Tefal RK815832 - Manual

Tefal RK815832

Tefal RK815832 Multicooker – Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
53 Page 53
54 Page 54
55 Page 55
56 Page 56
57 Page 57
58 Page 58
59 Page 59
60 Page 60
61 Page 61
62 Page 62
63 Page 63
64 Page 64
65 Page 65
66 Page 66
67 Page 67
68 Page 68
69 Page 69
70 Page 70
71 Page 71
72 Page 72
73 Page 73
74 Page 74
75 Page 75
76 Page 76
77 Page 77
78 Page 78
79 Page 79
80 Page 80
81 Page 81
82 Page 82
83 Page 83
84 Page 84
85 Page 85
86 Page 86
87 Page 87
88 Page 88
89 Page 89
90 Page 90
91 Page 91
92 Page 92
93 Page 93
94 Page 94
95 Page 95
96 Page 96
Page: / 96

Table of Contents:

  • Page 4 – m n
  • Page 5 – ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ; Распакуйте прибор; Внимательно прочтите инструкции и следуйте методике работы.; Очистка прибора
  • Page 6 – УКАЗАНИЯ ПО УСТРОЙСТВУ И ВСЕМ ФУНКЦИЯМ
  • Page 7 – ТАБЛИЦА ПРОГРАММ ПРИГОТОВЛЕНИЯ ПИЩИ
  • Page 8 – КЛАВИША МЕНЮ; Если Вы хотите добавить звук, повторно нажмите на кнопку меню.; ФУНКЦИЯ ЗАПЕКАНИЯ/ВЫПЕЧКА
  • Page 9 – Рекомендации для приготовления на пару; ФУНКЦИЯ ТУШЕНИЕ
  • Page 10 – ФУНКЦИЯ ЖАРКИ
  • Page 11 – ФУНКЦИЯ РАЗМОРОЗКА; Примечание: Для наилучшего результата поместите продукты в; ФУНКЦИЯ ПРИГОТОВЛЕНИЯ ДЕТСКОГО ПИТАНИЯ*
  • Page 13 – По окончании процесса приготовления функция поддержания
  • Page 14 – Фермент
  • Page 15 – Время ферментации
  • Page 16 – Примечание: Всегда сначала добавляйте рис, иначе будет
  • Page 17 – ФУНКЦИЯ ПРИГОТОВЛЕНИЯ ПЛОВА/РИЗОТТО; РЕКОМЕНДАЦИИ ДЛЯ НАИЛУЧШЕГО СПОСОБА; ИНСТРУКЦИИ ПО ПРИГОТОВЛЕНИЮ БЕЛОГО РИСА - 10 стаканов
  • Page 18 – ФУНКЦИЯ ПРИГОТОВЛЕНИЯ ПАСТЫ*; В процессе приготовления пасты
  • Page 19 – ФУНКЦИЯ РАССТОЙКИ ТЕСТА; Во время
  • Page 20 – ФУНКЦИЯ ПОДОГРЕВА
  • Page 21 – ФУНКЦИЯ ПОДДЕРЖАНИЕ ТЕПЛА/ОТМЕНА
  • Page 25 – ОЧИСТКА И УХОД; Чаша, паровая корзина
  • Page 26 – РУКОВОДСТВО ПО УСТРАНЕНИЮ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
  • Page 28 – ЗАЩИТА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ; Помогите защитить окружающую среду!
  • Page 30 – ПЕРЕД ПЕРШИМ ВИКОРИСТАННЯМ; Розпакування приладу; Уважно прочитайте інструкції та дотримуйтеся рекомендованих; Чищення приладу
  • Page 32 – ТАБЛИЦЯ ПРОГРАМ ПРИГОТУВАННЯ
  • Page 33 – ФУНКЦІЯ ВИПІКАННЯ
  • Page 34 – ФУНКЦІЯ ПРИГОТУВАННЯ НА ПАРУ; Рекомендації щодо приготування на пару; ФУНКЦІЯ ТУШКУВАННЯ
  • Page 35 – ФУНКЦІЯ РОЗМОРОЖУВАННЯ
  • Page 36 – ФУНКЦІЯ ПРИГОТУВАННЯ ДИТЯЧОГО ХАРЧУВАННЯ*
  • Page 37 – ФУНКЦІЯ ПРИГОТУВАННЯ КАШІ; Примітка. Перед приготуванням рекомендується на ніч замочити
  • Page 38 – ФУНКЦІЯ ПРИГОТУВАННЯ ЙОГУРТУ; Яке молоко слід використовувати?
  • Page 40 – Примітка. Завжди додавайте рис спочатку, інакше у вас буде
  • Page 41 – ФУНКЦІЯ ПРИГОТУВАННЯ ПЛОВУ/РІЗОТТО; РЕКОМЕНДАЦІЇ ЩОДО НАЙКРАЩОГО ПРИГОТУВАННЯ; ІНСТРУКЦІЇ З ПРИГОТУВАННЯ БІЛОГО РИСУ – 10 стаканів
  • Page 42 – ФУНКЦІЯ ПРИГОТУВАННЯ ПАСТИ*; Під час приготування пасти кришка має бути відкрита.
  • Page 43 – ФУНКЦІЯ ПІДНЯТТЯ ТІСТА; Під час варінні пельменів не закривайте кришку.
  • Page 44 – ФУНКЦІЯ ПІДІГРІВАННЯ
  • Page 45 – ФУНКЦІЯ ЗБЕРЕЖЕННЯ ТЕПЛА/СКАСУВАННЯ
  • Page 46 – ФУНКЦІЯ РУЧНИЙ РЕЖИМ; Деякі програми приготування визначено, як повністю
  • Page 48 – Чаша, кошик для приготування на пару
  • Page 50 – УСУНЕННЯ ТЕХНІЧНИХ НЕСПРАВНОСТЕЙ
  • Page 52 – ЗАХИСТ ДОВКІЛЛЯ; Допоможіть зберегти довкілля!; Ваш прилад містить матеріали, які можуть бути відновлені; Зауваження. Якщо внутрішню чашу деформовано, більше
  • Page 54 – АЛҒАШ ҚОЛДАНАР АЛДЫНДА; Құрылғыны қаптамасынан шығару; Нұсқаулықты оқып, онда берілген нұсқауларды мұқият; Құрылғыны тазалау
  • Page 55 – ҚҰРЫЛҒЫ МЕН БАРЛЫҚ ФУНКЦИЯЛАРҒА ҚАТЫСТЫ
  • Page 56 – ПІСІРУ БАҒДАРЛАМАЛАРЫНЫҢ КЕСТЕСІ
  • Page 58 – Буға пісіру бойынша берілетін кеңестер; БУҒА ПІСІРУ ФУНКЦИЯСЫ
  • Page 59 – ЕРІТУ ФУНКЦИЯСЫ; Timer; ҚЫЗАРТУ/ҚУЫРУ ФУНКЦИЯСЫ
  • Page 60 – СӘБИ ТАМАҒЫ ФУНКЦИЯСЫ*; Ескертпе: Сәби тамағын піскеннен кейін 1 сағат ішінде жеу қажет.
  • Page 61 – БОТҚА ФУНКЦИЯСЫ; ЙОГУРТ ФУНКЦИЯСЫ; қалған уақыт көрсетіледі.; Бұл режимде тамақ дайындалып болғанда, жылуды сақтау; индикаторы жанып, экранда жылу сақталған уақыт санағы; Ескертпе: Әзірлеу алдында бадананы түнге жібітіп қою
  • Page 63 – Ашыту уақыты; Тәтті; СОРПА/ҚАЙНАТУ ФУНКЦИЯСЫ
  • Page 64 – КҮРІШ/ЖАРМА ФУНКЦИЯСЫ; • Жинақтағы өлшейтін стақанның көмегімен өлшеп, күріштің; Ескертпе: Күрішті бірінші салу керек, әйтпесе су көп болып; ПАЛАУ/РИЗОТТО ФУНКЦИЯСЫ
  • Page 65 – КҮРІШ ПІСІРУГЕ ҚАТЫСТЫ БЕРІЛГЕН КЕҢЕСТЕР; АҚ КҮРІШ ПІСІРУ НҰСҚАУЛЫҒЫ — 10 стақан
  • Page 67 – НАН АШЫТУ ФУНКЦИЯСЫ; Тұшпараны әзірлеу
  • Page 68 – ЖЫЛЫТУ ФУНКЦИЯСЫ; • Бұл функция дайын тамақты жылытуға ғана арналған.
  • Page 70 – КЕЙІН ҚОСУ ФУНКЦИЯСЫ
  • Page 72 – Тостаған, бумен пісіру себеті; ПІСКЕНДЕ
  • Page 74 – ТЕХНИКАЛЫҚ АҚАУЛАРДЫ ЖОЮ НҰСҚАУЛЫҒЫ
  • Page 76 – ҚОРШАҒАН ОРТАНЫ ҚОРҒАУ; Қоршаған ортаны қорғауға өз септігіңізді тигізіңіз!; Құрылғының құрамында қалпына келтіруге немесе; Ескерту: Ішкі тостаған майысса, оны қолдануға болмайды,
  • Page 77 – CONTROL PANEL
  • Page 78 – BEFORE THE FIRST USE; Unpack the appliance; Read the Instructions and carefully follow the operation method.; Clean the appliance; DESCRIPTION
  • Page 79 – FOR THE APPLIANCE AND ALL FUNCTIONS
  • Page 80 – If you want to add bip , you have to press a second time on menu button.
  • Page 81 – Recommendations for steam cooking
  • Page 82 – STEW FUNCTION; Note: Always use this function with oil and food. With oil only, it may; DEFROST FUNCTION
  • Page 84 – PORRIDGE FUNCTION; What milk should you use?; YOGURT FUNCTION; These is no keep warm at the end of the cooking.
  • Page 87 – PILAF/RISOTTO FUNCTION; RECOMMENDATIONS FOR BEST RICE COOKING (Rice/; COOKING GUIDE FOR WHITE RICE – 10 cups
  • Page 91 – TIMER FUNCTION
  • Page 93 – CLEANING AND MAINTENANCE; Taking care of the bowl
  • Page 94 – TECHNICAL TROUBLESHOOTING GUIDE
  • Page 95 – ENVIRONMENTAL PROTECTION; Help protect the environment!
Loading the manual

RU

UK

KK

EN

Мультиварка 43 в 1

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Summary

Page 4 - m n

1 ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ ОПИСАНИЕ 1 Крышка 2 Внутренняя съемная крышка 3 Чаша мультиварки 4 Кнопка открывания крышки 5 Ручка 6 Гнездо шнура питания 7 Ложка для риса 8 Ложка для супа 9 Мерный стакан 10 Паровая корзина a 14 f k o l m n g i j h b c d e 13a 13c 13h 13d 13e 13b 13f 13g a 14 f k o l m n g i j ...

Page 5 - ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ; Распакуйте прибор; Внимательно прочтите инструкции и следуйте методике работы.; Очистка прибора

2 RU ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ Распакуйте прибор • Достаньте прибор из упаковки и распакуйте все аксессуары и печатные документы. • Откройте крышку, нажав на кнопку открывания, расположенную на корпусе – рис.1 . Внимательно прочтите инструкции и следуйте методике работы. Очистка прибора • Вытащите...

Page 6 - УКАЗАНИЯ ПО УСТРОЙСТВУ И ВСЕМ ФУНКЦИЯМ

3 УКАЗАНИЯ ПО УСТРОЙСТВУ И ВСЕМ ФУНКЦИЯМ • Тщательно протрите наружную часть чаши (особенно основание). Убедитесь в отсутствии остатков пищи или жидкости снизу чаши и на нагревательном элементе – рис.5 . • Поместите чашу в прибор, убедившись, что она установлена правильно – рис.6 . • Убедитесь в над...

Other Tefal Multicookers Models