Page 3 - Deutsch; Sicherheitshinweise; Erläuterung der Bildsymbole
Deutsch | 3 Bosch Power Tools F 016 L81 255 | (15.12.14) Deutsch Sicherheitshinweise Erläuterung der Bildsymbole Lesen Sie die Betriebsanleitung. Das Gartengerät nicht bei Regen benutzen oder dem Regen aussetzen. Entnehmen Sie den Akku bevor Sie Einstell- oder Reinigungsarbeiten am Gartengerät vorne...
Page 4 - Service
4 | Deutsch Bosch Power Tools Wenn Staubabsaug- und -auffangeinrichtungen mon-tiert werden können, vergewissern Sie sich, dass diese angeschlossen sind und richtig verwendet werden. Ver- wendung einer Staubabsaugung kann Gefährdungen durch Staub verringern. Verwendung und Behandlung des Elektrower...
Page 6 - Das; Wartung
6 | Deutsch Bosch Power Tools Schließen Sie den Akku nicht kurz. Es besteht Explosi- onsgefahr. Bei Beschädigung und unsachgemäßem Gebrauch des Akkus können Dämpfe austreten. Führen Sie Frischluft zu und suchen Sie bei Beschwerden einen Arzt auf. Die Dämpfe können die Atemwege reizen. Schützen...
Page 7 - Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Deutsch | 7 Bosch Power Tools Bestimmungsgemäßer Gebrauch Das Gartengerät ist bestimmt zum Schneiden und Stutzen von Hecken und Büschen in Haus- und Hobbygärten. Technische Daten Tragen Sie Schutzhandschuhe Gewicht Einschalten Ausschalten Gestattete Handlung Symbol Bedeutung Verbotene Handlung Zubeh...
Page 8 - Konformitätserklärung
8 | Deutsch Bosch Power Tools Geräusch-/Vibrationsinformation Geräuschemissionswerte ermittelt entsprechend EN 60745-2-15. Der A-bewertete Geräuschpegel des Gerätes beträgt typi-scherweise: Schalldruckpegel 66 dB (A); Schallleistungspe-gel 87 dB (A). Unsicherheit K = 3 dB. Gehörschutz tragen! Schwin...
Page 9 - Inbetriebnahme; ACHTUNG
Deutsch | 9 Bosch Power Tools Inbetriebnahme Zu Ihrer Sicherheit Achtung: Schalten Sie das Gartengerät aus und entfer-nen Sie den Akku, bevor Einstell- oder Reinigungsar-beiten durchgeführt werden. Nachdem die Heckenschere abgeschaltet wurde, be-wegen sich die Messer noch einige Sekundenbruchtei...
Page 10 - Fehlersuche
10 | Deutsch Bosch Power Tools Fehlersuche Die folgende Tabelle zeigt Ihnen Fehlersymptome, die mögliche Ursache sowie die korrekte Abhilfe, falls Ihr Gartengerät einmal nicht einwandfrei funktionieren sollte. Können Sie anhand dessen das Problem nicht lokalisieren und beseitigen, wenden Sie sich an...
Page 11 - Transport; English; Safety Notes; Explanation of symbols; General Power Tool Safety Warnings; WARNING
English | 11 Bosch Power Tools Deutschland Robert Bosch GmbHServicezentrum ElektrowerkzeugeZur Luhne 237589 Kalefeld – WillershausenUnter www.bosch-pt.com können Sie online Ersatzteile be-stellen oder Reparaturen anmelden.Kundendienst: Tel.: (0711) 40040480Fax: (0711) 40040481E-Mail: [email protecte...
Page 12 - Work area safety; Electrical safety; Personal safety; Battery tool use and care
12 | English Bosch Power Tools Work area safety Keep work area clean and well lit. Cluttered or dark areas invite accidents. Do not operate power tools in explosive atmospheres, such as in the presence of flammable liquids, gases or dust. Power tools create sparks which may ignite the dust or fu...
Page 14 - The
14 | English Bosch Power Tools Do not operate the battery charger on easily inflamma-ble surfaces (e. g., paper, textiles, etc.) or surround-ings. The heating of the battery charger during the charg- ing process can pose a fire hazard. Use only Bosch battery packs intended specifically for the m...
Page 15 - Products sold in AUS and NZ only; Maintenance; Symbols
English | 15 Bosch Power Tools The replacement plug should have the same fuse rating as the original plug.The severed plug must be disposed of to avoid a possible shock hazard and should never be inserted into a mains socket elsewhere. Products sold in AUS and NZ only : Use a residual current device...
Page 16 - Noise/Vibration Information
16 | English Bosch Power Tools Noise/Vibration Information Sound emission values determined according to EN 60745-2-15. Typically the A-weighted noise levels of the product are: Sound pressure level 66 dB(A); sound power level 87 dB (A). Uncertainty K = 3 dB. Wear hearing protection! Vibration total...
Page 17 - Declaration of Conformity; For Your Safety; Battery Charging; Charging Procedure
English | 17 Bosch Power Tools nificantly reduce the exposure level over the total working period.Identify additional safety measures to protect the operator from the effects of vibration such as: maintain the tool and the accessories, keep the hands warm, organisation of work pat-terns. Declaration...
Page 18 - Charging Advice; Troubleshooting
18 | English Bosch Power Tools Continuous Lighting of the Battery Charge Indicator Continuous lighting of the battery charge indicator indicates that the battery is fully charged or that the temperature of the battery is not with- in the allowable charging temperature range, and cannot be charged fo...
Page 20 - Français; Avertissements de sécurité; Explication des symboles; Sécurité électrique; AVERTISSEMENT
20 | Français Bosch Power Tools Bosch Headquarters Midrand, GautengTel.: (011) 6519600Fax: (011) 6519880E-Mail: [email protected] Transport The contained lithium-ion batteries are subject to the Danger-ous Goods Legislation requirements. The user can transport the batteries by road without further r...
Page 21 - Sécurité des personnes
Français | 21 Bosch Power Tools Ne pas exposer les outils à la pluie ou à des conditions humides. La pénétration d’eau à l’intérieur d’un outil aug- mentera le risque de choc électrique. Ne pas maltraiter le cordon. Ne jamais utiliser le cordon pour porter, tirer ou débrancher l’outil. Maintenir...
Page 22 - Maintenance et entretien
22 | Français Bosch Power Tools Maintenance et entretien Faire entretenir l’outil par un réparateur qualifié utili-sant uniquement des pièces de rechange identiques. Cela assurera que la sécurité de l’outil est maintenue. Consignes de sécurité pour taille-haies N’approchez aucune partie du corps...
Page 23 - Indications pour le maniement optimal de l’accu; Ne pas charger des accus autres; Le; Maintenir le chargeur propre.; Un; Avant toute utilisation, contrôler le
Français | 23 Bosch Power Tools Veillez à ce que les pièces de rechange soient des pièces d’origine Bosch. Indications pour le maniement optimal de l’accu Vérifier que l’outil de jardin est effectivement en posi-tion d’arrêt avant de monter l’accumulateur. Le fait de monter un accumulateur dans ...
Page 24 - L’échauffement du chargeur; Entretien
24 | Français Bosch Power Tools Ne pas utiliser le chargeur sur un support facilement inflammable (tel que papier, textiles etc.) ou dans un environnement inflam-mable. L’échauffement du chargeur lors du processus de charge aug-mente le risque d’incendie. Ne laissez pas les enfants sans sur- vei...
Page 26 - Niveau sonore et vibrations; Déclaration de conformité; Pour votre sécurité; Chargement de l’accu
26 | Français Bosch Power Tools Niveau sonore et vibrations Valeurs d’émissions sonores déterminées selon la norme EN 60745-2-15. Les mesures réelles (A) des niveaux sonores de l’appareil sont : Niveau de pression acoustique 66 dB(A) ; niveau d’in-tensité acoustique 87 dB(A). Incertitude K = 3 dB. P...
Page 27 - Processus de charge; Indications pour le chargement; Dépistage d’erreurs
Français | 27 Bosch Power Tools Grâce à la Protection Electronique des Cellules « Electronic Cell Protection (ECP) », l’accumulateur Lithium-ion est proté-gé contre une décharge profonde. Lorsque l’accumulateur est déchargé, l’outil de jardin est arrêté par un dispositif d’arrêt de protection : L’ou...
Page 28 - Service Après-Vente et Assistance
28 | Français Bosch Power Tools Service Après-Vente et Assistance www.bosch-garden.com Pour toute demande de renseignement ou commande de pièces de rechange, précisez-nous impérativement le numéro d’article à dix chiffres de l’outil de jardin indiqué sur la plaque signalétique. France Passez votre c...
Page 29 - Español; Instrucciones de seguridad; Explicación de la simbología; Seguridad del puesto de trabajo; Seguridad eléctrica; ADVERTENCIA
Español | 29 Bosch Power Tools Belgique, Luxembourg Tel. : +32 2 588 0589Fax : +32 2 588 0595E-Mail : [email protected] Suisse Passez votre commande de pièces détachées directement en ligne sur notre site www.bosch-pt.com/ch/fr.Tel. : (044) 8471512Fax : (044) 8471552E-Mail : [email protected] Transp...
Page 30 - Seguridad de personas
30 | Español Bosch Power Tools No exponga la herramienta eléctrica a la lluvia y evite que penetren líquidos en su interior. Existe el peligro de recibir una descarga eléctrica si penetran ciertos líquidos en la herramienta eléctrica. No utilice el cable de red para transportar o colgar la herra...
Page 31 - Servicio
Español | 31 Bosch Power Tools La utilización inadecuada del acumulador puede provo-car fugas de líquido. Evite el contacto con él. En caso de un contacto accidental enjuagar el área afectada con abundante agua. En caso de un contacto con los ojos re-curra además inmediatamente a un médico. El líq...
Page 32 - Indicaciones para el trato óptimo del acumulador; No cargue acumuladores de otra; El cargador solamente es; Siempre mantenga limpio el carga-; La suciedad puede comportar un; Antes de cada utilización verificar
32 | Español Bosch Power Tools Como medida de seguridad cambie aquellas piezas que es-tén desgastadas o dañadas. No intente reparar el aparato para jardín a no ser que esté capacitado para ello. Únicamente deberán emplearse piezas de recambio origi-nales Bosch. Indicaciones para el trato óptim...
Page 33 - No utilice el cargador sobre una ba-; Puesto que el cargador se; Los niños y personas que por sus; En caso contrario; Mantenimiento; Símbolos
Español | 33 Bosch Power Tools No utilice el cargador sobre una ba- se fácilmente inflamable (p. ej. pa-pel, tela, etc.) ni en un entorno in-flamable. Puesto que el cargador se calienta durante el proceso de carga existe un peligro de incendio. Vigile a los niños. Con ello se evita que los niños...
Page 34 - Datos técnicos
34 | Español Bosch Power Tools Datos técnicos Tijera cortasetos ACCU AHS 48 LI AHS 52 LI Nº de artículo 3 600 H49 0.. 3 600 H49 0.. Nº de carreras en vacío min -1 1 100 1 100 Longitud de corte mm 480 520 Ancho de corte mm 15 15 Peso según EPTA-Procedure 01/2003 kg 2,2 2,3 Número de serie Ver número ...
Page 35 - Declaración de conformidad; Para su seguridad
Español | 35 Bosch Power Tools Información sobre ruidos y vibracio-nes Valores de emisión de ruidos determinados según EN 60745-2-15. El nivel de presión sonora típico del aparato, determinado con un filtro A, asciende a: Nivel de presión sonora 66 dB (A); ni-vel de potencia acústica 87 dB (A). Tole...
Page 36 - Carga del acumulador; Localización de fallos; ATENCIÓN
36 | Español Bosch Power Tools Carga del acumulador No utilice un cargador diferente. El cargador adjunto ha sido especialmente adaptado al acumulador de iones de li-tio que incorpora el aparato para jardín. ¡Preste atención a la tensión de red! La tensión de ali- mentación deberá coincidir con ...
Page 38 - Servicio técnico y atención al cliente
38 | Español Bosch Power Tools Servicio técnico y atención al cliente www.bosch-garden.com Para cualquier consulta o pedido de piezas de repuesto es im-prescindible indicar el nº de artículo de 10 dígitos que figura en la placa de características del aparato para jardín. España Robert Bosch Espana S...
Page 39 - Português; Indicações de segurança; Descrição dos pictogramas; Segurança de pessoas; ATENÇÃO
Português | 39 Bosch Power Tools Português Indicações de segurança Descrição dos pictogramas Leia atentamente estas instruções de serviço. Não utilizar o aparelho de jardim na chuva nem ex-pô-lo à chuva. Retirar o acumulador antes de executar tarefas de ajuste ou de limpeza no aparelho de jardinagem...
Page 40 - Serviço
40 | Português Bosch Power Tools Utilização e manuseio cuidadoso de ferramentas eléctricas Não sobrecarregue o aparelho. Utilize a ferramenta eléctrica apropriada para o seu trabalho. É melhor e mais seguro trabalhar com a ferramenta eléctrica apro-priada na área de potência indicada. Não utiliz...
Page 41 - Indicações sobre o manuseio ideal do acumulador
Português | 41 Bosch Power Tools Durante o funcionamento, não deverão se encontrar ou-tras pessoas nem animais dentro de um raio de 3 metros. O pessoa a operar o aparelho é responsável por terceiros que se encontrem na área de trabalho. Jamais segurar a tesoura de sebes pela barra de lâminas. ...
Page 42 - O carregador só é apro-; Manutenção
42 | Português Bosch Power Tools Sempre guardar o acumulador a uma temperatura de – 20 ° C a 50 ° C. Por exemplo, não deixe o acumulador dentro do automóvel no verão. Limpar de vez em quando as aberturas de ventilação do acumulador com um pincel macio, limpo e seco. Indicações de segurança para ...
Page 43 - Utilização conforme as disposições
Português | 43 Bosch Power Tools Utilização conforme as disposições O aparelho de jardinagem é destinado a cortar e podar sebes e arbustos em jardins domésticos e de passatempos. Dados técnicos Peso Ligar Desligar Ação permitida Símbolo Significado Ação proibida Acessórios/peças sobressalentes Símbo...
Page 44 - Informação sobre ruídos/vibrações; Declaração de conformidade
44 | Português Bosch Power Tools Informação sobre ruídos/vibrações Os valores de emissão de ruído determinados de acordo com EN 60745-2-15. O nível de ruído avaliado como A do aparelho é tipicamente: Nível de pressão acústica 66 dB(A); Nível de potência acústi-ca 87 dB(A). Incerteza K = 3 dB. Usar p...
Page 45 - Montagem de funcionamento; Para sua segurança
Português | 45 Bosch Power Tools Montagem de funcionamento Colocação em funcionamento Para sua segurança Atenção: Desligar o aparelho de jardinagem e remover o acumulador, antes de realizar trabalhos de ajuste ou de limpeza. A lâmina ainda continua a se movimentar durante algu-mas fracções de mi...
Page 46 - Busca de erros
46 | Português Bosch Power Tools Depois de cortar, o aparelho de jardim continua a trabalhar no estado normal ou, em caso de uma persistente situação de so-brecarga, a lâmina de corte permanece aberta (p. ex. se um pedaço de uma cerca metálica bloquear por acidente o apare-lho de jardim. Busca de er...
Page 47 - Transporte; Italiano; Norme di sicurezza; Descrizione dei simboli; Avvertenze generali di pericolo per elettroutensili; AVVERTENZA
Italiano | 47 Bosch Power Tools Serviço pós-venda e consultoria de aplicação www.bosch-garden.com Para todas as questões e encomendas de peças sobressalen-tas é imprescindível indicar o número de produto de 10 dígitos como consta na placa de características do apare-lho de jardim. Portugal Robert Bo...
Page 48 - Sicurezza della postazione di lavoro
48 | Italiano Bosch Power Tools Il termine «elettroutensile» utilizzato nelle avvertenze di peri-colo si riferisce ad utensili elettrici alimentati dalla rete (con li-nea di allacciamento) ed ad utensili elettrici alimentati a bat-teria (senza linea di allacciamento). Sicurezza della postazione di l...
Page 49 - Assistenza
Italiano | 49 Bosch Power Tools vengono utilizzati da persone non dotate di sufficiente esperienza. Eseguire la manutenzione dell’elettroutensile operan-do con la dovuta diligenza. Accertarsi che le parti mobi-li della macchina funzionino perfettamente, che non s’inceppino e che non ci siano pezzi...
Page 51 - Il caricabatteria è idoneo; Manutenzione
Italiano | 51 Bosch Power Tools Proteggere la batteria ricaricabile da umidità ed acqua. Conservare la batteria ricaricabile esclusivamente nel campo di temperatura da – 20 ° C fino a 50 ° C. Non lascia-re la batteria ricaricabile p. es. in estate nell’automobile. Pulire di tanto in tanto le f...
Page 52 - Simboli
52 | Italiano Bosch Power Tools Simboli I simboli seguenti sono importanti per la lettura e la compren-sione delle istruzioni d’uso. Memorizzare i simboli ed il loro si-gnificato. L’interpretazione corretta dei simboli contribuisce ad un utilizzo migliore e più sicuro dell’apparecchio per il giar-di...
Page 53 - Dichiarazione di conformità
Italiano | 53 Bosch Power Tools Informazioni sulla rumorosità e sulla vibrazione Valori di emissione acustica rilevati conformemente a EN 60745-2-15. Il livello di rumore stimato A dell’apparecchio ammonta nor-malmente: Livello di pressione acustica 66 dB (A); livello di potenza sonora 87 dB (A). In...
Page 54 - Montaggio ed uso; Per la Vostra sicurezza
54 | Italiano Bosch Power Tools Categoria di prodotto: 25 Fascicolo tecnico (2006/42/CE, 2000/14/CE) presso:Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS23,Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England Robert Bosch GmbH, Power Tools Division70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY15.12.2014 Montaggio ed uso Messa in ...
Page 55 - Istruzioni per la ricarica; Individuazione dei guasti e rimedi
Italiano | 55 Bosch Power Tools Istruzioni per la ricarica In caso di cicli di ricarica continui oppure in caso di operazioni di ricarica successivi senza interruzioni, la stazione di ricarica si può riscaldare. Questo fatto non è comunque preoccupante e non è indice di un difetto tecnico della staz...
Page 56 - Trasporto
56 | Italiano Bosch Power Tools Assistenza clienti e consulenza impieghi www.bosch-garden.com Per ogni tipo di richiesta o di ordinazione di pezzi di ricambio, è indispensabile comunicare sempre il codice prodotto a die-ci cifre riportato sulla targhetta di fabbricazione dell’apparec-chio per il gia...
Page 57 - Nederlands; Veiligheidsvoorschriften; Verklaring van de pictogrammen; Elektrische veiligheid; Veiligheid van personen; WAARSCHUWING
Nederlands | 57 Bosch Power Tools Batterie ricaricabili/Batterie: Ioni di litio: Osservare le istruzioni riportate nel para-grafo «Trasporto». Con ogni riserva di modifiche tecniche. Nederlands Veiligheidsvoorschriften Verklaring van de pictogrammen Lees de gebruiksaanwijzing door. Gebruik het tuing...
Page 58 - Gebruik en onderhoud van accugereedschappen
58 | Nederlands Bosch Power Tools Verwijder instelgereedschappen of schroefsleutels voordat u het elektrische gereedschap inschakelt. Een instelgereedschap of sleutel in een draaiend deel van het gereedschap kan tot verwondingen leiden. Voorkom een onevenwichtige lichaamshouding. Zorg ervoor dat...
Page 59 - Extra waarschuwingen
Nederlands | 59 Bosch Power Tools Extra waarschuwingen Dit gereedschap is er niet voor bestemd om te worden ge-bruikt door personen (inclusief kinderen) met beperkte fy-sieke, zintuigelijke of geestelijke vermogens of gebrekkige ervaring en/of gebrekkige kennis, tenzij zij onder toezicht staan van...
Page 60 - Het oplaadapparaat is al-; Onderhoud
60 | Nederlands Bosch Power Tools Voorkom aanraking van de niet-gebruikte accu met pa-perclips, munten, sleutels, spijkers, schroeven en an-dere kleine metalen voorwerpen die overbrugging van de contacten kunnen veroorzaken. Kortsluiting tussen de accucontacten kan brandwonden of brand tot gevolg ...
Page 61 - Symbolen
Nederlands | 61 Bosch Power Tools Controleer het tuingereedschap. Versleten of beschadigde delen moeten veiligheidshalve worden vervangen. Smeer de mesbalk altijd met onderhoudsspray voordat u het tuingereedschap opbergt. Controleer of alle moeren, bouten en schroeven vastzitten, zodat een vei...
Page 62 - Informatie over geluid en trillingen
62 | Nederlands Bosch Power Tools Informatie over geluid en trillingen Geluidsemissiewaarden vastgesteld volgens EN 60745-2-15. Het A-gewogen geluidsniveau van het gereedschap bedraagt kenmerkend: geluidsdrukniveau 66 dB(A); geluidsvermogen-niveau 87 dB(A). Onzekerheid K = 3 dB. Draag een gehoorbesc...
Page 63 - Conformiteitsverklaring; Voor uw veiligheid
Nederlands | 63 Bosch Power Tools Conformiteitsverklaring Wij verklaren op onze verantwoordelijkheid dat het onder „Technische gegevens” beschreven product voldoet aan alle geldende bepalingen van de richtlijnen 2014/35/EU, 2011/65/EU, 2014/30/EU, 2006/42/EG, 2000/14/EG in-clusief hun wijzigingen en...
Page 64 - Aanwijzingen voor het opladen; Storingen opsporen
64 | Nederlands Bosch Power Tools Als de accu niet in het oplaadapparaat is gestoken, geeft de permanent verlichte accuoplaadindicatie aan dat de net- stekker in het stopcontact is gestoken en het oplaadapparaat gereed is voor gebruik. Aanwijzingen voor het opladen Bij langdurig opladen of meermaals...
Page 65 - Klantenservice en gebruiksadviezen; Vervoer
Nederlands | 65 Bosch Power Tools Klantenservice en gebruiksadviezen www.bosch-garden.com Vermeld bij vragen en bestellingen van vervangingsonderde-len altijd het uit tien cijfers bestaande zaaknummer volgens het typeplaatje van het tuingereedschap. Nederland Tel.: (076) 579 54 54Fax: (076) 579 54 9...
Page 66 - Dansk; Sikkerhedsinstrukser; ADVARSEL
66 | Dansk Bosch Power Tools Dansk Sikkerhedsinstrukser Forklaring af billedsymbolerne Læs brugsanvisningen. Brug ikke haveværktøjet, når det regner, og ud-sæt ikke værktøjet for regn. Tag akkuen ud, før haveværktøjet indstilles eller rengøres eller stilles fra et sted, hvor det er uden opsyn i et v...
Page 68 - Henvisninger til optimal håndtering af akkuen; Indtrængning af vand i la-; Lad ikke fremmede akkuer.; Snavs; Kontrollér ladeaggregat, kabel og
68 | Dansk Bosch Power Tools Kontroller, at alle medleverede greb og beskyttelsesskær-me er monteret på hækkeklipperen, når den tages i brug. Forsøg aldrig at tage en ufuldstændigt monteret hække-klipper eller en hækkeklipper med ikke tilladte modifikati-oner i brug. Hold aldrig hækkeklipperen f...
Page 69 - Anvend ikke ladeaggregatet på let; Ellers er der fare for fejlbe-; Vedligeholdelse; Symboler
Dansk | 69 Bosch Power Tools Anvend ikke ladeaggregatet på let brændbar undergrund (f. eks. pa-pir, tekstiler osv.) eller i brændba-re omgivelser. Pas på! Ladeaggrega- tet bliver varmt under opladningen. Brandfare! Sørg for, at børn er under opsyn. Dermed sikres det, at børn ikke leger med ladea...
Page 71 - Overensstemmelseserklæring; For din egen sikkerheds skyld; Opladning; PAS PÅ
Dansk | 71 Bosch Power Tools Støj-/vibrationsinformation Støjemissionsværdier bestemt iht. EN 60745-2-15. Maskinens A-vægtede støjniveau er typisk: Lydtryksniveau 66 dB(A); lydeffektniveau 87 dB(A). Usik-kerhed K = 3 dB. Brug høreværn! Samlede vibrationsværdier a h (vektorsum for tre retninger) og u...
Page 72 - Blinklys akku-kontrollampe; Konstant lys akku-kontrollampe; Fejlsøgning
72 | Dansk Bosch Power Tools Den intelligente ladeproces gør, at akkumulatorens ladetil-stand automatisk erkendes og lades med den mest velegnede ladestrøm, afhængigt af akkumulatorens temperatur og spænding. Derved skånes akkumulatoren og er altid opladet 100 %, når den opbevares i ladeaggregatet. ...
Page 73 - Kundeservice og brugerrådgivning
Dansk | 73 Bosch Power Tools Kundeservice og brugerrådgivning www.bosch-garden.com Det 10-cifrede typenummer på haveværktøjets typeskilt skal altid angives ved forespørgsler og bestilling af reservedele. Dansk Bosch Service CenterTelegrafvej 32750 BallerupPå www.bosch-pt.dk kan der online bestilles ...
Page 74 - Svenska; Säkerhetsanvisningar; VARNING
74 | Svenska Bosch Power Tools Svenska Säkerhetsanvisningar Förklaring till bildsymbolerna Läs noga igenom bruksanvisningen. Använd inte trädgårdsredskapet i regn och utsätt det inte heller för regn. Ta bort batterierna innan inställnings- eller rengö-ringsarbeten utförs på trädgårdsredskapet eller ...
Page 76 - Säkerhetsanvisningar för laddare; Tränger vatten in i; Ladda inte batterimoduler av främ-; Laddaren är lämplig; Kontrollera laddare, kabel och; Vid laddningen värms
76 | Svenska Bosch Power Tools När du använder häcksaxen bör du se till att du står stadigt och håller balansen och speciellt då om du står på trapp-steg eller stege. Var medveten om omgivningen och var beredd på faromo-ment som du eventuellt inte kan höra under klippning av häcken. Granska at...
Page 77 - Håll barn under uppsikt.; Barn får; Laddaren får inte användas av barn; I annat fall
Svenska | 77 Bosch Power Tools Håll barn under uppsikt. Barn får inte leka med laddaren. Laddaren får inte användas av barn eller personer med begränsad fysisk, sensorisk eller psykisk för-måga eller som saknar den erfaren-het och kunskap som krävs för säker hantering. Undantag görs om personen ...
Page 79 - Montering och drift; För din säkerhet
Svenska | 79 Bosch Power Tools Bestäm extra säkerhetsåtgärder för att skydda operatören mot vibrationernas inverkan t. ex.: underhåll av elverktyget och insatsverktygen, att hålla händerna varma, organisation av arbetsförloppen. Försäkran om överensstämmelse Vi försäkrar under exklusivt ansvar att p...
Page 80 - Anvisningar för laddning; Felsökning
80 | Svenska Bosch Power Tools Om batterimodulen inte är insatt signalerar konstant ljus i laddningsindikatorn att nätsladden är ansluten till väggutta-get och att laddaren är klar för användning. Anvisningar för laddning Vid kontinuerliga resp. efter varandra upprepade laddnings-cykler utan avbrott...
Page 81 - Kundtjänst och användarrådgivning; Norsk; Sikkerhetsinformasjon; Forklaring av bildesymbolene; Sikkerhet på arbeidsplassen
Norsk | 81 Bosch Power Tools Kundtjänst och användarrådgivning www.bosch-garden.com Var vänlig ange vid förfrågningar och reservdelsbeställningar produktnumret som består av 10 siffror och som finns på trädgårdsredskapets typskylt. Svenska Bosch Service CenterTelegrafvej 32750 BallerupDanmarkTel.: (...
Page 82 - Elektrisk sikkerhet; Personsikkerhet
82 | Norsk Bosch Power Tools Ikke arbeid med elektroverktøyet i eksplosjonsutsatte omgivelser – der det befinner seg brennbare væsker, gass eller støv. Elektroverktøy lager gnister som kan an- tenne støv eller damper. Hold barn og andre personer unna når elektroverktøy-et brukes. Hvis du blir fo...
Page 84 - Dersom det
84 | Norsk Bosch Power Tools Ikke lad opp oppladbare batterier fra andre produsen-ter. Ladeapparatet er kun egnet til opplading av Bosch li- ion-batterier med spenninger som angitt i Tekniske data. Ellers er det fare for brann og eksplosjoner. Hold ladeapparatet rent. Smuss fører til fare for el...
Page 85 - Vedlikehold
Norsk | 85 Bosch Power Tools Vedlikehold Ta ut batteriet før du utfører innstillings- eller repara-sjonsarbeider på hageredskapet eller hvis hageredska-pet står uten oppsyn en viss tid. Bruk alltid arbeidshan- sker når du håndterer eller arbeider i nærheten av de skarpe knivene. Sjekk hageredska...
Page 87 - Samsvarserklæring; For din egen sikkerhet
Norsk | 87 Bosch Power Tools Samsvarserklæring Vi erklærer ved å være alene ansvarlig for at det under «Tek-niske data» beskrevne produktet er i overstemmelse med alle relevante bestemmelser i direktivene 2014/35/EU, 2011/65/EU, 2014/30/EU, 2006/42/EC, 2000/14/EC inkludert endringer, og følgende sta...
Page 88 - Informasjoner om opplading; Feilsøking
88 | Norsk Bosch Power Tools Informasjoner om opplading Ved kontinuerlige oppladingssykluser hhv. oppladingssyklu-ser som følger rett etter hverandre uten avbrudd kan ladeap-paratet bli varmt. Dette er ikke farlig og er ikke tegn på en tek-nisk defekt. En vesentlig kortere driftstid etter oppladinge...
Page 89 - Kundeservice og rådgivning ved bruk; Suomi; Turvallisuusohjeita; Kuvatunnusten selitys; VAROITUS
Suomi | 89 Bosch Power Tools Kundeservice og rådgivning ved bruk www.bosch-garden.com Ved alle forespørsler og reservedelsbestillinger må du oppgi det 10-sifrede produktnummeret som er angitt på hagered-skapets typeskilt. Norsk Robert Bosch ASPostboks 3501402 SkiTel.: 64 87 89 50Faks: 64 87 89 55 Tr...
Page 90 - Työpaikan turvallisuus; Sähköturvallisuus; Sähkötyökalujen huolellinen käyttö ja käsittely
90 | Suomi Bosch Power Tools Työpaikan turvallisuus Pidä työskentelyalue puhtaana ja hyvin valaistuna. Työpaikan epäjärjestys tai valaisemattomat työalueet voi-vat johtaa tapaturmiin. Älä työskentele sähkötyökalulla räjähdysalttiissa ym-päristössä, jossa on palavaa nestettä, kaasua tai pölyä. Sä...
Page 91 - Huolto
Suomi | 91 Bosch Power Tools Käytä sähkötyökalussa ainoastaan kyseiseen sähkö-työkaluun tarkoitettua akkua. Jonkin muun akun käyttö saattaa johtaa loukkaantumiseen ja tulipaloon. Pidä irrallista akkua loitolla metalliesineistä, kuten pa-perinliittimistä, kolikoista, avaimista, nauloista, ruu-vei...
Page 92 - Ohjeita akun optimaaliseen käsittelyyn; Latauslaitteiden turvallisuusohjeet; Veden; Älä lataa vieraita akkuja.; tuminen lisää sähköiskun vaaraa.; Älä käytä latauslaitetta helposti; Latauslaitteen kuumeneminen; Pidä lapsia silmällä.
92 | Suomi Bosch Power Tools Ohjeita akun optimaaliseen käsittelyyn Varmista, että puutarhalaite on poiskytkettynä, ennen kuin asennat akun siihen. Akun asennus puutarhalaittee- seen, jonka käynnistyskytkin on käyntiasennossa altistaa onnettomuuksille. Pidä sähkötyökalu poissa sateesta ja kosteu...
Page 93 - Tunnusmerkit
Suomi | 93 Bosch Power Tools saa käyttää sitä ilman vastuullisen henkilön valvontaa tai neuvontaa. Muussa tapauksessa on olemassa väärinkäytön ja loukkaantumisen vaa-ra. Huolto Poista akku ennen kuin suoritat puutarhalaitteeseen kohdistuvia säätö- tai puhdistustöitä tai kun puutarha-laite jää pide...
Page 95 - Standardinmukaisuusvakuutus
Suomi | 95 Bosch Power Tools Standardinmukaisuusvakuutus Vakuutamme yksin vastaavamme siitä, että kohdassa ”Tekni-set tiedot” selostettu tuote vastaa kaikkia direktiivien 2014/35/EU, 2011/65/EU, 2014/30/EU, 2006/42/EY, 2000/14/EY määräyksiä sekä niiden muutoksia ja seuraavia standardeja: EN 60745-1,...
Page 96 - Anti-tukkeutumismekanismi; Vianetsintä
96 | Suomi Bosch Power Tools Anti-tukkeutumismekanismi Jos leikkuuterä lukkiutuu vastustuskykyiseen materiaaliin, moottorin kuormitus lisääntyy. Älykäs mikroelektroniikka tun-nistaa tämän ylikuormitustilanteen ja toistaa monta kertaa moottorin vaihtokytkennän, leikkuuterän tukkeutumisen es-tämiseksi...
Page 97 - Asiakaspalvelu ja käyttöneuvonta; Kuljetus; Ελληνικά; Υποδείξεις ασφαλείας; Ερμηνεία των εικονοσυμβόλων
Eλληνικά | 97 Bosch Power Tools Asiakaspalvelu ja käyttöneuvonta www.bosch-garden.com Ilmoita kaikissa kyselyissä ja varaosatilauksissa 10-numeroi-nen tuotenumero, joka löytyy puutarhalaitteen mallikilvestä. Suomi Robert Bosch OyBosch-keskushuoltoPakkalantie 21 A01510 VantaaVoitte tilata varaosat su...
Page 98 - Ασφάλεια προσώπων
98 | Eλληνικά Bosch Power Tools Αποφεύγετε την επαφή του σώματός σας με γειωμένες επιφάνειες όπως σωλήνες, θερμαντικά σώματα (καλοριφέρ), κουζίνες ή ψυγεία. Όταν το σώμα σας είναι γειωμένο αυξάνεται ο κίνδυνος ηλεκτροπληξίας. Μην εκθέτετε τα μηχανήματα στη βροχή ή την υγρασία. Η διείσδυση νερού ...
Page 100 - Υποδείξεις για τον άριστο χειρισμό της μπαταρίας; Υποδείξεις ασφαλείας για φορτιστές
100 | Eλληνικά Bosch Power Tools Μην χρησιμοποιήσετε ποτέ το θαμνοκόπτη όταν οι προστατευτικές του διατάξεις έχουν χαλάσει ή δεν είναι συναρμολογημένες. Όταν εργάζεστε να βεβαιώνεστε ότι έχουν συναρμολογηθεί όλες οι λαβές που περιέχονται στη συσκευασία καθώς και οι προστατευτικές διατάξεις. Μην ...
Page 101 - Δημιουργείται κίνδυνος; Συντήρηση
Eλληνικά | 101 Bosch Power Tools στα Τεχνικά Χαρακτηριστικά. Διαφορετικά υπάρχει κίνδυνος έκρηξης και πυρκαγιάς. Διατηρείτε το φορτιστή καθαρό. Η ρύπανση της συσκευής δημιουργεί κίνδυνο ηλεκτροπληξίας. Ελέγχετε πριν από κάθε χρήση το φορτιστή, το ηλεκτρικό καλώδιο και το φις. Μη χρησιμοποιήσετε ...
Page 102 - Χρήση σύμφωνα με τον προορισμό
102 | Eλληνικά Bosch Power Tools Χρήση σύμφωνα με τον προορισμό Το μηχάνημα προορίζεται για την κοπή και το κλάδεμα φραχτών και θάμνων στον κήπο του σπιτιού σας ή σε ερασιτεχνικούς (χόμπι) κήπους. Τεχνικά χαρακτηριστικά Θαμνοκόπτης μπαταρίας AHS 48 LI AHS 52 LI Αριθμός ευρετηρίου 3 600 H49 0.. 3 600...
Page 103 - Πληροφορίες για θόρυβο και δονήσεις
Eλληνικά | 103 Bosch Power Tools Πληροφορίες για θόρυβο και δονήσεις Τιμές εκπομπής θορύβου, υπολογισμένες κατά EN 60745-2-15. Η χαρακτηριστική στάθμη θορύβου της συσκευής εξακριβώθηκε σύμφωνα με την καμπύλη Α και ανέρχεται σε: Στάθμη ακουστικής πίεσης 66 dB (A). Στάθμη ακουστικής ισχύος 87 dB (A). ...
Page 104 - Θέση σε λειτουργία
104 | Eλληνικά Bosch Power Tools Θέση σε λειτουργία Για την ασφάλειά σας Προσοχή: Θέστε το μηχάνημα κήπου εκτός λειτουργίας και αφαιρέστε την μπαταρία πριν από κάθε εργασία ρύθμισης ή καθαρισμού. Το μαχαίρι κοπής συνεχίζει να κινείται για μερικά δευτερόλεπτα μετά τη θέση εκτός λειτουργίας του θα...
Page 105 - Αναζήτηση σφαλμάτων
Eλληνικά | 105 Bosch Power Tools Αναζήτηση σφαλμάτων Στον παρακάτω πίνακα δείχνονται συμπτώματα σφαλμάτων καθώς και πως θα μπορέσετε να τα εξουδετερώσετε σε περίπτωση που κάποτε το μηχάνημα κήπου για τον κήπο δεν θα εργάζεται σωστά. Όταν, όμως, δεν θα μπορέσετε να εντοπίσετε και να εξουδετερώστε το ...
Page 106 - Service και παροχή συμβουλών χρήσης; Μεταφορά; Türkçe; Güvenlik Talimatı; Resimli semboller hakkında açıklamalar; UYARI
106 | Türkçe Bosch Power Tools Service και παροχή συμβουλών χρήσης www.bosch-garden.com Όταν ζητάτε διασαφηστικές πληροφορίες καθώς και όταν παραγγέλνετε ανταλλακτικά πρέπει να αναφέρετε οπωσδήποτε το 10ψήφιο αριθμό ευρετηρίου που αναγράφεται στην πινακίδα κατασκευαστή του μηχανήματος κήπου. Ελλάδα ...
Page 107 - Çalışma yeri güvenliği; Elektrik Güvenliği
Türkçe | 107 Bosch Power Tools Çalışma yeri güvenliği Çalıştığınız yeri temiz tutun ve iyi aydınlatın. Çalıştığınız yer düzensiz ise ve iyi aydınlatılmamışsa kazalar ortaya çıkabilir. Yakınında patlayıcı maddeler, yanıcı sıvı, gaz veya tozların bulunduğu yerlerde elektrikli el aleti ile çalışmay...
Page 108 - Akülü aletlerin özenli bakımı ve kullanımı
108 | Türkçe Bosch Power Tools Akülü aletlerin özenli bakımı ve kullanımı Aküyü sadece üreticinin tavsiye ettiği şarj cihazı ile şarj edin. Bir akünün şarjına uygun olarak üretilmiş şarj cihazı başka bir akünün şarjı için kullanılırsa yangın tehlikesi ortaya çıkar. Sadece ilgili elektrikli el al...
Page 109 - Şarj cihazları için güvenlik talimatı; Şarj cihazının; Yabancı marka akü şarj etmeyin.; Kirlenme; Her kullanımdan önce şarj cihazını,; Hasarlı şarj cihazı, kablo ve; Şarj cihazını kolay tutuşan; Şarj
Türkçe | 109 Bosch Power Tools Güvenlik amacıyla aşınmış veya hasar görmüş parçaları değiştirin. Yeterli eğitime sahip değilseniz bahçe aletini onarmayı denemeyin. Yenilenen parçaların orijinal Bosch ürünü olduğundan emin olun. Enerjiden tasarruf etmek için bahçe aletini sadece kullanacağını...
Page 110 - Çocuklara göz kulak olun.; Bu yolla; Fizyolojik, duyusal veya zihinsel; Bakım; Semboller
110 | Türkçe Bosch Power Tools Çocuklara göz kulak olun. Bu yolla çocukların şarj cihazı ile oynamasını önleyebilirsiniz. Fizyolojik, duyusal veya zihinsel yetenekleri veya deneyimsizlikleri veya bilgisizlikleri nedeniyle şarj cihazını güvenli biçimde kullanamayacak durumda olan çocuklar ve kişi...
Page 111 - Gürültü/Titreşim bilgisi
Türkçe | 111 Bosch Power Tools Gürültü/Titreşim bilgisi Gürültü emisyon değerleri EN 60745-2-15 uyarınca belirlenmektedir. Aletin A değerlendirmeli gürültü seviyesi tipik olarak şöyledir: Ses basıncı seviyesi 66 dB (A); gürültü emisyonu seviyesi 87 dB (A). Tolerans K = 3 dB. Koruyucu kulaklık kullan...
Page 112 - Uygunluk beyanı; Güvenliğiniz için
112 | Türkçe Bosch Power Tools Titreşim yükünü tam olarak tahmin edebilmek için aletin kapalı olduğu veya çalıştığı halde kullanılmadığı süreler de dikkate alınmalıdır. Bu, toplam çalışma süresi içindeki titreşim yükünü önemli ölçüde azaltabilir.Titreşimin kullanıcıya bindirdiği yük için önceden ek ...
Page 113 - Şarj işlemine ilişkin açıklamalar; Hata arama
Türkçe | 113 Bosch Power Tools Şarj işlemine ilişkin açıklamalar Kesintisiz veya arka arkaya gerçekleştirilen şarj çevrimlerinde şarj cihazı ısınabilir. Bu normaldir ve şarj cihazında teknik bir arızanın olduğu anlamına gelmez. Şarj işleminden sonra çok kısa süre çalışılabiliyorsa akü ömrünü tamamla...
Page 115 - Nakliye; Polski; Wskazówki bezpieczeństwa; Opis symboli obrazkowych; Bezpieczeństwo miejsca pracy; Bezpieczeństwo elektryczne; OSTRZEZENIE
Polski | 115 Bosch Power Tools Asal BobinajEski Sanayi Sitesi Barbaros Cad. No: 24SamsunTel.: 0362 2289090 Üstündağ Elektrikli AletlerNusretiye Mah. Boyacılar Aralığı No: 9 TekirdağTel.: 0282 6512884 Nakliye Alet içindeki lityum iyon (Li-Ion) aküler tehlikeli madde taşıma yönetmeliği hükümlerine tab...
Page 116 - Bezpieczeństwo osób
116 | Polski Bosch Power Tools Należy unikać kontaktu z uziemionymi powierzchniami jak rury, grzejniki, piece i lodówki. Ryzyko porażenia prądem jest większe, gdy ciało użytkownika jest uziemio-ne. Urządzenie należy zabezpieczyć przed deszczem i wilgocią. Przedostanie się wody do elektronarzędzi...
Page 117 - Serwis
Polski | 117 Bosch Power Tools rodzaju akumulatorów, w sposób niezgodny z przeznacze-niem, istnieje niebezpieczeństwo pożaru. W elektronarzędziach można używać jedynie przewidzianych do tego celu akumulatorów. Użycie innych akumulatorów może spowodować obrażenia ciała i zagrożenie pożarem. Nieuż...
Page 119 - Konserwacja
Polski | 119 Bosch Power Tools Wskazówki bezpieczeństwa dla ładowarek Chronić ładowarkę przed deszczem i wilgocią. Przedostanie się wody do ładowarki zwiększa ryzyko porażenia prądem. Nie wolno używać ładowarki do ładowania akumulatorów innego producenta. Ładowarka przystosowana jest do ładowania ...
Page 120 - Użycie zgodne z przeznaczeniem
120 | Polski Bosch Power Tools Użycie zgodne z przeznaczeniem Urządzenie przeznaczone jest do cięcia i przycinania żywopłotów i krzewów w ogrodach przydomowych i działkowych. Dane techniczne Symbol Znaczenie Kierunek ruchu Kierunek reakcji Należy nosić rękawice ochronne Masa Uruchomienie Wyłączenie ...
Page 121 - Informacja na temat hałasu i wibracji; Deklaracja zgodności
Polski | 121 Bosch Power Tools Informacja na temat hałasu i wibracji Emisja hałasu została określona zgodnie z EN 60745-2-15. Określony wg skali A poziom hałasu emitowanego przez urządzenie wynosi standardowo: Poziom ciśnienia akustycznego 66 dB (A); poziom mocy akustycznej 87 dB (A). Niepewność pom...
Page 122 - Montaż i praca; Dla własnego bezpieczeństwa
122 | Polski Bosch Power Tools Montaż i praca Włączenie Dla własnego bezpieczeństwa Uwaga: Przed przystąpieniem do regulacji i czyszczenia narzędzia ogrodowego, narzędzie należy wyłączyć i wyjąć z niego akumulator. Po wyłączeniu sekatora, noże obracają się jeszcze przez parę ułamków sekund. Ni...
Page 123 - Mechanizm chroniący przed zablokowaniem; Lokalizacja usterek
Polski | 123 Bosch Power Tools Mechanizm chroniący przed zablokowaniem W przypadku zablokowania noża tnącego w stawiającym opór materiale, obciążenie silnika wzrasta. Inteligentny układ mikroelektroniczny rozpoznaje obciążenie i zmienia (wielokrotnie) kierunek obrotu silnika, aby zapobiec zablokowan...
Page 125 - Česky; Bezpečnostní upozornění; VAROVÁNÍ
Česky | 125 Bosch Power Tools Česky Bezpečnostní upozornění Vysvětlivky obrázkových symbolů Pročtěte si návod k použití. Zahradní nářadí nepoužívejte v dešti ani je dešti nevystavujte. Dříve než na zahradním nářadí provedete seřizovací nebo čistící práce nebo pokud zůstane zahradní nářadí nějakou do...
Page 126 - Servis
126 | Česky Bosch Power Tools Než provedete seřízení stroje, výměnu dílů příslušenství nebo stroj odložíte, vytáhněte zástrčku ze zásuvky a/nebo odstraňte akumulátor. Toto preventivní opatření zabrání neúmyslnému zapnutí elektronářadí. Uchovávejte nepoužívané elektronářadí mimo dosah dětí. Nenec...
Page 127 - Vniknutí; Nenabíjejte žádné cizí; Nabíječka je vhodná; Udržujte nabíječku čistou.
Česky | 127 Bosch Power Tools Seznamte se s obsluhou nůžek na živý plot, abyste je mohli v případě nouze okamžitě zastavit. Stříhání živého plotu provádějte pouze za denního světla nebo za dobrého umělého osvětlení. Nikdy nepoužívejte nůžky na živý plot s vadnými či nenamontovanými ochrannými ...
Page 128 - Před každým použitím zkontrolujte; Poškozená; Nabíječku neprovozujte na lehce; Z důvodu zahřívání; Děti a osoby, jež na základě svých; Údržba; Symboly
128 | Česky Bosch Power Tools Před každým použitím zkontrolujte nabíječku, kabel a zástrčku. Pokud jste zjistili závady, nabíječku nepoužívejte. Nabíječku sami neotvírejte a nechte ji opravit pouze kvalifikovaným odborným personálem a originálními náhradními díly. Poškozená nabíječka, kabel a zást...
Page 129 - Technická data
Česky | 129 Bosch Power Tools Technická data Akumulátorové nůžky na živý plot AHS 48 LI AHS 52 LI Objednací číslo 3 600 H49 0.. 3 600 H49 0.. Počet zdvihů při běhu naprázdno min -1 1 100 1 100 Délka střihu mm 480 520 Šířka střihu mm 15 15 Hmotnost podle EPTA-Procedure 01/2003 kg 2,2 2,3 Sériové čísl...
Page 130 - Informace o hluku a vibracích; Prohlášení o shodě; Pro Vaši bezpečnost; Nabíjení akumulátoru
130 | Česky Bosch Power Tools Informace o hluku a vibracích Hodnoty hlučnosti zjištěny podle EN 60745-2-15. Hodnocená hladina hluku A stroje činí typicky: hladina akustického tlaku 66 dB (A); hladina akustického výkonu 87 dB (A). Nepřesnost K = 3 dB. Noste ochranu sluchu! Celkové hodnoty vibrací a h...
Page 131 - Proces nabíjení; Trvalé světlo ukazatele nabíjení akumulátoru; Upozornění k nabíjení; Hledání závad; POZOR
Česky | 131 Bosch Power Tools Upozornění: Akumulátor se expeduje částečně nabitý. Pro zaručení plného výkonu akumulátoru jej před prvním nasazením v nabíječce zcela nabijte. Akumulátor Li-ion lze bez zkrácení životnosti kdykoli nabít. Přerušení procesu nabíjení nepoškozuje akumulátor. Akumulátor Li-...
Page 132 - Zákaznická a poradenská služba; Přeprava
132 | Česky Bosch Power Tools Zákaznická a poradenská služba www.bosch-garden.com Při všech dotazech a objednávkách náhradních dílů nezbytně prosím uvádějte 10-místné objednací číslo podle typového štítku zahradního nářadí. Czech Republic Robert Bosch odbytová s.r.o.Bosch Service Center PTK Vápence ...
Page 133 - Slovensky; Bezpečnostné pokyny; Vysvetlenie obrázkových symbolov; Elektrická bezpečnosť
Slovensky | 133 Bosch Power Tools Pouze pro země EU: Podle evropské směrnice 2012/19/EU musejí být neupotřebitelná elektrická a elektronická zařízení a podle evropské směrnice 2006/66/ES vadné nebo opotřebované akumulátory/baterie rozebrané shromážděny a dodány k opětovnému zhodnocení nepoškozujícím...
Page 134 - Servisné práce
134 | Slovensky Bosch Power Tools Vyhýbajte sa neúmyselnému uvedeniu ručného elektrického náradia do činnosti. Pred zasunutím zástrčky do zásuvky a/alebo pred pripojením akumulátora, pred chytením alebo prenášaním ruč-ného elektrického náradia sa vždy presvedčte sa, či je ručné elektrické náradie ...
Page 135 - Ďalšie výstražné upozornenia
Slovensky | 135 Bosch Power Tools Elektrické náradie držte len za izolované rukoväte, pretože sa môže stať, že rezací nôž sa dostane do kontaktu so skrytým elektrickým vedením. Kontakt rezacieho noža s elektrickým vedením, ktoré je pod prúdom, môže dostať pod prúd aj kovové súčiastky náradia a spô...
Page 136 - Táto
136 | Slovensky Bosch Power Tools Udržiavajte nabíjačku v čistote. Následkom znečistenia hrozí nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom. Pred každým použitím produktu prekontrolujte nabíjačku, prívodnú šnúru aj zástrčku. Nepoužívajte nabíjačku v prípade, ak ste zistili nejaké poškodenie. Nabíjač...
Page 137 - Deti a osoby, ktoré na základe; V opačnom
Slovensky | 137 Bosch Power Tools Deti a osoby, ktoré na základe svojich fyzických, senzorických alebo duševných schopností alebo kvôli nedostatku skúseností alebo poznatkov nie sú v stave spoľahlivo obsluhovať túto nabíjačku, nesmú používať túto nabíjačku bez dozoru alebo pokynov nejakej zodpoved...
Page 139 - Informácia o hlučnosti/vibráciách; Vyhlásenie o konformite; Pre Vašu bezpečnosť; Nabíjanie akumulátorov
Slovensky | 139 Bosch Power Tools Informácia o hlučnosti/vibráciách Hodnoty hlučnosti zistené podľa EN 60745-2-15. Vyhodnotená hodnota hladiny hluku A tohto náradia je typicky: Hladina akustického tlaku 66 dB (A); hladina akustického výkonu 87 dB (A). Nespoľahlivosť merania K = 3 dB. Používajte chrá...
Page 140 - Nabíjanie; Trvalé svietenie indikácie nabíjania akumulátora; Pokyny pre nabíjanie; Hľadanie porúch
140 | Slovensky Bosch Power Tools Lítiovo-iónový akumulátor je chránený proti hlbokému vybitiu „pomocou elektronickej ochrany článku (ECL – Electronic Cell Protection)“. Keď je akumulátor vybitý, záhradnícke náradie sa pomocou ochranného obvodu vypne: Záhradnícke náradie už nepracuje. Po automaticko...
Page 142 - Likvidácia; Magyar; Biztonsági előírások; A szimbólumok magyarázata; FIGYELMEZTETÉS
142 | Magyar Bosch Power Tools Likvidácia Neodhadzujte opotrebované záhradnícke náradie, nabíjačky ani akumulátory/batérie do komunálneho odpadu! Len pre krajiny EÚ: Podľa Európskej smernice 2012/19/EÚ sa musia nepoužiteľné ručné elektrické a elektronické prístroje (elektrospotrebiče) a podľa európs...
Page 144 - Biztonsági előírások a sövényvágók számára
144 | Magyar Bosch Power Tools Biztonsági előírások a sövényvágók számára Tartsa távol minden testrészét a vágókéstől. Ne próbálja meg mozgó kés mellett a levágott anyagot eltávolítani, vagy a vágásra kerülő anyagot lefogni. A beékelődött, levágott anyagot csak kikapcsolt gép mellett távolítsa el....
Page 145 - Ne töltsőn a töltőkészülékkel; A töltőkészülék; Tartsa tisztán a töltőkészüléket.
Magyar | 145 Bosch Power Tools Tartsa távol a töltőkészüléket az esőtől vagy nedvességtől. Ha víz hatol be egy töltőkészülékbe, ez megnöveli az áramütés veszélyét. Az akkumulátort csak a gyártó által ajánlott töltőkészülékekben töltse fel. Ha egy bizonyos akkumulátortípus feltöltésére szolgáló t...
Page 146 - Ne üzemeltesse a töltőkészüléket; Ez; Ezt a töltőkészüléket gyerekek és; Karbantartás; Jelképes ábrák
146 | Magyar Bosch Power Tools Ne üzemeltesse a töltőkészüléket könnyen gyulladó alátéten (például papíron, textilanyagokon, stb.) illetve gyúlékony környezetben. A töltőkészülék a töltési folyamat során felmelegszik, ennek következtében tűzveszély áll fenn. Ügyeljen a gyerekekre. Ez biztosítja,...
Page 147 - Műszaki adatok
Magyar | 147 Bosch Power Tools Műszaki adatok Akkumulátoros sövényvágó olló AHS 48 LI AHS 52 LI Cikkszám 3 600 H49 0.. 3 600 H49 0.. Üresjárati löketszám perc -1 1 100 1 100 Késhossz mm 480 520 Vágási szélesség mm 15 15 Súly az „EPTA-Procedure 01/2003” (2003/01 EPTA-eljárás) szerint kg 2,2 2,3 Gyári...
Page 148 - Zaj és vibráció értékek; Az Ön biztonságáért; Az akkumulátor feltöltése
148 | Magyar Bosch Power Tools Zaj és vibráció értékek A zajmérési eredmények az EN 60745-2-15 szabványnak megfelelően kerültek meghatározásra. A készülék A-értékelésű zajszintjének tipikus értékei: Hangnyomásszint 66 dB(A); hangteljesítményszint 87 dB(A). Bizonytalanság K = 3 dB. Viseljen fülvédőt!...
Page 149 - A töltési folyamat; Akkumulátor töltéskijelző folytonos fény; Töltési tájékoztató
Magyar | 149 Bosch Power Tools Ügyeljen a helyes hálózati feszültségre! Az áramforrás feszültségének meg kell egyeznie a töltőkészülék típustábláján található adatokkal. A 230 V-os töltőkészülékeket 220 V hálózati feszültségről is szabad üzemeltetni. Az akkumulátor egy hőmérsékletellenőrző berende...
Page 150 - Hibakeresés
150 | Magyar Bosch Power Tools Hibakeresés A következő táblázatban a hibatünetek, azok lehetséges okai és elhárításuk módja található, olyan esetekre, amikor a kerti kisgép nem működik kifogástalanul. Ha a táblázat segítségével nem tudja behatárolni és elhárítani a hibát, forduljon a szervizműhelyéh...
Page 151 - Szállítás
Magyar | 151 Bosch Power Tools Vevőszolgálat és használati tanácsadás www.bosch-garden.com Ha kérdései vannak vagy pótalkatrészeket akar megrendelni, okvetlenül adja meg a kerti kisgép típustábláján található 10-jegyű megrendelési számot. Magyarország Robert Bosch Kft.1103 BudapestGyömrői út. 120.A ...
Page 152 - Русский; Срок службы изделия
152 | Русский Bosch Power Tools Русский AHS 48 LI Сертификат о соответствииNo. RU C-DE.ME77.B.01125Срок действия сертификата о соответствиипо 28.01.2019 ООО «Центр по сертификации стандартизации и систем качества электро-машиностроительной продукции»141400 Химки Московской областиул. Ленинградская, ...
Page 153 - Указания по безопасности; Пояснение пиктограмм; Безопасность людей
Русский | 153 Bosch Power Tools Указания по безопасности Пояснение пиктограмм Прочитайте руководство по эксплуатации. Не используйте садовый инструмент в дождь и не подвергайте его воздействию дождя. Вынимайте аккумулятор перед работами по настройке или очистке садового инструмента или если Вы надол...
Page 154 - Сервис
154 | Русский Bosch Power Tools Носите подходящую рабочую одежду. Не носите широкую одежду и украшения. Держите волосы, одежду и рукавицы вдали от движущихся частей. Широкая одежда, украшения или длинные волосы могут быть затянуты вращающимися частями. При наличии возможности установки пылеотсас...
Page 156 - Проникновение; Не заряжайте аккумуляторы; Зарядное; Содержите зарядное устройство; Загрязнения вызывают; Перед каждым использованием
156 | Русский Bosch Power Tools Содержите зарядное устройство в чистоте. Загрязнения вызывают опасность поражения электротоком. Перед каждым использованием проверяйте зарядное устройство, кабель и штепсельную вилку. Не пользуйтесь зарядным устройством с обнаруженными повреждениями. Не вскрывайте...
Page 157 - Нагрев; Детям или лицам, которые; Иначе; Техобслуживание; Символы
Русский | 157 Bosch Power Tools материалы (например, бумагу, текстиль и т. п.) или рядом с горючими веществами. Нагрев зарядного устройства при зарядке создает опасность возникновения пожара. Смотрите за детьми. Дети не должны играться с зарядным устройством. Детям или лицам, которые вследствие ...
Page 159 - Данные по шуму и вибрации; Для Вашей безопасности; Зарядка аккумулятора
Русский | 159 Bosch Power Tools Данные по шуму и вибрации Значения звуковой эмиссии определены в соответствии с EN 60745-2-15. А-взвешенный уровень шума от электроинструмента составляет обычно: уровень звукового давления 66 дБ (A); уровень звуковой мощности 87 дБ(A). Погрешность K = 3 дБ. Одевайте н...
Page 160 - Процесс зарядки; Указания по зарядке аккумулятора; Поиск неисправностей
160 | Русский Bosch Power Tools Литий-ионный аккумулятор может быть заряжен в любое время без сокращения срока службы. Прекращение процесса зарядки не наносит вреда аккумулятору. Литиево-ионные аккумуляторные батареи защищены от глубокой разрядки системой «Electronic Cell Protection (ECP)». При разр...
Page 162 - Транспортировка
162 | Русский Bosch Power Tools Сервис и консультирование на предмет использования продукции www.bosch-garden.com При всех дополнительных вопросах и заказе запчастей, пожалуйста, обязательно указывайте 10-значный товарный номер, указанный на заводской табличке садового инструмента. Для региона: Росс...
Page 163 - Українська; Вказівки з техніки безпеки; Пояснення щодо символів; Безпека людей
Українська | 163 Bosch Power Tools Українська Вказівки з техніки безпеки Пояснення щодо символів Прочитайте цю інструкцію з експлуатації. Не користуйтеся садовим інструментом в дощ, на прилад взагалі не повинен попадати дощ. Виймайте акумуляторну батарею перед проведенням робіт з настроювання або оч...
Page 164 - Сервіс
164 | Українська Bosch Power Tools Вдягайте придатний одяг. Не вдягайте просторий одяг та прикраси. Не підставляйте волосся, одяг та рукавиці до деталей приладу, що рухаються. Про- сторий одяг, довге волосся та прикраси можуть потрапити в деталі, що рухаються. Якщо існує можливість монтувати пи-...
Page 165 - Додаткові попередження
Українська | 165 Bosch Power Tools Перед використанням завжди змащуйте ножовий брус спреєм. Додаткові попередження Цей прилад не призначений для використання особами (включаючи дітей) з обмеженими психічними, чуттєвими або розумовими здатностями або недостатнім досвідом та/або недостатніми знанн...
Page 166 - Забруднення можуть
166 | Українська Bosch Power Tools Використовуйте лише акумуляторні батареї Bosch, які передбачені для даного садового інструменту. Використання інших акумуляторних батарей може призвести до травми і небезпеки пожежі. Зберігайте акумуляторну батарею, що саме не застосовується, віддалік від канце...
Page 167 - Інакше може виникнути; Технічне обслуговування; Символи
Українська | 167 Bosch Power Tools зарядним пристроєм без нагляду або інструктажу відповідальної особи. Інакше може виникнути небезпека неправильного користування та одержання травм. Технічне обслуговування Виймайте акумуляторну батарею перед проведенням робіт з настроювання або очищення садового ...
Page 168 - Інформація щодо шуму і вібрації
168 | Українська Bosch Power Tools Інформація щодо шуму і вібрації Значення звукової емісії отримані відповідно до EN 60745-2-15. А-зважений рівень звукового тиску від приладу, як правило, становить: звукове навантаження 66 дБ(A); звукова потужність 87 дБ (A). Похибка K = 3 дБ. Вдягайте навушники! С...
Page 169 - Заява про відповідність; Для Вашої безпеки; Заряджання
Українська | 169 Bosch Power Tools результаті вібраційне навантаження протягом всього інтервалу використання приладу може значно зростати.Для точної оцінки вібраційного навантаження треба враховувати також і інтервали часу, коли прилад вимкнутий або, хоч і увімкнутий, але саме не в роботі. Це може з...
Page 170 - Вказівки щодо заряджання; Пошук несправностей
170 | Українська Bosch Power Tools Це зберігає акумуляторну батарею, і – при її збереженні у зарядному пристрої – вона завжди буде повністю заряджена. Вказівка: Процес заряджання можливий лише в тому випадку, якщо температура акумуляторної батареї знаходиться в межах допустимого температурного діапа...
Page 171 - Транспортування
Українська | 171 Bosch Power Tools Сервіс та надання консультацій щодо використання продукції www.bosch-garden.com При всіх додаткових запитаннях та замовленні запчастин, будь ласка, зазначайте 10-значний номер для замовлення, що стоїть на заводській табличці садового інструменту. Гарантійне обслуго...
Page 172 - Утилізація
172 | Українська Bosch Power Tools При пересилці третіми особами (напр.: повітряним транспортом або транспортним експедитором) потрібно додержуватися особливих вимог щодо упаковки та маркування. В цьому випадку при підготовці посилки повинен приймати участь експерт з небезпечних вантажів. Відсилайте...
Page 173 - Қaзақша; Өнімді пайдалану мерзімі
Қазақша | 173 Bosch Power Tools Қaзақша AHS 48 LI Сәйкестік туралы сертификат НөмірiRU C-DE.ME77.B.01125Сәйкестік туралы сертификаттың қолданылу мерзімі 28.01.2019 дейін „Электр-машинақұрылысы өнімдері сапа жүйесін стандарттау сертификаттау орталығы“ ЖШҚ 141400, Мәскеу облысы, Химки қ. Ленинградская...
Page 174 - Қауіпсіздік нұсқаулары; Белгілердің мағынасы; Адамдар қауіпсіздігі; ЕСКЕРТУ
174 | Қазақша Bosch Power Tools Қауіпсіздік нұсқаулары Белгілердің мағынасы Қолдану нұсқаулығын оқыңыз. Электрбұйымды жауын жауып тұрғанда қолданбаңыз немесе оны жауын астында қалдырмаңыз. Бақ электрбұйымда тазалау немесе орнату жұмыстарын өткізу алдынан, немесе электрбұйымды біраз уақыт бойы бақыла...
Page 175 - Электр құралдарын пайдалану және күту; Аккумуляторды пайдалану және күту
Қазақша | 175 Bosch Power Tools Электр құралдарын пайдалану және күту Құралды аса көп жүктемеңіз. Жұмысыңыз үшін жарамды электр құралын пайдаланыңыз. Жарамды электр құралымен керекті жұмыс аймағында дұрыс әрі сенімді жұмыс істейсіз. Ажыратқышы дұрыс емес электр құралын пайдаланбаңыз. Қосуға неме...
Page 177 - Зарядтау
Қазақша | 177 Bosch Power Tools жерде сақтаңыз. Аккумулятор контакттар арасындағы қысқа мерзімді тұйықталу себебінен күйіп қалу немесе өрт пайда болуы мүмкін. Дұрыс пайдаланбаған аккумулятордан сұйықтық ағуы мүмкін. Оған тимеңіз. Кездейсоқ тигенде, тиген жерді сумен шайыңыз. Сұйықтық көзге тисе, м...
Page 178 - Техникалық қызмет көрсету; Белгілер
178 | Қазақша Bosch Power Tools Техникалық қызмет көрсету Бақ электрбұйымда тазалау немесе орнату жұмыстарын өткізу алдынан, немесе электрбұйымды біраз уақыт бойы бақылаусыз қалдырғаныңызда оның ішіндегі батареясын шығарып алыңыз. Өткір пышақтар аймағында әрекет етіп немесе жұмыс істеп жүргеніңізд...
Page 179 - Шуыл және дірілдеу туралы ақпарат; Сәйкестік мәлімдемесі
Қазақша | 179 Bosch Power Tools Шуыл және дірілдеу туралы ақпарат Шу эмиссиясының мәндері EN 60745-2-15 бойынша есептелген. Электрбұйымның «А» белгісімен белгіленген деңгейі әдетте төменгідей болады: Дыбысты қысым деңгейі 66 дБ (A); Дыбысты қуат деңгейі 87 дБ (A). K терістігі = 3 дБ. Қорғау құлаққақ...
Page 180 - Монтаж және пайдалану; Өз қауіпсіздігіңіз үшін!; Зарядтау әдісі; Оталдырғышпен толтыру бойынша нұсқаулар; НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ
180 | Қазақша Bosch Power Tools Robert Bosch GmbH, Power Tools Division70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY15.12.2014 Монтаж және пайдалану Пайдалануға ендіру Өз қауіпсіздігіңіз үшін! Назар аударыңыз: Электрбұйымды тазалау және орнату жұмыстарын өткізу алдынан электрбұйымды өшіріп, батареясын шы...
Page 181 - Құрсаулауға қарсы құрылым; Қателерді белгілеу
Қазақша | 181 Bosch Power Tools Пайдалану мерзімінің айтарлықтай қысқаруы аккумулятордың ескіргенін және ауыстыру керектігін білдіреді. Қоқыстарды қайта өңдеу туралы нұсқауларды орындаңыз. Құрсаулауға қарсы құрылым Бекем материалда қию пышағын құрсаулайды, бұл қозғалтқыш жүктемесін арттырады. «Ақылд...
Page 182 - Тасымалдау
182 | Қазақша Bosch Power Tools Тұтынушыға қызмет көрсету және пайдалану кеңестері www.bosch-garden.com Сурақтарыңыз және қосалқы бөлшектеріне тапсырыс бергеніңізде әрдайым тақташада жазылған 10 саннан тұратын бұйым нөмірін хабарлауыңыз керек. Өндіруші талаптары мен нормаларының сақталуымен электр қ...
Page 183 - Română; Explicarea pictogramelor; Siguranţă electrică; Siguranţa persoanelor; AVERTISMENT
Română | 183 Bosch Power Tools Română Instrucţiuni privind siguranţa şi protecţia muncii Explicarea pictogramelor Citiţi instrucţiunile de folosire. Nu folosiţi scula electrică de grădină pe timp de ploaie şi nu o expuneţi acţiunii ploii. Extrageţi acumulatorul din scula electrică de grădină înainte...
Page 186 - Întreţinere
186 | Română Bosch Power Tools Nu deschideţi acumulatorul. Există pericol de scurtcircuit. Feriţi acumulatorul de căldură, de asemeni de ex. de radiaţii solare continue, foc, apă şi umezeală. Există pericol de explozie. Nu scurtcircuitaţi acumulatorul. Există pericol de explozie. În cazul de...
Page 187 - Simboluri
Română | 187 Bosch Power Tools Simboluri Următoarele simboluri sunt importante pentru citirea şi înţelegerea instrucţiunilor de folosire. Reţineţi simbolurile şi semnificaţia acestora. Interpretarea corectă a simbolurilor vă ajută să utilizaţi mai bine şi mai sigur scula electrică de grădină. Utiliz...
Page 188 - Informaţie privind zgomotul/vibraţiile; Declaraţie de conformitate
188 | Română Bosch Power Tools Informaţie privind zgomotul/vibraţiile Valorile zgomotului emis au fost determinate conform EN 60745-2-15. Nivelul de zgomot evaluat A al sculei electrice este în mod normal de: nivel presiune sonoră 66 dB (A); nivel putere sonoră 87 dB (A). Incertitudine K = 3 dB. Pur...
Page 189 - Montare şi funcţionare; Pentru siguranţa dumneavoastră
Română | 189 Bosch Power Tools Documentaţie tehnică (2006/42/CE, 2000/14/CE) la:Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS23,Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England Robert Bosch GmbH, Power Tools Division70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY15.12.2014 Montare şi funcţionare Punere în funcţiune Pentru sigu...
Page 190 - Indicaţii privind încărcarea; Detectarea defecţiunilor
190 | Română Bosch Power Tools Indicaţii privind încărcarea În caz de încărcare continuă, respectiv în cazul unor cicluri de încărcare care se succed fără întrerupere, încărcătorul se poate încălzi. Acest fapt nu prezintă importanţă şi indică o defecţiune tehnică a încărcătorului. Un timp de funcţio...
Page 192 - Български; Указания за безопасна работа; Пояснения на графичните символи; Безопасност на работното място
192 | Български Bosch Power Tools Български Указания за безопасна работа Пояснения на графичните символи Прочетете ръководството за експлоатация. Не използвайте градинския електроинструмент при дъжд; не го излагайте на дъжд. Изваждайте акумулаторната батерия, преди да настройвате или да почиствате г...
Page 193 - Поддържане
Български | 193 Bosch Power Tools Избягвайте неестествените положения на тялото. Работете в стабилно положение на тялото и във всеки момент поддържайте равновесие. Така ще можете да контролирате електроинструмента по-добре и по-безопасно, ако възникне неочаквана ситуация. Работете с подходящо об...
Page 194 - Допълнителни указания за безопасна работа
194 | Български Bosch Power Tools Пренасяйте електрическата ножица за храсти само когато движението на ножа е спряло. При пренасяне или прибиране на ножицата за храсти винаги поставяйте предпазния капак. Внимателното отношение към градинския електроинструмент намалява опасността от нараняване с но...
Page 195 - Проникването; Не зареждайте чужди; Съществува; Винаги преди употреба
Български | 195 Bosch Power Tools Зареждайте акумулаторните батерии само със зарядните устройства, които се препоръчват от производителя. Ако зарядното устройство бъде използвано за зареждане на различни от предвидените акумулаторни батерии, съществува опасност от пожар. Не зареждайте чужди акум...
Page 196 - Повреди; Не поставяйте зарядното; Така; Деца и лица, които поради; В противен случай
196 | Български Bosch Power Tools отваряйте зарядното устройство, оставете ремонтите да бъдат извършвани само от квалифицирани техници и с ори-гинални резервни части. Повреди на зарядното устройство, захранващия кабел или щепсела увеличават опасността от токов удар. Не поставяйте зарядното устройс...
Page 197 - Технически данни
Български | 197 Bosch Power Tools Технически данни Акумулаторна ножица за храсти AHS 48 LI AHS 52 LI Каталожен номер 3 600 H49 0.. 3 600 H49 0.. Скорост на въртене на празен ход min -1 1 100 1 100 Дължина на среза mm 480 520 Широчина на среза mm 15 15 Маса съгласно EPTA-Procedure 01/2003 kg 2,2 2,3 ...
Page 198 - Декларация за съответствие
198 | Български Bosch Power Tools Информация за излъчван шум и вибрации Стойностите на излъчвания шум са определени съгласно EN 60745-2-15. Равнището А на излъчвания от електроинструмента шум обикновено е: равнище на звуковото налягане 66 dB (A); равнище на мощността на звука 87 dB (A). Неопределено...
Page 199 - Пускане в експлоатация
Български | 199 Bosch Power Tools Пускане в експлоатация За Вашата сигурност Внимание: Изключете градинския електроинструмент и извадете акумулаторната батерия, преди да извършвате настройки или да го почиствате. След изключването на електроинструмента ножовете продължават да се движат известно ...
Page 200 - Отстраняване на дефекти
200 | Български Bosch Power Tools Отстраняване на дефекти В случай, че Вашият градински електроинструмент престане да работи нормално, таблицата по-долу показва симптоми на дефекти, възможната причина и начинът за отстраняването й. Ако не можете да отстраните проблема с помощта на мерките, описани в...
Page 201 - Сервиз и технически съвети; Транспортиране
Български | 201 Bosch Power Tools Сервиз и технически съвети www.bosch-garden.com Винаги когато се обръщате с въпроси към представителите на Бош непременно посочвайте 10-цифрения каталожен номер на градинския електроинструмент. Роберт Бош EООД – България Бош Сервиз ЦентърГаранционни и извънгаранцион...
Page 202 - Македонски; Безбедносни напомени; Толкување на симболите; ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
202 | Македонски Bosch Power Tools Македонски Безбедносни напомени Толкување на симболите Прочитајте го упатството за употреба. Не користете ја косачката кога врне и не излагајте ја на дожд. Извадете ја батеријата пред чистење, поправање или складирање на машината. Општи напомени за безбедност за ел...
Page 203 - Користење и ракување со електричниот апарат; Користење и ракување на батерискиот апарат
Македонски | 203 Bosch Power Tools Носете соодветна облека. Не носете широка облека или накит. Тргнете ја косата, облеката и ракавиците подалеку од подвижните делови. Лесната облека, накитот или долгата коса може да се зафатат од подвижните делови. Доколку треба да се инсталираат уреди за вшмуку...
Page 204 - Дополнителни сигурносни напомени
204 | Македонски Bosch Power Tools Дополнителни сигурносни напомени Оваа машина не е наменета на личности (и деца) со ограничени физички, сензорни или душевни можности, со недостаток на искуство и знаење, освен ако не им се обезбедени соодветни инструкции или надзор за употреба на машината од стра...
Page 205 - Оштетениот полнач, кабел; Одржување
Македонски | 205 Bosch Power Tools очите, побарајте лекарска помош. Истечената течност од батеријата може да предизвика кожни иритации или изгореници. Не ја отворајте батеријата. Постои опасност од краток спој. Заштитете ја батеријата од топлина, на пр. од трајно изложување на сончеви зраци, ога...
Page 206 - Ознаки
206 | Македонски Bosch Power Tools Ознаки Следните симболи се важни за читање и разбирање на упатството за употреба. Ве молиме проучете ги симболите и нивното значење. Правилната интерпретација на симболите ќе Ви помогне подобро и побезбедно да ја користите косачката. Употреба со соодветна намена Ел...
Page 207 - Информации за бучава/вибрации; Изјава за сообразност
Македонски | 207 Bosch Power Tools Информации за бучава/вибрации Вредностите на емисија на бучава одредени во согласност со EN 60745-2-15. Измерените А-вредности на врева изнесуваат просечно: Звучен притисок 66 дБ (А); Силина на звук 87 дБ (А). Несигурност К = 3 дБ. Носете звучна заштита! Вкупна вре...
Page 208 - Ставање во употреба; За Ваша безбедност; ВНИМАНИЕ
208 | Македонски Bosch Power Tools Ставање во употреба За Ваша безбедност Внимание: Ако машината забавува, исклучете ја и наполнете ја батеријата. По исклучувањето на машината, сечилото работи уште неколку секунди. Не допирајте го сечилото додека се движи. Полнење на батеријата Не употребува...
Page 209 - Отстранување грешки
Македонски | 209 Bosch Power Tools Отстранување грешки Во следната табела се наведени симптомите на евентуалните проблеми, можните причини и како тие да се отстранат, во случај Вашата машина да не работи како што треба. Доколку не го пронајдете Вашиот проблем во табелата, обратете се во овластен сер...
Page 210 - Транспорт; Srpski; Uputstva o sigurnosti; Objašnjenja simbola sa slika; UPOZORENJE
210 | Srpski Bosch Power Tools Сервисна служба и совети при користење www.bosch-garden.com Секогаш при кореспонденција или нарачка на резервни делови наведете го десетцифрениот сериски број што се наоѓа на натписната плочка. Македонија Д.Д.ЕлектрисСава Ковачевиќ 47Њ, број 31000 СкопјеЕ-пошта: [email...
Page 211 - Sigurnost osoblja; Brižljivo ophodjenje i upotreba akku-alata
Srpski | 211 Bosch Power Tools Ne nosite električni alat za kabl, ne vešajte ga ili ne izvlačite ga iz utičnice. Držite kabl dalje od vreline, ulja, oštrih ivica ili delova aparata koji se pokreću. Oštećeni ili uvrnuti kablovi povećavaju rizik električnog udara. Ako sa električnim alatom radite ...
Page 212 - Dodatna uputstva sa upozorenjem
212 | Srpski Bosch Power Tools Nosite makaze za živicu za dršku i motorom koji stoji. Pri transportu ili čuvanju makaza za živicu uvek navucite zaštitn i poklopac. Brižljivo ophodjenje sa uredjajem smanjuje opasnost od povreda od noža. Držite električni alat samo za izolovane drške, pošto noževi...
Page 213 - Ne punite akumulatore drugih; Uredjaj za punjenje je; Držite aparat za punjenje čist.; Zbog zagrevanja; Deca i osobe koje na osnovu svojih; Održavanje
Srpski | 213 Bosch Power Tools Ne radite sa aparatom na lako zapaljivoj podlozi (na primer papiru, tekstilu itd.) odnosno u zapaljivoj okolini. Zbog zagrevanja aparata za punjenje koje nastaje prilikom punjenja postoji opasnost od požara. Upotrebljavajte za ovaj baštenski uredjaj samo predvidjen...
Page 215 - Informacije o šumovima/vibracijama; Izjava o usaglašenosti
Srpski | 215 Bosch Power Tools Informacije o šumovima/vibracijama Vrednosti emisije šumova se određuju u skladu sa EN 60745-2-15. A-vrednovan nivo šumova uredjaja iznosi tipično: Nivo zvučnog pritiska 66 dB (A); Nivo snage zvuka 87 dB (A). Nesigurnost K = 3 dB. Nosite zaštitu za sluh! Ukupne vrednos...
Page 216 - Montaža i Rad; Radi vaše sigurnosti
216 | Srpski Bosch Power Tools Robert Bosch GmbH, Power Tools Division70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY15.12.2014 Montaža i Rad Puštanje u rad Radi vaše sigurnosti Pažnja: Isključite baštenski uredjaj i uklonite akumulator pre nego što preduzmete radove podešavanja i čišćenja. Pošto su maka...
Page 217 - Mehanizam protiv blokianja; Traženje grešaka
Srpski | 217 Bosch Power Tools Mehanizam protiv blokianja Ako se nož za sečenje blokira materijalom koji je pružio otpor, onda se povećava opterećenje motora. Inteligentna mikro elektronika prepoznaje situaciju preopterećenja i ponavlja više puta šaltovanje motora, da bi spečila tako blokiranje nože...
Page 218 - Slovensko; Varnostna navodila; Razlaga slikovnih simbolov; Varnost na delovnem mestu; OPOZORILO
218 | Slovensko Bosch Power Tools Servisna služba i savetovanje o upotrebi www.bosch-garden.com Molimo navedie kod svih pitanja i naručivanje rezervnih delova neizostavno broj predmeta sa 10 mesta prema tipskoj tablici baštenskog uredjaja. Srpski Bosch-ServiceDimitrija Tucovića 5911000 BeogradTel.: ...
Page 219 - Električna varnost; Osebna varnost
Slovensko | 219 Bosch Power Tools Ne uporabljajte električnega orodja v okolju, kjer lahko pride do eksplozij oziroma tam, kjer se nahajajo vnetljive tekočine, plini ali prah. Električna orodja povzročajo iskrenje, zaradi katerega se lahko prah ali para vnameta. Prosimo, da med uporabo električn...
Page 220 - Servisiranje
220 | Slovensko Bosch Power Tools Skrbno ravnanje in uporaba akumulatorskih orodij Akumulatorske baterije polnite samo v polnilnikih, ki jih priporoča proizvajalec. Polnilnik, ki je namenjen določeni vrsti akumulatorskih baterij, se lahko vname, če ga boste uporabljali skupaj z drugačnimi akumulat...
Page 221 - Vdor vode v; Ne polnite akumulatorjev drugih; Polnilnik je namenjen samo; Polnilnik naj bo vedno čist.; Zaradi; Pred vsako uporabo je potrebno
Slovensko | 221 Bosch Power Tools Prepričajte se, da bodo vse matice, vsi sorniki in vijaki varno pritrjeni, le tako boste zagotovili varno delovno stanje škarij za živo mejo. Škarje za živo mejo hranite na suhem, visoko ležečem ali zaklenjenem mestu, ki ni dosegljivo otrokom. Obrabljene ali p...
Page 222 - Poškodovani; Ne uporabljajte polnilnika na lahko; Pri polnjenju se polnilnik; Otroci in osebe, ki zaradi svojih; Vzdrževanje
222 | Slovensko Bosch Power Tools nadomestnih delov. Poškodovani polnilniki, kabli in vtikači povečujejo nevarnost električnega udara. Ne uporabljajte polnilnika na lahko gorljivi podlagi (na primer na papirju, tekstilu in podobnem) oziroma v okolju, kjer lahko pride do požara. Pri polnjenju se po...
Page 224 - Podatki o hrupu/vibracijah; Izjava o skladnosti; Za vašo varnost; Polnjenje akumulatorske baterije
224 | Slovensko Bosch Power Tools Podatki o hrupu/vibracijah Merilne vrednosti hrupa izračunane v skladu z EN 60745-2-15. Z A-ocenjeni nivo hrupa naprave znaša običajno: nivo hrupa 66 dB (A); izmerjena moč hrupa 87 dB (A). Negotovost K = 3 dB. Nosite zaščito sluha! Skupne vrednosti vibracij a h (vek...
Page 225 - Postopek polnjenja; Trajno prižgan prikaz polnjenja akumulatorja; Opozorila glede polnjenja; Iskanje napak
Slovensko | 225 Bosch Power Tools Postopek polnjenja Postopek polnjenja se prične takoj, ko omrežnivtikač vtaknete v vtičnico, akumulator pa v polnilnik. Najprej tako, kot je prikazano na sliki, namestite akumulator spredaj na polnilnik ( ), nato pa akumulator zadaj potisnite navzdol ( ). Pri od...
Page 226 - Servis in svetovanje o uporabi
226 | Slovensko Bosch Power Tools Servis in svetovanje o uporabi www.bosch-garden.com Pri vseh vprašanjih in naročilih nadomestnih delov morate nujno navesti desetmestno številko izdelka s tipske tablice vrtnega orodja. Slovensko Top Service d.o.o.Celovška 1721000 LjubljanaTel.: (01) 519 4225Tel.: (...
Page 227 - Hrvatski; Upute za sigurnost; Objašnjenje simbola sa slikama; Sigurnost ljudi
Hrvatski | 227 Bosch Power Tools Hrvatski Upute za sigurnost Objašnjenje simbola sa slikama Pročitajte upute za rad. Vrtni uređaj ne koristiti na kiši niti izlagati kiši. Izvadite aku-bateriju prije radova podešavanja ili čišćenja na vrtnom uređaju ili ako bi se vrtni uređaj neko vrijeme ostavio bez...
Page 229 - Upute za optimalno rukovanje sa aku-baterijom; Upute za sigurnost za punjače; Prodiranje vode u punjač; Ne punite aku-baterije drugih; Punjač je prikladan
Hrvatski | 229 Bosch Power Tools Pažljivo pregledajte živicu koja će se obrezivati i odstranite sve komade žice i ostala strana tijela. Prije rada sa škarama za živicu uvijek provjerite da li su noževi, vijci noževa i ostali dijelovi mehanizma za rezanje istrošeni ili oštećeni. Ne radite nikada ...
Page 230 - Zbog
230 | Hrvatski Bosch Power Tools Punjač održavajte čistim. Zbog zaprljanosti postoji opasnost od električnog udara. Prije svakog korištenja provjerite punjač, kabel i utikač. Punjač ne koristite ukoliko bi se ustanovile greške. Punjač ne otvarajte sami, a popravak prepustite samo kvalificiranom ...
Page 231 - Tehnički podaci
Hrvatski | 231 Bosch Power Tools Tehnički podaci Akumulatorske škare za živicu AHS 48 LI AHS 52 LI Kataloški br. 3 600 H49 0.. 3 600 H49 0.. Broj hodova pri praznom hodu min -1 1 100 1 100 Dužina rezanja mm 480 520 Širina rezanja mm 15 15 Težina odgovara EPTA-Procedure 01/2003 kg 2,2 2,3 Serijski br...
Page 232 - Informacije o buci i vibracijama; Izjava o usklađenosti; Za vašu sigurnost; Punjenje aku-baterije
232 | Hrvatski Bosch Power Tools Informacije o buci i vibracijama Emisijske vrijednosti buke utvrđene sukladno EN 60745-2-15. Razina buke uređaja vrednovana sa A obično iznosi: razina zvučnog tlaka 66 dB(A); razina učinka buke 87 dB(A). Nesigurnost K = 3 dB. Nosite štitnike za sluh! SUkupne vrijedno...
Page 233 - Proces punjenja; Stalno svjetlo pokazivača punjenja aku-baterije; Napomene uz punjenje; Traženje greške
Hrvatski | 233 Bosch Power Tools Napomena: Aku-baterija se isporučuje djelomično napunjena. Kako bi se zajamčio puni učinak aku-baterije, prije prve uporabe aku-baterije, napunite je do kraja u punjaču. Li-ionska aku-baterija može se u svakom trenutku puniti, bez skraćenja njenog vijeka trajanja. Pr...
Page 234 - Servisiranje i savjetovanje o primjeni
234 | Hrvatski Bosch Power Tools Servisiranje i savjetovanje o primjeni www.bosch-garden.com Kod svih upita i naručivanja rezervnih dijelova molimo neizostavno navedite 10-znamenkasti kataloški broj sa tipske pločice vrtnog uređaja. Hrvatski Robert Bosch d.o.oKneza Branimira 2210040 ZagrebTel.: (01)...
Page 235 - Zbrinjavanje; Eesti; Ohutusnõuded; Piltsümbolite selgitus; Elektriohutus; Inimeste turvalisus; TÄHELEPANU
Eesti | 235 Bosch Power Tools Zbrinjavanje Vrtne uređaje, punjače i aku-bateriju/baterije ne bacajte u kućni otpad! Samo za zemlje EU: Prema Europskim smjernicama 2012/19/EU, neuporabivi električni i elektronički uređaji i prema Smjernicama 2006/66/EC neispravne ili istrošene aku-baterije/baterije m...
Page 236 - Teenindus
236 | Eesti Bosch Power Tools Enne elektrilise tööriista sisselülitamist eemaldage selle küljest reguleerimis- ja mutrivõtmed. Seadme pöörleva osa küljes olev reguleerimis- või mutrivõti võib põhjustada vigastusi. Vältige ebatavalist kehaasendit. Võtke stabiilne tööasend ja hoidke kogu aeg tasak...
Page 237 - Juhised aku käsitsemiseks
Eesti | 237 Bosch Power Tools Hoidke elektrilist tööriista töötades mõlema käega ja säilitage stabiilne asend. Elektriline tööriist püsib kahe käega hoides kindlamini käes. Enne käestpanekut oodake, kuni elektriline tööriist on seiskunud. Töötamise ajal ei tohi 3 meetri raadiuses olla teisi in...
Page 238 - Hooldus
238 | Eesti Bosch Power Tools Ohutusnõuded akulaadijate kasutamisel Ärge jätke akulaadijat vihma ega niiskuse kätte. Vee sissetungimine elektrilisse tööriista suurendab elektrilöögi ohtu. Ärge laadige teist tüüpi akusid. Akulaadijaga tohib laadida ainult Boschi liitium-ioon-akusid, mille pinge jää...
Page 239 - Nõuetekohane kasutamine
Eesti | 239 Bosch Power Tools Nõuetekohane kasutamine Aiatööriist on ette nähtud hekkide ja põõsaste lõikamiseks ja pügamiseks koduaias. Tehnilised andmed Akuhekikäärid AHS 48 LI AHS 52 LI Tootenumber 3 600 H49 0.. 3 600 H49 0.. Tühikäigusagedus min -1 1 100 1 100 Lõikepikkus mm 480 520 Lõikelaius m...
Page 240 - Andmed müra/vibratsiooni kohta; Vastavus normidele; Tööohutus; Aku laadimine
240 | Eesti Bosch Power Tools Andmed müra/vibratsiooni kohta Müratase määratud kooskõlas standardiga EN 60745-2-15. Seadme A-korrigeeritud müratase on üldjuhul: Helirõhu tase 66 dB (A); helivõimsuse tase 87 dB (A). Mõõtemääramatus K = 3 dB. Kasutage kuulmiskaitsevahendeid! Vibratsioonitase a h (kolm...
Page 241 - Laadimine; Aku laadimisnäidu pidev tuli; Laadimisjuhised; Vea otsing
Eesti | 241 Bosch Power Tools Märkus: Aku on tarnimisel osaliselt laetud. Et tagada aku täit mahtuvust, laadige aku enne esmakordset kasutamist akulaadimisseadmes täiesti täis. Li-ioon-akut võib laadida igal ajal, ilma et see lühendaks aku kasutusiga. Laadimise katkestamine ei kahjusta akut. Liitium...
Page 243 - Latviešu; Drošības noteikumi; Simbolu skaidrojums; Elektrodrošība; BRIDINAJUMS
Latviešu | 243 Bosch Power Tools Latviešu Drošības noteikumi Simbolu skaidrojums Izlasiet šo lietošanas pamācību. Nelietojiet dārza instrumentu lietus laikā un neatstājiet to lietū. Izņemiet no dārza instrumenta akumulatoru pirms tā regulēšanas vai tīrīšanas, kā arī tad, ja dārza instruments uz ilgā...
Page 244 - Apkalpošana
244 | Latviešu Bosch Power Tools Izvēlieties darbam piemērotu apģērbu. Darba laikā nenēsājiet brīvi plandošas drēbes un rotaslietas. Netuviniet matus, apģērbu un aizsargcimdus elektro-instrumenta kustīgajām daļām. Elektroinstrumenta kustīgajās daļās var ieķerties vaļīgas drēbes, rotaslietas un gar...
Page 245 - Pareiza apiešanās ar akumulatoru
Latviešu | 245 Bosch Power Tools nepietiekošām zināšanām, izņemot gadījumus, kad instrumenta lietošana notiek par minēto personu drošību atbildīgas personas uzraudzībā vai saņemot no tās norādījumus, kā lietojams instruments.Bērnus nedrīkst atstāt bez uzraudzības; nodrošiniet, lai tie nesāktu rotaļā...
Page 248 - Informācija par troksni un vibrāciju; Atbilstības deklarācija
248 | Latviešu Bosch Power Tools Informācija par troksni un vibrāciju Trokšņa parametru vērtības ir noteiktas atbilstoši EN 60745-2-15. Instrumenta radītā pēc raksturlīknes A izsvērtā trokšņa parametru tipiskās vērtības ir šādas: trokšņa spiediena līmenis ir 66 dB (A); trokšņa jaudas līmenis ir 87 d...
Page 249 - Montāža un lietošana
Latviešu | 249 Bosch Power Tools Tehniskā lieta (2006/42/EK, 2000/14/EK) no:Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS23,Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England Robert Bosch GmbH, Power Tools Division70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY15.12.2014 Montāža un lietošana Uzsākot lietošanu Jūsu drošībai Uzm...
Page 250 - Pretiestrēgšanas mehānisms; Kļūmju uzmeklēšana
250 | Latviešu Bosch Power Tools Ievērojiet norādījumus par atbrīvošanos no nolietotajiem izstrādājumiem. Pretiestrēgšanas mehānisms Ja starp tā asmeņiem iestrēgst sīksts materiāls ar augstu stiprību, pieaug dzinēja noslodze. Elektronisks mikrokontrollers atpazīst šo pārslodzes situāciju un vairākkā...
Page 251 - Transportēšana
Latviešu | 251 Bosch Power Tools Klientu konsultāciju dienests un konsultācijas par lietošanu www.bosch-garden.com Pieprasot konsultācijas un pasūtot rezerves daļas, lūdzam noteikti paziņot desmitzīmju pasūtījuma numuru, kas norādīts uz dārza instrumenta marķējuma plāksnītes. Latvijas Republika Robe...
Page 252 - Lietuviškai; Saugos nuorodos; Pavaizduotų simbolių paaiškinimas; Elektrosauga; Žmonių sauga
252 | Lietuviškai Bosch Power Tools Lietuviškai Saugos nuorodos Pavaizduotų simbolių paaiškinimas Atidžiai perskaitykite šią naudojimo instrukciją. Nenaudokite sodo priežiūros įrankio, kai lyja, ir nepalikite jo lyjant lauke. Prieš pradėdami sodo priežiūros įrankio reguliavimo ar valymo darbus arba ...
Page 253 - Aptarnavimas
Lietuviškai | 253 Bosch Power Tools Rūpestinga elektrinių įrankių priežiūra ir naudojimas Neperkraukite prietaiso. Naudokite jūsų darbui tinkamą elektrinį įrankį. Su tinkamu elektriniu įrankiu jūs dirbsite geriau ir saugiau, jei neviršysite nurodyto galingumo. Nenaudokite elektrinio įrankio su s...
Page 254 - Į kroviklį patekęs; Nekraukite kitų gamintojų akumu-; Kroviklis skirtas tik Bosch
254 | Lietuviškai Bosch Power Tools Atidžiai apžiūrėkite gyvatvores, kurias reikia kirpti, ir pašalinkite visas vielas bei kitokius svetimkūnius. Prieš pradėdami dirbti, visada patikrinkite, ar nesusidėvėję arba nepažeisti peiliai, peilių varžtai ir kitos pjaunamojo mechanizmo dalys. Niekada ned...
Page 255 - Dėl užteršto; Techninė priežiūra
Lietuviškai | 255 Bosch Power Tools lentelėje nurodytą įtampą, krauti. Priešingu atveju iškyla gaisro ir sprogimo pavojus. Prižiūrėkite, kad kroviklis visuomet būtų švarus. Dėl užteršto kroviklio atsiranda elektros smūgio pavojus. Kiekvieną kartą prieš pradėdami naudoti patikrinkite kroviklį, la...
Page 256 - Techniniai duomenys
256 | Lietuviškai Bosch Power Tools Techniniai duomenys Akumuliatorinės gyvatvorių žirklės AHS 48 LI AHS 52 LI Gaminio numeris 3 600 H49 0.. 3 600 H49 0.. Tuščiosios eigos judesių dažnis min -1 1 100 1 100 Peilių juostos ilgis mm 480 520 Peilių juostos plotis mm 15 15 Svoris pagal „EPTA-Procedure 01...
Page 257 - Informacija apie triukšmą ir vibraciją; Atitikties deklaracija; Jūsų saugumui; Akumuliatoriaus įkrovimas
Lietuviškai | 257 Bosch Power Tools Informacija apie triukšmą ir vibraciją Triukšmo emisijos vertės nustatytos pagal EN 60745-2-15. Pagal A skalę išmatuotas prietaiso triukšmo lygis tipiniu atveju siekia: garso slėgio lygis 66 dB(A); garso galios lygis 87 dB(A). Paklaida K = 3 dB. Dirbkite su klauso...
Page 258 - Įkrovimo procesas; Šviečiantis akumuliatoriaus krovimo indikatorius; Įkrovimo nuorodos; Gedimų nustatymas
258 | Lietuviškai Bosch Power Tools Nuoroda: Akumuliatorius pateikiamas iš dalies įkrautas. Kad akumuliatorius veiktų visa galia, prieš pirmąjį naudojimą akumuliatorių kroviklyje visiškai įkraukite. Ličio jonų akumuliatorių galima įkrauti bet kada, eksploatavimo trukmė dėl to nesutrumpėja. Krovimo p...
Page 259 - Transportavimas
Lietuviškai | 259 Bosch Power Tools Klientų aptarnavimo skyrius ir naudotojų konsultavimo tarnyba www.bosch-garden.com Ieškant informacijos ir užsakant atsargines dalis būtina nurodyti sodo priežiūros įrankio dešimtženklį numerį, esantį firminėje lentelėje. Lietuva Bosch įrankių servisasInformacijos...
Page 260 - Šalinimas
260 | Lietuviškai Bosch Power Tools Šalinimas Sodo priežiūros įrankių, kroviklių ir akumuliatorių bei baterijų nemeskite į buitinių atliekų konteinerius! Tik ES šalims: Pagal Europos direktyvą 2012/19/ES, naudoti nebetinkami elektriniai ir elektroniniai įrankiai ir, pagal Europos direktyvą 2006/66/E...