Page 3 - ENGLISH; DESCRIPTION
3 ENGLISH CURLING TONGS VT-2508 BK Curling tongs are used for curling of slightly wet and dry hair. DESCRIPTION 1. Handle2. ON/OFF button «ON/OFF»3. Power indicator4. Hair clamp handle5. Operating surface6. Protective tip7. Safety stand ATTENTION! • Do not use the unit near containers filled with wa...
Page 5 - BEFORE USING THE UNIT FOR THE FIRST TIME
5 ENGLISH • Never use the unit if the power cord or the power plug is damaged, if the unit works improperly or after it was dropped. • Do not attempt to repair the unit. Do not disassemble the unit by yourself, if any malfunction is detected or after it was dropped, unplug the unit and apply to any ...
Page 6 - CLEANING AND CARE
6 ENGLISH Notes: – Do not touch the operating surface during the unit opera- tion. – During the first operation some foreign smell and a small amount of smoke from the operating surface is possible, this is normal. – During the breaks between operations, place the unit on a flat heat-resistant surfa...
Page 7 - RECYCLING; Guarantee
7 ENGLISH ATTENTION! Do not use the unit near water in the bath-rooms, showers, swimming pools etc. RECYCLING For environment protection do not throw out the unit and the batteries (if included), do not discard the unit and the batteries with usual household waste after the service life expiration; ...
Page 8 - русский; ОПИСАНИЕ
8 русский ЭЛЕКТРОЩИПЦЫ VT-2508 BK Электрощипцы используются для завивки сухих и слег-ка влажных волос. ОПИСАНИЕ 1. Рукоятка2. Клавиша включения/выключения «ON/OFF»3. Индикатор включения4. Ручка зажима для волос5. Рабочая поверхность6. Наконечник7. Подставка ВНИМАНИЕ! • Запрещается использовать элект...
Page 9 - Не используйте устройство во время принятия ванны.
9 русский • Не включайте устройство в местах, где распыляют-ся аэрозоли или используются легковоспламеняю-щиеся жидкости. • При эксплуатации устройства рекомендуется раз-мотать сетевой шнур на всю его длину. • Сетевой шнур не должен:– соприкасаться с горячими предметами,– погружаться в воду,– протяг...
Page 10 - Рабочая поверхность оста-
10 русский • Не кладите устройство во время работы на чув-ствительные к теплу поверхности, мягкую поверх-ность (например, на кровать или на диван) и не накрывайте его. • Держите работающее устройство только за руко-ятку. Не прикасайтесь к рабочей поверхности во время работы с устройством. • Будьте о...
Page 11 - Перевозите устройство в заводской упаковке.; ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
11 русский Внимание! Не разрешайте детям играть с полиэ-тиленовыми пакетами или упаковочной плёнкой. Опасность удушья! • Не используйте устройство, если имеются повреж-дения сетевого шнура или вилки сетевого шнура, если устройство работает с перебоями, а также после падения устройства. • Запрещается...
Page 12 - Разделите волосы на пряди шириной 4-5 см.
12 русский просушите феном и расчешите. Затем приступайте к укладке. • Разделите волосы на пряди шириной 4-5 см. • Вставьте вилку сетевого шнура в электрическую розетку. • Установите клавишу включения/выключения (2) в положение «ON», при этом загорится индикатор включения устройства (3). • Установит...
Page 13 - ЧИСТК А И УХОД
13 русский ЧИСТК А И УХОД • Перед чисткой отключите устройство от электросе-ти и дайте ему полностью остыть. • Запрещается погружать устройство, сетевой шнур и вилку сетевого шнура в воду или в любые другие жидкости. • Запрещается для чистки устройства использовать моющие и абразивные средства или р...
Page 14 - УТИЛИЗАЦИЯ; Срок службы устройства – 5 лет
14 русский УТИЛИЗАЦИЯ В целях защиты окружающей среды, после окон-чания срока службы прибора и элементов питания (если входят в комплект), не выбрасывайте их вместе с обычными бытовыми отходами, передайте прибор и элементы питания в специализированные пункты для дальнейшей утилизации.Отходы, образую...
Page 15 - ҚазаҚша; СИПАТТАМАСЫ
15 ҚазаҚша ЭЛЕКТРҚЫСҚАШТАР VT-2508 BK Электрқысқыштар құрғақ және ылғалды шаштарды бұйралау үшін пайдаланылады. СИПАТТАМАСЫ 1. Сап 2. «ON/OFF» қосу/өшіру түймесі 3. Іске қосу индикаторы 4. Шашқа арналған қысу тұтқасы 5. Жұмыс беті 6. Ұштық 7. Тұғыр НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! • Электрқысқашты суы бар ыдыстың (...
Page 17 - Балаларға полиэтилен пакеттер-
17 ҚазаҚша • Желілік баудың ашасын электр розеткасынан алған кезде желілік баудан тартпаңыз, желілік баудың аша- сынан ұстаңыз. Құрылғыны пайдаланып болғаннан кейін және тазалар алдында оны үнемі желіден ажы- ратып отырыңыз. • Аспапты уақытында тазалап тұрыңыз. • Жұмыс істеп тұрған кезде балаларға қ...
Page 18 - АЛҒАШҚЫ ПАЙДАЛАНУ АЛДЫНДА; малдау немесе сақтаудан кейін оны бөлме тем-; ПАЙДАЛАНУ
18 ҚазаҚша ҚҰРЫЛҒЫ ТҰРҒЫН ПАНАЖАЙЛАРДА ТҰРМЫСТЫҚ ПАЙДАЛАНУ ҮШІН АРНАЛҒАН, ҚҰРЫЛҒЫНЫ КОММЕРЦИЯЛЫҚ ПАЙДАЛАНУ ЖӘНЕ ӨНДІРІСТІК АЙМАҚТАР МЕН ЖҰМЫС ПАНАЖАЙЛАРЫНДА ПАЙДАЛАНУҒА ТЫЙЫМ САЛЫНАДЫ. АЛҒАШҚЫ ПАЙДАЛАНУ АЛДЫНДА Құрылғыны суық (қысқы) жағдайда тасы- малдау немесе сақтаудан кейін оны бөлме тем- перату...
Page 19 - Шашты сәндегеннен кейін бірден тарамаңыз,; ТАЗАЛАУ ЖӘНЕ КҮТІМ ЖАСАУ; Аспапты ванна бөлмесіндегі,
19 ҚазаҚша – Шашты сәндегеннен кейін бірден тарамаңыз, суытыңыз. Шаш сәндеу табиғи болып көрінуі үшін ірі шаш бөліктерін ұсақ бөліктерге ажыратып бөліңіз. • Жұмыс істеп болғаннан кейін қосу/өшіру батырмасын (2) «OFF» күйіне жылжытып түзеткішті сөндіріңіз, сол кезде көрсеткіші (3) сөнеді. • Желілік с...
Page 20 - ҚАЙТА ӨҢДЕУ; Құралдың қызмет ету мерзімі – 5 жыл; Гарантиялық мiндеттiлiгi
20 ҚазаҚша Дайындаушы аспапты жақсарту мақсатында, алдын-ала хабарламай, аспаптың дизайнын, конструкциясы және оның жұмыс қағидатына әсер етпейтін техникалық сипаттарын өзгерту құқығын өзіне қалдырады, соған байланысты нұсқаулық пен бұйымның арасында кейбір айырмашылықтар болуы мүмкін. Егер пайдалан...
Page 21 - УКРАЇНЬСК А; ОПИС
21 УКРАЇНЬСК А ЕЛЕКТРОЩИПЦІ VT-2508 BK Електрощипці використовуються для завивання сухого та злегка вологого волосся. ОПИС 1. Рукоятка2. Кнопка вмикання/вимкнення «ON/OFF»3. Індикатор вмикання4. Ручка затискача для волосся5. Робоча поверхня6. Наконечник7. Підставка УВАГА! • Забороняється використову...
Page 22 - Ніколи не залишайте працюючий пристрій без нагляду.
22 УКРАЇНЬСК А • Не включайте пристрій в місцях, де розпиляли-ся аерозолі або використовуються легкозаймисті рідини. • При експлуатації пристрою рекомендується розмо-тати мережевий шнур на всю його довжину. • Мережевий шнур не повинен:– стикатися з гарячими предметами,– занурюватися у воду,– протягу...
Page 23 - Робоча поверхня залишається
23 УКРАЇНЬСК А • Під час роботи не кладіть пристрій на чутливі до тепла поверхні, м’яку поверхню (наприклад, на ліжко або на диван) та не накривайте його. • Тримайте працюючий пристрій лише за рукоятку. Не торкайтеся робочої поверхні під час роботи з пристроєм. • Будьте обережні! Робоча поверхня зал...
Page 24 - Перевозьте пристрій лише в заводській упаковці.; ПЕРЕД ПЕРШИМ ВИКОРИСТАННЯМ; Розподіліть волосся на пасма завширшки 4-5 см.
24 УКРАЇНЬСК А якщо пристрій працює з перебоями, а також після падіння пристрою. • Забороняється самостійно ремонтувати пристрій. Не розбирайте пристрій самостійно, при виникненні будь-яких несправностей, а також після падіння при-строю вимкніть пристрій з електромережі та звер-ніться до будь-якого ...
Page 25 - Вільною рукою захопіть пасмо волосся.; ЧИЩЕННЯ ТА ДОГЛЯД
25 УКРАЇНЬСК А • Встановите клавішу вмикання/вимкнення (2) у поло-ження «ON», при цьому загориться індикатор вми-кання пристрою (3). • Установіть пристрій підставку (7) на рівній теплостій-кій поверхні і дайте йому повністю нагрітися. • Вільною рукою захопіть пасмо волосся. • Натисніть на ручку зати...
Page 26 - ЗБЕРІГАННЯ
26 УКРАЇНЬСК А • Протріть корпус м’якою, злегка вологою тканиною, після чого витріть корпус досуха. ЗБЕРІГАННЯ • Перед тим, як прибрати пристрій на зберігання, дайте йому повністю охолонути та зробіть його чищення. • Не намотуйте мережевий шнур довкола корпусу, оскільки це може привести до пошкоджен...
Page 27 - Термін служби пристрою – 5 років; Гарантія
27 УКРАЇНЬСК А Відходи, що утворюються при утилізації виробів, під-лягають обов’язковому збору з подальшою утилізацією установленим порядком. Для отримання додаткової інформації про утилізацію даного продукту зверніться до місцевого муніципалітету, служби утилізації побутових відходів або до крамниц...
Page 28 - КЫРГЫЗ; СЫПАТТАМА
28 КЫРГЫЗ ЭЛЕКТР КЫПЧУУР VT-2508 BK Электр кыпчуур кургак жана бир аз нымдуу чачты тармал- датуу үчүн колдонулат. СЫПАТТАМА 1. Тутка 2. Иштетүү/өчүрүү «On/Off» баскычы 3. Иштөө индикатору 4. Чач баскычтын туткасы 5. Иштөө бети 6. Учу 7. Түпкүч КӨҢҮЛ БУРУҢУЗ! • Электр кыпчуурду ичине суу куюлган идиш...
Page 30 - Бул тумчугуунун коркунучун жаратат!
30 КЫРГЫЗ • Тармактык шнурдун айрысын электр розеткасынан сууруганда, тармактык шнурунан кармап эч качан тартпаңыз, тармактык шнурдун айрысынан гана кармаңыз. Колдонгондон кийин же тазалагандан му- рун ар дайым түзмөктү электр тармагынан сууруңуз. • Түзмөктү мезгилдүү түрдө тазалап туруңуз. • Шайман...
Page 31 - БИРИНЧИ КОЛДОНУУНУН АЛДЫНДА; одон же сактоодон кийин аны 3 сааттан кем эмес; КОЛДОНУУ ЭРЕЖЕЛЕРИ
31 КЫРГЫЗ БИРИНЧИ КОЛДОНУУНУН АЛДЫНДА Муздак (кыш) шартында шайманды транспортто- одон же сактоодон кийин аны 3 сааттан кем эмес мөөнөткө үй температурасында сактоо зарыл. • Түзмөктү кутудан чыгарып, иштегенине тоскоолдук кылган ар кандай чаптамаларды сыйрып алыңыз. • Түзмөктүн бүтүн болгондугун тек...
Page 32 - ТАЗАЛОО ЖАНА КАМ КӨРҮҮ; Өңдүрүүчү шаймандардын жалпы иштөө принципте-
32 КЫРГЫЗ • Электр шнурунун сайгычын розеткадан суруңуз. • Шайманды түпкүчтүн (7) үстүнө коюп, толугу менен муздатып алыңыз. ТАЗАЛОО ЖАНА КАМ КӨРҮҮ • Шайманды тазалагандын алдында аны электр тарма- гынан суруп, толугу менен муздатып алыңыз. • Шаймандын корпусун, электр шнурун жана кубаттуучу сайгычы...
Page 33 - Колдонуучу ушундай келишпегендиктерди тапса, ал; УТИЛИЗАЦИЯЛОО; Шаймандын кызмат мөөнөтү – 5 жыл; Кепилдик
33 КЫРГЫЗ Колдонуучу ушундай келишпегендиктерди тапса, ал жөнүндө [email protected] электрондук почтасына жазып, шаймандын жаңырланган версиясын алса болот. УТИЛИЗАЦИЯЛОО Айлана чөйрөөнү коргоо максатында шайман менен азыктандыруучу элементтердин (эгерде топтомго кирсе) кызмат мөөнөтү бүткөндөн кийи...
Page 34 - romÂnĂ; ONDULATOR DE PĂR ELECTRIC VT-2508 BK
34 romÂnĂ ONDULATOR DE PĂR ELECTRIC VT-2508 BK Ondulatorul de păr electric se utilizează pentru ondularea părului uscat și celui ușor umed. DESCRIERE 1. Mâner 2. Buton de pornire/oprire „ON/OFF” 3. Indicator de pornire 4. Mânerul clemei pentru păr 5. Suprafaţă de lucru 6. Vârf 7. Suport ATENȚIE! • N...
Page 37 - ÎNAINTE DE PRIMA UTILIZARE; După transportarea sau depozitarea dispozitivului în; UTILIZARE
37 romÂnĂ ÎNAINTE DE PRIMA UTILIZARE După transportarea sau depozitarea dispozitivului în condiții reci (de iarnă) este necesar să-l menţineţi la temperatura camerei timp de cel puţin 3 ore. • Despachetaţi dispozitivul şi eliminaţi orice autocolante care împiedică funcţionarea dispozitivului. • Veri...
Page 38 - CURĂŢARE ŞI ÎNTREŢINERE
38 romÂnĂ • Extrageţi fişa cablului de alimentare din priza electrică. • Plasaţi dispozitivul pe suportul (7) şi lăsaţi-l să se ră- cească complet. CURĂŢARE ŞI ÎNTREŢINERE • Înainte de curăţare deconectaţi dispozitivul de la reţeaua electrică şi lăsaţi-l să se răcească complet. • Se interzice scufun...
Page 39 - RECICLAREA; Durata de funcţionare a dispozitivului este de 5 ani; Garanţie; Acest produs respectă cerințele Directivei UE
39 romÂnĂ RECICLAREA În scopul protejării mediului înconjurător, după finalizarea termenului de exploatare a dispozitivului și a elementelor de alimentare (dacă sunt incluse în set), nu le aruncați împreună cu deșeurile menajere obișnuite, livrați dispozitivul și elementele de alimentare în punctele...