Tefal RK901F32 - Manuals
Tefal RK901F32 Multicooker – User Manual in PDF format online.
Manuals:
User Manual Tefal RK901F32
Summary
Fig.21 Fig.22 e j a f c h d g b 16 i a f b g e j d i c 17 l k o m h n
5 EN Fig.21 Fig.22 e j a f c h d g b 16 i a f b g e j d i c 17 l k o m h n CONTROL PANEL
6 DESCRIPTION 1 Steam basket 2 Graduation for water and rice 3 Removable pot 4 Measuring cup 5 Rice spoon 6 Soup spoon 7 Lid 8 Removable inner lid 9 Micro pressure valve 10 Lid opening button 11 Handle 12 Bottom connector 13 Support ring 14 Stir paddle 15 Rinsing tool 16 Control panel a “Keep warm/C...
7 EN SAFETY INSTRUCTION IMPORTANT SAFEGUARDS SAFETY INSTRUCTIONS Read and follow the instructions for use. Keep them safe. • This appliance is not intended to be operated by means of an external timer or a separate remote- control system. • This appliance can be used by children aged from 8 years an...
11 EN • Respect the levels indicated in the recipes. • Should any part of your appliance catch fire, do not attempt to put it out with water. To smother the flames use a damp tea towel. • Any intervention should only be made by a service centre with original spare parts. Protect the environment • Yo...
12 BEFORE THE FIRST USE Unpack the appliance • Remove the appliance from the packaging and unpack all the accessories and printed documents. • Open the lid by pushing the opening button on the housing – fig.1 . Read the Instructions and carefully follow the operation method. Clean the appliance • Re...
13 EN Never place your hand on the steam vent during cooking, as there is a danger of burns – fig.12. After start the cooking, if you wish to change the selected cooking menu because of an error, press «KEEP WARM/CANCEL» key and re- choose the menu you want. Only use the inner pot provided with the ...
14 MENU KEY • Under standby status, press the «Menu» key to cycle through the following functions: Baking Soup Steam Stew/ Slow cook Crust/Fry Jam Porridge Yogurt – cheese Bread rising Pizza or Dessert Rice/ Cereals Pilaf / Risotto Pelmini or Pasta Defrost Reheat • The screen displays the default co...
15 EN SOUP FUNCTION • Press «Menu» key to select function «Soup». The screen displays the default cooking time, the light of «Start» and “Stir” will flash red. Then press «<» or «>» to select the food type : Vegetables, Fish, Poultry or Meat. • Press «Temperature / Timer» key to activate the t...
17 EN JAM FUNCTION • Press «Menu» key to select function «Jam». The screen displays the default cooking time, the light of «Start» will flash red. • Press «Temperature / Timer» key to activate the time setting function and then press «<» and «>» to change the cooking time. Press again «Tempera...
18 CHOICE OF INGREDIENTS FOR YOGURTMilk What milk should you use? All our recipes (unless otherwise stipulated) are prepared using cow’s milk. You can use plant milk such as soya milk for example as well as sheep or goat’s milk but, in this case, the firmness of the yogurt may vary depending on the ...
20 This function is to make soft cheese. It is preferably to use full-cream milk and some chilled soft cheese. • Press «Menu» key to select function «Yogurt/Cheese». The screen displays “P1” for Yogurt program. Press «<» or «>» to switch to “P2” for Cream cheese function. The screen displays t...
22 PILAF/RISOTTO FUNCTION • Press «Menu» key to select function «Pilaf/Risotto». The screen displays « », the light of «Start» will flash red. • Press “Stir” key and the “Stir” light will come on. Press again and the stir function will be off. If no action is done before starting the cooking, the st...
24 REHEAT FUNCTION This function is intended to reheat only cooked food. • Press «Menu» key to select function «Reheat». The screen displays the default cooking time, the light of «Start» will flash red. • Press «Temperature / Timer» key to activate the time setting function and then press «<» an...
25 EN DIY FUNCTION Press «DIY» key to select DIY function under standby status, the multicooker will first enter “DIY” setting status with the screen displaying the default cooking time, and the light of “Start” will flash red. You can save until 4 DIY programs • 2 possibilities for DIY setting : − ...
26 DELAYED START FUNCTION • To use the delayed start function, choose a cooking program and the cooking time first. Then, press the key «Delayed start» and choose the preset time. The default preset time will change depending on the selected cooking time. The Range of preset is from the cooking time...
28 CLEANING AND MAINTENANCE • To ensure the multicooker is unplugged and completely cooled down before cleaning and maintenance. • It is strongly advised to clean the appliance after each use with a sponge. • The bowl, the inner lid, the cup and the rice & soup spoons, paddle and rinsing tools a...
30 Malfunction description Causes Solutions Any indicator lamp off and no heating. Appliance not plugged. Check the power cord is plugged in the socket and on the Mains. Any indicator lamp off and heating. Problem of the connection of the indicator lamp or indicator lamp is damaged. Send to authoriz...
31 EN ENVIRONMENTAL PROTECTION Help protect the environment! Your appliance contains a number of materials that may be recovered or recycled. Leave it at a local civic waste collection point. Malfunction description Causes Solutions Rice half cooked or overtime cooking Not sufficient simmered. Send ...
33 RU e j a f c h d g b 16 17 i a f b g e j d i c l k o m h n ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ TEFAL/T-FAL* INTERNATIONAL LIMITED GUARANTEE : www.tefal.com This product is repairable by TEFAL/T-FAL*, during and after the guarantee period. Accessories, consumables and end-user replaceable parts can be purchased, ...
34 ОПИСАНИЕ 1 Паровая корзина 2 Мерная шкала для воды и риса 3 Съемная чаша 4 Мерный стакан 5 Ложка для риса 6 Ложка для супа 7 Крышка 8 Съемная внутренняя крышка 9 Микроклапан давления 10 Кнопка фиксации крышки 11 Рукоятка 12 Нижний переходник 13 Опорное кольцо 14 Лопасти для перемешивания 15 Насад...
35 RU МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ИНСТРУКЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ Внимательно прочитайте эти правила и храните их в надежном месте. • Этот прибор не предполагает управления посредством внешнего таймера или системы дистанционного управления. • Прибор не предназначен для использования детьми младше 8 лет. Они мо...
40 случае не тушите их водой. Тушите пламя мокрым влажным полотенцем. • Любое техническое обслуживание прибора должно осуществляться исключительно в аккредитованном центре технического обслуживания с использованием запасных частей производителя. • В случае профессионального либо ненадлежащего исполь...
41 RU ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ Распаковка устройства • Извлеките устройство из упаковки и распакуйте все принадлежности и прилагаемые документы. • Откройте крышку, нажав на кнопку открытия, расположенную на корпусе — рис. 1 . Внимательно прочтите инструкции и соблюдайте порядок работы. Очистка пр...
43 RU Программа Вид про- дуктов Время приготовления Лопасти для перемеши- вания Отложенный запуск Температура Положение крышки Подогрев Время по умолчанию Диапазон Каждые (мин) Диапазон Каждый (мин) По умолчанию Диапазон (°C) Закрыта Открыта Запекание/ Выпечка Овощи 35 мин. 5 мин. – 4 ч 5 Возможно В...
44 КЛАВИША МЕНЮ • В режиме ожидания используйте клавишу Menu (Меню), чтобы пролистать следующие функции: Запекание/Выпечка Суп Приготовление на пару Тушение/Медленное приготовление Корочка/Обжарка Варенье Каша Йогурт/Творог Подъем теста Пицца или десерт Рис/крупы Плов/Ризотто Пельмени или паста Разм...
46 • По окончании приготовления мультиварка трижды издаст звуковой сигнал и перейдет в режим подогрева, загорится индикатор Keep Warm (Подогрев), а на дисплее будет отображаться время, в течение которого выполняется подогрев. Рекомендации для приготовления на пару • Необходимо поддерживать надлежаще...
47 RU ФУНКЦИЯ ОБРАЗОВАНИЯ КОРОЧКИ/ОБЖАРКИ • Для выбора функции Crust Fry (Образование корочки) используйте клавишу Menu (Меню). На экране отобразится заданное по умолчанию время приготовления, а индикатор «Запуск» начнет мигать красным. С помощью клавиш < и > выберите вид блюда: Овощи, рыба, п...
48 ФУНКЦИЯ ПРИГОТОВЛЕНИЯ ВАРЕНЬЯ • Для выбора функции Jam (Варенье) используйте клавишу Menu (Меню). На экране отобразится заданное по умолчанию время приготовления, а индикатор «Запуск» начнет мигать красным. • Нажмите на клавишу «Температура/Таймер», чтобы перейти к настройке времени, а затем с по...
49 RU ВЫБОР ИНГРЕДИЕНТОВ ДЛЯ ЙОГУРТАМолоко Какое молоко следует использовать? Йогурты по всем нашим рецептам (за исключением отдельно обозначенных случаев) готовятся с применением коровьего молока. Можно использовать растительное молоко, например соевое, а также овечье или козье, но в этом случае пл...
50 густым. Однако можно использовать обезжиренное молоко и добавить один или две баночки сухого молока. • Пастеризованное молоко: при использовании этого молока йогурт получается более густым, с небольшой пленкой сверху. • Сырое молоко (фермерское). Такое молоко перед использованием необходимо вскип...
51 RU Эта функция предназначена для приготовления творога. Предпочтительнее использовать цельное молоко и немного охлажденного мягкого сыра. • Для выбора функции Yogurt/Cheese (Йогурт/творог) используйте клавишу Menu (Меню). На экране отобразится надпись P1, обозначающая приготовление йогурта. С пом...
52 ФУНКЦИЯ ПОДЪЕМА ТЕСТА Эта функция обеспечивает подъем теста для теста при температуре 30-40 °C после ручного замешивания и перед выпечкой. • Для выбора функции Bread rising (Подъем теста) используйте клавишу Menu (Меню). На экране отобразится заданное по умолчанию время приготовления 01:00, а инд...
53 RU ФУНКЦИЯ ПРИГОТОВЛЕНИЯ РИСА/КРУП • Поместите необходимое количество риса в чашу, используя прилагаемый мерный стакан — рис. 9. Наполните чашу холодной водой до соответствующей отметки CUP (СТАКАН), нанесенной на чашу — рис. 10. • Закройте крышку. Примечание Всегда сначала засыпайте рис — в про...
55 RU ФУНКЦИЯ ПРИГОТОВЛЕНИЯ ПЕЛЬМЕНЕЙ ИЛИ ПАСТЫ* Для приготовления пельменей прежде чем добавлять продукт, важно дождаться, когда вода достигнет нужной температуры. • Для выбора функции Pelmini (Пельмени) используйте клавишу Menu (Меню). На экране отобразится заданное по умолчанию время приготовлени...
56 ФУНКЦИЯ РАЗМОРАЖИВАНИЯ • Для выбора функции Defrost (Размораживание) используйте клавишу Menu (Меню). На экране отобразится заданное по умолчанию время приготовления 1:30, а индикатор «Запуск» начнет мигать красным. • Нажмите на клавишу «Температура/Таймер», чтобы перейти к настройке времени, а з...
57 RU ФУНКЦИЯ РАЗОГРЕВА Этот режим предназначен только для разогрева уже приготовленной пищи. • Для выбора функции Reheat (Разогрев) используйте клавишу Menu (Меню). На экране отобразится заданное по умолчанию время приготовления, а индикатор «Запуск» начнет мигать красным. • Нажмите на клавишу «Тем...
59 RU ФУНКЦИЯ KEEP WARM/CANCEL (ПОДОГРЕВ/ОТМЕНА) У этой клавиши 2 разных функции: Подогрев и Отмена. 1. Подогрев: 1.1 Ручное включение подогрева: Можно нажать на клавишу Keep warm/Cancel (Подогрев/Отмена) вручную — включится индикатор функции Keep warm/Cancel (Подогрев/Отмена) и мультиварка перейдет...
60 ФУНКЦИЯ ТАЙМЕРА (ИЗМЕНЕНИЕ ВРЕМЕНИ) • Для использования функции таймера сначала выберите программу приготовления и время приготовления блюда. Нажмите на клавишу «Температура/Таймер» и задайте время приготовления. С каждым нажатием клавиши < или > время приготовления будет увеличиваться или ...
63 RU Описание неисправности Причина Решение Не горит ни один индикатор, нагрев не осуществляется. Прибор не подключен к сети питания. Проверьте, подключен ли шнур питания к разъему устройства и к сети. Не горит ни один индикатор, но нагрев осуществляется. Проблема с контактом индикатора, или индика...
65 RU ЗАЩИТА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ Помогите защитить окружающую среду! Прибор содержит материалы, пригодные для переработки и вторичного использования. Передайте его в местный пункт сбора отходов. Примечание: Если внутренняя чаша деформирована, не используйте ее. Замените чашу на новую в авторизованном с...
67 UK e j a f c h d g b 16 17 i a f b g e j d i c l k o m h n ПАНЕЛЬ КЕРУВАННЯ
68 ОПИС 1 Кошик для приготування на парі 2 Мірна шкала для води і рису 3 Знімна чаша 4 Мірна склянка 5 Ложка для рису 6 Ложка для супу 7 Кришка 8 Знімна внутрішня кришка 9 Мікроклапан тиску 10 Кнопка фіксації кришки 11 Ручка 12 Нижній роз’єм 13 Опорне кільце 14 Лопатка для перемішування 15 Пристрій ...
69 UK ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ ЗАПОБІЖНІ ЗАХОДИ Уважно прочитайте та дотримуйтесь інструкцій з використання. Зберігайте їх в легкодоступному місці. • Керування роботою приладу не може здійснюватися за допомогою таймера або окремої системи дистанційного керування. • Цей пристрій можуть використов...
72 • Під час роботи електричний прилад нагрівається до високих температур, що може спричинити опіки. Не торкайтесь видимих металевих частин приладу. • Прилад повинен бути розташований на стійкій поверхні, щоб уникнути витоку рідин. • Під час приготування прилад нагрівається та випускає пару. Не набл...
74 • Перед тим, як викинути прилад, необхідно вийняти батарейку з таймера та віднести її до місцевого центру збору відходів (залежно від моделі). Захист навколишнього середовища — передусім! Ваш прилад містить цінні матеріали, які можуть бути вилучені або перероблені для повторного використання. ...
75 UK ПЕРЕД ПЕРШИМ ВИКОРИСТАННЯМ Розпакування приладу • Вийміть прилад з упаковки і розпакуйте всі аксесуари та друковані документи. • Відкрийте кришку, натиснувши кнопку фіксації кришки на корпусі – мал.1 . Уважно прочитайте інструкції та дотримуйтеся них. Очищення приладу • Вийміть чашу – мал.2 , ...
76 їжі, тому що існує загроза отримання опіків – мал. 12. Якщо ви бажаєте змінити вибрану програму після початку приготування, натисніть кнопку KEEP WARM/CANCEL (Збереження тепла/Скасування)) і повторно виберіть у меню потрібну програму. Використовуйте лише чашу, яка постачається разом з приладом. Н...
77 UK КНОПКА MENU (МЕНЮ) • У режимі очікування натисніть кнопку Menu (Меню) для циклічного перемикання між такими функціями: Випічка Суп Пара Тушкування / приготування на повільному вогні Смаження Варення Каша Йогурт – Сир Підняття тіста Піца або десерт Рис / крупи Плов / Ризото Пельмені або паста Р...
79 UK Рекомендації для приготування на парі • Необхідно завжди наливати відповідну кількість води, і її рівень завжди має бути нижче кошика для приготування на парі. Перевищення цього рівня (макс. 2,5 л) може спричинити переливання через край під час використання. Для довідки: позначки 2 стаканів у ...
80 ФУНКЦІЯ УТВОРЕННЯ СКОРИНКИ/СМАЖЕННЯ • Натисніть кнопку Menu (Меню), щоб вибрати функцію Crust Fry (Утворення скоринки/Смаження). На дисплеї відобразиться час приготування за замовчуванням, індикатор Start (Запуск) блиматиме червоним кольором. Після цього натисніть кнопку «<» або «>», щоб ви...
81 UK ФУНКЦІЯ ПРИГОТУВАННЯ ВАРЕННЯ • Натисніть кнопку Menu (Меню), щоб вибрати функцію Jam (Варення). На дисплеї відобразиться час приготування за замовчуванням, індикатор Start (Запуск) блиматиме червоним кольором. • Натисніть кнопку Temperature/Timer (Температура/Таймер), щоб перейти до налаштуван...
82 ФУНКЦІЯ ПРИГОТУВАННЯ ЙОГУРТУ • Натисніть кнопку Menu (Меню), щоб вибрати функцію Yogurt/Cheese (Йогурт/Сир). На дисплеї відобразиться P1 для програми йогурту, а потім час приготування за замовчуванням «08:00», індикатор Start (Запуск) блиматиме червоним кольором. • Натисніть кнопку Temperature/Ti...
83 UK Використання такого молока без кип'ятіння може бути небезпечне. Потім необхідно обов'язково дати йому охолонути, перш ніж використовувати його в приладі. Приготування за допомогою йогурту, зробленого із сирого молока, не рекомендується. • Порошкове молоко : у результаті використання порошковог...
84 Ця функція призначена для приготування м'якого сиру. Бажано використовувати цільне молоко і трохи охолодженого м'якого сиру. • Натисніть кнопку Menu (Меню), щоб вибрати функцію Yogurt/ Cheese (Йогурт/Сир). На екрані відображається «P1» для програми «Йогурт». Натискайте кнопки «<» або «>», щ...
85 UK перейти до налаштування часу, і натискайте «<» і «>», щоб змінити час приготування. Знову натисніть кнопку Temperature/Timer (Температура/Таймер), щоб змінити налаштування температури за допомогою кнопок «<» і «>». • Натисніть кнопку Start (Запуск) Мультиварка запустить програму пр...
86 ФУНКЦІЯ ПРИГОТУВАННЯ РИСУ/КРУП • Насипте необхідну кількість рису в чашу за допомогою мірної склянки, що входить у комплект – мал. 10. Потім наповніть холодною водою до відповідної позначки «CUP» (СТАКАН), надрукованої на чаші – мал. 11. • Закрийте кришку. Примітка. Завжди додавайте рис спочатку,...
89 UK ФУНКЦІЯ ПІДІГРІВАННЯ Ця функція призначена для підігріву щойно приготованої їжі. • Натисніть кнопку Menu (Меню), щоб вибрати функцію Reheat (Підігрівання). На дисплеї відобразиться час приготування за замовчуванням, індикатор Start (Запуск) блиматиме червоним кольором. • Натисніть кнопку Tempe...
90 ФУНКЦІЯ «РУЧНИЙ РЕЖИМ» Натисніть кнопку DIY (Ручний режим), щоб вибрати ручний режим приготування, мультиварка спочатку перейде в режим DIY (Ручний режим), і на екрані відображатиметься час приготування за замовчуванням, а індикатор Start (Запуск) блиматиме червоним. Ви можете зберегти до 4 прогр...
91 UK ФУНКЦІЯ ЗБЕРЕЖЕННЯ ТЕПЛА/СКАСУВАННЯ Ця клавіша виконує 2 різні функції: збереження тепла та скасування. 1. Функція збереження тепла: 1.1 Збереження тепла вручну: Ви можете натиснути кнопку Keep warm/Cancel (Збереження тепла/ Скасування) вручну, індикатор Keep warm/Cancel (Збереження тепла/Скас...
94 ОЧИЩЕННЯ ТА ДОГЛЯД • Необхідно від'єднати мультиварку від електромережі та дати їй повністю охолонути перед очищенням і обслуговуванням. • Рекомендовано протирати прилад губкою після кожного використання. • Чашу, внутрішню частину кришки, мірну склянку та ложки для рису та супу, лопатку та прилад...
95 UK Опис несправності Причини Рішення Жоден світловий індикатор не горить, і нагрівання не відбувається. Прилад не під'єднано до мережі. Перевірте, чи шнур живлення підключено до роз'єму та до мережі. Жоден світловий індикатор не горить, і нагрівання відбувається. Проблеми з'єднання світлового інд...
97 UK ЗАХИСТ ДОВКІЛЛЯ Допоможіть зберегти довкілля! Ваш прилад містить багато матеріалів, які можуть підлягають вторинній переробці. Віднесіть його до місцевого пункту збору відходів. Примітка. Якщо внутрішню чашу деформовано, більше не використовуйте її та замініть на нову в авторизованому сервісно...
99 KK e j a f c h d g b 16 17 i a f b g e j d i c l k o m h n БАСҚАРУ ТАҚТАСЫ
100 СИПАТТАМА 1 Бу кәрзеңкесі 2 Су мен күрішке арналған шкала 3 Алынбалы кәстрөл 4 Өлшеу саптыаяғы 5 Күріш қасығы 6 Сорпа қасығы 7 Қақпақ 8 Алынбалы ішкі қақпақ 9 Микро қысымды клапан 10 Қақпақты ашу түймесі 11 Тұтқа 12 Төменгі жалғағыш 13 Тірек сақинасы 14 Араластыру қалағы 15 Шаю құралы 16 Басқару...
101 KK ҚАУІПСІЗДІК ТУРАЛЫ НҰСҚАУ Қауіпсіздік шаралары ҚАУІПСІЗДІК НҰСҚАУЛАРЫ Қолдану нұсқауларын оқып, оларды орындаңыз. Нұсқаулықты сақтап қойыңыз. • Бұл құрылғы сыртқы таймер немесе бөлек қашықтықтан басқару жүйесі арқылы басқаруға арналмаған. • Бұл құрылғыны 8 жасқа келген немесе сол жастан асқан...
104 • Құрылғының бетіне, ыстық суға, буға немесе тамаққа қол тигізу қауіпті. • Әзірлеу құрылғылары және тұтқалары (бар болған жағдайда) тұрақты түрде, ыстық сұйықтықтар төгіліп кетпейтіндей жағдайда орналасуы керек. • Пісіру кезінде құрылғы ыстық және бу өндіреді. Бетіңізді және қолыңызды жақын ұста...
105 KK − құрылғы құлап қалса, көзге көрінетін зақымдар болса немесе дұрыс жұмыс істемесе. − Егер жоғарыда көрсетілген оқиғалардың бірі орын алса, құрылғыны өкілетті қызмет көрсету орталығына жіберу қажет. Құрылғыны өздігіңізден бөлшектемеңіз. • Қуат сымын салбыратып қоймаңыз. • Құрылғыны әрқашан жер...
106 өшіруге әрекеттенбеңіз. Жалынды басу үшін суланған орамал пайдаланыңыз. • Жөндету жұмыстарын тиісті қызмет көрсету орталығы арқылы іске асырыңыз және тек қана құрылғының өзінің жабдықтарын қолданыңыз. • Бұл құрылғы үй шаруасына ғана арналған. Кәсіби қолданыс, қате қолданыс немесе нұсқаулықтарға ...
107 KK АЛҒАШ ҚОЛДАНАР АЛДЫНДА Құрылғыны қаптамасынан шығару • Құрылғыны қаптамасынан шығарып, керек-жарақтар мен құжаттарды ашыңыз. • Корпусындағы арнайы түймесінен басып қақпағын ашыңыз ( 1-сурет ). Нұсқаулықты оқып, онда берілген нұсқауларды мұқият орындаңыз. Құрылғыны тазалау • Тостағанды (2-суре...
109 KK Бағдарламалар Азық-түлік түрі Пісіру уақыты Араластыру қалағы Кешіктірілген бастау Температура Қақпақтың орны Жылы ұстау Әдеттегі уақыт Ауқым Әр (минут) Ауқым Әрбір (мин) Әдепкі Ауқым (°C) Жабық Ашық Нан пісіру Көкөніс 35 мин. 5 мин. — 4 сағ. 5 Мүмкін Пісіру уақыты — 24 сағ. дейін 5 140 °C 14...
110 МӘЗІР ТҮЙМЕСІ • Күту күйінде түрғанда, «Menu» (Мәзір) түймесін басу арқылы мына функциялар арасында ауыстыруға болады: Baking (Нан пісіру) Soup (Сорпа) Steam (Бу) Stew/Slow cook (Бұқтыру/Баяу әзірлеу) Crust/Fry (Қабық/Қуыру) Jam (Тосап) Porridge (Ботқа) Yogurt – cheese (Йогурт – ірімшік) Bread r...
112 (Бу) әзірлеу бағдарламасын бастайды және «Start» (Бастау) шамы жанады. Экран қалған әзірлеу уақытын көрсетеді. • Әзірлеудің соңында мультиәзірлегіш үш рет дыбыстық сигнал шығарады және жылы ұстау бағдарламасын бастайды, «Keep Warm» индикаторы қосылады және экран жылы ұстау функциясы қанша уақыт ...
113 KK ҚЫЗАРТУ/ҚУЫРУ ФУНКЦИЯСЫ • «Menu» (Мәзір) түймесімен «Crust/Fry» (Қызарту/Қуыру) функциясын таңдаңыз. Экранда әдепкі әзірлеу уақыты көрсетіліп, «Start» (Бастау) шамы қызыл түспен жыпылықтайды. Содан кейін «<» немесе «>» түймесімен азық-түлік түрін таңдаңыз: көкөніс, балық, құс немесе ет....
114 ТОСАП ФУНКЦИЯСЫ • «Menu» (Мәзір) түймесін басып, «Jam» (Тосап) функциясын таңдаңыз. Экранда әдепкі әзірлеу уақыты көрсетіліп, «Start» (Бастау) шамы қызыл түспен жыпылықтайды. • «Temperature/Timer» (Температура/Таймер) түймесімен уақытты орнату функциясын белсендіріп, «<» және «>» түймелері...
115 KK ЙОГУРТ ҮШІН ИНГРЕДИЕНТТЕРДІ ТАҢДАУ Сүт Қандай сүт алған дұрыс? Барлық рецептілерімізде (басқаша көрсетілмесе) сиыр сүті қолданылады. Соя сүті сияқты жасанды сүт немесе қой не ешкі сүтін де пайдалануға болады, бірақ ондай жағдайда қолданылған сүтке байланысты йогурттың қоюлығы әрқалай болады. ...
117 KK Бұл функция жұмсақ ірімшік дайындауға арналған. Қаймағы алынбаған сүт пен салқын жұмсақ ірімшіктен жасаған дұрыс. • «Menu» (Мәзір) түймесімен «Yogurt/Cheese» (Йогурт/Ірімшік) функциясын таңдаңыз. Экран Yogurt (Йогурт) бағдарламасы үшін «P1» жазуын көрсетеді. Cream cheese (Кілегейлі ірімшік) ф...
119 KK КҮРІШ/ЖАРМА ФУНКЦИЯСЫ • Қамтамасыз етілген өлшеу тостағанын пайдаланып табаққа күріштің қажет мөлшерін салыңыз — 10-сур. Содан кейін табақта басылған сәйкес «ТОСТАҒАН» белгісіне дейін салқын су толтырыңыз — 11-сур. • Қақпақты жабыңыз. Ескертпе: Әрқашан күрішті бірінші қосыңыз, әйтпесе тым көп...
121 KK PELMINI (ТҮШПАРА) НЕМЕСЕ PASTA (МАКАРОН) ФУНКЦИЯСЫ* ЕРІТУ ФУНКЦИЯСЫ Түшпара пісіргенде, оны салу үшін су қажетті температураға дейін жетуі керек. • «Menu» (Мәзір) түймесін басып, «Pelmini» (Түшпара) функциясын таңдаңыз. Экранда әдепкі әзірлеу уақыты көрсетіліп, «Start» (Бастау) шамы қызыл түс...
122 Ұсыныстар: Берілген еріту әзірлеу уақыттары жуықталған болып табылады және тамақтың маусымдылығына, өшеміне, пайдаланылған мөлшерге және жеке талғамдарға, сонымен бірге негізгі жүйенің кернеуіне байланысты өзгеріп отыруы мүмкін. Қатырылған көкөністер: 50 мин. Қатырылған балық: 1 сағ 50 мин Қатыр...
123 KK АСПАЗ РЕЖИМІ ФУНКЦИЯСЫ Аспаз режимі функциясын таңдау үшін күту күйінде «DIY» (Аспаз режимі) түймесін басыңыз, мультипісіргіш алдымен «DIY» (Аспаз режимі) күйіне өтіп, экранда әдепкі пісіру уақыты көрсетіліп, «Start» (Бастау) шамы жыпылықтайды. 4-ке дейін DIY (Аспаз режимі) бағдарламасын сақт...
124 ЖЫЛУДЫ САҚТАУ/БАС ТАРТУ ФУНКЦИЯСЫ Бұл түйменің 2 түрлі функциясы бар: Жылуды сақтау және Бас тарту. 1. Жылуды сақтау функциясы: 1.1 Жылуды қолмен таңдап сақтау функциясы: «Keep warm/Cancel» (Жылуды сақтау/Бас тарту) түймесін өзіңіз бассаңыз, «Keep warm/Cancel» (Жылуды сақтау/Бас тарту) шамы жаны...
127 KK ТАЗАЛАУ ЖӘНЕ ТЕХНИКАЛЫҚ ҚЫЗМЕТ КӨРСЕТУ • Тазалау және күтім көрсету алдында мультиәзірлегішті ток көзінен ажыратып, толық суытып алу қажет. • Құрылғыны әр пайдаланудан кейін губкамен тазалау ұсынылады. • Табақты, ішкі қақпақты, тостағанды және күріш пен сорпа қасықтарын, қалақты және шаю құра...
128 Абразивтік өнімдерді пайдаланбаңыз. • Құрылғы корпусының ішін тазалау үшін суды пайдаланбаңыз, өйткені ол жылу датчигін зақымдауы мүмкін. Ақаулық сипаттамасы Себептері Шешімдері Индикатор шамдары қосылмайды және құрылғы қызбайды. Құрылғы ток көзіне қосылмаған. Қуат сымының құрылғыдағы ұясына жән...
130 ҚОРШАҒАН ОРТАНЫ ҚОРҒАУ Қоршаған ортаны қорғауға өз септігіңізді тигізіңіз! Құрылғының құрамында қалпына келтіруге немесе өңдеуге болатын материалдар бар. Оны жергілікті қоқыс жинау орнына апарып өткізіңіз. Ескерту: Ішкі тостаған майысса, оны қолдануға болмайды, жөндеу жасайтын өкілетті қызмет кө...
Tefal Multicookers Manuals
-
Tefal CY505
User Manual
-
Tefal CY601
User Manual
-
Tefal CY601832 Home Chef Smart Multicooker
User Manual
-
Tefal CY621
User Manual
-
Tefal CY621D34
User Manual
-
Tefal CY625D32
User Manual
-
Tefal CY625D32
Manual
-
Tefal CY625F32
User Manual
-
Tefal CY7011
User Manual
-
Tefal CY7015
User Manual
-
Tefal CY7778
User Manual
-
Tefal CY7788
User Manual
-
Tefal CY8511
User Manual
-
Tefal CY8515
User Manual
-
Tefal CY8518
User Manual
-
Tefal Essential RK321A32
User Manual
-
Tefal ExpertCook RK802B32
User Manual
-
Tefal FR4900
User Manual
-
Tefal FR4950
User Manual
-
Tefal Fuzzy Logic RK807D32
User Manual