Bosch PKS 40 - Manuals
Bosch PKS 40 Electric Saw – User Manual, Manual in PDF format online.
Manuals:
User Manual Bosch PKS 40
Summary
6 | Polski 1 609 92A 06F | (11.4.13) Bosch Power Tools Polski Wskazówki bezpieczeństwa Ogólne przepisy bezpieczeństwa dla elektronarzędzi Należy przeczytać wszystkie wskazówki i przepisy. Błędy w przestrzeganiu poniższych wskazówek mogą spowodować porażenie prądem, pożar i/lub ciężkie obrażenia ciał...
Polski | 9 Bosch Power Tools 1 609 92A 06F | (11.4.13) należy wyciągnąć wtyczkę z gniazda. Uszkodzone prze- wody podwyższają ryzyko porażenia prądem. Opis urządzenia i jego zastosowania Należy przeczytać wszystkie wskazówki i przepisy. Błędy w przestrzeganiu poniższych wskazówek mogą spowodować pora...
10 | Polski 1 609 92A 06F | (11.4.13) Bosch Power Tools Aby dokładnie ocenić ekspozycję na drgania, trzeba wziąć pod uwagę także okresy, gdy urządzenie jest wyłączone, lub gdy jest wprawdzie włączone, ale nie jest używane do pracy. W ten sposób łączna (obliczana na pełny wymiar czasu pracy) ekspozyc...
Polski | 11 Bosch Power Tools 1 609 92A 06F | (11.4.13) Odsysanie zewnętrzne Nałożyć wąż odsysania 30 (osprzęt) na wyrzutnik wiórów 17 . Połączyć wąż 30 z odkurzaczem (osprzęt). Sposoby przyłą- czenia do różnych odkurzaczy umieszczone zostały na końcu niniejszej instrukcji. Elektronarzędzie możne by...
12 | Polski 1 609 92A 06F | (11.4.13) Bosch Power Tools Praca z prowadnicą pomocniczą (zob. rys. E) Do obróbki większych elementów lub cięcia prostych krawę-dzi można umocować na obrabianym przedmiocie deskę lub listwę w charakterze prowadnicy pomocniczej. Ciąć pro-wadząc podstawę pilarki wzdłuż pro...
Česky | 13 Bosch Power Tools 1 609 92A 06F | (11.4.13) wszystkie pytania związane z produktami firmy Bosch oraz ich osprzętem. Polska Robert Bosch Sp. z o.o.Serwis ElektronarzędziUl. Szyszkowa 35/3702-285 WarszawaTel.: 22 7154460Faks: 22 7154441E-Mail: [email protected]Infolinia Działu Elektronarzęd...
14 | Česky 1 609 92A 06F | (11.4.13) Bosch Power Tools Noste vhodný oděv. Nenoste žádný volný oděv nebo šperky. Vlasy, oděv a rukavice udržujte daleko od pohybujících se dílů. Volný oděv, šperky nebo dlouhé vla- sy mohou být zachyceny pohybujícími se díly. Lze-li namontovat odsávací či zachycují...
Česky | 15 Bosch Power Tools 1 609 92A 06F | (11.4.13) Nepoužívejte žádné tupé nebo poškozené pilové kotou-če. Pilové kotouče s tupými nebo špatně vyrovnanými zuby způsobí díky úzké pilové mezeře zvýšené tření, svírání pilo-vého kotouče a zpětný ráz. Před řezáním utáhněte nastavení hloubky a úhl...
16 | Česky 1 609 92A 06F | (11.4.13) Bosch Power Tools 10 Podélný doraz 11 Kyvný ochranný kryt 12 Rozpěrný klín 13 Základová deska 14 Křídlový šroub předvolby hloubky řezu 15 Stupnice hloubky řezu 16 Ochranný kryt 17 Výfuk třísek 18 Rukojeť (izolovaná plocha rukojeti) 19 Vřeteno pily * 20 Upínací př...
Česky | 17 Bosch Power Tools 1 609 92A 06F | (11.4.13) Výběr pilového listu Přehled doporučených pilových kotoučů najdete na konci to-hoto návodu. Demontáž pilového kotouče (viz obr. A) – Pootočte kyvný ochranný kryt 11 zpátky a pevně jej přidržte. – Upínací přírubu 20 pevně podržte pomocí stranovéh...
18 | Česky 1 609 92A 06F | (11.4.13) Bosch Power Tools Označení řezu 0 ° ( 9 ) ukazuje polohu pilového kotouče při pravoúhlém řezu. Označení řezu 45 ° ( 8 ) ukazuje polohu pilo- vého kotouče při řezu pod sklonem 45 ° . Pro rozměrově přesný řez nasaďte kotoučovou pilu na obro-bek tak, jak je ukázáno ...
Slovensky | 19 Bosch Power Tools 1 609 92A 06F | (11.4.13) Údržba a servis Údržba a čištění Před každou prací na elektronářadí vytáhněte zástrčku ze zásuvky. Udržujte elektronářadí a větrací otvory čisté, abyste pracovali dobře a bezpečně. Kyvný ochranný kryt se musí vždy volně pohybovat a samo-...
20 | Slovensky 1 609 92A 06F | (11.4.13) Bosch Power Tools tie predlžovacieho kábla, ktorý je vhodný na používanie vo vonkajšom prostredí, znižuje riziko zásahu elektrickým prúdom. Ak sa nedá vyhnúť použitiu ručného elektrického nára-dia vo vlhkom prostredí, použite ochranný spínač pri poruchových...
22 | Slovensky 1 609 92A 06F | (11.4.13) Bosch Power Tools sledok, že štrbinový klin nebude môcť účinne zabrániť spätnému rázu. Štrbinový klin používajte vždy, okrem prípadu, keď po-užívate techniku rezania zapichovaním. Po uskutočnení rezania zapichovaním štrbinový klin opäť namontujte. Pri rezan...
Slovensky | 23 Bosch Power Tools 1 609 92A 06F | (11.4.13) Technické údaje Informácia o hlučnosti/vibráciách Namerané hodnoty hluku zistené podľa normy EN 60745. Hodnotená hodnota hladiny hluku A tohto náradia je typicky: Akustický tlak 97 dB(A); Hodnota hladiny akustického tlaku 108 dB(A). Nepresno...
24 | Slovensky 1 609 92A 06F | (11.4.13) Bosch Power Tools – Nasaďte pílový list 21 na unášač 22 . Smer rezania zubov (smer šípky na rezacom kotúči) a smer otáčania označený šípkou na ochrannom kryte 16 sa musia zhodovať. – Založte upínaciu prírubu 20 a zaskrutkujte upevňovaciu skrutku 23 v smere ot...
Slovensky | 25 Bosch Power Tools 1 609 92A 06F | (11.4.13) Zapínanie/vypínanie Aby ste ušetrili energiu, zapínajte ručné elektrické ná-radie iba vtedy, ked ho používate. Na zapnutie ručného elektrického náradia stlačte najprv blo- kovacie tlačidlo zapínania 2 a potom stlačte vypínač 1 a podržte ho...
26 | Magyar 1 609 92A 06F | (11.4.13) Bosch Power Tools Údržba a servis Údržba a čistenie Pred každou prácou na ručnom elektrickom náradí vy-tiahnite zástrčku náradia zo zásuvky. Ručné elektrické náradie a jeho vetracie štrbiny udržia-vajte vždy v čistote, aby ste mohli pracovať kvalitne a bezpe...
Magyar | 27 Bosch Power Tools 1 609 92A 06F | (11.4.13) nálatra engedélyezett hosszabbító használata csökkenti az áramütés veszélyét. Ha nem lehet elkerülni az elektromos kéziszerszám nedves környezetben való használatát, alkalmazzon egy hibaáram-védőkapcsolót. Egy hibaáram-védőkap- csoló alkalmaz...
Magyar | 29 Bosch Power Tools 1 609 92A 06F | (11.4.13) Sohase tegye le a fűrészt a munkapadra vagy a padlóra, ha az alsó védőburkolat nem borítja be teljesen a fű-részlapot. Egy védetlen, utánfutó fűrészlap a vágási irán- nyal ellenkező irányba mozog és mindenbe belevág, ami az útjába kerül. Ügye...
30 | Magyar 1 609 92A 06F | (11.4.13) Bosch Power Tools 26 Csavaros szorító * 27 Vezetősín adapter * 28 Vezetősín * 29 Összekötő darab * 30 Elszívó tömlő * * A képeken látható vagy a szövegben leírt tartozékok részben nem tartoznak a standard szállítmányhoz. Tartozékprogramunkban va-lamennyi tartozé...
Magyar | 31 Bosch Power Tools 1 609 92A 06F | (11.4.13) – Vegye le a 20 befogó karimát és a 21 fűrészlapot a 19 fű- résztengelyről. A fűrészlap felszerelése (lásd az „A” ábrát) – Tisztítsa meg a 21 fűrészlapot és valamennyi felszerelésre kerülő alkatrészt. – Forgassa vissza és tartsa fogva a 11 elfo...
32 | Magyar 1 609 92A 06F | (11.4.13) Bosch Power Tools A 0 ° ( 9 ) vágási jel a fűrészlapnak a derékszögű vágások ese- tén elfoglalt helyzetét helyzetét jelzi. A 45 ° ( 8 ) vágási jel a fű- részlapnak a 45 ° -os vágások esetén elfoglalt helyzetét jelzi. Pontos méretrevágáshoz az ábrán látható módon...
Русский | 33 Bosch Power Tools 1 609 92A 06F | (11.4.13) – A vezetősín-adapter helyzetének rögzítésére húzza meg szorosra a 7 szárnyascsavart. – Emelje le a körfűrészt az arra felszerelt 27 vezetősín adap- terrel a 28 vezetősínről. – Állítsa be a 28 vezetősínt úgy a munkadarabon, hogy a gu- miajak p...
36 | Русский 1 609 92A 06F | (11.4.13) Bosch Power Tools пропила к повышенному трению, заклиниванию диска и к обратному удару. До начала пиления крепко затяните устройства ре-гулировки глубины и угла пропила. Их смещение во время пиления может привести к заклиниванию пиль-ного диска и обратному уд...
Русский | 37 Bosch Power Tools 1 609 92A 06F | (11.4.13) Применение по назначению Настоящий электроинструмент предназначен для про-дольного и поперечного прямолинейного распила древе-сины и распила древесины под углом на прочной опоре. С соответствующими пильными дисками инструментом можно распилива...
38 | Русский 1 609 92A 06F | (11.4.13) Bosch Power Tools чать предписаниям, то уровень вибрации может быть иным. Это может значительно повысить вибрационную нагрузку в течение всей продолжительности работы.Для точной оценки вибрационной нагрузки в течение определенного временного интервала нужно учи...
Русский | 39 Bosch Power Tools 1 609 92A 06F | (11.4.13) Соблюдайте действующие в Вашей стране предписа-ния для обрабатываемых материалов. Внешняя система пылеотсоса Насадите шланг отсасывания 30 (принадлежность) на вы- дувной штуцер 17 . Соедините шланг отсасывания 30 с пы- лесосом (принадлежности)...
40 | Русский 1 609 92A 06F | (11.4.13) Bosch Power Tools Пиление со вспомогательным упором (см. рис. Е) Для обработки больших заготовок или для отрезания пря-мых краев Вы можете закрепить на заготовке в качестве вспомогательного упора доску или рейку и вести диско-вую пилу опорной плитой вдоль вспом...
Українська | 41 Bosch Power Tools 1 609 92A 06F | (11.4.13) Сервис и консультирование на предмет использования продукции Сервисная мастерская ответит на все Ваши вопросы по ремонту и обслуживанию Вашего продукта и по запча-стям. Монтажные чертежи и информацию по запчастям Вы найдете также по адресу:...
Українська | 43 Bosch Power Tools 1 609 92A 06F | (11.4.13) Сервіс Віддавайте свій прилад на ремонт лише кваліфікованим фахівцям та лише з використанням оригінальних запчастин. Це забезпечить безпечність приладу на довгий час. Вказівки з техніки безпеки для дискових пилок НЕБЕЗПЕКА: Не підставля...
44 | Українська 1 609 92A 06F | (11.4.13) Bosch Power Tools переконайтеся, що він рухається вільно і не торкається пиляльного диска або інших деталей при всіх кутах розпилювання і при будь – якій глибині розпилювання. Перевірте справність пружини нижнього захисного кожуха. Якщо захисний кожух і пр...
Українська | 45 Bosch Power Tools 1 609 92A 06F | (11.4.13) 8 Позначка розпилювання 45 ° 9 Позначка розпилювання 0 ° 10 Паралельний упор 11 Маятниковий захисний кожух 12 Розпірний клин 13 Опорна плита 14 Гвинт-баранчик для встановлення глибини розпилювання 15 Шкала глибини розпилювання 16 Захисний к...
46 | Українська 1 609 92A 06F | (11.4.13) Bosch Power Tools Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Leinfelden, 10.01.2008 Монтаж Монтаж/заміна пиляльний дисків Перед будь-якими маніпуляціями з електроприла-дом витягніть штепсель з розетки. Для монтажу пилкового п...
Українська | 47 Bosch Power Tools 1 609 92A 06F | (11.4.13) спорожнюйте пилозбірний мішечок для забезпечення оптимального відсмоктування пилу. Робота Режими роботи Перед будь-якими маніпуляціями з електроприла-дом витягніть штепсель з розетки. Настроювання глибини розпилювання (див. мал. C) Вста...
48 | Українська 1 609 92A 06F | (11.4.13) Bosch Power Tools Напрямна шина 28 не повинна виступати за розпилюваний край заготовки. Для роботи з напрямною шиною 28 потрібний адаптер 27 . Адаптер напрямної шини 27 монтується начебто паралельний упор 10 . Для точного розпилювання з використанням напрямн...
Қaзақша | 49 Bosch Power Tools 1 609 92A 06F | (11.4.13) Україна ТОВ «Роберт Бош»Cервісний центр електроінструментіввул. Крайня, 1, 02660, Київ-60УкраїнаТел.: (044) 4 90 24 07 (багатоканальний)E-Mail: [email protected]Офіційний сайт: www.bosch-powertools.com.ua Адреса Регіональних гарантійних сервіс...
52 | Қaзақша 1 609 92A 06F | (11.4.13) Bosch Power Tools Электр құралын жерге қоюдан алдын оның тоқтауын күтіңіз. Алмалы-салмалы аспап ілініп электр құрал бақылауының жоғалтуына алып келуі мүмкін. Электр құралды зақымдалған кабельмен пайдаланбаңыз. Кабель жұмыс істеу кезінде зақымдалған болса же...
Қaзақша | 53 Bosch Power Tools 1 609 92A 06F | (11.4.13) қуатын шамалап өлшеу үшін жарамды.Берілген діріл көлемі электр құралының негізгі жұмыстары үшін берілген. Егер электр құрал басқа жұмыстар үшін басқа алмалы-салмалы аспаптар менен немесе жетімсіз күтумен пайдаланылса дірілдеу көлемдері өзгеред...
54 | Қaзақша 1 609 92A 06F | (11.4.13) Bosch Power Tools – Мүмкіншілігінше осы материал үшін сәйкес келетін шаңсорғышты пайдаланыңыз. – Жұмыс орнының жақсы желдетілуіне көз жеткізіңіз.– P2 сүзгі сыныпындағы газқағарды пайдалану ұсынылады. Өңделетін материалдар үшін еліңізде қолданылатын ұйғарымдарды...
Қaзақша | 55 Bosch Power Tools 1 609 92A 06F | (11.4.13) Параллельді тірек бар аралау (D суретін қараңыз) Параллельді тірек 10 дайындама жиегі бойымен дәл аралауларды жүзеге асыруға және өлшемі бірдей жолақтарға кесуге мүмкіндік береді. Құлақты бұранданы 7 жіберіңіз және параллельді тірек 10 шкаласы...
56 | Română 1 609 92A 06F | (11.4.13) Bosch Power Tools Тұтынушыға қызмет көрсету және пайдалану кеңестері Қызмет көрсету шеберханасы өнімді жөндеу және күту, сондай-ақ қосалқы бөлшектер туралы сұрақтарға жауап береді. Қажетті сызбалар мен қосалқы бөлшектер туралы ақпаратты мына мекенжайдан табасыз:...
Română | 59 Bosch Power Tools 1 609 92A 06F | (11.4.13) Nu folosiţi ferăstrăul cu pana de despicat îndoită. Un deranjament cât de mic poate încetini închiderea apărătorii. Nu introduceţi mâinile în canalul de eliminare a aşchii-lor. Componentele care se rotesc vă pot răni. Nu lucraţi cu ferăst...
60 | Română 1 609 92A 06F | (11.4.13) Bosch Power Tools Informaţie privind zgomotul/vibraţiile Valorile măsurate pentru zgomot au fost determinate conform EN 60745. Nivelul presiunii sonore evaluat A al sculei electrice este în mod normal: nivel presiune sonoră 97 dB(A); nivel putere so-noră 108 dB(...
Română | 61 Bosch Power Tools 1 609 92A 06F | (11.4.13) – Fixaţi flanşa de strângere 20 cu o cheie fixă 24 (deschidere cheie 22 mm) sau puneţi pânza de ferăstrău 21 pe o buca- tă de lemn. – Fixaţi prin înşurubare cu cheia imbus 3 şurubul de strânge- re 23 în direcţia de rotaţie . Momentul de strân...
62 | Română 1 609 92A 06F | (11.4.13) Bosch Power Tools Pentru punerea în funcţiune a sculei electrice acţionaţi mai întâi blocajul de conectare 2 şi apăsaţi apoi întreupătorul pornit/oprit 1 şi menţineţi-l apăsat. Pentru oprirea sculei electrice eliberaţi întrerupătorul por- nit/oprit 1 . Indicaţie...
Български | 63 Bosch Power Tools 1 609 92A 06F | (11.4.13) Întreţinere şi service Întreţinere şi curăţare Înaintea oricăror intervenţii asupra sculei electrice scoateţi cablul de alimentare afară din priză. Pentru a lucra bine şi sigur păstraţi curate scula electri-că şi fantele de aerisire. Apă...
Български | 65 Bosch Power Tools 1 609 92A 06F | (11.4.13) Поддържане Допускайте ремонтът на електроинструментите Ви да се извършва само от квалифицирани специали-сти и само с използването на оригинални резервни части. По този начин се гарантира съхраняване на без- опасността на електроинструмента...
66 | Български 1 609 92A 06F | (11.4.13) Bosch Power Tools повърхност може да има скрити чужди тела. Врязва- щият се циркулярен диск може да попадне на скрит обект, да блокира и да предизвика откат. Винаги преди започване на работа се уверявайте, че долният предпазен кожух се затваря безпроблем-но...
Български | 67 Bosch Power Tools 1 609 92A 06F | (11.4.13) Изобразени елементи Номерирането на елементите на електроинструмента се отнася до изображенията на страниците с фигурите. 1 Пусков прекъсвач 2 Блокировка на пусковия прекъсвач 3 Шестостенен ключ 4 Спомагателна ръкохватка (Изолирана повърхнос...
68 | Български 1 609 92A 06F | (11.4.13) Bosch Power Tools инструментът е изключен или работи, но не се ползва. То-ва би могло значително да намали сумарното натоварване от вибрации.Предписвайте допълнителни мерки за предпазване на ра-ботещия с електроинструмента от въздействието на ви-брациите, нап...
Български | 69 Bosch Power Tools 1 609 92A 06F | (11.4.13) – Осигурявайте добро проветряване на работното място. – Препоръчва се използването на дихателна маска с филтър от клас P2. Спазвайте валидните във Вашата страна законови раз-поредби, валидни при обработване на съответните ма-териали. Външна ...
70 | Български 1 609 92A 06F | (11.4.13) Bosch Power Tools Отделящият се при обработването на бук и дъб прах е из-ключително вреден за здравето, затова винаги работете с прахоуловителна/аспирационна система. Разрязване с опора за успоредно водене (вижте фиг. D) Опората за успоредно водене 10 позволя...
Македонски | 71 Bosch Power Tools 1 609 92A 06F | (11.4.13) Ако въпреки прецизното производство и внимателно из-питване възникне повреда, електроинструментът трябва да се занесе за ремонт в оторизиран сервиз за електро-инструменти на Бош. Когато е необходима замяна на захранващия кабел, тя трябва да...
72 | Македонски 1 609 92A 06F | (11.4.13) Bosch Power Tools Доколку со електричниот апарат работите на отворено, користете само продолжен кабел што е погоден за користење на надворешен простор. Користењето на соодветен продолжен кабел на отворено го намалува ризикот од електричен удар. Доколку к...
74 | Македонски 1 609 92A 06F | (11.4.13) Bosch Power Tools Никогаш не ја ставајте пилата на работната маса или на подот, доколку долната заштитна хауба не го покрива листот на пилата. Незаштитениот лист на пилата ќе ја придвижи пилата спротивно од правецот на сечење и ќе исече се што му стои на п...
Македонски | 75 Bosch Power Tools 1 609 92A 06F | (11.4.13) 20 Стезна прирабница 21 Лист за кружната пила * 22 Приклучна прирабница 23 Затезен шраф со подлошка 24 Вилушкаст клуч со ширина 22 мм 25 Шраф за зацврстување на клинот за расцепување 26 Пар стеги за шрафот * 27 Адаптер за шините водилки * 2...
76 | Македонски 1 609 92A 06F | (11.4.13) Bosch Power Tools Користете само листови за пила, кои одговараат на карактеристичните податоци дадени во ова упатство за употреба. Во никој случај не користете дискови за брусење како алат за вметнување. Избор на лист за пилата Прегледот за препорачани л...
Македонски | 77 Bosch Power Tools 1 609 92A 06F | (11.4.13) Употреба Видови употреба Пред било каква интервенција на електричниот апарат, извлечете го струјниот приклучок од ѕидната дозна. Подесување на длабочината на сечење (види слика C) Подесете ја длабочината на сечење на дебелината на делот...
78 | Македонски 1 609 92A 06F | (11.4.13) Bosch Power Tools Шината водилка 28 не смее да биде издадена на страната на делот што треба да се сече. За работа со шината водилка 28 потребен е адаптер за шините водилки 27 . Адаптерот за шините водилки 27 се монтира како паралелниот граничник 10 . За прец...
Srpski | 79 Bosch Power Tools 1 609 92A 06F | (11.4.13) Само за земји во рамки на ЕУ Според Европската регулатива 2012/19/EU за електрични и електронски уреди и нивна национална употреба, електричните апарати што се вон употреба мора одделно да се собираат и да се рециклираат на еколошки прифатлив н...
80 | Srpski 1 609 92A 06F | (11.4.13) Bosch Power Tools koje ne poznaju aparat ili nisu pročitale ova uputstva. Električni alati su opasni, kada ih koriste neiskusne osobe. Održavajte brižljivo električni alat. Kontrolišite da li pokretni delovi aparata besprekorno funkcionišu i ne „lepe“, da li s...
Srpski | 81 Bosch Power Tools 1 609 92A 06F | (11.4.13) poziciji. Ako bi testera nenamerno pala na pod, može se donja zaštitna hauba iskriviti. Otvorite zaštitnu haubu sa polugom za vraćanje nazad i uverite se, da se slobodno pokreće i da pri svim uglovima i dubinama sečenja ne dodiruje ni list test...
82 | Srpski 1 609 92A 06F | (11.4.13) Bosch Power Tools 23 Zavrtanj za zatezanje sa pločom 24 Viljuškasti ključ sa otvorom 22 mm 25 Zavrtanj za učvršćivanje klina za procep 26 Par stega * 27 Adapter šina za vodjenje * 28 Poluga vodjice * 29 Komad za povezivanje * 30 Crevo za usisavanje * * Prikazani...
Srpski | 83 Bosch Power Tools 1 609 92A 06F | (11.4.13) – Stavite list testere 21 na prirubnicu za prihvat 22 . Pravac sečenja zuba (pravac strelice na listu testere) i strelica za pravac okretanja na zaštitnoj haubi 16 moraju biti usaglašeni. – Postavite zateznu prirubnicu 20 i zavrnite zatezni zav...
84 | Srpski 1 609 92A 06F | (11.4.13) Bosch Power Tools Za puštanje u rad električnog alata aktivirajte najpre blokadu uključivanja 2 i pritisnite u nastavku prekidač za uključivanje-isključivanje 1 i držite ga pritisnut. Da bi električni alat isključili pustite prekidač za uključivanje- isključivan...
Slovensko | 85 Bosch Power Tools 1 609 92A 06F | (11.4.13) Klatna zaštitna hauba se mora uvek slobodno pokretati i automatski zatvarati. Stoga držite područje oko klatne zaštitne haube uvek čisto. Uklanjajte prašinu i piljevinu duvanjem sa komprimovanim vazduhom ili sa četkicom. Ne obloženi listovi ...
86 | Slovensko 1 609 92A 06F | (11.4.13) Bosch Power Tools Osebna varnost Bodite pozorni, pazite kaj delate ter se dela z električ-nim orodjem lotite z razumom. Ne uporabljajte elek-tričnega orodja, če ste utrujeni oziroma če ste pod vpli-vom mamil, alkohola ali zdravil. Trenutek nepazljivosti med...
88 | Slovensko 1 609 92A 06F | (11.4.13) Bosch Power Tools Pred odlaganjem električnega orodja počakajte, da se orodje popolnoma ustavi. Električno orodje se lahko za- takne, zaradi česar lahko izgubite nadzor nad njim. Ne uporabljajte električnega orodja s poškodovanim kablom. Ne dotikajte se p...
Slovensko | 89 Bosch Power Tools 1 609 92A 06F | (11.4.13) cijami preko celotnega obdobja dela občutno zmanjša.Določite dodatne varnostne ukrepe za zaščito upravljalca pred vpljivi vibracij, npr. Vzdrževanje električnega orodja in vstavnih orodij, zegrevanje rok, organizacija delovnih postop-kov. Iz...
90 | Slovensko 1 609 92A 06F | (11.4.13) Bosch Power Tools no za izmet ostružkov 17 . Vrečko za prah pravočasno prazni- te, tako da bo bo prestrezanje prahu vedno optimalno. Delovanje Vrste delovanja Pred začetkom kakršnih koli del na električnem orodju izvlecite omrežni vtikač iz vtičnice. Nastav...
Hrvatski | 91 Bosch Power Tools 1 609 92A 06F | (11.4.13) – Krožno žago z že montiranim adapterjem vodila 27 posta- vite na vodilo 28 . – Nastavite želeno globino reza in jeralni kot. Upoštevajte oznake na adapterju vodila 27 , ki so namenjene za predna- stavitev pri različnih jeralnih kotih, glejte...
Hrvatski | 93 Bosch Power Tools 1 609 92A 06F | (11.4.13) Upute za sigurnost za kružne pile OPASNOST: Rukama ne zalazite u područje rezanja i do lista pile. Drugom rukom držite dodatnu ručku ili kući-šte motora. Ako obim rukama držite za pilu tada vas ne može ozlijediti list pile. Ne stavljajte ...
94 | Hrvatski 1 609 92A 06F | (11.4.13) Bosch Power Tools klina raspora, a širina zuba mora biti veća od debljine klina raspora. Podesite klin raspora kako je opisano u uputama za uporabu. Pogrešne debljine, pozicija i izravnavanje mogu biti razlog da klin raspora ne može djelotvorno spriječiti po...
Hrvatski | 95 Bosch Power Tools 1 609 92A 06F | (11.4.13) Informacije o buci i vibracijama Izmjerene vrijednosti za buku određene su prema EN 60745. Prag buke uređaja vrednovan s A iznosi obično: prag zvučnog tlaka 97 dB(A); prag učinka buke 108 dB(A). Nesigurnost K = 3 dB. Nosite štitnike za sluh! ...
96 | Hrvatski 1 609 92A 06F | (11.4.13) Bosch Power Tools Klin raspora koristite uvijek, osim kod prorezivanja. Klin raspora sprječava uklještenje lista pile kod piljenja. Namještanje se provodi kod max. dubine rezanja, vidjeti po-glavlje „Namještanje dubine rezanja“. Otpustite vijak 25 , namjesti...
Hrvatski | 97 Bosch Power Tools 1 609 92A 06F | (11.4.13) Prašina od bukve i hrasta posebno je štetna za zdravlje, te zbog toga radite samo sa usisavanjem prašine. Piljenje sa graničnikom paralelnosti (vidjeti sliku D) Graničnik paralelnosti 10 omogućava točno rezanje uzduž ru- ba izratka, odnosno r...
98 | Eesti 1 609 92A 06F | (11.4.13) Bosch Power Tools Bosch tim za savjetovanje o primjeni rado će vam pomoći od-govorom na pitanja o našim proizvodima i priboru. Hrvatski Robert Bosch d.o.oKneza Branimira 2210040 ZagrebTel.: (01) 2958051Fax: (01) 2958050 Zbrinjavanje Električni alat, pribor i amba...
Eesti | 99 Bosch Power Tools 1 609 92A 06F | (11.4.13) Elektriliste tööriistade hoolikas käsitsemine ja kasutamine Ärge koormake seadet üle. Kasutage töö tegemiseks selleks ettenähtud elektrilist tööriista. Sobiva elektrili- se tööriistaga töötate ettenähtud jõudluspiirides efektiivsemalt ja ohutu...
100 | Eesti 1 609 92A 06F | (11.4.13) Bosch Power Tools Enne saagimist keerake kinni lõikesügavuse ja lõike-nurga regulaatorid. Kui muudate seadistusi saagimise ajal, võib saeketas kinni kiilduda ja tekkida tagasilöök. Olge eriti ettevaatlik lõigete tegemisel seintesse ja teistesse varjatud koht...
Eesti | 101 Bosch Power Tools 1 609 92A 06F | (11.4.13) 15 Lõikesügavuse skaala 16 Kettakaitse 17 Laastu väljaviskeava 18 Käepide (isoleeritud haardepind) 19 Spindel * 20 Kinnitusseib 21 Saeketas * 22 Alusseib 23 Seibiga kinnituskruvi 24 Lehtvõti avaga 22 mm 25 Kruvi lõikekiilu kinnitamiseks 26 Pits...
102 | Eesti 1 609 92A 06F | (11.4.13) Bosch Power Tools Saeketta mahavõtmine (vt joonist A) – Keerake pendelkettakaitse 11 tagasi ja hoidke seda kinni. – Hoidke kinnitusseibi 20 lehtvõtmega 24 (ava 22 mm) kin- ni või asetage saeketas 21 puutükile. – Keerake sisekuuskantvõtmega 3 kinnituskruvi 23 pöö...
Eesti | 103 Bosch Power Tools 1 609 92A 06F | (11.4.13) Seadme kasutuselevõtt Pöörake tähelepanu võrgupingele! Võrgupinge peab ühtima tööriista andmesildil märgitud pingega. And-mesildil toodud 230 V seadmeid võib kasutada ka 220 V võrgupinge korral. Sisse-/väljalülitus Energia säästmiseks lülit...
104 | Latviešu 1 609 92A 06F | (11.4.13) Bosch Power Tools Pendelkettakaitse peab alati vabalt liikuma ja automaatselt sulguma. Seetõttu hoidke pendelkettakaitse ümbrus alati pu-has. Eemaldage tolm ja saepuru suruõhu või pintsli abil. Spetsiaalse kattekihita saekettad on soovitav kaitseks korro-sioo...
Latviešu | 105 Bosch Power Tools 1 609 92A 06F | (11.4.13) Lietojot elektrokabeli, kas piemērots darbam ārpus tel-pām, samazinās risks saņemt elektrisko triecienu. Ja elektroinstrumentu tomēr nepieciešams lietot vie-tās ar paaugstinātu mitrumu, izmantojiet tā pievieno-šanai noplūdes strāvas aizsar...
Latviešu | 107 Bosch Power Tools 1 609 92A 06F | (11.4.13) asmens ķīli zāģī. Veicot zāģēšanu ar asmens „iegremdēša-nu“, asmens ķīlis traucē darbu un var izraisīt atsitienu. Lai asmens ķīlis efektīvi veiktu savu uzdevumu, tam zā-ģēšanas laikā jāatrodas zāģējumā. Ja zāģējums ir īss, as- mens ķīlis n...
108 | Latviešu 1 609 92A 06F | (11.4.13) Bosch Power Tools Informācija par troksni un vibrāciju Trokšņa parametru vērtības ir noteiktas atbilstoši standartam EN 60745. Elektroinstrumenta radītā pēc raksturlīknes A izsvērtā trokš-ņa parametru tipiskās vērtības ir šādas: trokšņa spiediena lī-menis 97 ...
Latviešu | 109 Bosch Power Tools 1 609 92A 06F | (11.4.13) – Novietojiet uz zāģa asmens piespiedējpaplāksni 20 un ie- skrūvējiet stiprinošo skrūvi 23 , griežot to virzienā . Se- kojiet, lai balstpaplāksne 22 un piespiedējpaplāksne 20 tiktu iestiprinātas pareizi. – Noturiet nekustīgi piespiedējpapl...
110 | Latviešu 1 609 92A 06F | (11.4.13) Bosch Power Tools Lai nodrošinātu vēlamo zāģējuma precizitāti, novietojiet zāģi uz priekšmeta virsmas, kā parādīts zīmējumā. Zāģējuma trasi vislabāk noteikt praktisku mēģinājumu ceļā. Uzsākot lietošanu Pievadiet instrumentam pareizu spriegumu! Spriegu-mam e...
Lietuviškai | 111 Bosch Power Tools 1 609 92A 06F | (11.4.13) – Nostipriniet vadotnes sliedi 28 uz zāģējamā priekšmeta virsmas, izmantojot piemērotas stiprinājuma ierīces, pie-mēram, skrūvspīles. Novietojiet elektroinstrumentu ar uz tā nostiprinātu vadotnes sliedes adapteru 27 uz vadotnes sliedes. –...
114 | Lietuviškai 1 609 92A 06F | (11.4.13) Bosch Power Tools montuokite. Atliekant įpjovas viduryje ruošinio skeliamasis peilis tik trukdo ir gali sukelti atatranką. Skeliamasis peilis yra veiksmingas tik tada, kai jis yra pjūvio plyšyje. Atliekant trumpus pjūvius skeliamasis pei- lis nuo atatran...
Lietuviškai | 115 Bosch Power Tools 1 609 92A 06F | (11.4.13) Informacija apie triukšmą ir vibraciją Triukšmo matavimų vertės nustatytos pagal EN 60745. Pagal A skalę išmatuotas elektrinio įrankio triukšmo lygis tipi-niu atveju siekia: garso slėgio lygis 97 dB(A); garso galios ly-gis 108 dB(A). Pakl...
116 | Lietuviškai 1 609 92A 06F | (11.4.13) Bosch Power Tools Skeliamojo peilio padėties nustatymas (žr. pav. B) Prieš atliekant bet kokius elektrinio įrankio reguliavi-mo ar priežiūros darbus reikia ištraukti kištuką iš elek-tros tinklo lizdo. Skeliamąjį peilį naudokite visada, išskyrus tuos at...
Lietuviškai | 117 Bosch Power Tools 1 609 92A 06F | (11.4.13) Darbo patarimai Saugokite pjūklo diskus nuo smūgių ir sutrenkimų. Elektrinį prietaisą tolygia ir nedidele pastūma stumkite pjovi-mo kryptimi. Per didelė pastūma labai sutrumpina darbo įran-kių eksploatavimo laiką ir gali pakenkti elektrin...
118 | Lietuviškai 1 609 92A 06F | (11.4.13) Bosch Power Tools Specialiu sluoksniu nepadengtus pjūklus galima apsaugoti nuo korozijos užtepus ploną sluoksnį alyvos, kurios sudėtyje nėra rūgščių. Prieš naudodami pjūklą alyvą nuvalykite, prie-šingu atveju ant medienos atsiras dėmių. Sakų ir klijų lieka...
Manual Bosch PKS 40
Summary
Русский | 31 Русский Toлько для стран Евразийскогоэкономического союза(Таможенного союза) В состав эксплуатационных документов, предусмотрен-ных изготовителем для продукции, могут входить настоя-щее руководство по эксплуатации, а также приложения.Информация о подтверждении соответствия содержитсяв п...
Русский | 35 u Закрепляйте заготовку. Заготовка, установленная в зажимное приспособление или в тиски, удерживаетсяболее надежно, чем в Вашей руке. u Выждите полной остановки электроинструмента итолько после этого выпускайте его из рук. Рабочий инструмент может заесть, и это может привести к по-тере ...
36 | Русский Данные по шуму и вибрации Шумовая эмиссия определена в соответствии EN 62841-2-5 . А‑взвешенный уровень шума от электроинструмента со-ставляет обычно: уровень звукового давления 97 дБ(A); уровень звуковой мощности 108 дБ(A). Погрешность K = 3 дБ. Используйте средства защиты органов ...
Русский | 37 весины). Материал с содержанием асбеста разрешаетсяобрабатывать только специалистам.– По возможности используйте пригодую для материала систему пылеудаления. – Хорошо проветривайте рабочее место.– Рекомендуется пользоваться респираторной маской с фильтром класса Р2. Соблюдайте действующ...
38 | Русский Указания по применению u Перед любыми манипуляциями с электроинстру-ментом вытаскивайте штепсель из розетки. Защищайте пильные диски от ударов.Ведите электроинструмент равномерно, слегка подталки-вая его, в направлении распиловки. Слишком сильнаяподача значительно сокращает срок службы ...
Українська | 39 ции (руководства) по эксплуатации, обязательногосертификата соответствия либо знака соответствия. Сервис и консультирование по вопросамприменения Сервисный отдел ответит на все Ваши вопросы по ре-монту и обслуживанию Вашего продукта, а также по зап-частям. Изображения с пространствен...
Українська | 43 Опис продукту і послуг Прочитайте всі застереження і вказівки. Невиконання вказівок з техніки безпеки таінструкцій може призвести до ураженняелектричним струмом, пожежі та/абоважких серйозних травм. Будь ласка, дотримуйтеся ілюстрацій на початкуінструкції з експлуатації. Призначення ...
44 | Українська приладів. Вони також придатні для попередньої оцінкирівня вібрації і рівня емісії шуму.Зазначені рівень вібрації і рівень емісії шуму стосуютьсяосновних робіт, для яких застосовуєтьсяелектроінструмент. Однак у разі застосуванняелектроінструмента для інших робіт, роботи з іншимприладд...
Українська | 45 Огляд можливих пилосмоків міститься в кінці цієїінструкції.Електроінструмент можна підключити безпосередньо дорозетки універсального пилосмока Bosch з дистанційнимпусковим пристроєм. Він автоматично вмикається привключенні електроприладу.Пиловідсмоктувач повинен бути придатним для ро...
46 | Українська Буковий і дубовий пил особливо шкідливий для здоров'я,з цієї причини треба обов'язково працювати звідсмоктуванням пилу. Розпилювання кольорових металівВказівка: Використовуйте лише гострі пиляльні диски, придатні для кольорових металів. Це забезпечує чистийпроріз і запобігає застряга...
Қазақ | 47 Қазақ Еуразия экономикалық одағына(Кеден одағына) мүшемемлекеттер аумағындақолданылады Өндірушінің өнім үшін қарастырған пайдалануқұжаттарының құрамында пайдалану жөніндегі осынұсқаулық, сонымен бірге қосымшалар да болуы мүмкін.Сəйкестікті растау жайлы ақпарат қосымшада бар.Өнімді өндірге...
50 | Қазақ u Бар қабырға немесе басқа көрінбейтін жайлардыаралауда арнайы ретте абалаңыз. Шығып тұрған дискі нысандарды кесіп қайтарымға алып келуімүмкін. Төменгі тіреуіш функциясы u Әр пайдаланудан алдын төменгі тіреуіш дұрысжабылғанын тексеріңіз. Егер төменгі қорғағышеркін жылжымаса араны пайдалан...
Қазақ | 51 (18) Тұтқа (беті оқшауланған) (19) Ара шпинделі (20) Қысқыш фланец (21) Дискілі ара дискісі (22) Тірек фланеці (23) Шайбасы бар қысқыш бұранда (24) Кесік белгісі 45° (25) Кесік белгісі 0° (26) Сорғыш шланг a) (27) Струбциналар жұбы a) a) Бейнеленген немесе сипатталған жабдықтар стандартты...
52 | Қазақ u Шпиндельді бұғаттау түймесін (5) ара шпинделітоқтап тұрған болса ғана басыңыз. Әйтпесе электр құралын зақымдауыңыз мүмкін. – Алты қырлы дөңбек кілтпен (3) қысқыш бұрандаманы (23) ➊ бағытында бұрап шығарыңыз. – Маятниктік қорғағыш қаптаманы (11) артқа тартып, берік ұстаңыз. – Қысқыш флан...
Қазақ | 53 басқаруға арналған. "CutControl" терезесінде (9) тікбұрышты кесік және 45° кесік үшін белгі бар.0° кесу белгісі (25) тік бұрышпен аралау кезіндегі аралау дискісінің күйін көрсетеді. 45° кесу белгісі (24) 45°- бұрышпен аралау кезіндегі аралау дискісінің күйінкөрсетеді. Дұрыс кесік ...
Română | 55 Кәдеге жарату Электр құралдар, жабдықтар және бумаларын айналанықорғайтын кәдеге жаратуға апару қажет. Электр құралдарды үй қоқысына тастамаңыз! Тек қана ЕО елдері үшін: Электр және электрондық ескі құралдар бойынша Еуропа2012/19/EU ережесі және ұлттық заңдарға сайкеспайдалануға жарамсыз...
58 | Română u Purtaţi mască de protecţie împotriva prafului. Descrierea produsului şi aperformanțelor sale Citiţi toate indicaţiile şi instrucţiunile desiguranţă. Nerespectarea instrucţiunilor şi indicaţiilor de siguranţă poate provocaelectrocutare, incendiu şi/sau răniri grave. Ţineţi seama de ilus...
Română | 59 proceduri de măsurare standardizate şi pot fi utilizate lacompararea diferitelor scule electrice. Acestea pot fi folositeşi pentru evaluarea provizorie a vibraţiilor şi zgomotuluiemis.Nivelul specificat al vibraţiilor şi al zgomotului emis se referăla cele mai frecvente utilizări ale scu...
60 | Română Scula electrică poate fi racordată direct la fişa unui aspiratoruniversal Bosch cu un sistem de pornire de la distanţă.Acesta porneşte automat în momentul pornirii sculeielectrice.Aspiratorul trebuie să fie adecvat pentru materialul deprelucrat.Pentru aspirarea pulberilor extrem de nociv...
Български | 61 neferoase. Aceasta asigură o tăiere curată şi previneblocarea pânzei de ferăstrău.Conduceţi scula electrică, numai după ce aţi pornit‑o înprealabil, spre piesa de lucru şi debitaţi cu atenţie piesa.Continuaţi apoi lucrul cu avans redus şi fără întreruperi.În cazul profilurilor, începe...
Български | 63 u Преди да извършвате каквито и да е дейности поелектроинструмента, напр. настройване, смяна наработен инструмент, както и когато го прибирате,изключвайте щепсела от контакта, респ. изваждай-те батерията, ако е възможно. Тази мярка премахва опасността от задействане на електроинструме...
64 | Български u Ако циркулярният диск се заклини или процесът нарязане бъде прекъснат по друга причина, отпусне-те пусковия прекъсвач и задръжте циркулярнатамашина неподвижна в детайла до пълното спиранена въртенето на диска. Никога не опитвайте да из- вадите циркулярната машина от детайла, докатод...
Български | 65 Моля, имайте предвид изображенията в предната част наръководството за работа. Предназначение на електроинструмента Електроинструментът е предназначен за разрязване надървесни материали по права линия, перпендикулярноили със скосяване. С подходящи режещи листове могатда бъдат разрязван...
66 | Български Посочените ниво на вибрациите и стойност на емисии нашум са представителни за основните приложения наелектроинструмента. Ако обаче електроинструментът бъ-де използван за други дейности, с различни работни инс-трументи или без необходимото техническо обслужване,нивото на вибрациите и с...
Български | 67 Външна система за прахоулавяне Пъхнете изсмукващия адаптер (принадлежност) върхуизсмукващ маркуч (26) (принадлежност), така че да прищрака. Свържете изсмукващия адаптер с oтвора заизхвърляне на стружки (16) върху електроинструмента и изсмукващия маркуч (26) с прахосмукачка (прина...
68 | Български Производителността на рязане и качеството на среза за-висят в значителна степен от състоянието и формата назъбите на режещия диск. Затова използвайте само добрезаточени и подходящи за разрязвания материал дискове. Разрязване на дървесен материал Изборът на режещия диск зависи от вида ...
Македонски | 69 Македонски Безбедносни напомени Општи предупредувања за безбедност заелектрични алати ПРЕДУ- ПРЕДУВАЊЕ Прочитајте ги сите безбедноснипредупредувања, илустрации испецификации приложени со овој електричен алат. Непридржувањето до сите упатства приложени подолу може да доведе до струену...
70 | Македонски u Не користете електричен алат ако не можете да говклучите и исклучите со помош на прекинувачот. Секој електричен алат којшто не може да секонтролира со прекинувачот е опасен и мора да сепоправи. u Исклучете го електричниот алат од струја и/илиизвадете го сетот на батерии, ако се вад...
72 | Македонски Опис на производот иперформансите Прочитајте ги сите безбедноснинапомени и упатства. Грешките настанати како резултат од непридржување добезбедносните напомени и упатства можеда предизвикаат електричен удар, пожари/или тешки повреди. Внимавајте на сликите во предниот дел на упатствот...
Македонски | 73 Нивото на вибрации наведено во овие упатства ивредноста на емисијата на бучава се измерени споредмерни постапки и можат да се користат за споредба меѓуелектрични алати. Исто така може да се прилагоди запредвремена процена на нивото на вибрации и емисијатана бучава.Наведеното ниво на ...
74 | Македонски Внимавајте на важечките прописи на Вашата земја заматеријалот кој го обработувате. u Избегнувајте собирање прав на работното место. Правта лесно може да се запали. Надворешно всисување Вметнете го адаптерот за всисување (опрема) на цревоза всисување (26) (опрема), така што ќе се сл...
Македонски | 75 Водете го електричниот алат рамномерно со лесенпритисок во правецот на сечење. Пресилната брзиназначително го намалува рокот на употреба наелектричниот алат и му штети на истиот.Јачината на пилата и квалитетот на сечењето значителнозависат од состојбата и формата на запците на сечило...
76 | Srpski Само за земјите од ЕУ: Според Европската регулатива 2012/19/ЕU заелектрични и електронски уреди и нивнатаимплементација во националното право, електричнитеалати што се вон употреба мора одделно да се собираат ида се рециклираат на еколошки прифатлив начин. Srpski Bezbednosne napomene Opš...
Srpski | 77 u Izvucite utikač iz utičnice i/ili izvadite akumulatorskubateriju iz električnog alata, ukoliko je to moguće, prenego što izvršite bilo kakva podešavanja, promenupribora ili pre nego što uskladištite električni alat. Takve preventivne sigurnosne mere smanjuju rizik odslučajnog pokretanj...
78 | Srpski u Ne koristite istupljena ili oštećena sečiva. Nezaoštrena ili nepravilno postavljena sečiva prave uske zaseke, štodovodi do prekomernog trenja, savijanja sečiva ipovratnog udarca. u Poluge za zaključavanje dubine sečiva i podešavanjekosine moraju biti pritegnute i osigurane prezapočinja...
Srpski | 79 (14) Leptir zavrtanj za biranje dubine reza (15) Skala za dubinu reza (16) Izbacivač piljevine (17) Zaštitna hauba (18) Drška (izolirana površina za držanje) (19) Vreteno testere (20) Zatezna prirubnica (21) List kružne testere (22) Prihvatna prirubnica (23) Zatezni zavrtanj sa podloškom...
80 | Srpski u Aktivirajte taster za blokadu vretena (5) samo u stanju mirovanja vretena testere. Električni alat se može inače oštetiti. – Odvrnite šestougaonim ključem (3) stezni zavrtanj (23) u smeru okretanja ➊ . – Zaokrenite klateću zaštitnu haubu (11) i držite je čvrsto. – Skinite prirubnicu pr...
Srpski | 81 Za rez tačno po meri postavite kružnu testeru na radnikomad kao što je prikazano na slici. Izvedite najbolje jedanprobni rez. Puštanje u rad u Obratite pažnju na napon mreže! Napon strujnogizvora mora biti usaglašen sa podacima na tipskojtablici električnog alata. Električni alati označe...
82 | Slovenščina E-Mail: [email protected] Dodatne adrese servisa pogledajte na: www.bosch-pt.com/serviceaddresses Uklanjanje đubreta Električni alati, pribor i pakovanja treba reciklirati naekološki prihvatljiv način. Ne bacajte električni alat u kućni otpad! Samo za EU‑zemlje: ...
Slovenščina | 83 priključene. Uporaba sistema za zbiranje prahu lahko zmanjša nevarnosti, povezane s prahom. u Naj seznanjenost z orodjem, ki jo pridobite s pogostouporabo, ne bo razlog za to, da postanete lahkomiselniin ignorirate varnostna načela. V delčku sekunde lahko nepozorno dejanje pripelje ...
84 | Slovenščina obdelovancu ne premikajte, dokler se list popolnomane zaustavi. Ko se žagin list premika oz. ko obstaja možnost povratnega udarca, ne poskušajte odstranitiali povleči žage iz obdelovanca. Ugotovite, v čem je vzrok zatikanja lista in ustrezno ukrepajte. u Če žago znova vklopite, ko j...
Slovenščina | 85 (2) Zaklep stikala za vklop/izklop (3) Šestrobi ključ (4) Pomožni ročaj (izolirana oprijemalna površina) (5) Gumb za blokado vretena (6) Skala zajeralnih kotov (7) Krilni vijak za izbiro zajeralnega kota (8) Krilni vijak za vzporedno vodilo (9) Kontrolno okence za linijo reza „CutCo...
86 | Slovenščina u Uporabljajte samo žagine liste, ki ustrezajo podatkom,navedenim v teh navodilih za uporabo in naelektričnem orodju, in ki so preizkušeni po standarduEN 847‑1 ter ustrezno označeni. Izbira žaginega lista Pregled žaginih listov, ki jih priporoča proizvajalec, bostenašli na koncu nav...
Slovenščina | 87 Oznake rezov (glejte sliko C) Poklopno okence „CutControl“ (9) služi natančnemu vodenju krožne žage po liniji reza na obdelovancu. Okence„CutControl“ (9) ima eno oznako za pravokotni rez in eno za rez pod kotom 45°.Rezalna oznaka 0° (25) prikazuje položaj žaginega lista pri pravokot...
88 | Hrvatski veseljem odgovorila na vprašanja o naših izdelkih inpripadajočem priboru.Ob vseh vprašanjih in naročilih rezervnih delov nujnosporočite 10-mestno številko na tipski ploščici izdelka. Slovensko Robert Bosch d.o.o.Verovškova 55a1000 LjubljanaTel.: +00 803931Fax: +00 803931Mail : servis.p...
Hrvatski | 89 u Prije uključivanja električnog alata uklonite alate zapodešavanje ili ključ. Alat ili ključ koji se nalazi u rotirajućem dijelu uređaja može dovesti do nezgoda. u Izbjegavajte neuobičajene položaje tijela. Zauzmite siguran i stabilan položaj tijela i u svakom trenutkuodržavajte ravno...
90 | Hrvatski poduzimanjem prikladnih mjera opreza koje su navedene udaljnjem tekstu. u Čvrsto uhvatite pilu i namjestite podlaktice tako da seodupru silama povratnog udara. Tijelo postavite bočno uz list pile, ali ne u njegovoj ravnini. Povratni udar može prouzročiti trzaj pile unatrag, ali sile po...
Hrvatski | 91 Obrada željeznih metala nije dopuštena. Prikazani dijelovi alata Numeriranje prikazanih dijelova odnosi se na prikazelektričnog alata na stranici sa slikama. (1) Prekidač za uključivanje/isključivanje (2) Blokada uključivanja prekidača za uključivanje/isključivanje (3) Šesterokutni klj...
92 | Hrvatski Umetanje/zamjena lista kružne pile u Prije svih radova na električnom alatu izvucite mrežniutikač iz utičnice. u Kod montaže lista pile nosite zaštitne rukavice. Kod dodirivanja lista pile postoji opasnost od ozljeda. u Ni u kojem slučaju ne koristite brusne ploče kao radnialat. u Kori...
Hrvatski | 93 Napomena: Kod kosog rezanja je dubina rezanja manja od prikazane vrijednosti na skali za namještanje dubine rezanja (15) . Oznake rezanja (vidjeti sliku C) Kontrolni prozorčić rasklopiv prema naprijed„CutControl“ (9) služi za precizno vođenje kružne pile duž linije rezanja označene na ...
94 | Eesti Servisna služba i savjeti o uporabi Naša servisna služba će odgovoriti na vaša pitanja opopravku i održavanju vašeg proizvoda, kao i o rezervnimdijelovima. Crteže u rastavljenom obliku i informacije orezervnim dijelovima možete naći i na našoj adresi: www.bosch-pt.com Tim Bosch savjetnika...
Eesti | 95 kandmist veenduge, et elektriline tööriist on väljalülitatud. Kui hoiate elektrilise tööriista kandmisel sõrme lülitil või ühendate vooluvõrku sisselülitatud seadme,võivad tagajärjeks olla õnnetused. u Enne elektrilise tööriista sisselülitamist eemaldagetööriista küljest reguleerimis- ja ...
96 | Eesti - kui saeketas on lõikes blokeerunud või kallutunud, võivadketta tagaserva hambad haakuda puidu pinda, mistõttukerkib ketas lõikest välja ja paiskub seadme kasutaja suunas.Tagasilöök on elektrilise tööriista vale kasutamise tagajärg,mida saab ära hoida sobivate ettevaatusabinõuderakendami...
Eesti | 97 Nõuetekohane kasutamine Seade on ette nähtud sirgete ja kaldsete piki- ja ristlõigetetegemiseks tugevale aluspinnale toetuvas puidus. Sellistesaeketastega saab saagida ka õhukeseseinalisimitteraudmetalle, nt profiile.Raudmetallide töötlemine ei ole lubatud. Kujutatud komponendid Seadme os...
98 | Eesti tööriista ja vahetatavate tööriistade hooldus, kätesoojendus,töökorraldus. Paigaldus u Kasutage ainult saekettaid, mille maksimaalnelubatud kiirus on suurem teie elektrilise tööriistatühikäigu-pöörlemiskiirusest. Saeketta paigaldamine/vahetamine u Enne mistahes tööde teostamist elektrilis...
Eesti | 99 Töörežiimid Lõikesügavuse seadmine (vt jn B) u Sobitage lõikesügavus töödeldava detaili paksusega . Saeketas peaks töödeldava detail alt nähtavale jäämavähem kui ühe hambakõrguse võrra. Vabastage tiibkruvi (14) . Lõikesügavuse vähendamiseks tõmmake elektrilist tööriista alusplaadist (13) ...
100 | Latviešu Pendel-kaitsekate peab alati vabalt liikuma ja automaatseltsulguma. Seetõttu hoidke pendel-kaitsekatte ümbrus alatipuhas. Eemaldage tolm ja laastud pintsliga.Kattekihita saekettaid saab korrosiooni eest kaitsta, kui kattaneed õhukese kihi happevaba õliga. Enne saagimist tuleb õlieemal...
Latviešu | 101 aizsargreleju, samazinās risks saņemt elektriskotriecienu. Personiskā drošība u Strādājot ar elektroinstrumentu, saglabājietpaškontroli un rīkojieties saskaņā ar veselo saprātu. Pārtrauciet darbu, ja jūtaties noguris vai arī atrodatiesnarkotiku, alkohola vai medikamentu iespaidā. Strā...
Latviešu | 103 Papildu drošības noteikumi u Neievietojiet rokas skaidu izvadatverē. Instrumenta rotējošās daļas var radīt savainojumus. u Nestrādājiet ar zāģi, turot to virs galvas. Šādā gadījumā netiek nodrošināta pietiekoša kontrole pārelektroinstrumentu. u Lietojot piemērotu metālmeklētāju, pārba...
104 | Latviešu Rokas ripzāģis PKS 40 Pamatplāksnes izmēri mm 135 x 260 Maks. zāģa asmens diametrs mm 130 Min. zāģa asmens diametrs mm 122 Maks. pamatnes plāksnesbiezums mm 1,4 Maks. asmens zobu biezums/izliece mm 2,7 Min. asmens zobu biezums/izliece mm 1,7 Stiprinājuma atvērums mm 16 Svars atbilstīg...
Latviešu | 105 virzienā ➋ . Sekojiet, lai balstpaplāksne (22) un piespiedējpaplāksne (20) tiktu iestiprinātas pareizi. – Nospiediet darbvārpstas fiksēšanas taustiņu (5) un turiet to nospiestu. – Ar sešstūra stieņatslēgu (3) stingri ieskrūvējiet piespiedējskrūvi ar paplāksni (23) , griežot to virzien...
106 | Latviešu Lai nodrošinātu vēlamo zāģējuma precizitāti, novietojiet zāģiuz apstrādājamā priekšmeta virsmas, kā parādīts attēlā.Zāģējuma trasi vislabāk noteikt praktisku mēģinājumu ceļā. Uzsākot lietošanu u Pievadiet elektroinstrumentam pareizu spriegumu!Elektrobarošanas avota spriegumam jāatbils...
Lietuvių k. | 107 Pieprasot konsultācijas un pasūtot rezerves daļas, noteiktipaziņojiet 10 zīmju izstrādājuma numuru, kas norādīts uzizstrādājuma marķējuma plāksnītes. Latvijas Republika Robert Bosch SIABosch elektroinstrumentu servisa centrsMūkusalas ielā 97 LV-1004 Rīga Tālr.: 67146262 Telefakss: ...
110 | Lietuvių k. u Nenaudokite pjovimo diskų, pagamintų iš HSS plieno. Tokie diskai gali greitai sulūžti. u Nepjaukite nespalvotųjų metalų. Įkaitusios drožlės gali uždegti dulkių nusiurbimo įrangos dalis. u Dirbkite su apsaugine kauke. Gaminio ir savybių aprašas Perskaitykite visas šias saugos nuor...
Lietuvių k. | 111 kiais darbo įrankiais arba jeigu jis nepakankamai techniškaiprižiūrimas, vibracijos lygis ir triukšmo emisijos vertė gali ki-sti. Tokiu atveju vibracijos ir triukšmo emisija per visą darbolaikotarpį gali žymiai padidėti.Norint tiksliai įvertinti vibracijos ir triukšmo emisiją per t...
112 | Lietuvių k. kreiptis į Profesinę draudimo nuo nelaimingų atsitikimų są-jungą ir išsiaiškinti, kokie yra specialūs reikalavimai. Integruotas nusiurbimo įtaisas su dulkių surinkimomaišeliu Atlikdami mažesnės apimties darbus galite naudoti dulkių su-rinkimo maišelį (papildoma įranga) . Nusiurbimo...
Lietuvių k. | 113 skyrių „Pjūvio linijos žymės“. Tvirtai užveržkite sparnuotąjįvaržtą (8) . Pjovimas su pagalbine kreipiamąja (žr. E pav.) Norėdami apdirbti didelį ruošinį ar pjauti tiesiai, prie ruošiniokaip pagalbinę kreipiamąją galite pritvirtinti lentą ar juostą irstumti diskinį pjūklą su pagrin...
Bosch Electric Saws Manuals
-
Bosch AdvancedCut 18 0.603.3D5.100
User Manual
-
Bosch AGS 7 2 LI
User Manual
-
Bosch AGS 7 2 Li 0600856000
User Manual
-
Bosch AHS 45 15 LI
User Manual
-
Bosch AHS 45 15 LI 0600849 A 00
User Manual
-
Bosch AHS 45 16
User Manual
-
Bosch AHS 45 16 0600847 A 00
User Manual
-
Bosch AHS 45 26
User Manual
-
Bosch AHS 50 16
User Manual
-
Bosch AHS 50 16 0600847 B 00
User Manual
-
Bosch AHS 52 LI
User Manual
-
Bosch AHS 55 26
User Manual
-
Bosch AHS 60 16
User Manual
-
Bosch AHS 60 16 0600847 D 00
User Manual
-
Bosch AHS 65 34
User Manual
-
Bosch AKE 30 LI 0.600.837.100
User Manual
-
Bosch AKE 30 S
User Manual
-
Bosch AKE 35
User Manual
-
Bosch AKE 35 S 0.600.834.500
User Manual
-
Bosch AKE 40 19 S
User Manual