Bosch AKE 40 S - User Manual

Bosch AKE 40 S

Bosch AKE 40 S Electric Saw – User Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
53 Page 53
54 Page 54
55 Page 55
56 Page 56
57 Page 57
58 Page 58
59 Page 59
60 Page 60
61 Page 61
62 Page 62
63 Page 63
64 Page 64
65 Page 65
66 Page 66
67 Page 67
68 Page 68
69 Page 69
70 Page 70
71 Page 71
72 Page 72
73 Page 73
74 Page 74
75 Page 75
76 Page 76
77 Page 77
78 Page 78
79 Page 79
80 Page 80
81 Page 81
82 Page 82
83 Page 83
84 Page 84
85 Page 85
86 Page 86
87 Page 87
88 Page 88
89 Page 89
90 Page 90
91 Page 91
92 Page 92
93 Page 93
94 Page 94
95 Page 95
96 Page 96
97 Page 97
98 Page 98
99 Page 99
100 Page 100
101 Page 101
102 Page 102
103 Page 103
104 Page 104
105 Page 105
106 Page 106
107 Page 107
108 Page 108
109 Page 109
110 Page 110
111 Page 111
112 Page 112
113 Page 113
114 Page 114
115 Page 115
116 Page 116
117 Page 117
118 Page 118
119 Page 119
120 Page 120
121 Page 121
122 Page 122
123 Page 123
124 Page 124
125 Page 125
126 Page 126
127 Page 127
128 Page 128
129 Page 129
130 Page 130
131 Page 131
132 Page 132
133 Page 133
134 Page 134
135 Page 135
136 Page 136
137 Page 137
138 Page 138
139 Page 139
140 Page 140
141 Page 141
142 Page 142
143 Page 143
144 Page 144
145 Page 145
146 Page 146
147 Page 147
148 Page 148
149 Page 149
150 Page 150
151 Page 151
152 Page 152
153 Page 153
154 Page 154
155 Page 155
156 Page 156
157 Page 157
158 Page 158
159 Page 159
160 Page 160
161 Page 161
162 Page 162
163 Page 163
164 Page 164
165 Page 165
166 Page 166
167 Page 167
168 Page 168
169 Page 169
170 Page 170
Page: / 170

Table of Contents:

  • Page 7 – Przepisy bezpieczeμstwa
  • Page 8 – Serwis
  • Page 10 – Dane techniczne; Pi∆a ∆aμcuchowa; Hamulec przeciwodrzutowy; Wst∑p
  • Page 11 – Bezpieczeμstwo elektryczne; Zasady bezpieczeμstwa; Monta† / napr∑†anie ∆aμcucha pi∆y
  • Page 12 – Smarowanie ∆aμcucha
  • Page 15 – Konserwacja i doglåd
  • Page 16 – Skontrolowaç ko∆o ∆aμcucha; ˆaμcuch pilarki i prowadnica; , prowadnic∑ i ∆aμcuch i oczy∂ciç; Ostrzenie ∆aμcucha pi∆y
  • Page 17 – Usuwanie usterek; Symptomy
  • Page 18 – Kategoria produktøw: 6; Obs∆uga klienta
  • Page 19 – Bezpeãnostní pfiedpisy; VAROVÁNÍ
  • Page 21 – DoplÀková varovná upozornûní:; Technická data; ¤etûzová pila
  • Page 22 – Elektrická bezpeãnost; PouÏití; Pozor! Nedot ̆kejte se obíhajícího fietûzu.
  • Page 23 – MontáÏ / napnutí pilového fietûzu
  • Page 25 – Kmen poloÏte a podepfiete tak, jak je; ¤ezání dfieva pod pnutím; Pfied kácením by mûla b ̆t naplánována a bude-; Stanovení hlavního fiezu:; Pod tím se rozumí oddûlení vûtví od
  • Page 26 – Zkracování kmene stromu; Pod tím se rozumí dûlení poraÏen ̆ch stromÛ; Pilov ̆ fietûz a li‰ta; ÚdrÏba a ãi‰tûní
  • Page 27 – Hledání závad; Pfiíznaky
  • Page 28 – Czech Republic; Likvidace
  • Page 29 – Bezpeãnostné pokyny; POZOR
  • Page 32 – Technické údaje; ReÈazová píla; Správne pouÏívanie náradia
  • Page 33 – Vyobrazené komponenty; MontáÏ / napínanie pílovej reÈaze
  • Page 34 – Mastenie reÈaze
  • Page 37 – ÚdrÏba a ãistenie náradia
  • Page 38 – , ãepeo a reÈaz a vyãistite ich pomocou kefky.; Ostrenie pílovej reÈaze
  • Page 39 – Hoadanie porúch; Symptómy
  • Page 40 – Slovakia; Kategória produktu: 6; Likvidácia
  • Page 41 – Biztonsági figyelmeztetések; FIGYELEM
  • Page 42 – Biztonsági elœírások a láncfærészekhez:
  • Page 44 – Mæszaki Adatok; Láncfærész; Rendeltetésszeræ használat
  • Page 45 – A kard és a færészlánc felszerelése; Az ábrázolásra kerülœ komponensek; Vigyázat! Sohase érjen hozzá a forgó lánchoz!
  • Page 46 – A lánc kenése
  • Page 47 – Üzembehelyezés
  • Page 49 – Az ékvágás elkészítése:; Karbantartás és tisztítás
  • Page 50 – A færészlánc megélesítése
  • Page 51 – Hibakeresés; Tünetek
  • Page 52 – Magyar; Fax; Hulladékkezelés
  • Page 53 – Указания по технике безопасности
  • Page 55 – Не работайте с цепной пилой на дереве.
  • Page 56 – Технические данные; Цепная пила
  • Page 57 – Электробезопасность; Использование по назначению
  • Page 58 – Сборка / натяжение пильной цепи
  • Page 62 – Раскряжевка; Под этим понимается распиливание ствола; Уход и очистка
  • Page 64 – Цепь не затормаживается; Утилизация
  • Page 65 – Беларусь; Категория продукта: 6; Заявление о соответствии
  • Page 66 – Вказівки з техніки безпеки
  • Page 67 – Сервіс
  • Page 69 – Технічних даних; Ланцюгова пилка; Призначення приладу
  • Page 70 – Електрична безпека; Зображені компоненти
  • Page 71 – Змащення ланцюга
  • Page 74 – Обслуговування та чищення
  • Page 75 – Перевірте ведучу зірочку; Ланцюг і пиляльний апарат; Після 1 – 3 годин роботи зніміть кришку; Нагострення пиляльного ланцюга
  • Page 76 – Пошук несправностей; Симптоми
  • Page 77 – Україна; Категорія продукту: 6; Видалення
  • Page 78 – Instrucøiuni privind siguranøa; AVERTISMENT
  • Page 79 – Service
  • Page 81 – Date tehnice; Feråstråu cu lanø; Utilizare conform destinaøiei
  • Page 82 – Pentru siguranøa; Atenøie! Nu atingeøi lanøul care se roteμte.
  • Page 83 – Lubrifierea lanøului
  • Page 84 – Frânå de siguranøå
  • Page 85 – Tåierea lemnului sub tensiune; Înainte de a doborî arborele, trebuie så stabiliøi o
  • Page 88 – Eliminare
  • Page 90 – Указания за безопасна работа
  • Page 91 – Поддържане
  • Page 93 – Технически данни; Верижен трион
  • Page 94 – Предпазване от токов удар; Въведение
  • Page 95 – Монтиране / обтягане на веригата
  • Page 99 – Окастряне на дървета; По-долу става въпрос за отрязване на клони; Отрязване на дънера по дължина; Става въпрос за нарязването на събореното; Почистване и поддържане
  • Page 101 – Бракуване и изхвърляне
  • Page 102 – Категория на продукта: 6; Декларация за съответствие
  • Page 103 – Uputstva o sigurnosti; UPOZORENJE
  • Page 105 – Dodatna uputstva sa upozorenjem:; Tehniãki podaci; Lanãana testera
  • Page 106 – Elektriãna sigurnost; Upotreba prema svrsi
  • Page 107 – MontaÏa / zatezanje lanca testere
  • Page 110 – OdrÏavanje i ãi‰çenje
  • Page 112 – Lanac testere je suv; Uklanjanje djubreta
  • Page 113 – Kategorija proizvoda: 6
  • Page 114 – Varnostna opozorila; OPOZORILO
  • Page 116 – Vzroki in prepreãevanje povratnega udarca:
  • Page 117 – Tehniãni podatki; VeriÏna Ïaga; Namembnost naprave
  • Page 118 – Za va‰o varnost; Previdno! Ne dotikajte se vrteãe se verige!; MontaÏa / napenjanje Ïagine verige
  • Page 119 – Mazanje verige
  • Page 122 – VzdrÏevanje in ãi‰ãenje
  • Page 123 – Iskanje napak; Simptomi
  • Page 124 – Slovensko; Kategorija izdelka: 6; Odlaganje
  • Page 125 – Upute za siguran rad
  • Page 127 – Dodatne upute upozorenja:; Tehniãkim podacima; Lanãana pila
  • Page 128 – Uporaba za odre∂enu namjenu
  • Page 129 – MontaÏa / natezanje lanca
  • Page 134 – Zbrinjavanje u otpad
  • Page 136 – Ohutusnõuded tööpiirkonnas; Ohutusjuhised; TÄHELEPANU
  • Page 137 – Kettsaega töötamisel võib hetkeline
  • Page 138 – Tagasilöögi põhjused ja vältimine:; – Tagasilöök võib esineda juhul, kui juhtsiini ots; Täiendavad ohutusnõuded:
  • Page 139 – Tehnilised andmed; Kettsaag; Nõuetekohane kasutamine
  • Page 140 – Elektriline ohutus; Tööohutus; Ettevaatust! Ärge puudutage liikuvat ketti.; Montaaž / Saeketi pingutamine
  • Page 141 – Keti määrimine
  • Page 143 – Hooldus ja puhastus
  • Page 144 – Saeketi teritamine
  • Page 145 – Veaotsing; Sümptomid
  • Page 146 – Vastavus EL nõuetele
  • Page 147 – Attēloto simbolu izskaidrojumi; Izlasiet lietošanas pamācību.; Drošība darba vietā; Drošības noteikumi
  • Page 149 – Atsitiena cēloQi un tā novēršana:; – Atsitiens var rasties tad, ja ]ēdes vadotnes gals; Papildu drošības noteikumi:
  • Page 150 – Tehniskie parametri; Rēdes zāis; Pielietojums
  • Page 151 – Elektrodrošība; Jūsu drošībai
  • Page 153 – Darbs ar Pēdes zāi
  • Page 155 – Apkope un tīrīšana
  • Page 157 – bēde netiek bremzēta; Deklarācija par atbilstību
  • Page 158 – Izstrādājuma kategorija: 6
  • Page 159 – Simbolių paaiškinimas:; Perskaityti naudojimosi instrukciją.; Darbo vietos saugumas; Saugaus darbo instrukcija
  • Page 160 – Aptarnavimas
  • Page 161 – Atatrankos priežastys ir būdai jai išvengti:; – Atatranka gali atsirasti, jei pjovimo juostos; Papildomos įspėjamosios nuorodos:
  • Page 162 – Techniniai duomenys; Grandininis pjūklas; Prietaiso paskirtis
  • Page 163 – Elektrosauga; Jūsų saugumui
  • Page 164 – Grandinės tepimas
  • Page 165 – Darbas su grandininiu pjūklu
  • Page 167 – Pjūklo grandinė ir pjovimo juosta; Priežiūra ir valymas
  • Page 168 – Gedimas
  • Page 169 – Lietuva; Bosch įrankių servisas; Šalinimas
  • Page 170 – Robert Bosch GmbH
Loading the manual

Instrukcja oryginalna

PÛvodní návod k pouÏívání
Pôvodn˘ návod na pouÏitie

Eredeti használati utasítás

Оригинальное руководст-
во по эксплуатации
Оригінальна інструкція з
експлуатації

Instrucøiuni originale

Оригинална инструкция

Originalno uputstvo za rad
Izvirna navodila
Originalne upute za rad

Algupärane kasutusjuhend
Instrukcijas oriinālvalodā

Originali instrukcija

Polski

âesky
Slovensky

Magyar

Русский
Українська

Românå

Български

Srpski
Slovensko
Hrvatski

Eesti
Latviešu
Lietuviškai

AKE 30 S
AKE 35 S
AKE 40 S

F 016 L70 541.book Seite 1 Montag, 15. Februar 2010 8:18 08

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Summary

Page 7 - Przepisy bezpieczeμstwa

Polski - 1 Opis symboli obrazkowych: Nale†y przeczytaç instrukcj∑ obs∆ugi. Chroniç przed deszczem. Przed pracami regulacyjnymi i konserwacyjnymi, w przypadku gdy kabel zasilajåcy jest uszkodzony lub przerwany, natychmiast wyciågnåç wtyczk∑ z gniazda. Podczas pracy z elektronarz∑dziem nale†y zawsze n...

Page 8 - Serwis

Polski - 2 ■ Nale†y unikaç niezamierzonego uruchomienia narz™dzia. Przed w∆o†eniem wtyczki do gniazdka i/lub pod∆åczeniem do akumulatora, a tak†e przed podniesieniem lub przeniesieniem elektronarz™dzia, nale†y upewniç si™, †e elektronarz™dzie jest wy∆åczone. Trzymanie palca na wy∆åczniku podczas prz...

Page 10 - Dane techniczne; Pi∆a ∆aμcuchowa; Hamulec przeciwodrzutowy; Wst∑p

Polski - 4 ■ Urzådzenie nie mo†e byç stosowane przez osoby (wliczajåc w to dzieci) nie w pe∆ni sprawne fizycznie, psychicznie, z os∆abionym wzrokiem lub s∆uchem, lub takie, ktørych do∂wiadczenie lub wiedza så niewystarczajåce – je†eli osoby takie nie znajdujå si∑ pod nadzorem osøb odpowiedzialnych z...

Other Bosch Electric Saws Models

All Bosch Electric Saws