Bosch AHS 52 LI - User Manual

Bosch AHS 52 LI

Bosch AHS 52 LI Electric Saw – User Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
53 Page 53
54 Page 54
55 Page 55
56 Page 56
57 Page 57
58 Page 58
59 Page 59
60 Page 60
61 Page 61
62 Page 62
63 Page 63
64 Page 64
65 Page 65
66 Page 66
67 Page 67
68 Page 68
69 Page 69
70 Page 70
71 Page 71
72 Page 72
73 Page 73
74 Page 74
75 Page 75
76 Page 76
77 Page 77
78 Page 78
79 Page 79
80 Page 80
81 Page 81
82 Page 82
83 Page 83
84 Page 84
85 Page 85
86 Page 86
87 Page 87
88 Page 88
89 Page 89
90 Page 90
91 Page 91
92 Page 92
93 Page 93
94 Page 94
95 Page 95
96 Page 96
97 Page 97
98 Page 98
99 Page 99
100 Page 100
101 Page 101
102 Page 102
103 Page 103
104 Page 104
105 Page 105
106 Page 106
107 Page 107
108 Page 108
109 Page 109
110 Page 110
111 Page 111
112 Page 112
113 Page 113
114 Page 114
115 Page 115
116 Page 116
117 Page 117
118 Page 118
119 Page 119
120 Page 120
121 Page 121
122 Page 122
123 Page 123
124 Page 124
125 Page 125
126 Page 126
127 Page 127
128 Page 128
129 Page 129
130 Page 130
131 Page 131
132 Page 132
133 Page 133
134 Page 134
135 Page 135
136 Page 136
137 Page 137
138 Page 138
139 Page 139
140 Page 140
141 Page 141
142 Page 142
143 Page 143
144 Page 144
145 Page 145
146 Page 146
147 Page 147
148 Page 148
149 Page 149
150 Page 150
151 Page 151
152 Page 152
153 Page 153
154 Page 154
155 Page 155
156 Page 156
157 Page 157
158 Page 158
159 Page 159
160 Page 160
161 Page 161
162 Page 162
163 Page 163
164 Page 164
165 Page 165
166 Page 166
167 Page 167
168 Page 168
169 Page 169
170 Page 170
171 Page 171
172 Page 172
173 Page 173
174 Page 174
175 Page 175
176 Page 176
177 Page 177
178 Page 178
179 Page 179
180 Page 180
181 Page 181
182 Page 182
183 Page 183
184 Page 184
185 Page 185
186 Page 186
187 Page 187
188 Page 188
189 Page 189
190 Page 190
191 Page 191
192 Page 192
193 Page 193
194 Page 194
195 Page 195
196 Page 196
197 Page 197
198 Page 198
199 Page 199
200 Page 200
201 Page 201
202 Page 202
203 Page 203
204 Page 204
205 Page 205
206 Page 206
207 Page 207
208 Page 208
209 Page 209
210 Page 210
211 Page 211
212 Page 212
213 Page 213
214 Page 214
215 Page 215
216 Page 216
217 Page 217
218 Page 218
219 Page 219
220 Page 220
221 Page 221
222 Page 222
223 Page 223
224 Page 224
225 Page 225
226 Page 226
227 Page 227
228 Page 228
229 Page 229
230 Page 230
231 Page 231
232 Page 232
233 Page 233
234 Page 234
235 Page 235
236 Page 236
237 Page 237
238 Page 238
239 Page 239
240 Page 240
241 Page 241
242 Page 242
243 Page 243
244 Page 244
245 Page 245
246 Page 246
247 Page 247
248 Page 248
249 Page 249
250 Page 250
251 Page 251
252 Page 252
253 Page 253
254 Page 254
255 Page 255
256 Page 256
257 Page 257
258 Page 258
259 Page 259
260 Page 260
261 Page 261
262 Page 262
263 Page 263
Page: / 263

Table of Contents:

  • Page 3 – Deutsch; Sicherheitshinweise; Erläuterung der Bildsymbole
  • Page 4 – Service
  • Page 6 – Das; Wartung
  • Page 7 – Bestimmungsgemäßer Gebrauch
  • Page 8 – Konformitätserklärung
  • Page 9 – Inbetriebnahme; ACHTUNG
  • Page 10 – Fehlersuche
  • Page 11 – Transport; English; Safety Notes; Explanation of symbols; General Power Tool Safety Warnings; WARNING
  • Page 12 – Work area safety; Electrical safety; Personal safety; Battery tool use and care
  • Page 14 – The
  • Page 15 – Products sold in AUS and NZ only; Maintenance; Symbols
  • Page 16 – Noise/Vibration Information
  • Page 17 – Declaration of Conformity; For Your Safety; Battery Charging; Charging Procedure
  • Page 18 – Charging Advice; Troubleshooting
  • Page 20 – Français; Avertissements de sécurité; Explication des symboles; Sécurité électrique; AVERTISSEMENT
  • Page 21 – Sécurité des personnes
  • Page 22 – Maintenance et entretien
  • Page 23 – Indications pour le maniement optimal de l’accu; Ne pas charger des accus autres; Le; Maintenir le chargeur propre.; Un; Avant toute utilisation, contrôler le
  • Page 24 – L’échauffement du chargeur; Entretien
  • Page 26 – Niveau sonore et vibrations; Déclaration de conformité; Pour votre sécurité; Chargement de l’accu
  • Page 27 – Processus de charge; Indications pour le chargement; Dépistage d’erreurs
  • Page 28 – Service Après-Vente et Assistance
  • Page 29 – Español; Instrucciones de seguridad; Explicación de la simbología; Seguridad del puesto de trabajo; Seguridad eléctrica; ADVERTENCIA
  • Page 30 – Seguridad de personas
  • Page 31 – Servicio
  • Page 32 – Indicaciones para el trato óptimo del acumulador; No cargue acumuladores de otra; El cargador solamente es; Siempre mantenga limpio el carga-; La suciedad puede comportar un; Antes de cada utilización verificar
  • Page 33 – No utilice el cargador sobre una ba-; Puesto que el cargador se; Los niños y personas que por sus; En caso contrario; Mantenimiento; Símbolos
  • Page 34 – Datos técnicos
  • Page 35 – Declaración de conformidad; Para su seguridad
  • Page 36 – Carga del acumulador; Localización de fallos; ATENCIÓN
  • Page 38 – Servicio técnico y atención al cliente
  • Page 39 – Português; Indicações de segurança; Descrição dos pictogramas; Segurança de pessoas; ATENÇÃO
  • Page 40 – Serviço
  • Page 41 – Indicações sobre o manuseio ideal do acumulador
  • Page 42 – O carregador só é apro-; Manutenção
  • Page 43 – Utilização conforme as disposições
  • Page 44 – Informação sobre ruídos/vibrações; Declaração de conformidade
  • Page 45 – Montagem de funcionamento; Para sua segurança
  • Page 46 – Busca de erros
  • Page 47 – Transporte; Italiano; Norme di sicurezza; Descrizione dei simboli; Avvertenze generali di pericolo per elettroutensili; AVVERTENZA
  • Page 48 – Sicurezza della postazione di lavoro
  • Page 49 – Assistenza
  • Page 51 – Il caricabatteria è idoneo; Manutenzione
  • Page 52 – Simboli
  • Page 53 – Dichiarazione di conformità
  • Page 54 – Montaggio ed uso; Per la Vostra sicurezza
  • Page 55 – Istruzioni per la ricarica; Individuazione dei guasti e rimedi
  • Page 56 – Trasporto
  • Page 57 – Nederlands; Veiligheidsvoorschriften; Verklaring van de pictogrammen; Elektrische veiligheid; Veiligheid van personen; WAARSCHUWING
  • Page 58 – Gebruik en onderhoud van accugereedschappen
  • Page 59 – Extra waarschuwingen
  • Page 60 – Het oplaadapparaat is al-; Onderhoud
  • Page 61 – Symbolen
  • Page 62 – Informatie over geluid en trillingen
  • Page 63 – Conformiteitsverklaring; Voor uw veiligheid
  • Page 64 – Aanwijzingen voor het opladen; Storingen opsporen
  • Page 65 – Klantenservice en gebruiksadviezen; Vervoer
  • Page 66 – Dansk; Sikkerhedsinstrukser; ADVARSEL
  • Page 68 – Henvisninger til optimal håndtering af akkuen; Indtrængning af vand i la-; Lad ikke fremmede akkuer.; Snavs; Kontrollér ladeaggregat, kabel og
  • Page 69 – Anvend ikke ladeaggregatet på let; Ellers er der fare for fejlbe-; Vedligeholdelse; Symboler
  • Page 71 – Overensstemmelseserklæring; For din egen sikkerheds skyld; Opladning; PAS PÅ
  • Page 72 – Blinklys akku-kontrollampe; Konstant lys akku-kontrollampe; Fejlsøgning
  • Page 73 – Kundeservice og brugerrådgivning
  • Page 74 – Svenska; Säkerhetsanvisningar; VARNING
  • Page 76 – Säkerhetsanvisningar för laddare; Tränger vatten in i; Ladda inte batterimoduler av främ-; Laddaren är lämplig; Kontrollera laddare, kabel och; Vid laddningen värms
  • Page 77 – Håll barn under uppsikt.; Barn får; Laddaren får inte användas av barn; I annat fall
  • Page 79 – Montering och drift; För din säkerhet
  • Page 80 – Anvisningar för laddning; Felsökning
  • Page 81 – Kundtjänst och användarrådgivning; Norsk; Sikkerhetsinformasjon; Forklaring av bildesymbolene; Sikkerhet på arbeidsplassen
  • Page 82 – Elektrisk sikkerhet; Personsikkerhet
  • Page 84 – Dersom det
  • Page 85 – Vedlikehold
  • Page 87 – Samsvarserklæring; For din egen sikkerhet
  • Page 88 – Informasjoner om opplading; Feilsøking
  • Page 89 – Kundeservice og rådgivning ved bruk; Suomi; Turvallisuusohjeita; Kuvatunnusten selitys; VAROITUS
  • Page 90 – Työpaikan turvallisuus; Sähköturvallisuus; Sähkötyökalujen huolellinen käyttö ja käsittely
  • Page 91 – Huolto
  • Page 92 – Ohjeita akun optimaaliseen käsittelyyn; Latauslaitteiden turvallisuusohjeet; Veden; Älä lataa vieraita akkuja.; tuminen lisää sähköiskun vaaraa.; Älä käytä latauslaitetta helposti; Latauslaitteen kuumeneminen; Pidä lapsia silmällä.
  • Page 93 – Tunnusmerkit
  • Page 95 – Standardinmukaisuusvakuutus
  • Page 96 – Anti-tukkeutumismekanismi; Vianetsintä
  • Page 97 – Asiakaspalvelu ja käyttöneuvonta; Kuljetus; Ελληνικά; Υποδείξεις ασφαλείας; Ερμηνεία των εικονοσυμβόλων
  • Page 98 – Ασφάλεια προσώπων
  • Page 100 – Υποδείξεις για τον άριστο χειρισμό της μπαταρίας; Υποδείξεις ασφαλείας για φορτιστές
  • Page 101 – Δημιουργείται κίνδυνος; Συντήρηση
  • Page 102 – Χρήση σύμφωνα με τον προορισμό
  • Page 103 – Πληροφορίες για θόρυβο και δονήσεις
  • Page 104 – Θέση σε λειτουργία
  • Page 105 – Αναζήτηση σφαλμάτων
  • Page 106 – Service και παροχή συμβουλών χρήσης; Μεταφορά; Türkçe; Güvenlik Talimatı; Resimli semboller hakkında açıklamalar; UYARI
  • Page 107 – Çalışma yeri güvenliği; Elektrik Güvenliği
  • Page 108 – Akülü aletlerin özenli bakımı ve kullanımı
  • Page 109 – Şarj cihazları için güvenlik talimatı; Şarj cihazının; Yabancı marka akü şarj etmeyin.; Kirlenme; Her kullanımdan önce şarj cihazını,; Hasarlı şarj cihazı, kablo ve; Şarj cihazını kolay tutuşan; Şarj
  • Page 110 – Çocuklara göz kulak olun.; Bu yolla; Fizyolojik, duyusal veya zihinsel; Bakım; Semboller
  • Page 111 – Gürültü/Titreşim bilgisi
  • Page 112 – Uygunluk beyanı; Güvenliğiniz için
  • Page 113 – Şarj işlemine ilişkin açıklamalar; Hata arama
  • Page 115 – Nakliye; Polski; Wskazówki bezpieczeństwa; Opis symboli obrazkowych; Bezpieczeństwo miejsca pracy; Bezpieczeństwo elektryczne; OSTRZEZENIE
  • Page 116 – Bezpieczeństwo osób
  • Page 117 – Serwis
  • Page 119 – Konserwacja
  • Page 120 – Użycie zgodne z przeznaczeniem
  • Page 121 – Informacja na temat hałasu i wibracji; Deklaracja zgodności
  • Page 122 – Montaż i praca; Dla własnego bezpieczeństwa
  • Page 123 – Mechanizm chroniący przed zablokowaniem; Lokalizacja usterek
  • Page 125 – Česky; Bezpečnostní upozornění; VAROVÁNÍ
  • Page 126 – Servis
  • Page 127 – Vniknutí; Nenabíjejte žádné cizí; Nabíječka je vhodná; Udržujte nabíječku čistou.
  • Page 128 – Před každým použitím zkontrolujte; Poškozená; Nabíječku neprovozujte na lehce; Z důvodu zahřívání; Děti a osoby, jež na základě svých; Údržba; Symboly
  • Page 129 – Technická data
  • Page 130 – Informace o hluku a vibracích; Prohlášení o shodě; Pro Vaši bezpečnost; Nabíjení akumulátoru
  • Page 131 – Proces nabíjení; Trvalé světlo ukazatele nabíjení akumulátoru; Upozornění k nabíjení; Hledání závad; POZOR
  • Page 132 – Zákaznická a poradenská služba; Přeprava
  • Page 133 – Slovensky; Bezpečnostné pokyny; Vysvetlenie obrázkových symbolov; Elektrická bezpečnosť
  • Page 134 – Servisné práce
  • Page 135 – Ďalšie výstražné upozornenia
  • Page 136 – Táto
  • Page 137 – Deti a osoby, ktoré na základe; V opačnom
  • Page 139 – Informácia o hlučnosti/vibráciách; Vyhlásenie o konformite; Pre Vašu bezpečnosť; Nabíjanie akumulátorov
  • Page 140 – Nabíjanie; Trvalé svietenie indikácie nabíjania akumulátora; Pokyny pre nabíjanie; Hľadanie porúch
  • Page 142 – Likvidácia; Magyar; Biztonsági előírások; A szimbólumok magyarázata; FIGYELMEZTETÉS
  • Page 144 – Biztonsági előírások a sövényvágók számára
  • Page 145 – Ne töltsőn a töltőkészülékkel; A töltőkészülék; Tartsa tisztán a töltőkészüléket.
  • Page 146 – Ne üzemeltesse a töltőkészüléket; Ez; Ezt a töltőkészüléket gyerekek és; Karbantartás; Jelképes ábrák
  • Page 147 – Műszaki adatok
  • Page 148 – Zaj és vibráció értékek; Az Ön biztonságáért; Az akkumulátor feltöltése
  • Page 149 – A töltési folyamat; Akkumulátor töltéskijelző folytonos fény; Töltési tájékoztató
  • Page 150 – Hibakeresés
  • Page 151 – Szállítás
  • Page 152 – Русский; Срок службы изделия
  • Page 153 – Указания по безопасности; Пояснение пиктограмм; Безопасность людей
  • Page 154 – Сервис
  • Page 156 – Проникновение; Не заряжайте аккумуляторы; Зарядное; Содержите зарядное устройство; Загрязнения вызывают; Перед каждым использованием
  • Page 157 – Нагрев; Детям или лицам, которые; Иначе; Техобслуживание; Символы
  • Page 159 – Данные по шуму и вибрации; Для Вашей безопасности; Зарядка аккумулятора
  • Page 160 – Процесс зарядки; Указания по зарядке аккумулятора; Поиск неисправностей
  • Page 162 – Транспортировка
  • Page 163 – Українська; Вказівки з техніки безпеки; Пояснення щодо символів; Безпека людей
  • Page 164 – Сервіс
  • Page 165 – Додаткові попередження
  • Page 166 – Забруднення можуть
  • Page 167 – Інакше може виникнути; Технічне обслуговування; Символи
  • Page 168 – Інформація щодо шуму і вібрації
  • Page 169 – Заява про відповідність; Для Вашої безпеки; Заряджання
  • Page 170 – Вказівки щодо заряджання; Пошук несправностей
  • Page 171 – Транспортування
  • Page 172 – Утилізація
  • Page 173 – Қaзақша; Өнімді пайдалану мерзімі
  • Page 174 – Қауіпсіздік нұсқаулары; Белгілердің мағынасы; Адамдар қауіпсіздігі; ЕСКЕРТУ
  • Page 175 – Электр құралдарын пайдалану және күту; Аккумуляторды пайдалану және күту
  • Page 177 – Зарядтау
  • Page 178 – Техникалық қызмет көрсету; Белгілер
  • Page 179 – Шуыл және дірілдеу туралы ақпарат; Сәйкестік мәлімдемесі
  • Page 180 – Монтаж және пайдалану; Өз қауіпсіздігіңіз үшін!; Зарядтау әдісі; Оталдырғышпен толтыру бойынша нұсқаулар; НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ
  • Page 181 – Құрсаулауға қарсы құрылым; Қателерді белгілеу
  • Page 182 – Тасымалдау
  • Page 183 – Română; Explicarea pictogramelor; Siguranţă electrică; Siguranţa persoanelor; AVERTISMENT
  • Page 186 – Întreţinere
  • Page 187 – Simboluri
  • Page 188 – Informaţie privind zgomotul/vibraţiile; Declaraţie de conformitate
  • Page 189 – Montare şi funcţionare; Pentru siguranţa dumneavoastră
  • Page 190 – Indicaţii privind încărcarea; Detectarea defecţiunilor
  • Page 192 – Български; Указания за безопасна работа; Пояснения на графичните символи; Безопасност на работното място
  • Page 193 – Поддържане
  • Page 194 – Допълнителни указания за безопасна работа
  • Page 195 – Проникването; Не зареждайте чужди; Съществува; Винаги преди употреба
  • Page 196 – Повреди; Не поставяйте зарядното; Така; Деца и лица, които поради; В противен случай
  • Page 197 – Технически данни
  • Page 198 – Декларация за съответствие
  • Page 199 – Пускане в експлоатация
  • Page 200 – Отстраняване на дефекти
  • Page 201 – Сервиз и технически съвети; Транспортиране
  • Page 202 – Македонски; Безбедносни напомени; Толкување на симболите; ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
  • Page 203 – Користење и ракување со електричниот апарат; Користење и ракување на батерискиот апарат
  • Page 204 – Дополнителни сигурносни напомени
  • Page 205 – Оштетениот полнач, кабел; Одржување
  • Page 206 – Ознаки
  • Page 207 – Информации за бучава/вибрации; Изјава за сообразност
  • Page 208 – Ставање во употреба; За Ваша безбедност; ВНИМАНИЕ
  • Page 209 – Отстранување грешки
  • Page 210 – Транспорт; Srpski; Uputstva o sigurnosti; Objašnjenja simbola sa slika; UPOZORENJE
  • Page 211 – Sigurnost osoblja; Brižljivo ophodjenje i upotreba akku-alata
  • Page 212 – Dodatna uputstva sa upozorenjem
  • Page 213 – Ne punite akumulatore drugih; Uredjaj za punjenje je; Držite aparat za punjenje čist.; Zbog zagrevanja; Deca i osobe koje na osnovu svojih; Održavanje
  • Page 215 – Informacije o šumovima/vibracijama; Izjava o usaglašenosti
  • Page 216 – Montaža i Rad; Radi vaše sigurnosti
  • Page 217 – Mehanizam protiv blokianja; Traženje grešaka
  • Page 218 – Slovensko; Varnostna navodila; Razlaga slikovnih simbolov; Varnost na delovnem mestu; OPOZORILO
  • Page 219 – Električna varnost; Osebna varnost
  • Page 220 – Servisiranje
  • Page 221 – Vdor vode v; Ne polnite akumulatorjev drugih; Polnilnik je namenjen samo; Polnilnik naj bo vedno čist.; Zaradi; Pred vsako uporabo je potrebno
  • Page 222 – Poškodovani; Ne uporabljajte polnilnika na lahko; Pri polnjenju se polnilnik; Otroci in osebe, ki zaradi svojih; Vzdrževanje
  • Page 224 – Podatki o hrupu/vibracijah; Izjava o skladnosti; Za vašo varnost; Polnjenje akumulatorske baterije
  • Page 225 – Postopek polnjenja; Trajno prižgan prikaz polnjenja akumulatorja; Opozorila glede polnjenja; Iskanje napak
  • Page 226 – Servis in svetovanje o uporabi
  • Page 227 – Hrvatski; Upute za sigurnost; Objašnjenje simbola sa slikama; Sigurnost ljudi
  • Page 229 – Upute za optimalno rukovanje sa aku-baterijom; Upute za sigurnost za punjače; Prodiranje vode u punjač; Ne punite aku-baterije drugih; Punjač je prikladan
  • Page 230 – Zbog
  • Page 231 – Tehnički podaci
  • Page 232 – Informacije o buci i vibracijama; Izjava o usklađenosti; Za vašu sigurnost; Punjenje aku-baterije
  • Page 233 – Proces punjenja; Stalno svjetlo pokazivača punjenja aku-baterije; Napomene uz punjenje; Traženje greške
  • Page 234 – Servisiranje i savjetovanje o primjeni
  • Page 235 – Zbrinjavanje; Eesti; Ohutusnõuded; Piltsümbolite selgitus; Elektriohutus; Inimeste turvalisus; TÄHELEPANU
  • Page 236 – Teenindus
  • Page 237 – Juhised aku käsitsemiseks
  • Page 238 – Hooldus
  • Page 239 – Nõuetekohane kasutamine
  • Page 240 – Andmed müra/vibratsiooni kohta; Vastavus normidele; Tööohutus; Aku laadimine
  • Page 241 – Laadimine; Aku laadimisnäidu pidev tuli; Laadimisjuhised; Vea otsing
  • Page 243 – Latviešu; Drošības noteikumi; Simbolu skaidrojums; Elektrodrošība; BRIDINAJUMS
  • Page 244 – Apkalpošana
  • Page 245 – Pareiza apiešanās ar akumulatoru
  • Page 248 – Informācija par troksni un vibrāciju; Atbilstības deklarācija
  • Page 249 – Montāža un lietošana
  • Page 250 – Pretiestrēgšanas mehānisms; Kļūmju uzmeklēšana
  • Page 251 – Transportēšana
  • Page 252 – Lietuviškai; Saugos nuorodos; Pavaizduotų simbolių paaiškinimas; Elektrosauga; Žmonių sauga
  • Page 253 – Aptarnavimas
  • Page 254 – Į kroviklį patekęs; Nekraukite kitų gamintojų akumu-; Kroviklis skirtas tik Bosch
  • Page 255 – Dėl užteršto; Techninė priežiūra
  • Page 256 – Techniniai duomenys
  • Page 257 – Informacija apie triukšmą ir vibraciją; Atitikties deklaracija; Jūsų saugumui; Akumuliatoriaus įkrovimas
  • Page 258 – Įkrovimo procesas; Šviečiantis akumuliatoriaus krovimo indikatorius; Įkrovimo nuorodos; Gedimų nustatymas
  • Page 259 – Transportavimas
  • Page 260 – Šalinimas
Loading the manual

Robert Bosch GmbH

Power Tools Division
70764 Leinfelden-Echterdingen
GERMANY

www.bosch-garden.com

F 016 L81 255

(2014.12) O / 264

EURO

AHS

48 LI | 52 LI

de

Originalbetriebsanleitung

en

Original instructions

fr

Notice originale

es

Manual original

pt

Manual original

it

Istruzioni originali

nl

Oorspronkelijke
gebruiksaanwijzing

da

Original brugsanvisning

sv

Bruksanvisning i original

no

Original driftsinstruks

fi

Alkuperäiset ohjeet

el

Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης

tr

Orijinal işletme talimatı

pl

Instrukcja oryginalna

cs

Původní návod k používání

sk

Pôvodný návod na použitie

hu

Eredeti használati utasítás

ru

Оригинальное руководство по
эксплуатации

uk

Оригінальна інструкція з
експлуатації

kk

Пайдалану нұсқаулығының
түпнұсқасы

ro

Instrucţiuni originale

bg

Оригинална инструкция

mk

Оригинално упатство за работа

sr

Originalno uputstvo za rad

sl

Izvirna navodila

hr

Originalne upute za rad

et

Algupärane kasutusjuhend

lv

Instrukcijas oriģinālvalodā

lt

Originali instrukcija

OBJ_DOKU-9003-010.fm Page 1 Wednesday, April 1, 2015 11:45 AM

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Summary

Page 3 - Deutsch; Sicherheitshinweise; Erläuterung der Bildsymbole

Deutsch | 3 Bosch Power Tools F 016 L81 255 | (15.12.14) Deutsch Sicherheitshinweise Erläuterung der Bildsymbole Lesen Sie die Betriebsanleitung. Das Gartengerät nicht bei Regen benutzen oder dem Regen aussetzen. Entnehmen Sie den Akku bevor Sie Einstell- oder Reinigungsarbeiten am Gartengerät vorne...

Page 4 - Service

4 | Deutsch Bosch Power Tools  Wenn Staubabsaug- und -auffangeinrichtungen mon-tiert werden können, vergewissern Sie sich, dass diese angeschlossen sind und richtig verwendet werden. Ver- wendung einer Staubabsaugung kann Gefährdungen durch Staub verringern. Verwendung und Behandlung des Elektrower...

Page 6 - Das; Wartung

6 | Deutsch Bosch Power Tools  Schließen Sie den Akku nicht kurz. Es besteht Explosi- onsgefahr.  Bei Beschädigung und unsachgemäßem Gebrauch des Akkus können Dämpfe austreten. Führen Sie Frischluft zu und suchen Sie bei Beschwerden einen Arzt auf. Die Dämpfe können die Atemwege reizen.  Schützen...

Other Bosch Electric Saws Models

All Bosch Electric Saws