Page 4 - CONTROL PANEL
4 Рис/крупы Пар Рис/крупы Пар b a c de f hg j i k l t r s u v o n m p q 10 CONTROL PANEL
Page 5 - Read and follow the instructions for use. Keep
5 EN DESCRIPTION 1 Steam basket 2 Graduation for water and rice 3 Removable Non Stick bowl 4 Measuring cup 5 Rice spatula 6 Soup spoon 7 Lid 8 Removable inner lid 9 Lid opening button 10 Control panel a Bake function b Crust-Fry function c Stew function d Rice/Cereals function e Pilaf function f Ste...
Page 10 - PROTECT THE ENVIRONMENT; Environment protection first!; BEFORE THE FIRST USE; Unpack the appliance; Read the Instructions and carefully follow the operation method.; Clean the appliance
10 PROTECT THE ENVIRONMENT • Your appliance has been designed to run for many years. However, when you decide to replace it, remember to think about how you can contribute to protecting the environment. • Before discarding your appliance you should remove the battery from the timer and dispose of it...
Page 11 - FOR THE APPLIANCE AND ALL FUNCTIONS; Never place your hand on the steam vent during cooking, as there is a
11 EN FOR THE APPLIANCE AND ALL FUNCTIONS • Carefully wipe the outside of the bowl (especially the bottom). Make sure that there are no foreign residues or liquid underneath the bowl and on the heating element – fig.4 . • Place the bowl into the appliance, making sure that it is correctly positioned...
Page 12 - COOKING PROGRAM TABLE
12 Programs Default Time Cooking Time Delayed Start Default Temperature Lid Position Keep warm Range Adjustable Range Adjustable Temp (°C) Range (°C) Closed Open Baking 45min 5min-4h 5min Cooking time ~ 24h 5min 160 140/150/160 * * Crust/Fry 20min 5min- 1h30m 1min - 160 120/130/140/ 150/160 * * * St...
Page 13 - BAKE FUNCTION
13 EN BAKE FUNCTION CRUST / FRY FUNCTION • Press “Menu” key to select the function “Bake”. The screen displays the default cooking time, the “Start” light will flash red. • You can change the cooking time by pressing “Timer” key first and then press “+” and “-” keys. Press “Temperature” key and then...
Page 14 - Recommendations for steam cooking
14 STEW FUNCTION STEAM FUNCTION • Press “Menu” key to select the function “Stew”. The screen displays the default cooking time, the “Start” light will flash red. • You can change the cooking time by pressing “Timer” key first and then press “+” and “-” keys. Press “Temperature” key and then press “+...
Page 16 - RECOMMENDATIONS FOR BEST RICE COOKING
16 RECOMMENDATIONS FOR BEST RICE COOKING (RICE AND PILAF FUNCTIONS) • Before cooking, measure the rice with the measuring cup and rinse it. • Distribute the rinsed rice evenly around the whole surface of the bowl. Fill the bowl with water to the corresponding water level (the graduation is in cups)....
Page 17 - Note: There is no keep warm function for this program
17 EN COTTAGE CHEESE FUNCTION PORRIDGE FUNCTION This function makes soft cheese. For best results, you should make cottage cheese from kefir without adding special ferments. You get around 200-250g of cottage cheese from 1l of Kefir. Add kefir in the bowl. • Press the “Menu” key to select the functi...
Page 18 - YOGURT FUNCTION
18 YOGURT FUNCTION • Press “Menu” key to select the function “Yogurt”. The screen displays the default cooking time, the “Start” light will flash red. • You can change the cooking time by pressing “Timer” key first and then press “+” and “-” keys. • Press “Start” key. The multicooker will start the ...
Page 21 - REHEAT FUNCTION
21 EN REHEAT FUNCTION • Press “Menu” key to select the function “Reheat”. The screen displays the default cooking time, the “Start” light will flash red. • You can change the cooking time by pressing “Timer” key first and then press “+” and “-” keys. Press “Temperature” key and then press “+” and “-...
Page 22 - The multicooker memorises the last temperature and cooking time
22 DIY FUNCTION KEEP WARM / CANCEL FUNCTION • “Do It Yourself” function is to memorise your favourite cooking choices. • Press “DIY” key when the multicooker is in standby mode to start the DIY setting. The screen will display the default cooking time, and the “Start” light will flash. • You can cha...
Page 23 - ON COMPLETION OF COOKING; Taking care of the bowl; CLEANING AND MAINTENANCE
23 EN • Open the lid – fig.1 . • Glove must be used when manipulating the cooking bowl and steam basket – fig.10 . • Serve the food using the spoon provided with your appliance and reclose the lid. • 12 hours is the maximum keeping warm time. • Press “Keep warm / Cancel“ to stop the keep warm status...
Page 24 - TECHNICAL TROUBLESHOOTING GUIDE
24 Cleaning the inner lid • Remove the inner lid by pushing outwards with both hands. Clean it with a sponge and washing up liquid ( fig.14 ). Then wipe dry and put it back behind the 2 ribs and push it on the top until it’s fixed. Cleaning and care of the other parts of the appliance • Clean the ou...
Page 25 - Remark: If inner bowl is deformed, do not use it anymore and get a
25 EN Malfunction description Causes Solutions Riceundercooked or overcooked. Insufficiently simmered. Send to the authorized service center for repair. Automatic keep warm function fails (appliance stays on cooking programe or does not heat on keep warm). The keep warm function has been cancelled b...
Page 27 - ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ
27 RU Рис/крупы Пар Рис/крупы Пар b a c de f hg j i k l t r s u v o n m p q 10 ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ
Page 28 - Прочитайте инструкции по эксплуатации и
28 ОПИСАНИЕ 1 Паровая корзина 2 Мерная шкала для воды и риса 3 Съемная чаша с антипригарным покрытием 4 Мерный стакан 5 Лопатка для риса 6 Ложка для супа 7 Крышка 8 Съемная внутренняя крышка 9 Кнопка открытия крышки 10 Панель управления a Функция выпечки b Функция обжарки/ корочки c Функция тушения ...
Page 29 - Если устройство оснащено съемным шнуром:
29 RU эксплуатации устройства и понимают связанные с этим опасности. Очистка и обслуживание устройства могут выполняться детьми старше 8 лет под присмотром взрослых. Устройство и его шнур питания должны быть недоступны для детей младше 8 лет. • Не позволяйте детям играть с устройством. • Устройство ...
Page 30 - Если устройство оснащено несъемным
30 должен быть заменен на новый шнур или новую запчасть в авторизованном сервисном центре. • Если устройство оснащено несъемным шнуром: в случае повреждения электрического шнура во избежание несчастных случаев он должен быть заменен производителем, его гарантийными службами или специалистом соответс...
Page 33 - ЗАЩИТА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ; Защита окружающей среды превыше всего!
33 RU • Во избежание серьезных повреждений не ставьте устройство рядом с источником тепла или горячей плитой. • Не помещайте продукты питания или воду в устройство, пока в него не установлена чаша. • Соблюдайте уровни, указываемые в рецептах. • В случае возгорания какой-либо детали устройства не пыт...
Page 34 - ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ; Распаковка устройства; Внимательно прочитайте инструкции и соблюдайте порядок; Очистка устройства; РАБОТА УСТРОЙСТВА И ВСЕХ ФУНКЦИЙ
34 ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ Распаковка устройства • Извлеките устройство из упаковки, распакуйте все принадлежности и документы. • Откройте крышку, нажав на кнопку открытия, расположенную на корпусе — рис. 1 . Внимательно прочитайте инструкции и соблюдайте порядок работы с устройством. Очистка ус...
Page 36 - ТАБЛИЦА ПРОГРАММ ПРИГОТОВЛЕНИЯ
36 Программа Время по умолчанию Время приготовления Отложенный старт По умолчанию Температура Положение крышки Подогрев Диапазон Регулировка Диапазон Регулировка Температура (°C) Диапазон (°C) Закрыта Открыта Выпечка 45 мин. 5 мин. – 4 ч. 5 мин. Время при- готовления ~ 24 ч. 5 мин. 160 140/150/160 *...
Page 38 - Рекомендации по приготовлению на пару
38 ФУНКЦИЯ ТУШЕНИЯ ФУНКЦИЯ ПРИГОТОВЛЕНИЯ НА ПАРУ • С помощью клавиши «Меню» выберите функцию «Тушение». На дисплее отобразится заданное по умолчанию время приготовления, а индикатор «Запуск» начнет мигать красным цветом. • Время приготовления можно изменить нажатием на клавишу «Таймер» и изменением ...
Page 41 - Примечание Для этого режима не предусмотрена функция
41 RU ФУНКЦИЯ ПРИГОТОВЛЕНИЯ ТВОРОГА ФУНКЦИЯ ПРИГОТОВЛЕНИЯ КАШИ Эта функция предназначена для приготовления мягкого сыра. Для получения наилучших результатов сыр следует готовить из кефира без добавления специальных ферментов. Из 1 л кефира получается приблизительно 200–250 г сыра. Добавьте кефир в ч...
Page 42 - ФУНКЦИЯ ПРИГОТОВЛЕНИЯ ЙОГУРТА
42 ФУНКЦИЯ ПРИГОТОВЛЕНИЯ ЙОГУРТА • С помощью клавиши «Меню» выберите функцию Йогурт». На дисплее отобразится заданное по умолчанию время приготовления, а индикатор «Запуск» начнет мигать красным цветом. • Время приготовления можно изменить нажатием на клавишу «Таймер» и изменением значения с помощью...
Page 44 - Время ферментации; ФУНКЦИЯ ПРИГОТОВЛЕНИЯ ВАРЕНЬЯ
44 Время ферментации • Для ферментации, в зависимости от используемых базовых ингредиентов и необходимого результата, йогурту может потребоваться от 6 до 12 часов. • После завершения приготовления поместите йогурт в холодильник минимум на 4 часа, после чего его можно хранить в холодильнике не более ...
Page 46 - РУЧНОЙ РЕЖИМ ПРИГОТОВЛЕНИЯ
46 ОСТОРОЖНО! • Не используйте функцию разогрева для размораживания пищи. • Количество холодной пищи не должно превышать половины объема мультиварки. Слишком большое количество пищи не удастся разогреть равномерно. Многократное использование функции разогрева или слишком маленькое количество разогре...
Page 47 - ФУНКЦИЯ «ПОДОГРЕВ/ОТМЕНА»; Рекомендация; ПО ЗАВЕРШЕНИИ ПРОЦЕССА ПРИГОТОВЛЕНИЯ
47 RU ФУНКЦИЯ «ПОДОГРЕВ/ОТМЕНА» • Чтобы запустить режим подогрева, нажмите клавишу «Подогрев/ Отмена», когда мультиварка находится в режиме ожидания. Загорится индикатор «Подогрев / Отмена», а на экране будет отображаться время, в течение которого была активна функция подогрева. • Когда мультиварка ...
Page 48 - ЧИСТКА И ОБСЛУЖИВАНИЕ
48 • Перед проведением очистки и технического обслуживания убедитесь, что мультиварка отключена от сети и полностью остыла. • Настоятельно рекомендуется очищать устройство после каждого использования при помощи губки — рис. 11 . • Чаша, стакан и ложки для риса и супа можно мыть в посудомоечной машин...
Page 49 - Чистка и обслуживание других частей устройства; • Очищайте внешнюю поверхность мультиварки —; РУКОВОДСТВО ПО УСТРАНЕНИЮ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
49 RU Чистка и обслуживание других частей устройства • Очищайте внешнюю поверхность мультиварки — рис. 15 , внутреннюю часть крышки и шнур при помощи влажной тряпки. Затем вытирайте насухо. Не используйте абразивные чистящие средства. • Не используйте воду для очистки корпуса устройства изнутри — э...
Page 50 - Примечание Если внутренняя чаша деформирована, не
50 Описание неисправности Причина Решение Рис недоварен или переварен. Мультиварка недостаточно держит рис в режиме медленного кипения. Передайте прибор в авторизованный сервисный центр для ремонта. Не работает функция автоматического подогрева (устройство не выходит из режима приготовления или в ре...
Page 52 - ПАНЕЛЬ КЕРУВАННЯ
52 Рис/крупы Пар Рис/крупы Пар b a c de f hg j i k l t r s u v o n m p q 10 ПАНЕЛЬ КЕРУВАННЯ
Page 53 - Прочитайте та дотримуйтеся всіх інструкцій з; • Цей прилад не призначений для роботи від
53 UK ОПИС 1 Кошик для приготування на парі 2 Шкала для води й рису 3 Знімна чаша з антипригарним покриттям 4 Мірна чашка 5 Лопатка для рису 6 Ложка для супу 7 Кришка 8 Знімна внутрішня кришка 9 Кнопка відкриття кришки 10 Панель керування a Функція випікання b Функція утворення скоринки/смаження c Ф...
Page 56 - що діють на момент виготовлення (Директива щодо низьковольтного
56 зберігає залишкове тепло після використання. • Обережно: ризик травмування через неправильне використання приладу. • Обережно: якщо ваш прилад має знімний шнур живлення, не розливайте рідину на роз’єм. • Завжди вимикайте прилад із розетки. – відразу ж після використання; – під час переміщення; – ...
Page 57 - ПІДКЛЮЧЕННЯ ДО ДЖЕРЕЛА ЖИВЛЕННЯ
57 UK ПІДКЛЮЧЕННЯ ДО ДЖЕРЕЛА ЖИВЛЕННЯ • Не використовуйте прилад, якщо: – прилад або шнур пошкоджено; – прилад впав, має видимі ознаки пошкодження або не працює належним чином. – У наведених вище випадках пристрій необхідно надіслати в авторизований сервісний центр. Не розбирайте прилад самостійно. ...
Page 58 - ВИКОРИСТАННЯ
58 ВИКОРИСТАННЯ • Використовуйте прилад на рівній, стійкій, термостійкій робочій поверхні, подалі від бризок води. • Не допускайте потрапляння води на основу приладу. • Ніколи не намагайтесь експлуатувати прилад із пустою чашею або взагалі без чаші. • Функція/ручка керування приготуванням має вільно...
Page 59 - ПЕРЕД ПЕРШИМ ВИКОРИСТАННЯМ; Розпакування приладу; Уважно прочитайте інструкції й дотримуйтеся рекомендованих; Очищення приладу; ЗАХИСТ ДОВКІЛЛЯ; Піклуйтеся про довкілля!
59 UK ПЕРЕД ПЕРШИМ ВИКОРИСТАННЯМ Розпакування приладу • Вийміть прилад з упаковки й розпакуйте всі приладдя та друковані документи. • Відкрийте кришку, натиснувши кнопку відкриття на корпусі ( рис. 1 ). Уважно прочитайте інструкції й дотримуйтеся рекомендованих способів використання. Очищення прилад...
Page 60 - ДЛЯ ПРИЛАДУ Й УСІХ ФУНКЦІЙ
60 ДЛЯ ПРИЛАДУ Й УСІХ ФУНКЦІЙ • Обережно витирайте чашу ззовні (особливо знизу). Переконайтесь у відсутності сторонніх залишків їжі чи рідини знизу чаші й на нагрівальному елементі ( рис. 4 ). • Установіть чашу в прилад і переконайтеся, що її правильно встановлено ( рис. 5 ). • Переконайтеся, що вну...
Page 61 - ТАБЛИЦЯ ПРОГРАМ ПРИГОТУВАННЯ
61 UK Програми Час за замовчу- ванням Час приготування Відкладений старт За замовчу- ванням Температура Положення кришки Збере- ження тепла Діапазон Крок Діапазон Крок Температу- ра (°C) Діапазон (°C) Закрита Від- крита Випікання 45 хв 5 хв – 4 год 5 хв Час приготування ~24 год 5 хв 160 140/150/160 ...
Page 63 - Рекомендації для приготування на парі
63 UK ФУНКЦІЯ ТУШКУВАННЯ ФУНКЦІЯ ПРИГОТУВАННЯ НА ПАРІ • Натисніть кнопку «Меню», щоб вибрати функцію «Тушкування». На дисплеї відобразиться час приготування за замовчуванням, індикатор «Старт» блиматиме червоним кольором. • Ви можете змінити час приготування, спочатку натиснувши кнопку «Таймер», а п...
Page 66 - Примітка. У цій програмі збереження тепла не передбачено
66 ФУНКЦІЯ ПРИГОТУВАННЯ ДОМАШНЬОГО СИРУ ФУНКЦІЯ ПРИГОТУВАННЯ КАШІ Ця функція призначена для приготування м’якого сиру. Для досягнення найкращих результатів рекомендуємо готувати домашній сир з кефіру без додавання ферментів. З 1 л кефіру ви отримаєте приблизно 200–250 г домашнього сиру. Налийте кефі...
Page 67 - ФУНКЦІЯ ПРИГОТУВАННЯ ЙОГУРТУ
67 UK ФУНКЦІЯ ПРИГОТУВАННЯ ЙОГУРТУ • Натисніть кнопку «Меню», щоб вибрати функцію «Йогурт». На дисплеї відобразиться час приготування за замовчуванням, індикатор «Старт» блиматиме червоним кольором. • Ви можете змінити час приготування, спочатку натиснувши кнопку «Таймер», а потім натискаючи «+» і «...
Page 70 - ФУНКЦІЯ ПІДІГРІВАННЯ
70 ФУНКЦІЯ ПІДІГРІВАННЯ • Натисніть кнопку «Меню», щоб вибрати функцію «Підігрівання». На дисплеї відобразиться час приготування за замовчуванням, індикатор «Старт» блиматиме червоним кольором. • Ви можете змінити час приготування, спочатку натиснувши кнопку «Таймер», а потім натискаючи «+» і «-». Щ...
Page 71 - Мультиварка запам'ятовує останнє налаштування температури
71 UK ФУНКЦІЯ «ЗРОБИ САМ» ФУНКЦІЯ ЗБЕРЕЖЕННЯ ТЕПЛА/СКАСУВАННЯ • Функція «Зроби сам» — це функція запам'ятовування ваших улюблених настройок приготування. • Щоб увімкнути налаштування функції «Зроби сам», натисніть кнопку «Зроби сам», коли мультиварка готова до роботи. На дисплеї відобразиться час п...
Page 72 - ПІСЛЯ ЗАВЕРШЕННЯ ПРИГОТУВАННЯ; Чаша, кошик для приготування на парі; ОЧИЩЕННЯ Й ДОГЛЯД
72 • Відкрийте кришку (рис. 1) . • Необхідно використовувати рукавичку під час маніпуляцій із чашею й кошиком для приготування на парі (рис. 10) . • Накладіть страву за допомогою ложки, що входить у комплект, і закрийте кришку. • 12 години — максимальний час збереження тепла. • Натисніть кнопку «Збе...
Page 74 - УСУНЕННЯ ТЕХНІЧНИХ НЕСПРАВНОСТЕЙ
74 Несправність Причина Способи усунення Жоден індикатор не горить, і нагрівання не відбувається. Прилад не під'єднано до мережі. Перевірте, чи шнур живлення підключено до роз'єму й до мережі. Жоден індикатор не горить, і нагрівання відбувається. Проблеми з'єднання індикатора, або його пошкоджено. Н...
Page 75 - Зауваження. Якщо внутрішню чашу деформовано, більше не
75 UK Несправність Причина Способи усунення Недоготований або переварений рис. Недостатнє, повільне кипіння. Надішліть прилад в офіційний сервісний центр для ремонту. Помилка автоматичної функції збереження тепла (прилад продовжує виконувати програму або не нагрівається в режимі збереження тепла). Ф...
Page 77 - БАСҚАРУ ТАҚТАСЫ
77 KK Рис/крупы Пар Рис/крупы Пар b a c de f hg j i k l t r s u v o n m p q 10 БАСҚАРУ ТАҚТАСЫ
Page 78 - СИПАТТАМАСЫ
78 СИПАТТАМАСЫ 1 Буға пісіру себеті 2 Су мен күрішке арналған шкала 3 Алынбалы жабыспайтын тостаған 4 Өлшеуге арналған стақан 5 Күріш қалағы 6 Сорпа қасығы 7 Қақпақ 8 Алынбалы ішкі қақпақ 9 Қақпақты ашу түймесі 10 Басқару тақтасы a «Bake» (Пісіру) функциясы b «Crust-Fry» (Қызарту- қуыру) функциясы c...
Page 79 - Пайдалану туралы нұсқауларды оқып
79 KK МАҢЫЗДЫ САҚТЫҚ ШАРАЛАРЫ ҚАУІПСІЗДІК ТУРАЛЫ НҰСҚАУЛАР Пайдалану туралы нұсқауларды оқып шығып, орындаңыз. Оларды қауіпсіз жерде сақтаңыз. • Бұл құрылғы сыртқы таймер немесе бөлек қашықтан басқару жүйесі арқылы пайдалануға арналмаған. • Бұл құрылғыны 8 жастағы және одан үлкен балалар қадағалау ж...
Page 84 - АЛҒАШ ҚОЛДАНАР АЛДЫНДА; Құрылғыны орауыштан шығару; Нұсқаулықты оқып, онда берілген нұсқауларды мұқият; Құрылғыны тазалау; ҚОРШАҒАН ОРТАНЫ ҚОРҒАУ; Қоршаған ортаны қорғау бірінші кезекте!
84 АЛҒАШ ҚОЛДАНАР АЛДЫНДА Құрылғыны орауыштан шығару • Құрылғыны орауыштан алып, бүкіл қосалқы құралдарды және басылған құжаттарды орауыштан шығарыңыз. • Корпусындағы арнайы түймесінен басып қақпағын ашыңыз ( 1-сурет ). Нұсқаулықты оқып, онда берілген нұсқауларды мұқият орындаңыз. Құрылғыны тазалау ...
Page 85 - Тамақ пісіп жатқанда, қолыңызды бу шығатын саңылауға
85 KK ҚҰРЫЛҒЫ МЕН БАРЛЫҚ ФУНКЦИЯЛАРҒА ҚАТЫСТЫ • Тостағанның сыртын мұқият сүртіңіз (әсіресе, түбін). Тостаған астында және жылыту элементінде бөгде қалдықтар немесе сұйықтық жоқ екенін тексеріңіз — 4-сурет . • Тостағанның құрылғыға дұрыс орналастырылғанын тексеріп салыңыз — 5-сурет . • Ішкі қақпақ д...
Page 86 - ПІСІРУ БАҒДАРЛАМАЛАРЫНЫҢ КЕСТЕСІ; Құйылған су мен салынған азық-түліктердің мөлшері
86 Бағдарламалар Әдепкі уақыт Әзірлеу уақыты Кешіктірілген бастау Әдепкі Температура Қақпақтың орны Жылуды сақтау Ауқым Реттелетін Ауқым Реттелетін Темп. (°C) Ауқым (°C) Жабық Ашық Пісіру 45 мин. 5 мин - 4 сағ. 5 мин. Пісіру уақыты ~ 24 сағ. 5 мин. 160 140/150/160 * * Қызарту/Қуыру 20 мин. 5 мин. - ...
Page 87 - ҚАБЫҚША/ҚУЫРУ ФУНКЦИЯСЫ
87 KK «BAKE» (ПІСІРУ) ФУНКЦИЯСЫ ҚАБЫҚША/ҚУЫРУ ФУНКЦИЯСЫ • «Menu» (Мәзір) түймесімен «Bake» (Пісіру) функциясын таңдаңыз. Экранда әдепкі әзірлеу уақыты көрсетіліп, «Бастау» шамы қызыл түспен жыпылықтайды. • Әзірлеу уақытын алдымен «Timer» (Таймер) түймесін, содан кейін «+» және «−» түймелерін басу ар...
Page 88 - Буға пісіру бойынша берілетін кеңестер
88 «STEW» (БҰҚТЫРУ) ФУНКЦИЯСЫ «STEAM» (БУҒА ПІСІРУ) ФУНКЦИЯСЫ • «Menu» (Мәзір) түймесімен «Stew» (Бұқтыру) функциясын таңдаңыз. Экранда әдепкі әзірлеу уақыты көрсетіліп, «Бастау» шамы қызыл түспен жыпылықтайды. • Әзірлеу уақытын алдымен «Timer» (Таймер) түймесін, содан кейін «+» және «−» түймелерін ...
Page 90 - КҮРІШ ПІСІРУГЕ ҚАТЫСТЫ БЕРІЛГЕН КЕҢЕСТЕР
90 КҮРІШ ПІСІРУГЕ ҚАТЫСТЫ БЕРІЛГЕН КЕҢЕСТЕР («RICE» (КҮРІШ) ЖӘНЕ «PILAF» (ПАЛАУ) ФУНКЦИЯЛАРЫ) • Әзірлеу алдында өлшеу стақанмен күрішті өлшеп, оны шайыңыз. • Жуылған күрішті тостаған түбіне біркелкі жайыңыз. Тостағандағы тиісті көрсеткішке (стақан белгісімен көрсетілген) дейін суды құйыңыз. • Күріш ...
Page 97 - ПІСКЕНДЕ
97 KK • Тазалау және техникалық қызмет көрсету алдында мультипісіргішті ток көзінен ажыратып, толық суытып алу қажет. • Құрылғыны әр пайдаланудан кейін ысқышпен тазалау ұсынылады — 11-сурет . • Тостаған, стақан, күріш қасығы мен ожауды ыдыс жуғыш машинаға салуға болады - 12-сурет . Тостаған, буға пі...
Page 98 - ТЕХНИКАЛЫҚ АҚАУЛАРДЫ ЖОЮ НҰСҚАУЛЫҒЫ
98 Ішкі қақпақты тазалау • Екі қолмен сыртқа итеру арқылы ішкі қақпақты алыңыз. Оны сорғыш және жуу сұйықтығы арқылы тазалаңыз ( 14-сурет ). Содан кейін құрғатып сүртіп, 2 қабырғаның артына қойыңыз және оны бекітілгенше жоғарғы жақта итеріңіз. Құрылғының басқа бөліктерін тазалау және күту • Мультипі...
Page 99 - Ескерту: Ішкі тостаған майысса, оны қолдануға болмайды,
99 KK Ақаулық сипаттамасы Себептер Шешімдер Күріш піспеген немесе пісіп кеткен. Жеткіліксіз баяу қайнатылған. Жөндеу үшін өкілетті сервистік орталыққа жіберіңіз. Автоматты түрде жылуды сақтау функциясы жұмыс істемейді (құрылғы әзірлеу бағдарламасында қалды немесе жылуды сақтау режимінде жылытпайды)....