Tefal RK807D32 - User Manual

Tefal RK807D32

Tefal RK807D32 Multicooker – User Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
53 Page 53
54 Page 54
55 Page 55
56 Page 56
57 Page 57
58 Page 58
59 Page 59
60 Page 60
61 Page 61
62 Page 62
63 Page 63
64 Page 64
65 Page 65
66 Page 66
67 Page 67
68 Page 68
69 Page 69
70 Page 70
71 Page 71
72 Page 72
73 Page 73
74 Page 74
75 Page 75
76 Page 76
77 Page 77
78 Page 78
79 Page 79
80 Page 80
81 Page 81
82 Page 82
83 Page 83
84 Page 84
85 Page 85
86 Page 86
87 Page 87
88 Page 88
89 Page 89
90 Page 90
91 Page 91
92 Page 92
93 Page 93
94 Page 94
95 Page 95
96 Page 96
97 Page 97
98 Page 98
99 Page 99
100 Page 100
101 Page 101
102 Page 102
103 Page 103
104 Page 104
105 Page 105
106 Page 106
107 Page 107
Page: / 107

Table of Contents:

  • Page 4 – p k; CONTROL PANEL
  • Page 5 – DESCRIPTION
  • Page 9 – CONNECTING TO THE POWER SUPPLY
  • Page 10 – PROTECT THE ENVIRONMENT; Environment protection first!
  • Page 11 – BEFORE THE FIRST USE; Unpack the appliance; Read the Instructions and carefully follow the operation method.; Clean the appliance; FOR THE APPLIANCE AND ALL FUNCTIONS; Never place your hand on the steam vent during cooking, as there is a
  • Page 12 – COOKING PROGRAM TABLE
  • Page 13 – START KEY
  • Page 14 – Temperature/Timer KEY; • When you have chosen the required temperature, press the “Start” key; SOUP BOILING FUNCTION; • Press “Start” key. The multicooker enters into “Soup Boiling” cooking
  • Page 15 – BAKING FUNCTION; • Press “Menu” key to select function “Baking”. The screen displays the; STEW/SLOW COOK FUNCTION; • Press “Menu” key to select function “Stew/Slow Cook”. The screen
  • Page 17 – PILAF/RISOTTO FUNCTION; RECOMMENDATIONS FOR BEST RICE COOKING (Rice
  • Page 18 – OATMEAL/PORRIDGE FUNCTION; COOKING GUIDE FOR WHITE RICE – 10 cups
  • Page 20 – YOGURT FUNCTION; What milk should you use?
  • Page 22 – REHEAT FUNCTION; default cooking time, the “Start” light will flash red.
  • Page 23 – DIY FUNCTION; In case that you need to pre-cancel the automatic keep warm when; KEEP WARM FUNCTION
  • Page 24 – ON COMPLETION OF COOKING; Taking care of the bowl; CLEANING AND MAINTENANCE
  • Page 26 – TECHNICAL TROUBLESHOOTING GUIDE
  • Page 28 – p k q; ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ
  • Page 29 – ОПИСАНИЕ
  • Page 30 – Прочитайте инструкции по эксплуатации и
  • Page 31 – шнуром: в случае повреждения электрического
  • Page 33 – ПОДКЛЮЧЕНИЕ УСТРОЙСТВА К ИСТОЧНИКУ ПИТАНИЯ
  • Page 34 – ЗАЩИТА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ; Защита окружающей среды превыше всего!
  • Page 35 – ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ; Распаковка устройства; Внимательно прочтите инструкции и следуйте им при работе с; Очистка устройства; РАБОТА С УСТРОЙСТВОМ И ВСЕМИ ЕГО ФУНКЦИЯМИ
  • Page 36 – • Устройство предназначено исключительно для использования в; ТАБЛИЦА ПРОГРАММ ПРИГОТОВЛЕНИЯ
  • Page 39 – ФУНКЦИЯ ВЫПЕЧКА/ЗАПЕКАНИЕ
  • Page 41 – ФУНКЦИЯ ЖАРКИ; Примечание. При приготовлении пищи в данном режиме в
  • Page 42 – ФУНКЦИЯ ПРИГОТОВЛЕНИЯ ПЛОВА/РИЗОТТО; РЕКОМЕНДАЦИИ ДЛЯ НАИЛУЧШЕГО РЕЗУЛЬТАТА
  • Page 43 – ФУНКЦИЯ ПРИГОТОВЛЕНИЯ КАШИ
  • Page 44 – ФУНКЦИЯ ПРИГОТОВЛЕНИЯ ВАРЕНЬЯ; Примечание. Для этого режима не предусмотрена функция; ФУНКЦИЯ ПРИГОТОВЛЕНИЯ ПАСТЫ/ПЕЛЬМЕНЕЙ
  • Page 45 – Примечание. Для этого режима не предусмотрена функция; ФУНКЦИЯ ПРИГОТОВЛЕНИЯ ЙОГУРТА; Примечание. По окончании процесса приготовления функция
  • Page 46 – ФУНКЦИЯ ПРИГОТОВЛЕНИЯ ТВОРОГА; Примечание: Для этого режима не предусмотрена функция
  • Page 48 – ФУНКЦИЯ ПОДОГРЕВА
  • Page 50 – ПО ЗАВЕРШЕНИИ ПРОЦЕССА ПРИГОТОВЛЕНИЯ; Чаша, паровая корзина; ОЧИСТКА И ОБСЛУЖИВАНИЕ
  • Page 52 – РУКОВОДСТВО ПО УСТРАНЕНИЮ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
  • Page 53 – Примечание: Если внутренняя чаша деформирована, не
  • Page 54 – ПАНЕЛЬ КЕРУВАННЯ
  • Page 55 – ОПИС
  • Page 56 – Прочитайте та дотримуйтеся всіх інструкцій з
  • Page 61 – ЗАХИСТ ДОВКІЛЛЯ; Піклуйтеся про довкілля!
  • Page 62 – ПЕРЕД ПЕРШИМ ВИКОРИСТАННЯМ; Розпакування приладу; Уважно прочитайте інструкції та дотримуйтеся рекомендованих; Очищення приладу; ДЛЯ ПРИЛАДУ ТА ВСІХ ФУНКЦІЙ
  • Page 63 – ТАБЛИЦЯ ПРОГРАМ ПРИГОТУВАННЯ
  • Page 68 – ФУНКЦІЯ СМАЖЕННЯ; Примітка. Завжди використовуйте цю функцію з олією та продуктами.; ФУНКЦІЯ ПРИГОТУВАННЯ РИСУ/КРУП; Примітка. Завжди додавайте рис в першу чергу, інакше у вас
  • Page 69 – РЕКОМЕНДАЦІЇ ЩОДО НАЙКРАЩОГО ПРИГОТУВАННЯ; ФУНКЦІЯ ПРИГОТУВАННЯ ПЛОВУ/РИЗОТО
  • Page 70 – ФУНКЦІЯ ПРИГОТУВАННЯ ВІВСЯНКИ/КАШІ
  • Page 71 – ФУНКЦІЯ ПРИГОТУВАННЯ ДЖЕМІВ; ФУНКЦІЯ ПРИГОТУВАННЯ МАКАРОНІВ/ПЕЛЬМЕНІВ; Примітка. У цій програмі збереження тепла не передбачено
  • Page 72 – ФУНКЦІЯ ПРИГОТУВАННЯ ЙОГУРТУ; Примітка. Збереження тепла по завершеню приготування не
  • Page 73 – ФУНКЦІЯ ПРИГОТУВАННЯ ДОМАШНЬОГО СИРУ; ФУНКЦІЯ ПІДНЯТТЯ ТІСТА
  • Page 74 – ФУНКЦІЯ ПІДІГРІВАННЯ
  • Page 76 – ПІСЛЯ ЗАВЕРШЕННЯ ПРИГОТУВАННЯ; Чаша, кошик для приготування на парі; ОЧИЩЕННЯ ТА ДОГЛЯД
  • Page 78 – УСУНЕННЯ ТЕХНІЧНИХ НЕСПРАВНОСТЕЙ
  • Page 79 – Зауваження. Якщо чашу деформовано, більше не використовуйте
  • Page 80 – БАСҚАРУ ТАҚТАСЫ
  • Page 81 – СИПАТТАМАСЫ
  • Page 82 – Пайдалану туралы нұсқауларды оқып
  • Page 83 – Құрылғы алынбалы қуат сымымен
  • Page 84 – Құрылғы бекітілген қуат сымымен
  • Page 87 – ҚОРШАҒАН ОРТАНЫ ҚОРҒАУ; Қоршаған ортаны қорғау бірінші кезекте!
  • Page 88 – АЛҒАШ ҚОЛДАНАР АЛДЫНДА; Құрылғыны қаптамасынан шығару; Нұсқаулықты оқып, онда берілген нұсқауларды мұқият; Құрылғыны тазалау; ҚҰРЫЛҒЫ МЕН БАРЛЫҚ ФУНКЦИЯЛАРҒА ҚАТЫСТЫ
  • Page 89 – ПІСІРУ БАҒДАРЛАМАЛАРЫНЫҢ КЕСТЕСІ
  • Page 90 – БАСҚАРУ ПАНЕЛІ; МӘЗІР ТҮЙМЕСІ
  • Page 95 – Ескертпе: Әрқашан күрішті бірінші қосыңыз, әйтпесе тым; ПАЛАУ/РИЗОТТО ФУНКЦИЯСЫ; КҮРІШ ПІСІРУГЕ ҚАТЫСТЫ БЕРІЛГЕН КЕҢЕСТЕР
  • Page 97 – ФУНКЦИЯСЫ
  • Page 98 – ЙОГУРТ ФУНКЦИЯСЫ
  • Page 101 – ЖЫЛЫТУ ФУНКЦИЯСЫ
  • Page 102 – ЖЫЛЫ ҰСТАУ ФУНКЦИЯСЫ
  • Page 103 – ПІСКЕНДЕ; Тостаған, бумен пісіру себеті; ТАЗАЛАУ ЖӘНЕ ТЕХНИКАЛЫҚ ҚЫЗМЕТ КӨРСЕТУ
  • Page 104 – суреті; Ішкі қақпақты тазалау
  • Page 105 – ТЕХНИКАЛЫҚ АҚАУЛАРДЫ ЖОЮ НҰСҚАУЛЫҒЫ
  • Page 106 – Ескерту: Ішкі тостаған майысса, оны қолдануға болмайды,
Loading the manual

EN

RU

UK

KK

www.tefal.com

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Summary

Page 4 - p k; CONTROL PANEL

4 Soup Boiling Baking Steam Stew Slow cook FOOD type Frying Pasta Pelmeni Rice Cereal Yogurt Reheat Oatmeal Porridge Bread rising Pilaf Risotto Cottage cheese Jam DIY Soup Boiling Baking Steam Stew Slow cook FOOD type Frying Pasta Pelmeni Rice Cereal Yogurt Reheat Oatmeal Porridge g Bread rising Pil...

Page 5 - DESCRIPTION

5 EN Soup Boiling Baking Steam Stew Slow cook FOOD type Frying Pasta Pelmeni Rice Cereal Yogurt Reheat Oatmeal Porridge Bread rising Pilaf Risotto Cottage cheese Jam DIY Soup Boiling Baking Steam Stew Slow cook FOOD type Frying Pasta Pelmeni Rice Cereal Yogurt Reheat Oatmeal Porridge g Bread rising ...

Page 9 - CONNECTING TO THE POWER SUPPLY

9 EN • For any problems or queries please contact our Customer Relations Team or consult our web site. • The appliance can be used up to an altitude of 4000 m. • For your safety, this appliance complies with the safety regulations and directives in effect at the time of manufacture (Low-voltage Dire...

Other Tefal Multicookers Models