Page 7 - SAFETY WARNINGS; • This appliance is not intended to be operated by
7 EN SAFETY WARNINGS SAFETY INSTRUCTIONSTake the time to read all the following instructions carefully. • This appliance is not intended to be operated by means of an external timer or separate remote-control system. • Indoor use only.• For cleaning your appliance, please refer instructions for use....
Page 11 - SAVE THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY.
11 EN • Do not use a cloth or anything else between the lid and the housing to leave the lid ajar. This can permanently damage the gasket. • Do not touch the safety devices, except while cleaning and maintaining the appliance in accordance with the instructions given. • Make sure that the bottom of ...
Page 14 - GENERAL INFORMATION FOR COOKING UNDER PRESSURE; • Once you have selected your program, the time to reach the pressure
14 Cooking Program - Pressure cook programs Default pressure keeping time Adjustable pressure cooking time Default pressure Adjustable pressure range Delayed start Lid Status Quick Rice 14 minutes 9~20min 70 kPa / • • Porridge/Congee 20 minutes 15 ~ 30 minutes 70 kPa / • • Beef/Lamb 30 minutes 30 ~ ...
Page 15 - PRESSURE COOKING; • It is normal for a small amount of steam to escape during cooking (as; Opening the lid after pressure cooking; the opening button
15 EN PRESSURE COOKING Quick Rice, Porridge/Congee, Beef/Lamb, Chicken/Duck, Soup, Steam, Abalone are Pressure Cooking programs. 1. Follow the steps in “Preparations before cooking”.2. Press “Pressure Cook” to choose cooking programs. The chosen programs lights up, the default pressure cooking time ...
Page 16 - RICE COOKING
16 5. Press “Start” to start the cooking program. The appliance starts to heat up. The light of “Heating Up” lights up – Fig. 9. Once you have selected your program, the time to reach the pressure will depend on the amount of food and liquids in the cooking pot. The lid must be closed and locked to ...
Page 17 - The maximum quantity of water + rice should not exceed the highest
17 EN MULTI-COOK Slow Cook Low, Slow Cook High, Saute/Sear, Sous Vide, Bake, Sauce Thickening, DIY are Multi-Cook programs. 1. Follow the steps in “Preparations before cooking”2. Press “Multi Cook” to choose cooking programs. The chosen programs lights up, the default cooking time is displayed on th...
Page 18 - Keeping warm state
18 DELAYED START KEEP WARM Delay start is not available only in “Saute/Sear”, “Sous Vide”, “Sauce Thickening” and “DIY”. 1. Follow the steps of pressure cook or multi-cook, choose the cooking program and time/temperature parameters you need. 2. Press “Delayed Start” and the light of delayed start li...
Page 19 - CLEANING AND MAINTENANCE
19 EN CLEANING AND MAINTENANCE 1. It is recommended to clean your appliance after each use. Before cleaning let your appliance cool down for at least 2 hours. 2. You can wash the “cooking pot” and accessories including steam cover in the dishwasher. Do not put the appliance into the dishwasher: a Re...
Page 20 - TECHNICAL TROUBLESHOOTING GUIDE; Problem
20 TECHNICAL TROUBLESHOOTING GUIDE Problem Possible reasons Solutions Unable to open lid Unable to open because of pressure in the cooking pot. Press and hold the pressure release button to remove the pressure inside the cooking pot. Pressure in the pot is fully released but the float valve is stuck...
Page 23 - • Perkakas ini tidak dimaksudkan untuk
23 MY AMARAN KESELAMATAN ARAHAN KESELAMATANLuangkan masa untuk membaca semua arahan berikut dengan teliti. • Perkakas ini tidak dimaksudkan untuk dikendalikan menggunakan pemasa luaran atau sistem kawalan jauh yang berasingan. • Kegunaan dalaman sahaja.• Untuk membersih perkakas anda, sila rujuk ara...
Page 25 - MY
25 MY • Perkakas boleh digunakan oleh mereka yang kurang upaya daripada segi fizikal, sensori, atau keupayaan mental atau kurang pengalaman dan pengetahuan jika diberi penyeliaan atau arahan berkenaan penggunaan perkakas dengan cara yang selamat dan jika mereka faham apa bahaya yang terlibat. • Kana...
Page 26 - • Gunakan hanya alat ganti yang sesuai untuk model anda. Ini sangat
26 pembawa sisi. Air mendidih boleh terus terperangkap antara sokongan gasket dan tudung yang boleh menyebabkan lecur. • Juga berhati-hati tentang risiko melecur akibat wap yang keluar daripada perkakas apabila anda membuka tudungnya. Buka tudung sedikit dahulu untuk membiarkan wap terlepas keluar d...
Page 28 - Utamakan perlindungan alam sekitar!; • Jangan bawa perkakas dengan memegang tombol tudungnya. Pakai
28 Utamakan perlindungan alam sekitar! Perkakas anda mengandungi bahan bernilai yang boleh didapatkan semula atau dikitar semula.Tinggalkan di pusat pengumpulan bahan buangan. • Jika wap yang banyak dibebaskan daripada jaringan tudung, cabut palam kord kuasa sekaligus dan periksa sama ada perkakas b...
Page 31 - • Dengan fungsi ini, anda bebas untuk memilih masa dan suhu memasak,; menukar antara dua jenis tetapan.
31 MY DIY: • Dengan fungsi ini, anda bebas untuk memilih masa dan suhu memasak, termasuk kedudukan penutup/ • Berwaspada apabila menggunakan pemasak tekanan, harus ada cecair dalam periuk memasak dan suhu harus tinggi daripada sesetengah suhu (antara 100 hingga 200 darjah). Penutup juga harus ditutu...
Page 32 - Membuka penutup selepas memasak dibawah tekanan; MAKLUMAT AM UNTUK MEMASAK DENGAN TEKANAN
32 • EPC (Periuk Tekanan Elektrik) adalah periuk elektrik dengan penutup hermetik dan injap khas, yang membolehkan makanan dimasak menggunakan tekanan, yang menjimatkan masa memasak dan menjadikan makanan yang sengit lembut. • Program-program berikut memasak secara automatik di bawah tekanan: Nasi d...
Page 34 - MEMASAK NASI
34 9. Perkakas ini akan terus lompat ke fungsi “ kekal panas” secara automatik apabila suhu menurun dan tekanan didalam periuk ditahap yang lengkap. MEMASAK NASI 1. Tuang jumlah beras yang diperlukan ke dalam periuk menggunakan cawan penyukat yang diberikan. Kemudian isi dengan air sejuk sehingga pe...
Page 36 - Keadaan mengekalkan panas; MEMBERSIH DAN MENYELENGGARA
36 MULA TERTUNDA KEKAL PANAS Mula tunda tidak tersedia hanya dalam "Saute/Layur", "Sous Vide", "Pemekatan Sos" dan "DIY". 1. Ikut langkah masakan dengan tekanan atau berbilang masakan, pilih program memasak dan parameter masa/suhu yang anda perlukan. 2. Tekan "Mul...
Page 38 - PANDUAN PENYELESAIAN MASALAH TEKNIKAL; Masalah
38 PANDUAN PENYELESAIAN MASALAH TEKNIKAL Masalah Sebab yang mungkin Penyelesaian Tidak dapat membuka tudung Tidak dapat dibuka disebabkan tekanan di dalam periuk memasak. Tekan dan tahan butang pelepas tekanan untuk mengeluarkan tekanan di dalam periuk memasak. Tekanan di dalam periuk dibebaskan sep...
Page 41 - 安全警告; 安全指引
41 ZH 安全警告 安全指引 請花時間仔細閱讀以下全部說明。 • 本產品不適宜配合外置的計時開關(即外置計 時器或獨立的遙控系統)使用。 • 只供室內使用。 • 如要清潔本產品,請參考使用說明。內膽及蒸籃 可用熱肥皂水清洗。請用濕布清潔本產品主機。 • 切勿將本產品浸在水裡。 • 如不當使用本產品及其配件,可能會令本產品 損壞及引致人身受傷。 • 請勿觸摸本產品的發熱部分。使用本產品後, 其發熱元件的表面會有餘熱。 • 為安全起見,本產品已通過所有適用標準及規例 (電磁兼容性、食品安全材料、環境等等)。 • 肢體、感官或心智能力較弱,或者經驗或知識 不足的人士(包括兒童),除非有負責其安全 ...
Page 45 - 注意:; 描述
45 ZH 初次使用前 烹調前準備 • 打開煲蓋時,握住煲頂手挽,逆時針旋轉-圖1 • 將本產品內所有包裝物料移除-圖2 • 初次使用前,徹底清潔本產品的各部分。 • 小心擦乾。 注意: 有關詳情,請參考「清潔及保養」一節。第51頁。 1. 揭開煲蓋,將材料放入內膽,將內膽外面及底部擦乾。將內膽放 入本產品-圖3。請勿在沒有內膽的情況下,使用本設備。 2. 順時針轉動煲頂手挽,將煲蓋擰緊。通電後,如煲蓋已擰緊且本 產品已通電,本產品會發出兩聲「嗶」-圖4。 3. 裝上限壓閥,留意是否已安裝到位-圖5。 4. 攤開電源線;將插頭插上接地插座-圖6。 1 限壓閥 2 煲頂手挽 3 控制面板 a 烹...
Page 47 - 壓力烹調的一般信息
47 ZH 烹調程式 - 壓力烹調程式 預設加壓 時間 壓力烹調時 間範圍 預設壓力 壓力範圍 延遲開始 煲蓋位置 「Quickrice」 (快速煮飯) 14分鐘 9至20分鐘 70kPa / • • 「Porridge/ Congee」 (稀飯/粥) 20分鐘 15至30 分鐘 70kPa / • • 「Beef/Lamb」 (牛/羊) 30分鐘 30至59 分鐘 70kPa / • • 「Chicken/ Duck」 (雞/鴨) 15分鐘 12至29 分鐘 70kPa / • • 「Soup」 (湯) 20分鐘 20至59 分鐘 70kPa / • • 「Steam」 (蒸)* 8分鐘 3...
Page 48 - 「PRESSURE COOKING」(壓力烹調); 「Quick Rice」(快速煮飯)、「Porridge/Congee」(稀飯/粥)、
48 「PRESSURE COOKING」(壓力烹調) 「Quick Rice」(快速煮飯)、「Porridge/Congee」(稀飯/粥)、 「Beef/Lamb」(牛/羊)、「Soup」(湯)、「Steam」(蒸)、 「Abalone」(鮑魚)均為「Pressure Cook」(壓力烹調)程式。 1. 請依照「烹調前準備」一節所述的步驟。 2. 按「PressureCook」(壓力烹調)鍵,選擇烹調程式。所選的程 式會亮燈;螢幕會顯示預設的壓力烹調時間-圖7。 3. 按「Temp/Timer」(溫度/計時)鍵,計時器指示燈開始閃動。 -圖8a。 4. 按「+」/「-」鍵更改壓力烹調時間-圖...
Page 49 - 煮飯; 注意:煮飯時要先放米再放水,否則水量會太多。
49 ZH 7. 當壓力烹調時間結束後,本產品會發出「嗶」聲。 8. 當壓力烹煮時間結束時,屏幕上會顯示”F“。需要手動釋放壓力: a 按下壓力釋放按鈕以釋放壓力。 b 釋放蒸氣時,請將手遠離壓力閥-圖22。 c 如要取下煲蓋,請抓著煲蓋旋鈕,逆時針旋轉,並提起煲蓋。 d 拔下電源線。 9. 當電飯煲已冷卻,且壓力完全釋放後,電飯煲會自動進入「Keep Warm」(保溫)狀態。 煮飯 1. 用本產品隨附的量杯將所需的米倒入內膽中。然後將凍水加至內 膽內側的相應「CUP」(量杯)刻度。 注意:煮飯時要先放米再放水,否則水量會太多。 2. 為達到最佳效果,我們建議使用普通米,不使用「快熟」米,因 ...
Page 51 - 延遲開始; 「Sauce thickening」(熬汁)、「Saute/Sear」(香煎)、「Sous; 保溫; 「Keeping warm」(保溫)狀態; 清潔及保養
51 ZH 延遲開始 「Sauce thickening」(熬汁)、「Saute/Sear」(香煎)、「Sous Vide」(低溫烹調)、「DIY」自訂均不支援延遲開始功能。 1. 按照「Pressure Cook」(壓力烹調)或「Multi Cook」(多功 能烹調)的步驟,選擇所需的烹調程式及時間/溫度參數。 2. 按「Delayed Start」(延遲開始)鍵,此時延遲開始的燈會亮起 -圖15。 3. 按「+」/「-」鍵設定時間-圖16。 4. 按「開始」鍵確定預設時間。當預設時間結束時,本產品會自動 開始已選烹調模式-圖17。 保溫 「Keeping warm」(保溫)狀態 待機模式之...
Page 52 - 技術疑難排解; 問題
52 技術疑難排解 問題 可能原因 解決辦法 無法揭開煲蓋 內膽已加壓,因此煲蓋無法 揭開。 按住壓力釋放鍵,釋放內膽 的壓力。 內膽的壓力已徹底釋放,但 浮閥因為太髒而堵塞,所以 無法下降。 a. 按住壓力釋放鍵,釋放內膽 的壓力。讓本產品冷卻最少 2小時,然後按下浮閥的外 露部分-圖24。 b. 為方便下次使用,請清洗 浮閥然後擦乾。 無法關蓋。 內膽內尚有蒸氣。 等待內膽冷卻。 密封墊圈未正確裝妥。 將密封墊圈正確裝妥。 浮閥因為太髒而堵塞,所以 無法下降。 a. 待煲蓋冷卻後按下浮閥的外 露部分-圖23。 b. 為方便下次使用,請清洗 浮閥然後擦乾。 煲蓋的關閉位置不正確。 按照說明書...
Page 54 - 仅供室内使用。
54 安全警告 安全说明请仔细详读以下所有说明。 • • 本设备不适合通过外部计时器或个别的遥控系统进行操作。 • • 仅供室内使用。 • • 如需清理您的设备,请参阅使用说明。您可以在热肥皂水中清洗煮锅和蒸篮。用湿布清理设备本体。 • • 请勿将设备浸入水中。 • • 不当使用本设备及其配件可能会损坏本设备并造成人身伤害。 • • 请勿触碰设备的热烫部分。使用设备后,加热元件的表面会在使用后产生余热。 • • 为 了 您 的 安 全 , 本 产 品 符 合 所 有 适 用 的 标 准和 规 定 ( 电 磁 兼 容 性 、 符 合 食 品 的 材 料 、 环境、...)。 • • 本设备不适合...
Page 55 - CN
55 CN • • 本设备仅供家庭使用。它不适用于以下应用范围,否则,将导致保证无效: • – 商店、办公室和其他工作环境中的职员厨房区; • – 农舍; • – •酒店、汽车旅馆和其他住宅类型环境的客户 • – 民宿类型的环境。 • • 儿童不得使用本设备。将本设备及其电源线放在儿童接触不到的地方。 • • 如果身体功能、感官功能或心智功能退化者,或者缺乏经验和常识者,获得有关安全使用的监督和指导,以及了解所涉及的危险,他们也可以使用本设备。 • • 禁止儿童将本设备当做玩具。 • • 倒入设备的食材不得超过锅子上的MAX(最大容量)标记。 • • 请 遵 循 食 材 和 水 量 的 建 议...
Page 57 - 当设备内没有煮锅时,请勿倒入食材。
57 CN • • 除了根据所提供的指示清理和维护设备的情况之外,请勿触碰安全装置。 • • 确保煮锅的底部和加热元件始终干净。确保加热板的中间部分可以移动。 • • 当设备内没有煮锅时,请勿倒入食材。 • • 使用塑料或木勺,防止损害锅子的不粘涂层。请勿直接在煮锅内切割食材。 • • 若 盖 子 边 缘 释 放 大 量 蒸 气 , 请 立 即 拔 下 电 源 线 并 检 查 设 备 是 否 干净。如有必要,将设备送往认可的服务中心进行维修。 • • 搬运设备时,请勿通过盖子旋钮来将它握住。若设备很热,请戴上烤箱手套。为了更加安全,请确保在运输设备之前将盖子锁定。 • • 在 加 压 烹 煮 ...
Page 59 - 备注:
59 CN 烹煮程序 - Multi- cook(多功能烹煮)程序 预设烹煮 温度 可调 烹煮温度 预设 烹煮时间 可调 压力保持 时间 Delayed start(延迟 启动) 盖子状态 Slow•cook• low• (低温慢煮) 70•°C / 8小时 2•~•12小时 • • Slow•cook• high• (高温慢煮) 90•°C / 6小时 2•~•12小时 • • Saute•/Sear• (炒/煎) 150•°C / 2分钟 2•~•59分钟 / • Sous•vide• (真空低温烹 调) 58•°C 58-90°C 3小时 10分钟•~• 20小时 / • Bake• (...
Page 60 - 压力烹饪的一般信息
60 烹煮程序 - Pressure Cook(加压烹煮)程序 预设压力保 持时间 可调加压烹 煮时间 预设压力 可调 压力范围 Delayed start (延迟启 动) 盖子状态 Quick•rice• (快速煮饭) 14分钟 9•~•20 分钟 70•kPa / • • Porridge/Congee• (稀饭/粥) 20分钟 15•~•30 分钟 70•kPa / • • Beef/Lamb• (牛肉/羊肉) 30分钟 30•~•59 分钟 70•kPa / • • Chicken/Duck• (鸡肉/鸭肉) 15分钟 12•~•29 分钟 70•kPa / • • Soup• (汤)...
Page 61 - 加压烹煮; 压力烹饪后开盖
61 CN 加压烹煮 煮饭、稀饭/粥、牛肉/羊肉、鸡肉/鸭肉、汤、蒸煮、鲍鱼都是加压烹煮程序。 1.• 请按照"烹煮前的准备工作"所述的步骤执行。2.• 按下• "Pressure• Cook"(加压烹煮)选择烹煮程序。选定的程序 将会亮起,画面上将会显示预设加压烹煮时间•-•图7。 3.• 按下• "Temp/Timer"(温度/计时器)按钮,计时器的灯将会闪烁• -•图8a。 4.• 按下•"+/-"•可更改加压烹煮时间•-•图8b。5.• 按 下 " S t a r t " ( 启 动 ) 以 启 动 该 烹...
Page 62 - 煮饭; 备注:始终先加入米,否则会有太多的水。
62 c 如要打开盖子,请握住盖子旋钮,逆时针旋转并抬起盖子。 d 拔下电源线。 9.• 当设备冷却并完全释放压力后,设备将会自动跳到"Keep• Warm"• (保温)。 煮饭 1.• 使用随附的量杯,将所需的米量倒入煮锅。然后,加入冷水到碗 内刻印的相应"CUP标记处。 备注:始终先加入米,否则会有太多的水。 2.• 为了获得最佳效果,我们建议使用普通米而不是"易煮"类的米, 这种米往往会产生粘性的饭,并且可能会粘在外壳上。对于其他米类,例如糙米或稆,需要调整水量。 3.• 如果只需煮1杯白米(2小份或1大份),请使用1量杯的白米然后 再加一个半量杯...
Page 63 - 多功能烹煮; 亮起,画面上将会显示预设烹煮时间•-•图10。
63 CN 多功能烹煮 低温慢煮、高温慢煮、炒/煎、真空低温烹调、烘烤、酱汁增稠、手动都是多功能烹煮程序。 1.• 请按照"烹煮前的准备工作"所述的步骤执行。2.• 按下• "Multi• Cook"• (多功能烹煮)• 选择烹煮程序。选定的程序将会 亮起,画面上将会显示预设烹煮时间•-•图10。 3.• 按下• "Temp/Timer"• (温度/计时器)• 按钮,计时器的灯将会闪烁• -•图11a。 4.• 按下•"+/-"•可更改烹煮时间•-•图11b。5.• 按下• "Pressure/Temp"• (压力...
Page 64 - 保温状态
64 清理和保养 1.• 建议每次使用设备后予以清理。清理之前,让设备冷却至少2小时。2.• 您可以在洗碗机内清洗"煮锅"和配件,包括蒸气盖。请勿将设备 放入洗碗机。 a 取下限压阀进行清理、在水下冲洗并擦干•-•图18。 b 从设备上取下煮锅,冲洗干净并彻底擦干。请勿使用洗刷物 品,因为它会损坏锅中的不粘涂层•-•图19。 c 请勿将设备浸入水中,也不要将水倒入其中,用湿布清理外壳• -•图20。 3.• 保养锅子 a 为了确保锅子的质量,建议不要在锅内切割食材。 b 使用随附的塑料勺子或木制勺子而不使用金属类型的勺子,• 以避免损坏锅子表面。• c 为了避免任何腐蚀风险,请...
Page 65 - 技术故障排除指南; • 请勿直接将水或食材倒入设备。如果您意外将设备浸入水中或直
65 CN 技术故障排除指南 问题 可能的原因 解决方案 无法打开盖子 由于煮锅内的压力而无法打开。 按住释放压力按钮清除煮锅内的压力。 已经完全释放锅子内的压力,但浮子阀由于太肮脏而卡住,因此无法降下。 a.•按住释放压力按钮清除煮 锅内的压力。然后让产品冷却至少2小时,最后按压浮子阀的外部•-•图24。 b.•清理并擦拭浮子阀以备下 次使用。 无法关闭盖子 热锅内有压力。 等待锅子冷却。 密封垫圈未正确安装。 正确安装密封垫圈。 浮子阀由于太肮脏而卡住,因此无法降下。 a.•按压浮子阀的外部(当盖 子冷却后)-•图23。 b.•清理并擦拭浮子阀以备下 次使用。 关闭盖子的方向不正确。 按照...
Page 72 - EN
EN p. 7 – 22 N p. 23 – 40 N p. 41 – 53 N p. 54 – 66 NC00151715-02 EN MY ZH CN