Page 7 - IMPORTANT SAFEGUARDS; SAVE THESE INSTRUCTIONS.; FOR HOUSEHOLD USE ONLY.
EN FR ES 7 13 1 2 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed including the following: 1. Read all instructions. 2. Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs. 3. To protect against electrical shoc...
Page 8 - Read and follow the instructions for use. Keep them for future use.; SAFETY INSTRUCTIONS
8 Read and follow the instructions for use. Keep them for future use. SAFETY INSTRUCTIONS 1. This appliance complies with the safety regulations and conditions in effect at the time of manufacture. 2. Check that the power supply voltage corresponds to that shown on the appliance (alternating current...
Page 9 - USE OF THE APPLIANCE
EN FR ES 9 In these cases, the appliance must be sent to an approved Service Center. Do not take the appliance apart yourself. 4. Do not use an extension cord. If you accept liability for doing so, only use a grounded extension cord which is in good condition and is suited to the wattage of the appl...
Page 12 - ELECTRICAL REQUIREMENTS
12 ELECTRICAL REQUIREMENTS This appliance has a grounded plug. Do not attempt to modify the plug in any way. • A short power-supply cord has been provided to reduce risk resulting from becoming entangled in or tripping over a longer cord. • If an extension cord is used: - The marked electrical ratin...
Page 15 - Place the pressure limit valve; FUNCTION ILLUSTRATION
EN FR ES 15 Place the pressure limit valve • Position the pressure limit valve and ensure that it is on. Please note that the valve does not click into place and that it will remain somewhat loose. Check that the pressure limit valve is down before you start pressure cooking (please see appliance de...
Page 16 - Browning function
16 PROGRAMS MENU TIME SET (min) TEMPERATURE (°F) LID POSITION Def ault Range Ev ery Def ault Range Lid close + lid lock Lid close + lid not lock Lid open Browning 10 1-60 1 320 212-320 • Reheat 4 1-60 1 194 no change • Simmer veg 15 1-35 1 226 no change • fish 15 1-35 1 219 no change • meat/ bean 15...
Page 19 - TROUBLESHOOTING AND REPAIR
EN FR ES 19 TROUBLESHOOTING AND REPAIR Problem Possible reasons Solutions Unable to open lid. Unable to open because of pressure in the inner pot. a.Wait for the pressure in the pot to be completely released automatically.b. Press and hold the pressure release button. Pressure in the pot is fully re...
Page 22 - PRÉCAUTIONS IMPORTANTES; CONSERVEZ CES CONSIGNES.; POUR USAGE DOMESTIQUE SEULEMENT
22 PRÉCAUTIONS IMPORTANTES Lorsque vous utilisez vos appareils électriques, vous devez toujours prendre des précautions de base comme celles-ci : 1. Lisez toutes les instructions. 2. Ne touchez pas les surfaces chaudes. Utilisez les poignées ou les boutons. 3. Pour vous protéger des chocs électrique...
Page 23 - Lisez et suivez le mode d’emploi. Gardez-le pour une utilisation; CONSIGNES DE SÉCURITÉ
EN FR ES 23 15. Pour réduire le risque de chocs électriques, faites cuire les aliments uniquement dans la cuve amovible. AVERTISSEMENT : NE TRANSPORTEZ PAS L’APPAREIL PAR LES POIGNÉES DU COUVERCLE. Lisez et suivez le mode d’emploi. Gardez-le pour une utilisation future. CONSIGNES DE SÉCURITÉ 1. Cet ...
Page 24 - UTILISATION DE L’APPAREIL
24 pour remplacer la prise par une autre plus appropriée. 3. N’utilisez pas l’appareil si : - L’appareil ou son cordon est endommagé. - L’appareil est tombé, comporte des dommages visibles ou ne fonctionne pas correctement. Dans ces cas, l’appareil doit être envoyé à un centre de service autorisé. N...
Page 27 - EXIGENCES ÉLECTRIQUES
EN FR ES 27 29. Ne placez pas d’objets étrangers sur le dessus de la soupape de vapeur ou pouvant la bloquer. Ne remplacez pas la soupape. 30. Ne placez pas de chiffon entre le couvercle et le boîtier pour tenir le couvercle ouvert. 31. Si une partie de l’appareil est endommagée, apportez l’appareil...
Page 29 - AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION; MODE D’EMPLOI
EN FR ES 29 AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION Retirez l’emballage • Sortez votre appareil de son emballage. Veuillez garder votre bon de garantie et n’oubliez pas de lire le mode d’emploi avant d’utiliser l’appareil pour la première fois. • Placez votre appareil sur une surface plane. Retirez tous les m...
Page 30 - Installez le limiteur de pression; ILLUSTRATION DES FONCTIONS; Mode de fonctionnement
30 Installez le limiteur de pression • Installez le limiteur de pression et assurez-vous qu’il fonctionne bien. Veuillez noter que le limiteur de pression ne se fixe pas en place et qu’il bouge légèrement. Vérifiez que le limiteur de pression est vers le bas avant de commencer la cuisson sous pressi...
Page 31 - Fonction Brunir
EN FR ES 31 PROGRAMMES MENU RÉGLAGE TEMPS (min) TEMPÉRATURE (°F) POSITION DU COUVERCLE Par déf aut Plage Chaque Par déf aut Plage Couv ercle f ermé + Couv ercle v err ouillé Couv ercle f ermé + Couv ercle non verr ouillé C ouv er cle ouv ert Brunir 10 1-60 1 320 212-320 • Réchauffer 4 1-60 1 194 auc...
Page 34 - DÉPANNAGE ET RÉPARATION
34 • Retirez le limiteur de pression du tuyau et nettoyez à la fois le limiteur et le tuyau avec de l’eau. Quand ils sont secs, assurez-vous que le conduit du tuyau est bien propre avant d’y remettre le limiteur - fig. 31. • N’immergez pas l’appareil. Utilisez toujours la marmite fournie. Ne versez ...
Page 38 - PRECAUCIONES IMPORTANTES; GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.; SOLO PARA USO DOMÉSTICO.
38 PRECAUCIONES IMPORTANTES Al utilizar artefactos eléctricos, siempre se deben respetar precauciones de seguridad básicas, incluidas las siguientes: 1. Lea todas las instrucciones. 2. No toque las superficies calientes. Utilice las asas o perillas. 3. Para brindar protección contra descargas eléctr...
Page 39 - Lea y siga las instrucciones de uso. Consérvelas para uso futuro.; INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
EN FR ES 39 PRECAUCIÓN: NO TRANSPORTE EL PRODUCTO SUJETÁNDOLO DE LAS ASAS DE LA TAPA. Lea y siga las instrucciones de uso. Consérvelas para uso futuro. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 1. Este artefacto cumple con las condiciones y reglamentaciones de seguridad vigentes al momento de la fabricación. 2. Co...
Page 40 - USO DEL ARTEFACTO
40 3. No utilice el artefacto en los siguientes casos: - El artefacto o su cable están dañados. - El artefacto se ha caído, muestra daño visible o no funciona adecuadamente. En estos casos, el artefacto debe enviarse a un centro de servicio aprobado. No desarme el artefacto por su cuenta. 4. No util...
Page 43 - REQUISITOS ELÉCTRICOS
EN FR ES 43 29. No coloque objetos extraños que bloqueen la válvula de liberación de vapor ni los ubique encima de esta. No reemplace la válvula. 30. No utilice un paño entre la tapa y el alojamiento para dejarla abierta. 31. Si alguna pieza del artefacto está dañada, llévelo al centro de servicio a...
Page 45 - ANTES DE USAR POR PRIMERA VEZ; INSTRUCCIONES DE USO
EN FR ES 45 2. Se sugieren 25 tipos de cocción. Consulte la Tabla 1 para obtener más información. 3. Para «Cocinar al vapor», «Guiso/Sopa» y «Hervir a fuego lento», puede elegir el tipo de alimento: «verduras», «pescado», «carne». ANTES DE USAR POR PRIMERA VEZ Retire el empaque • Quite el empaque de...
Page 46 - Coloque la válvula de limitación de presión; ILUSTRACIÓN DE FUNCIONES; Realice la autocomprobación con alimentación (modo en espera)
46 Coloque la válvula de limitación de presión • Ubique la válvula de limitación de presión y asegúrese de que funcione. Tenga en cuenta que la válvula no hace «clic» cuando se la coloca en su lugar y que permanecerá floja en cierta medida. Compruebe que la válvula de limitación de presión esté haci...
Page 47 - Función Dorar
EN FR ES 47 PROGRAMAS MENÚ CONFIGURACIÓN DEL TIEMPO (min) TEMPERATURA (°F) POSICIÓN DE LA TAPA Rango Pr edet erminado Ca da Rango Pr edet erminado Cierr e de la t apa + bloqueo de la t apa Cierr e de la t apa sin bloqueo Apertur a de la t apa Dorar 10 1-60 1 320 212-320 • Recalentar 4 1-60 1 194 sin...
Page 50 - RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y REPARACIÓN
50 lavavajillas - fig. 29. No utilice una esponja metálica para limpiar el recipiente ya que esta puede dañar el recubrimiento antiadherente del recipiente. • Quite la válvula de limitación de presión del tubo y limpie tanto la válvula como el tubo con agua. Una vez que esté seco, asegúrese de que e...