдонбогон уч...
Page 36 - УТИЛИЗАЦИЯЛОО; Шаймандын кызмат мөөнөтү – 3 жыл; Кепилдик
36 КЫРГЫЗ УТИЛИЗАЦИЯЛОО Айлана чөйрөөнү коргоо максатында шайман менен азыктандыруучу элементтердин (эгерде топтомго кирсе) кызмат мөөнөтү бүткөндөн кийин турмуш- тиричилик калдыктары менен бирге таштабаңыз, шайман менен азыктандыруучу элементти андан ары утилизациялоо үчүн адистештирлиген пункттарг...
Page 37 - romÂnĂ; DESCRIERE
37 romÂnĂ ÎNDREPTĂTOR DE PĂR VT-8282 Dispozitivul este destinat pentru îndreptarea și ondularea părului. DESCRIERE 1. Plăci de lucru 2. Indicator luminos de pornire 3. Întrerupător de alimentare «I/0» 4. Mâner 5. Fixatorul plăcilor de lucru 6. Ansă pentru agăţare ATENȚIE! Nu utilizați acest dispozit...
Page 38 - Nu permiteţi copiilor să se joace cu pungile
38 romÂnĂ • Înainte de conectare, asiguraţi-vă că tensiunea din rețeaua electrică corespunde cu tensiunea de lucru a dispozitivului. • Nu lăsaţi niciodată dispozitivul în funcțiune fără supraveghere. • Nu conectaţi dispozitivul în locuri unde sunt pulverizaţi aerosoli sau se folosesc lichide uşor in...
Page 40 - DISPOZITIVUL ESTE DESTINAT DOAR PENTRU UZ ÎN; ÎNAINTE DE PRIMA UTILIZARE; După transportarea sau depozitarea dispozitivului la; ÎNDREPTAREA PĂRULUI
40 romÂnĂ • Păstraţi dispozitivul la un loc uscat, răcoros, inaccesibil pentru copii şi persoanele cu dizabilităţi. DISPOZITIVUL ESTE DESTINAT DOAR PENTRU UZ ÎN CONDIȚII CASNICE ÎN ÎNCĂPERI DE LOCUIT, ESTE INTERZISĂ UTILIZAREA COMERCIALĂ ȘI UTILIZAREA DISPOZITIVULUI ÎN ZONELE DE PRODUCȚIE ȘI ÎNCĂPER...
Page 41 - CURĂŢARE ŞI ÎNTREŢINERE
41 romÂnĂ Remarcă: La prima utilizare este posibilă apariţia unui miros străin de la elementul de încălzire, acest lucru este permis. • Lăsați dispozitivul să se încălzească. • Separați parul bine pieptănat în şuviţe de lățime uniformă (aproximativ 5 cm). • Amplasați o şuviţă de păr între plăcile (1...
Page 42 - PĂSTRARE; Nu utilizați acest dispozitiv lângă apă în came-; RECICLAREA
42 romÂnĂ PĂSTRARE • Dacă dispozitivul nu este utilizat, extrageţi în mod obligatoriu fişa cablului de alimentare din priza electrică. • Înainte de depozitarea dispozitivului, lăsaţi-l să se răcească complet. • Nu înfăşuraţi cablul de alimentare pe corpul dispozitivului, deoarece acest lucru poate p...
Page 43 - Termenul de funcţionare a dispozitivului este de; Garanţie
43 romÂnĂ Deșeurile formate în timpul reciclării produselor sunt supuse colectării obligatorii cu reciclarea ulterioară în modul stabilit. Pentru mai multe informații privind reciclarea acestui produs, contactați primăria locală, serviciul de reciclare a deșeurilor menajere sau magazinul de unde ați...