Page 8 - CONNECTING TO THE POWER SUPPLY
8 • During cooking, the appliance gives out heat and steam. Keep face and hands away. • Do not get face and hands close to the steam outlet. Do not obstruct the steam outlet. • For any problems or queries please contact our Customer Relations Team or consult our web site. • The appliance can be used...
Page 9 - USING
9 EN USING • Use a flat, stable, heat-resistant work surface away from any water splashes. • Do not allow the base of the appliance to come into contact with water• Never try to operate the appliance when the bowl is empty or without the bowl. • The cooking function/knob must be allowed to operate f...
Page 10 - BEFORE THE FIRST USE; Unpack the appliance; Read the Instructions and carefully follow the operation method.; Clean the appliance; PROTECT THE ENVIRONMENT
10 BEFORE THE FIRST USE Unpack the appliance • Remove the appliance from the packaging and unpack all the accessories and printed documents. • Open the lid by pushing the opening button on the housing – fig.1 . Read the Instructions and carefully follow the operation method. Clean the appliance • Re...
Page 11 - FOR THE APPLIANCE AND ALL FUNCTIONS; • Place the pot into the appliance, making sure that it is correctly
11 EN FOR THE APPLIANCE AND ALL FUNCTIONS • Carefully wipe the outside of the pot (especially the bottom). Make sure that there are no foreign residues or liquid underneath the pot and on the heating element – fig.5 . • Place the pot into the appliance, making sure that it is correctly positioned – ...
Page 14 - • For cooking rice, it is recommended to use the automatic mode of the; RECOMMENDATIONS FOR BEST COOKING RICE; • Before cooking, measure the rice with the measuring cup and rinse
14 • Press start (please insert the icon) if you wish to launch the automatic mode. • Press on timer (please insert the timer icon), if you wish to select your own cooking time. • For cooking rice, it is recommended to use the automatic mode of the CEREAL menu, and follow the instructions of rice/wa...
Page 15 - SOUP FUNCTION
15 EN Note: Always add the rice first otherwise you will have too much water. • Close the lid and press on the “Start” key.• The multicooker enters into the automatic cooking status, the light of “Start” pictogram lights up, the screen flickers . • At the end of cooking, the buzzer will ring five “b...
Page 17 - YOGURT COOKING MODE
17 EN • Press “Menu” key to select function “Yogurt”. The screen displays the default cooking time “08:00”, the light of “Start” will flash. • Press “Timer” key to activate the time setting function and then press “ ” and “ ” to change the cooking time. • Press “Start” key. The multicooker will star...
Page 18 - The ferment; natural yogurt; Fermentation time; Sweet
18 The ferment For yogurtThis is made either from:• One shop-bought natural yogurt with the longest expiry date possible; your yogurt will therefore contain more active ferment for a firmer yogurt. • From a freeze-dried ferment . In this case, follow the activation time specified on the ferment inst...
Page 22 - TECHNICAL TROUBLESHOOTING GUIDE
22 Malfunction description Causes Solutions Any indicator lamp off and no heating. Appliance not plugged. Check the power cord is plugged in the socket and on the Mains. Any indicator lamp off and heating. Problem of the connection of the indicator lamp or indicator lamp is damaged. Send to authoriz...
Page 26 - • Внимательно прочитайте эти правила
26 l КЛАВИША УМЕНЬШЕНИЯ ЗНАЧЕНИЯ m КЛАВИША УВЕЛИЧЕНИЯ ЗНАЧЕНИЯ n КЛАВИША ВЫБОРА МЕНЮ o КЛАВИША «ВРЕМЯ» • Внимательно прочитайте эти правила и храните их в надежном месте. Этот прибор не предполагает управления посредством внешнего таймера или системы дистанционного управления. • Прибор не предназнач...
Page 30 - • В целях вашей безопасности данный прибор соответствует; ПОДКЛЮЧЕНИЕ К СЕТИ ПИТАНИЯ
30 ручками (в случае их наличия), во избежание разлива горячей жидкости. • Не приближайте руки и голову к отверстию для выхода пара. Не закрывайте отверстие любыми предметами. • В случае проблем обращайтесь в официальные сервисные центры. • Прибор можно использовать на высоте до 4000 м. • В целях ва...
Page 31 - РАБОТА ПРИБОРА
31 RU РАБОТА ПРИБОРА он находится в хорошем состоянии, имеет заземленную розетку и соответствует напряжению прибора. • Не выдергивайте шнур из розетки.• Отключайте устройство от электросети, если оно не используется, а также перед сборкой, разборкой и выполнением очистки. • Используйте плоскую, усто...
Page 32 - Распаковка устройства
32 • Конструкция данного прибора предполагает его эксплуатацию в течение долгих лет. • Тем не менее, если Вы решите заменить его новым прибором, не забудьте позаботиться о защите окружающей среды. • Перед утилизацией прибора следует извлечь батарейку из таймера и сдать ее на переработку в местный це...
Page 33 - РАБОТА УСТРОЙСТВА И ВСЕХ ФУНКЦИЙ; • Поместите чашу в устройство. Убедитесь, что она установлена
33 RU РАБОТА УСТРОЙСТВА И ВСЕХ ФУНКЦИЙ • Тщательно протрите внешнюю часть чаши (особенно дно). Убедитесь в отсутствии посторонних веществ и жидкости под чашей и на нагревательном элементе — рис. 5 . • Поместите чашу в устройство. Убедитесь, что она установлена правильно — рис. 6 . • Убедитесь, что в...
Page 35 - ФУНКЦИЯ ПРИГОТОВЛЕНИЯ КАШИ
35 RU * В меню «КРУПЫ» можно выбрать автоматический режим или задать требуемое вам время.Чтобы самостоятельно выбрать время приготовления после входа в меню «КРУПЫ», нужно нажать на клавишу времени 13c 13b 13a 13h 13j 13k 13l 13n 13o 13d 13e 13f 13i 13m 13g . • После подключения к сети мультиварка п...
Page 36 - РЕЖИМ ПРИГОТОВЛЕНИЯ КРУП
36 РЕКОМЕНДАЦИИ ДЛЯ ИДЕАЛЬНОГО ПРИГОТОВЛЕНИЯ РИСА • Перед приготовлением отмерьте рис при помощи мерного стакана и промойте его (за исключением риса для ризотто). Для измерения количества риса наполните СТАКАН (входит в комплект) сырым рисом до края (не больше и не меньше). Так вы получите правильно...
Page 38 - ФУНКЦИЯ «СУП»
38 Примечание: сначала засыпайте рис — в противном случае будет слишком много воды. • Закройте крышку и нажмите на клавишу «Старт».• Мультиварка перейдет в режим автоматического приготовления, загорится подсветка клавиши «Старт», а на экране начнет мигать значок . • По окончании процесса приготовлен...
Page 40 - РЕЖИМ ПРИГОТОВЛЕНИЯ ЙОГУРТА
40 • Для выбора функции «Йогурт» используйте клавишу «Меню». На экране отобразится заданное по умолчанию время приготовления «08:00», а индикатор «Старт» начнет мигать. • Нажмите на клавишу «Время», чтобы перейти к настройке времени, а затем с помощью клавиш и измените время приготовления. • Нажмите...
Page 41 - Сухое молоко; : при использовании сухого молока йогурт получится; Ферменты; натуральный йогурт; с как можно более; Сублимированный фермент; • Один из; недавно приготовленных йогуртов; — он должен
41 RU его в течение длительного времени. Использовать такое молоко без кипячения опасно. После кипячения, прежде чем использовать такое молоко, дайте ему остыть. Йогурт, приготовленный на сыром молоке, не рекомендуется использовать в качестве фермента для дальнейшего производства йогуртов. • Сухое м...
Page 42 - КЛАВИША «МЕНЮ»; Время ферментации; Сладкий
42 • После подключения к сети мультиварка по умолчанию переходит в режим приготовления «КАША». На экране будут высвечиваться для выбора режимы приготовления в следующей последовательности: Каша Крупы Суп Тушение Пароварка Йогурт • На экране отобразится заданное по умолчанию время приготовл...
Page 44 - ПО ЗАВЕРШЕНИИ ПРОЦЕССА ПРИГОТОВЛЕНИЯ; Чаша, паровая корзина; ЧИСТКА И ОБСЛУЖИВАНИЕ
44 • Откройте крышку — Рис. 1 . • При работе с чашей и паровой корзиной следует использовать рукавицу — рис. 11 . • Подайте блюдо с помощью имеющейся в комплекте ложки, после чего снова закройте крышку. • Максимальное время подогрева составляет 12 часов.• Чтобы выключить функцию подогрева, нажмите н...
Page 46 - РУКОВОДСТВО ПО УСТРАНЕНИЮ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
46 Описание неисправности Причина Решение Не горит ни один индикатор, нагрев не осуществляется. Устройство не подключено к сети питания. Проверьте, подключен ли шнур питания к разъему устройства и к сети. Не горит ни один индикатор, но нагрев осуществляется. Проблема с контактом индикатора, или инди...
Page 50 - КНОПКА «ТАЙМЕР»; • Керування роботою приладу не може
50 ВАЖЛИВІ ВКАЗІВКИ З БЕЗПЕКИПРАВИЛА ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ l КНОПКА НАЛАШТУВАННЯ «МІНУС» m КНОПКА НАЛАШТУВАННЯ «ПЛЮС» n КНОПКА «МЕНЮ» ДЛЯ ВИБОРУ ПРОГРАМИ o КНОПКА «ТАЙМЕР» Уважно прочитайте та дотримуйтесь інструкцій з використання. Зберігайте їх у доступному місці. • Керування роботою приладу не може зді...
Page 54 - пошкоджено сам прилад або його шнур живлення
54 до отвору виходу пари. Не кладіть вологу ганчірку на зовнішню поверхню кришки. • У разі виникнення проблем звертайтеся до авторизованого сервісного центру. • Прилад можна використовувати на висоті до 4000 м. Для вашої безпеки даний прилад відповідає чинним нормам і правилам (Нормативні акти, що с...
Page 55 - РОБОТА ПРИЛАДУ
55 UK РОБОТА ПРИЛАДУ • Завжди відключайте прилад від мережі, якщо він залишається без нагляду, а також перед складанням, розбиранням і очищенням. • Використовуйте пласку, стійку робочу поверхню, яка розташована далеко від джерел води. • Ніколи не намагайтеся вмикати прилад без чаші або з порожньою ч...
Page 56 - Розпакування приладу
56 • Цей прилад розрахований на використання протягом багатьох років. Проте, коли ви вирішите замінити його, не забувайте про свій внесок у захист навколишнього середовища. • Перед тим, як викинути прилад, необхідно вийняти батарейку з таймера та віднести її до місцевого центру збору відходів (залеж...
Page 57 - ДЛЯ ПРИЛАДУ Й УСІХ ФУНКЦІЙ; • Обережно витирайте чашу ззовні (особливо знизу). Переконайтесь
57 UK ДЛЯ ПРИЛАДУ Й УСІХ ФУНКЦІЙ • Обережно витирайте чашу ззовні (особливо знизу). Переконайтесь у відсутності сторонніх залишків їжі чи рідини знизу чаші й на нагрівальному елементі ( рис. 5 ). • Установіть чашу в прилад і переконайтеся, що її правильно встановлено ( рис. 6 ). • Переконайтеся, що ...
Page 59 - ФУНКЦІЯ ПРИГОТУВАННЯ КАШІ
59 UK * У меню «КРУПИ» ви можете вибрати автоматичний режим або встановити час самостійно.Щоб установити час приготування, після входу в меню «КРУПИ» натисніть на таймер 13c 13b 13a 13h 13j 13k 13l 13n 13o 13d 13e 13f 13i 13m 13g . • Після вмикання електроживлення мильтиварка перемикається в режим «...
Page 60 - РЕКОМЕНДАЦІЇ З ПРИГОТУВАННЯ РИСУ; РЕЖИМ ПРИГОТУВАННЯ КРУП
60 РЕКОМЕНДАЦІЇ З ПРИГОТУВАННЯ РИСУ • Перед приготуванням відміряйте рис мірною чашкою й промийте його (крім рису для ризото). Щоб відміряти рис, наповніть мірну чашку (в комплекті) до країв (не більше, не менше). Так ви отримаєте необхідне співвідношення води й рису й досягнете неперевершених резул...
Page 65 - Закваска; натурального йогурту; Час ферментації; Солодкий
65 UK Закваска Для йогуртуЇї можна отримати таким чином:• З придбаного в магазині натурального йогурту з найдовшим терміном придатності; так ваш йогурт міститиме більше активної закваски для отримання густішого йогурту. • Із закваски, висушеної сублімацією . У цьому випадку дотримуйтеся часу приготу...
Page 67 - Чаша, кошик для приготування на парі; ОЧИЩЕННЯ Й ДОГЛЯД
67 UK • Натисніть кнопку «Збереження тепла/скасування» в режимі очікування. Піктограма «Збереження тепла/скасування» 13c 13b 13a 13h 13j 13k 13l 13n 13o 13d 13e 13f 13i 13m 13g ввімкнеться, на дисплеї з’явиться «0:00», і почнеться відлік часу підтримання тепла. • Натисніть кнопку «Збереження тепла/с...
Page 69 - УСУНЕННЯ ТЕХНІЧНИХ НЕСПРАВНОСТЕЙ
69 UK Несправність Причина Способи усунення Жоден індикатор не горить, і нагрівання не відбувається. Прилад не під'єднано до мережі. Перевірте, чи шнур живлення підключено до роз'єму й мережі. Жоден індикатор не горить, і нагрівання відбувається. Проблеми з'єднання індикатора, або його пошкоджено. Н...
Page 73 - ТАҢДАУ ТҮЙМЕСІ; Қолдану нұсқауларын оқып, оларды
73 KK МАҢЫЗДЫ ҚАУІПСІЗДІК ШАРАЛАРЫ ҚАУІПСІЗДІК ТУРАЛЫ НҰСҚАУЛАР k KEEP WARM/CANCEL (ЖЫЛУДЫ САҚТАУ/ БАС ТАРТУ) ТҮЙМЕСІ l «MINUS» (АЗАЙТУ) ТАҢДАУ ТҮЙМЕСІ m «ADD» (ҚОСУ) ТАҢДАУ ПТҮЙМЕСІ n «MENU» (МӘЗІР) ТАҢДАУ ТҮЙМЕСІ o «ТАЙМЕР» (ТАЙМЕР) ТҮЙМЕСІ Қолдану нұсқауларын оқып, оларды орындаңыз. Нұсқаулықты с...
Page 79 - ҚОРШАҒАН ОРТАНЫ ҚОРҒАҢЫЗ
79 KK • Пісіру функциясы/түймесінің еркін қосылуына жағдай жасау қажет. Құрылғының жылы күйінде ұстау функциясына ауысу мүмкіндігіне кедергі жасауға болмайды • Құрылғы қосылып тұрғанда ыдысты алуға болмайды • Құрылғыны тікелей ыстық беткейге немесе жылу немесе жалын көзіне қоюға болмайды, құрылығы б...
Page 80 - АЛҒАШ ҚОЛДАНАР АЛДЫНДА; Құрылғыны орауыштан шығару; Нұсқаулықты оқып, онда берілген нұсқауларды мұқият; Құрылғыны тазалау
80 Қоршаған ортаны қорғау - бірінші орында! Сіздің құрылғыңыздың құрамында қалпына келтіруге болатын немесе қайта өңдеуге болатын құнды материалдар бар. Жергілікті электр өнімдерін жинау орталығына өткізіңіз. АЛҒАШ ҚОЛДАНАР АЛДЫНДА Құрылғыны орауыштан шығару • Құрылғыны орауыштан алып, бүкіл қосалқы...
Page 85 - КҮРІШТІ ПІСІРУ БОЙЫНША БЕРІЛЕТІН КЕҢЕСТЕР
85 KK КҮРІШТІ ПІСІРУ БОЙЫНША БЕРІЛЕТІН КЕҢЕСТЕР • Пісіру алдында күрішті өлшейтін стақанмен өлшеп, шайып алыңыз, ризотто үшін күрішті шаюдың қажеті жоқ. Күрішті өлшеу үшін, күріштің жақсы пісірілуіне қажетті су/күріш арақатынасын сақтау үшін СТАҚАНДЫ жиегіне дейін (тым көп емес немесе тым аз емес) (...
Page 86 - Ескертпе: Әрқашан күрішті бірінші қосыңыз, әйтпесе су
86 Ескертпе: Әрқашан күрішті бірінші қосыңыз, әйтпесе су тым көп болады. • Қақпақты жауып, «Start» (Қосу) түймесін басыңыз. • Мультипісіргіш автоматты әзірлеу күйіне өтіп, «Start» (Қосу) пиктограммасы жанады да, экранда жыпылықтайды. • Тамақ піскенде, үш рет "бип" деген сигнал беріліп, күріш...
Page 88 - Ескертпе: Бұл функцияда жылуды сақтау функциясы
88 • Әзірлеу уақытын алдымен «Timer» (Таймер) 13c 13b 13a 13h 13j 13k 13l 13n 13o 13d 13e 13f 13i 13m 13g түймесін, содан кейін « » және « » түймелерін басу арқылы өзгертуге болады. • Қазанды кем дегенде минималды (МИН.) таңба дейгейіне жеткенше, сумен толтырыңыз. • «Start» (Қосу) түймесін басыңыз. ...
Page 92 - ЖЫЛУДЫ САҚТАУ/БАС ТАРТУ ФУНКЦИЯСЫ
92 • Қажетті алдын-ала орнатылған уақытты таңдағаннан кейін «Start» (Іске қосу) түймесін басып әзірлеу күйін енгізіңіз, «Start» (Іске қосу) шамы жанып, экранда таңдалған уақыт саны көрсетіледі және алдын-ала орнатылған параметр жанады. • Алдын-ала орнатылған параметр пиктограммасы кеткенде күріш піс...
Page 93 - ТАЗАЛАУ ЖӘНЕ ТЕХНИКАЛЫҚ ҚЫЗМЕТ КӨРСЕТУ
93 KK • Тазалау және күтім көрсету алдында күріш пісіргішті ток көзінен ажыратып, толық суытып алу қажет. • Қолданған сайын құрылғыны губкамен тазалап отырған жөн ( 12-сурет ). • Кәстрөл, стақан, күріш қасығы мен ожауды ыдыс жуғыш машинаға салуға болады - 13-сурет . Кәстрөлге, буға пісіру себеті • Қ...
Page 95 - ТЕХНИКАЛЫҚ АҚАУЛАРДЫ ЖОЮ НҰСҚАУЛЫҒЫ
95 KK Ақаулық сипаттамасы Себептер Шешімдер Индикатор шамдары қосылмайды және құрылғы қызбайды. Құрылғы ток көзіне қосылмаған. Қуат сымының құрылғыдағы ұясына және ток көзіне жалғанып тұрғанына көз жеткізіңіз. Индикатор шамдары қосылмайды, бірақ құрылғы қызады. Индикатор шамының қосылысында ақау бар...