Page 2 - Bestimmungsgemäßer Gebrauch
2 D E U T S C H DEUTSCH Vorwort Diese Gebrauchsanleitung hilft Ihnen beim • bestimmungsgemäßen• sicheren und • vorteilhaften Gebrauch des Kaffeeautomaten KA 3139, kurz Kaffeeautomat oder Gerät genannt. Wir setzen voraus, dass Benutzer des Kaffeeautomaten über allgemeine Kenntnisse im Umgang mit elek...
Page 3 - DEUTSCH; Inbetriebnahme des Gerätes; UNLOCK; Entkalken; nicht; Reinigung
3 D E U T S C H DEUTSCH Gerät nur unter Aufsicht verwendet wird. Dieses Gerät ist kein Spielzeug. Lassen Sie kleine Kinder nicht damit spielen. Spezielle Sicherheitshinweise für dieses Gerät • Stellen Sie den Kaffeeautomaten auf eine feste und ebene Oberfl äche. Stellen Sie das Gerät so auf, dass es ...
Page 4 - Konformitätserklärung; komplette; Technische Daten
4 D E U T S C H DEUTSCH ► Tauchen Sie die Kanne nicht in Wasser ein. Reiben Sie diese außen mit einem feuchten Tuch ab. Innen können Sie die Kanne mit warmen Wasser ausspülen. Drehen Sie den Deckel in Richtung UNLOCK , um ihn abzunehmen. Benutzen Sie ggf. eine weiche Bürste. Konformitätserklärung Hi...
Page 5 - Doelmatig gebruik
5 NE DE RL AN DS NEDERL ANDS Woord vooraf Deze gebruiksaanwijzing helpt u bij het • doelmatige• veilige en • optimaal gebruik van de koffi ezetautomaat KA 3139, vervolgens kort koffi eautomaat of apparaat genoemd. Wij gaan ervan uit dat de gebruikers van de koffi eautomaat over algemene kennis in de om...
Page 6 - Ingebruikname van het apparaat; Ontkalken; niet; Reiniging
6 NE DE RL AN DS NEDERL ANDS • Waarborg dat het apparaat alléén onder toezicht wordt gebruikt om kinderen of gebrekkige personen tegen de gevaren van elektrische apparaten te beschermen. Dit apparaat is geen speelgoed. Laat kleine kinderen hier niet mee spelen. Speciale veiligheidsinstructies voor d...
Page 7 - Conformiteitsverklaring; complete; Technische gegevens
7 NE DE RL AN DS NEDERL ANDS ► Dompel de kan niet onder water. Wrijf de buitenzijde van de kan af met een vochtige doek. De binnenzijde van de kan kunt u uitspoelen met warm water. Draai het deksel in de richting UNLOCK om het te kunnen verwijderen. Gebuik eventueel een zachte borstel. Conformiteits...
Page 8 - Utilisation conforme
8 FR A N Ç A IS FRAN Ç AIS Préambule La présente notice d’emploi vous aide pour un emploi • conforme• sûr et • utile de la machine à café KA 3139, ci-après machine à café ou appareil. Nous partons du principe que les utilisateurs de la machine à café disposent de connaissances générales dans la mani...
Page 9 - pas; Mise en service de l’appareil; Détartrer
9 FR A N Ç A IS FRAN Ç AIS • Pour protéger les personnes fragiles et les enfants des ris- ques des appareils électriques, veillez à ce que cet appareil ne soit utilisé que sous surveillance. Cet appareil n’est pas un jouet. Ne laissez pas les enfants s’amuser avec. Informations spéciales de sécurité...
Page 10 - Déclaration de conformité; complet; Données techniques
10 FR A N Ç A IS FRAN Ç AIS ► Vous pouvez nettoyer la garniture du fi ltre dans un bain de rinçage tiède, comme d’habitude. ► Ne pas plonger la cafetière dans de l’eau. Frottez-la sur sa face extérieure à l’aide d’un chiffon mouillé. À l’intérieur, vous pouvez rincer la cafetière à l’aide d’eau chaud...
Page 11 - Uso previsto
11 E S PA Ñ O L ESP AÑOL Prefacio Este manual de instrucciones le ayudará en el uso de la cafete-ra KA 3139 del siguiente modo: • según el uso previsto,• de manera segura,• en forma provechosa. Se supone como requisito base que el usuario de la cafetera disponga de conocimientos generales en el mane...
Page 12 - No; Puesta en servicio del aparato; Descalcifi cación
12 E S PA Ñ O L ESP AÑOL se puede utilizar bajo vigilancia. Este aparato no es ningún juguete. No deje jugar a niños pequeños con ello. Instrucciones especiales de seguridad para el aparato • Coloque la máquina de café sobre una superfi cie segura y plana. Coloque el aparato de tal manera que no se p...
Page 13 - Declaración de conformidad; completo; Datos técnicos
13 E S PA Ñ O L ESP AÑOL ► No sumerja la jarra en agua. Limpie la jarra por afuera con un paño humedecido. Por adentro puede enjuagar la jarra con agua templada. Gire la tapa en dirección de UNLOCK para sacarla. En caso de que sea necesario utilice un cepillo suave. Declaración de conformidad Este a...
Page 14 - Utilização prevista
14 PO RT UG UÊ S PORTUGUÊS Prefácio As presentes instruções descrevem a utilização • prevista• em segurança e• mais vantajosa da máquina de café KA 3139, doravante designada como máquina de café ou máquina. Partimos do princípio que o utilizador da máquina de café tenha conhecimentos gerais da utili...
Page 15 - Primeira utilizacao do aparelho; Descalcifi cação; Não; Limpeza
15 PO RT UG UÊ S PORTUGUÊS Atenção! Não deixe crianças pequenas brincarem com folhas de plástico. Perigo de asfi xia! • Para proteger crianças ou pessoas débeis contra os perigos de aparelhos eléctricos, preste atenção a que este aparelho só seja utilizado sob vigilância. Estre aparelho não é um brin...
Page 16 - ► Não imirja a cafeteira em água. Limpe a parte exterior com; Declaração de conformidade; Em caso de garantia, entregue o aparelho; Características técnicas
16 PO RT UG UÊ S PORTUGUÊS ► Não imirja a cafeteira em água. Limpe a parte exterior com um pano húmido. Rode a tampa no sentido „ UNLOCK “ (desbloquear) para a retirar. O interior da cafeteira pode ser lavado com água quente e, se necessário, com uma escova macia. Declaração de conformidade Este apa...
Page 17 - Uso proprio
17 IT A LI A N O IT ALIAN O Prefazione Queste istruzioni d’uso vi aiutano per un impiego • appropriato • sicuro e • vantaggioso della macchina da caffè automatica KA 3139, in breve denomi-nata macchina da caffè automatica o apparecchio. In riferimento all’uso dell’apparecchio viene da noi presuppost...
Page 19 - Dichiarazione di conformità; Dati tecnici
19 IT A LI A N O IT ALIAN O Pulizia ► Staccate sempre la spina di collegamento alla rete elettrica, prima di procedere alla pulizia ed attendete che l’apparecchio si sia raffreddato. ► All’occorrenza pulite la parte esterna dell’apparecchio con panno leggermente umido – senza aggiunte di detergenti....
Page 22 - Tekniske data; Med forbehold om tekniske endringer!
22 N O R S K NO R S K Som garantibevis gjelder kjøpsbeviset. Uten dette beviset kan du ikke få byttet eller reparert apparatet gratis. I forbindelse med garanti ber vi om at du gir hele apparatet i ori- ginalemballasjen sammen med kassalappen til din forhandler. Verken defekter på forbrukstilbehør o...
Page 23 - Intended Use
E N G LI S H ENGLISH 23 Foreword These instructions help you to use the KA 3139 coffee machine - referred to in brief as the coffee machine or device - • as intended • safely and • to the best advantage. We assume that users of the coffee machine have a basic knowledge of how to handle electrical ho...
Page 24 - Initial Operation of the Device; Descaling; not; Cleaning
E N G LI S H ENGLISH 24 • In order to protect children or frail individuals from the ha- zards of electrical equipment, please ensure that this device is only used under supervision. This device is not a toy. Do not allow small children to play with it. Special Safety Instructions for this Device • ...
Page 25 - ► Do not immerse the pot in water. Clean it on the outside; Declaration of Conformity; entire; Technical Data; Subject to technical changes without prior notice!; Disposing of the Device
E N G LI S H ENGLISH 25 ► Do not immerse the pot in water. Clean it on the outside by rubbing with a damp cloth. On the inside the pot can be rinsed out with warm water. Turn the lid in the direction of the word „ UNLOCK “ in order to remove it. Use a soft brush if necessary. Declaration of Conformi...
Page 26 - Użycie zgodne z przeznaczeniem
26 JĘ ZY K PO LS KI JĘZYK POLSKI Przedmowa Niniejsza instrukcja pomoże Państwu używać ekspresu do kawy KA 3139, zwanego dalej ekspresem, w sposób • zgodny z przeznaczeniem,• bezpieczny oraz • wydajny. Wychodzimy przy tym z założenia, że użytkownicy ekspre-su posiadają ogólną wiedzę na temat obchodze...
Page 27 - Nie; Uruchomienie urządzenia; Odkamienianie; Nie używać; Czyszczenie
27 JĘ ZY K PO LS KI JĘZYK POLSKI • Aby zabezpieczyć dzieci i osoby niepełnosprawne przed zagrożeniami związanymi z użytkowaniem urządzeń elektry-cznych, pamiętaj, aby zawsze zapewnić należyty nadzór. To urządzenie nie jest zabawką. Nie pozwól dzieciom bawić się nim. Specjalne wskazówki dotyczące bez...
Page 28 - Deklaracja zgodności
28 JĘ ZY K PO LS KI JĘZYK POLSKI ► Wkład fi ltra można zwyczajnie umyć pod bieżącą wodą. ► Nie zanurzać dzbanka w wodzie. Przetrzeć go z zewnątrz wilgotna ściereczką. Wewnątrz dzbanek można wypłukać ciepłą wodą. Aby zdjąć pokrywkę, należy obrócić ją w kie-runku „ UNLOCK ”. W razie potrzeby użyć miękk...
Page 29 - Jeho účelu odpovídající použití přistroje
29 Č E S K Y ČESKY Úvodní poznámka Tento návod k obsluze Vám pomůže při • jeho účelu odpovídajícím,• bezpečném a • výhodném používání kávovaru KA 3139, stručně zvaného kávovar anebo přístroj. Předpokládáme, že použivatel kávovaru má všeobecné znalosti o zacházení s elektrickými domácími přístroji. K...
Page 30 - ČESKY; Zabraňte; Uvedeni přistroje do provozu; Odstraňování vodního kamene
30 Č E S K Y ČESKY • Za účelem ochrany dětí a slabých osob před nebezpečím elektrických přístrojů dbejte na to, aby byl tento přístroj používán pouze pod dohledem. Tento přístroj není hračka. Zabraňte tomu, aby si s ním hrály malé děti. Speciální bezpečnostní upozornění • Postavte kávovar na pevnou ...
Page 31 - Declaraţie de conformitate; kompletní; Technické údaje
31 Č E S K Y ČESKY ► Nikdy neponořujte konvičku do vody. Její vnější povrch čistěte vlhkým hadříkem. Vnitřek konvičky můžete vymýt teplou vodou. Za účelem sejmutí víka ho otočte ve směru UNLOCK . V případě potřeby použijte měkký kartáček. Declaraţie de conformitate Tento přístroj byl testován podle ...
Page 32 - Rendeltetésnek megfelelő használat
32 M A G YA R U L MA G YARUL Előszó Ez a használati útmutató segít Önnek a KA 3139 kávéfőző automata - röviden kávéfőző • a rendeltetésnek megfelelő,• biztonságos és • minél előnyösebb használatában. Feltételezzük, hogy aki a kávéfőző automatát használja, már rendelkezik az elektromos háztartási gép...
Page 33 - Ne; A készülék használatba vétele; Vizkőmentesítés
33 M A G YA R U L MA G YARUL • Annak érdekében, hogy a gyermekeket és legyengült személyeket védje az elektromos áramütés veszélyétől, vegye fi gyelembe, hogy a készüléket csak felügyelet mellett szabad használni. A készülék nem játék. Ne engedje, hogy kisgyermekek játsszanak vele. A készülékre vonat...
Page 34 - ► Ne tegye vízbe a kannát! Kívülről dörgölje le nedves ruhával,; Megfelelőségi nyilatkozat; Garanciális esetben; Műszaki adatok; Megjegyezzük az esetleges müszaki változásokat!; A készülék selejtezése
34 M A G YA R U L MA G YARUL ► Ne tegye vízbe a kannát! Kívülről dörgölje le nedves ruhával, a belsejét pedig öblítse ki meleg vízzel! Csavarja a kanna fedelét az „ UNLOCK “ irányába, ekkor a fedél levehető. Használjon esetleg puha kefét! Megfelelőségi nyilatkozat Ezt a készüléket az Európa Tanács m...
Page 35 - Использование по назначению
35 Р У С С К И Й РУССКИЙ Предисловие Эта инструкция по эксплуатации поможет Вам пользоваться • по назначению • надёжно и • экономно автоматической кофеваркой KA 3139, сокращённо называемой автоматическая кофеварка или прибор. Мы исходим из того, что пользователь автоматической кофеваркой располагает...
Page 36 - РУССКИЙ; Дети и лица нуждающиеся в присмотре; Введение прибора в эксплуатацию; Удаление накипеобразующих солей кальция
36 Р У С С К И Й РУССКИЙ Дети и лица нуждающиеся в присмотре • Из соображений безопасности для детей не оставляйте лежать упаковку (пластиковые мешки, картон, пенопласт и т.д.) без присмотра. Внимание! Не позволяйте детям играть с полиэтиленовой пленкой. Опасность удушья! • Чтобы защитить детей и др...
Page 37 - Сертификат соответствия; полнойкомплектации; Технические данные
37 Р У С С К И Й РУССКИЙ ► После удаления накипи несколько раз (прим 3-4 раза) закипятите в кофейном автомате свежую воду без кофе. • Это устранит остатки продуктов для удаления накипи. • Эта вода не пригодна для употребления в пищу. Чистка ► Всегда перед чисткой вынимайте сетевой штекер и ждите, по...