Bosch GCM 8 S - User Manual

Bosch GCM 8 S

Bosch GCM 8 S Electric Saw – User Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
53 Page 53
54 Page 54
55 Page 55
56 Page 56
57 Page 57
58 Page 58
59 Page 59
60 Page 60
61 Page 61
62 Page 62
63 Page 63
64 Page 64
65 Page 65
66 Page 66
67 Page 67
68 Page 68
69 Page 69
70 Page 70
71 Page 71
72 Page 72
73 Page 73
74 Page 74
75 Page 75
76 Page 76
77 Page 77
78 Page 78
79 Page 79
80 Page 80
81 Page 81
82 Page 82
83 Page 83
84 Page 84
85 Page 85
86 Page 86
87 Page 87
88 Page 88
89 Page 89
90 Page 90
91 Page 91
92 Page 92
93 Page 93
94 Page 94
95 Page 95
96 Page 96
97 Page 97
98 Page 98
99 Page 99
100 Page 100
101 Page 101
102 Page 102
103 Page 103
104 Page 104
105 Page 105
106 Page 106
107 Page 107
108 Page 108
109 Page 109
110 Page 110
111 Page 111
112 Page 112
113 Page 113
114 Page 114
115 Page 115
116 Page 116
117 Page 117
118 Page 118
119 Page 119
120 Page 120
121 Page 121
122 Page 122
123 Page 123
124 Page 124
125 Page 125
126 Page 126
127 Page 127
128 Page 128
129 Page 129
130 Page 130
131 Page 131
132 Page 132
133 Page 133
134 Page 134
135 Page 135
136 Page 136
137 Page 137
138 Page 138
139 Page 139
140 Page 140
141 Page 141
142 Page 142
143 Page 143
144 Page 144
145 Page 145
146 Page 146
147 Page 147
148 Page 148
149 Page 149
150 Page 150
151 Page 151
152 Page 152
153 Page 153
154 Page 154
155 Page 155
156 Page 156
157 Page 157
158 Page 158
159 Page 159
160 Page 160
161 Page 161
162 Page 162
163 Page 163
164 Page 164
165 Page 165
166 Page 166
167 Page 167
168 Page 168
169 Page 169
170 Page 170
171 Page 171
172 Page 172
173 Page 173
174 Page 174
175 Page 175
176 Page 176
177 Page 177
178 Page 178
179 Page 179
180 Page 180
181 Page 181
182 Page 182
183 Page 183
184 Page 184
185 Page 185
186 Page 186
187 Page 187
188 Page 188
189 Page 189
190 Page 190
191 Page 191
192 Page 192
193 Page 193
194 Page 194
195 Page 195
196 Page 196
197 Page 197
198 Page 198
199 Page 199
200 Page 200
201 Page 201
202 Page 202
203 Page 203
204 Page 204
205 Page 205
206 Page 206
207 Page 207
208 Page 208
209 Page 209
210 Page 210
211 Page 211
212 Page 212
213 Page 213
214 Page 214
215 Page 215
216 Page 216
217 Page 217
218 Page 218
219 Page 219
220 Page 220
221 Page 221
222 Page 222
223 Page 223
224 Page 224
225 Page 225
226 Page 226
227 Page 227
228 Page 228
229 Page 229
230 Page 230
231 Page 231
232 Page 232
233 Page 233
234 Page 234
235 Page 235
236 Page 236
237 Page 237
238 Page 238
239 Page 239
240 Page 240
241 Page 241
242 Page 242
243 Page 243
244 Page 244
245 Page 245
246 Page 246
247 Page 247
248 Page 248
249 Page 249
250 Page 250
251 Page 251
252 Page 252
253 Page 253
254 Page 254
255 Page 255
256 Page 256
257 Page 257
258 Page 258
259 Page 259
260 Page 260
261 Page 261
262 Page 262
263 Page 263
264 Page 264
265 Page 265
266 Page 266
267 Page 267
268 Page 268
269 Page 269
270 Page 270
271 Page 271
272 Page 272
273 Page 273
274 Page 274
275 Page 275
276 Page 276
277 Page 277
Page: / 277

Table of Contents:

  • Page 3 – GCM 8 S
  • Page 12 – Wskazówki bezpieczeństwa
  • Page 14 – a) Naprawę elektronarzędzia należy zlecić
  • Page 15 – Należy zabezpieczyć obrabiany przedmiot.
  • Page 16 – Symbole; Symbol; Należy stosować okulary ochronne.; Należy stosować maskę przeciwpyłową.
  • Page 17 – Opis funkcjonowania; Użycie zgodne z przeznaczeniem
  • Page 18 – Dane techniczne; Piła do cięcia paneli; Wymiary odpowiednich tarcz pilarskich
  • Page 19 – Informacja na temat hałasu i wibracji; Stosować środki ochrony słuchu!; Deklaracja zgodności; Montaż; Zakres dostawy
  • Page 20 – Montaż na stole roboczym firmy Bosch; Odsysanie pyłów/wiórów
  • Page 21 – Odsysanie zewnętrzne; Wymiana narzędzi (patrz szkic D1; Demontaż tarczy pilarskiej
  • Page 22 – Praca; Przygotowanie pracy
  • Page 23 – Uruchamianie; uruchomienia; Wskazówki dotyczące pracy; Ogólne wskazówki dotyczące piłowania
  • Page 24 – Maksymalna; Piłowanie; Kąt cięcia
  • Page 25 – Cięcie z ciągnięciem
  • Page 26 – Cięcie listew profilowych (listwy przypodłogowe lub sufitowe); Listwy przypodłogowe
  • Page 27 – Listwy sufitowe (wg amerykańskich standardów)
  • Page 29 – Ustawianie ogranicznika cięcia
  • Page 30 – Konserwacja i serwis; Konserwacja i czyszczenie; Czyszczenie; Osprzęt
  • Page 31 – Polska; Usuwanie odpadów; Tylko dla państw należących do UE:
  • Page 32 – Bezpečnostní upozornění; VAROVÁNÍ
  • Page 34 – Nikdy na elektronářadí nestoupejte.
  • Page 35 – Udržujte své pracovní místo čisté.; Symboly
  • Page 36 – Funkční popis; Určené použití
  • Page 37 – Technická data; Pokosová pila se zákluzem; Rozměry vhodných pilových kotoučů
  • Page 38 – Informace o hluku a vibracích; Noste chrániče sluchu!; Prohlášení o shodě; Montáž; Obsah dodávky
  • Page 39 – Stacionární nebo flexibilní montáž; Montáž na pracovní stůl Bosch; Odsávání prachu/třísek
  • Page 40 – Externí odsávání
  • Page 41 – Provoz; Odjištění elektronářadí (pracovní poloha); Příprava práce; vlevo
  • Page 42 – Uvedení do provozu; Šikmý úhel
  • Page 43 – Řezání; Řezání se zákluzem
  • Page 44 – Opracování profilových lišt (podlahové nebo stropní lišty); Podlahové lišty
  • Page 45 – Nastavení
  • Page 46 – Kontrola a seřízení základních nastavení; Seřízení laseru
  • Page 47 – Vyrovnání dorazové lišty
  • Page 48 – Údržba a servis; Údržba a čištění; Čištění; Příslušenství; Czech Republic; Zpracování odpadů
  • Page 49 – Bezpečnostné pokyny; POZOR
  • Page 51 – a) Ručné elektrické náradie dávajte opra-
  • Page 52 – Udržiavajte svoje pracovisko v čistote.
  • Page 53 – Používajte ochranné okuliare.; Používajte ochrannú dýchaciu masku.
  • Page 54 – Popis fungovania; Používanie podľa určenia
  • Page 55 – Technické údaje; Píla na obklady; Rozmery vhodných pílových listov
  • Page 56 – Informácia o hlučnosti/vibráciách; Používajte chrániče sluchu!; Vyhlásenie o konformite
  • Page 57 – Stacionárna alebo flexibilná montáž; Montáž na pracovný stôl Bosch; Odsávanie prachu a triesok
  • Page 58 – Externé odsávanie
  • Page 59 – Montáž pílového listu; Prevádzka; Príprava práce
  • Page 60 – Uvedenie do prevádzky; spustenie; Pokyny na používanie; Všeobecné pokyny k rezaniu
  • Page 61 – Poloha obsluhujúcej osoby (pozri obrázok L); Rezanie; Uhly zošikmenia (šikmé
  • Page 62 – Rezanie s ťahavým pohybom
  • Page 63 – Opracovávanie profilových (podlahových alebo stropných) líšt
  • Page 64 – Nastavenia
  • Page 66 – Nastavenie dorazovej lišty
  • Page 67 – Údržba a čistenie; Čistenie; Príslušenstvo
  • Page 68 – Slovakia; Likvidácia
  • Page 69 – Biztonsági előírások; FIGYELMEZTETÉS
  • Page 71 – f) Tartsa tisztán és éles állapotban a vágó-
  • Page 72 – Tartsa tisztán a munkahelyét.
  • Page 73 – Jelképes ábrák; Jel; Viseljen védőszemüveget.; Viseljen porvédő álarcot.
  • Page 74 – A működés leírása; Rendeltetésszerű használat
  • Page 75 – Műszaki adatok; Lapfűrész
  • Page 76 – Zaj és vibráció értékek; Összeszerelés; Szállítmány tartalma
  • Page 77 – Stacioner vagy flexibilis felszerelés; Felszerelés egy Bosch-munkaasztalra; Por- és forgácselszívás
  • Page 78 – Külső porelszívás; Szerszámcsere; A fűrészlap kiszerelése
  • Page 79 – A fűrészlap beszerelése; Üzemeltetés; A munka előkészítése; A munkadarab rögzítése (lásd az
  • Page 80 – A sarkalószög beállítása; bal
  • Page 81 – Munkavégzési tanácsok; Sarkalószög
  • Page 82 – Fűrészelés; Fűrészelés húzómozgással
  • Page 83 – Padlólécek
  • Page 84 – Beállítások
  • Page 85 – A lézer beszabályozása
  • Page 86 – Az ütközősín beállítása
  • Page 87 – Karbantartás és szerviz; Karbantartás és tisztítás; Tisztítás; Tartozékok
  • Page 88 – Vevőszolgálat és tanácsadás; Eltávolítás
  • Page 89 – Указания по безопасности
  • Page 91 – ченном и чистом состоянии.; Лазер класса 2
  • Page 92 – Закрепляйте заготовку.
  • Page 93 – Символы; Символ; Используйте защитные очки.; Применяйте противопылевой респиратор.
  • Page 94 – Описание функции; Применение по назначению
  • Page 95 – Технические данные; Панельная пила; Размеры пильных дисков
  • Page 96 – Данные по шуму и вибрации; Применяйте средства защиты органов слуха!; Заявление о соответствии; Сборка; Комплект поставки
  • Page 97 – Монтаж на верстаке производства Bosch; Отсос пыли и стружки
  • Page 98 – Внешняя система пылеотсоса
  • Page 99 – Монтаж пильного диска; Работа с инструментом; Подготовка эксплуатации
  • Page 100 – Включение электроинструмента; слева
  • Page 101 – Допустимые размеры заготовки; Пиление; Угол распила
  • Page 102 – Резание с тяговым движением
  • Page 103 – Обработка профильных реек (плинтусов и потолочных планок); Плинтусы
  • Page 104 – Настройки
  • Page 105 – Основные настройки; Юстирование лазера
  • Page 106 – Настройка упорной планки
  • Page 107 – Техобслуживание и сервис; Техобслуживание и очистка; Очистка; Принадлежности
  • Page 108 – Россия; Утилизация
  • Page 109 – Вказівки з техніки безпеки
  • Page 111 – а) Віддавайте свій прилад на ремонт лише
  • Page 112 – Закріплюйте оброблюваний матеріал.
  • Page 113 – Символи; Вдягайте захисні окуляри!; Вдягайте пилозахисну маску.
  • Page 114 – Описання принципу роботи; Призначення приладу
  • Page 115 – Технічні дані; Панельна пила; Розміри придатних пиляльних дисків
  • Page 116 – Інформація щодо шуму і вібрації; Монтаж; Обсяг поставки
  • Page 117 – Стаціонарний або гнучкий монтаж; Монтаж на верстаку виробництва Bosch
  • Page 118 – Зовнішнє відсмоктування
  • Page 119 – Монтаж пиляльного диска; Робота; Підготовка до роботи
  • Page 120 – Встановлення кута нахилу; увімкнути
  • Page 121 – Вказівки щодо роботи; Загальні вказівки щодо розпилювання
  • Page 122 – Розпилювання; Особливі заготовки
  • Page 123 – Обробка профільних рейок (плінтусів та стельових рейок); Плінтуси
  • Page 124 – настройки
  • Page 125 – Юстирування лазера
  • Page 126 – Вирівнювання упорної шини
  • Page 128 – Технічне обслуговування і очищення; Очищення; Приладдя; Україна; Утилізація
  • Page 129 – AVERTISMENT
  • Page 131 – Nu vă aşezaţi niciodată pe scula electrică.; RADIAŢIE LASER
  • Page 132 – Asiguraţi piesa de lucru.; Simboluri; Simbol
  • Page 133 – Descrierea funcţionării; Utilizare conform destinaţiei; Purtaţi aparat de protecţie auditivă.; Purtaţi mască de protecţie împotriva prafului.
  • Page 134 – Elemente componente
  • Page 135 – Date tehnice; Purtaţi aparat de protecţie auditivă!; Dimensiuni pânze de ferăstrău adecvate
  • Page 136 – Declaraţie de conformitate; Montare; Set de livrare; Montare pe o masă de lucru Bosch
  • Page 137 – Aspirarea prafului/aşchiilor; Aspirare cu instalaţie internă (vezi figura C)
  • Page 138 – Demontarea pânzei de ferăstrău; Funcţionare; Deblocarea sculei electrice (poziţie de lucru); Pregătirea lucrului
  • Page 139 – Reglarea unghiului de înclinare; punerea în funcţiune
  • Page 140 – Instrucţiuni de lucru; Unghi de înclinare
  • Page 141 – Tăiere cu ferăstrăul; Tăiere cu mişcare de tracţiune
  • Page 142 – Prelucrarea şipcilor profilate (pentru pardoseli sau tavane); Şipci pentru pardoseli
  • Page 143 – Şipci pentru tavane (conform standardului SUA)
  • Page 144 – Ajustara laserului
  • Page 145 – Alinierea şinei opritoare
  • Page 146 – Întreţinere şi service; Întreţinere şi curăţare; Curăţare; Accesorii
  • Page 147 – România; Eliminare; Numai pentru ţările UE:
  • Page 148 – Указания за безопасна работа; Общи указания за безопасна работа
  • Page 150 – д) Поддържайте електроинструментите; Лазер клас 2
  • Page 152 – Осигурявайте обработвания детайл.
  • Page 153 – Функционално описание; Изобразени елементи; Само за страни от ЕС:
  • Page 155 – Технически данни; Работете с шумозаглушители!
  • Page 156 – Декларация за съответствие; Монтиране; Окомплектовка; Стационарно или мобилно монтиране; Монтиране към работен стенд на Бош
  • Page 157 – Система за прахоулавяне
  • Page 158 – Външна система за прахоулавяне
  • Page 159 – Работа с електроинструмента; Подготовка за работа; Застопоряване на детайла (вижте фигура F); Регулиране на ъгъла на скосяване
  • Page 160 – Пускане в експлоатация; включване; Указания за работа; Общи указания за рязане
  • Page 161 – Допустими размери на обработвания детайл; Рязане; Наклон
  • Page 162 – Рязане с подаване
  • Page 163 – Обработване на профилни летви (первази за под или за таван); Параметри
  • Page 166 – Подравняване на опорната шина
  • Page 167 – Поддържане и сервиз; Поддържане и почистване; Почистване
  • Page 168 – Допълнителни приспособления; Роберт Бош EООД – България; Бракуване
  • Page 169 – Uputstva o sigurnosti; Opšta upozorenja za električne alate; UPOZORENJE
  • Page 170 – LASERSKO ZRAČENJE
  • Page 171 – Držite drške suve, čiste i bez ulja i masti.
  • Page 172 – Simboli
  • Page 173 – Opis funkcija; Čitajte sva upozorenja i uputstva.; Upotreba prema svrsi
  • Page 174 – Tehnički podaci; Nosite zaštitu za sluh!; Dimenzije za pogodne listove testere
  • Page 175 – Izjava o usaglašenosti; Montaža; Obim isporuke; Montaža na jednom Bosch-radnom stolu
  • Page 176 – Usisavanje prašine/piljevine; Usisavanje sa strane
  • Page 177 – Demontaža lista testere; Rad; Priprema za rad
  • Page 178 – Podešavanje ugla iskošenja; puštanje u rad
  • Page 179 – Uputstva za rad; Opšta upozorenja o testeri
  • Page 180 – Testerisanje; Testerisanje sa vučenjem
  • Page 181 – Obrada fazonskih letvi (Letve poda ili tavanice); Podne letve
  • Page 182 – Podešavanja
  • Page 183 – Baždarenje lasera
  • Page 184 – Centriranje šine graničnika
  • Page 185 – Održavanje i servis; Održavanje i čišćenje; Čišćenje; Pribor; Listovi testere za drvo i ploče, panele i letve; Servis i savetovanja kupaca; Srpski; Uklanjanje djubreta
  • Page 186 – Varnostna navodila; OPOZORILO
  • Page 188 – Varnostna navodila za potezne žage; Nikoli ne stopajte na orodje.; LASERSKO SEVANJE
  • Page 189 – Zavarujte obdelovanec.
  • Page 190 – Opis delovanja; Uporaba v skladu z namenom; Nosite zaščitno masko proti prahu.
  • Page 191 – Komponente na sliki
  • Page 192 – Tehnični podatki; Nosite zaščitne glušnike!; Dimenzije za primerne žagine liste
  • Page 193 – Izjava o skladnosti; Obseg pošiljke; Montaža na delovno mizo Bosch
  • Page 194 – Odsesavanje prahu/ostružkov; Odsesavanje s tujim sesalnikom; Zamenjava orodja (glejte sliko D1
  • Page 195 – Odmontiranje žaginega lista; Delovanje; Priprava dela
  • Page 196 – Nastavitev jeralnega kota; zagon; Navodila za delo; Splošna navodila za žaganje
  • Page 197 – Osvetlitev delovnega območja (glejte sliko J); Žaganje; Jeralni kot
  • Page 198 – Žaganje z nategom
  • Page 199 – Obdelava profilnih letev (talnih in stropnih); Talne letve
  • Page 200 – Nastavitve
  • Page 202 – Poravnavanje prislonskega traku
  • Page 203 – Vzdrževanje in servisiranje; Vzdrževanje in čiščenje; Čiščenje
  • Page 204 – Servis in svetovanje; Odlaganje
  • Page 205 – Upute za sigurnost
  • Page 207 – Ne oslanjajte se nikada na električni alat.
  • Page 208 – Održavajte vaše radno mjesto čistim.
  • Page 209 – Opis djelovanja; Uporaba za određenu namjenu
  • Page 210 – Pila za panel ploče; Mjere za prikladne listove pile
  • Page 211 – Informacije o buci i vibracijama; Nosite štitnike za sluh!; Izjava o usklađenosti; Opseg isporuke
  • Page 212 – Stacionarna ili fleksibilna montaža; Montaža na Bosch radni stol; Usisavanje prašine/strugotina
  • Page 213 – Vanjsko usisavanje
  • Page 214 – Osigurati električni alat (transportni položaj); lijevo
  • Page 215 – Puštanje u rad
  • Page 216 – Dopuštene dimenzije izradaka; Piljenje; Piljenje sa vučnim gibanjem
  • Page 217 – Obrada profilnih letvi (podnih ili stropnih letvi)
  • Page 218 – Namještanja
  • Page 220 – Poravnavanje granične vodilice
  • Page 221 – Održavanje i servisiranje; Hrvatski; Zbrinjavanje
  • Page 222 – Ohutusnõuded; Üldised ohutusjuhised; TÄHELEPANU
  • Page 223 – LASERKIIRGUS
  • Page 224 – Ärge kunagi seiske seadme peal.
  • Page 225 – Kinnitage töödeldav toorik.; Sümbolid; Sümbol
  • Page 226 – Tööpõhimõtte kirjeldus; Nõuetekohane kasutamine; Üksnes EL liikmesriikidele:
  • Page 227 – Tehnilised andmed; Järkamissaag; Sobivate saeketaste mõõtmed
  • Page 228 – Andmed müra/vibratsiooni kohta; Kasutage kuulmiskaitsevahendeid!; Vastavus normidele; Montaaž; Tarnekomplekt
  • Page 229 – Statsionaarne või paindlik montaaž; Montaaž tööpinnale (vt jooniseid A1; Montaaž Boschi tööpingile; Tolmu/saepuru äratõmme
  • Page 230 – Integreeritud tolmuimemine (vt joonist C); Tarviku vahetus (vt jooniseid D1; Saeketta eemaldamine; Kasutus
  • Page 231 – Töö ettevalmistus; Standardnurkade 0
  • Page 232 – Seadme kasutuselevõtt; Kaldenurk
  • Page 233 – Saagimine; Tõmbeliigutusega saagimine
  • Page 234 – Põrandaliistud
  • Page 235 – Seadistused
  • Page 237 – Juhtrööpa reguleerimine
  • Page 238 – Hooldus ja teenindus; Hooldus ja puhastus; Puhastus; Lisatarvikud; Eesti Vabariik
  • Page 239 – Drošības noteikumi; BRĪDINĀJUMS
  • Page 241 – g) Lietojiet vienīgi tādus elektroinstrumen-; Drošības noteikumi paneļzāģiem; Neatbalstieties pret elektroinstrumentu.
  • Page 242 – Nostipriniet apstrādājamo priekšmetu.
  • Page 243 – Simbols; Nēsājiet aizsargbrilles.; Nēsājiet putekļu aizsargmasku.
  • Page 244 – Funkciju apraksts; Pielietojums
  • Page 245 – Tehniskie parametri; Paneļzāģis; Piemērotu zāģa asmeņu izmēri
  • Page 246 – Informācija par troksni un vibrāciju; Nēsājiet ausu aizsargus!; Atbilstības deklarācija; Montāža; Piegādes komplekts
  • Page 247 – Nostiprināšana uz Bosch darba galda; Putekļu un skaidu uzsūkšana
  • Page 248 – Zāģa asmens noņemšana
  • Page 249 – Zāģa asmens iestiprināšana; Lietošana; Sagatavošana darbam
  • Page 250 – Zāģēšanas leņķa iestādīšana; ieslēgtu
  • Page 251 – Norādījumi darbam; Vispārējie norādījumi zāģēšanai
  • Page 252 – Zāģēšana; Zāģēšana ar pārbīdi
  • Page 253 – Profillīstu (grīdas vai griestu apšuvuma līstu) apstrāde; Grīdas līstes
  • Page 254 – Griestu līstes (atbilstoši ASV standartam)
  • Page 257 – Pārbaude; Apkalpošana un apkope; Apkalpošana un tīrīšana; Tīrīšana
  • Page 258 – Piederumi; Latvijas Republika
  • Page 259 – Saugos nuorodos
  • Page 261 – Niekada neatsistokite ant prietaiso.
  • Page 262 – Įtvirtinkite ruošinį.; Simboliai; Simbolis
  • Page 263 – Funkcijų aprašymas; Elektrinio įrankio paskirtis; Dirbkite su apsaugine kauke.
  • Page 264 – Pavaizduoti prietaiso elementai
  • Page 265 – Techniniai duomenys; Dirbkite su klausos apsaugos priemonėmis!; Tinkamų pjūklo diskų matmenys
  • Page 266 – Atitikties deklaracija; Montavimas; Tiekiamas komplektas; Montavimas prie Bosch darbinio stalo
  • Page 267 – Dulkių, pjuvenų ir drožlių nusiurbimas; Išorinis dulkių nusiurbimas
  • Page 268 – Pjūklo disko išėmimas; Naudojimas
  • Page 269 – Paruošimas darbui; įjungti
  • Page 270 – Darbo patarimai; Bendrosios pjovimo nuorodos
  • Page 271 – Pjovimas; Pjovimas su traukiamuoju judesiu
  • Page 272 – Profiliuotos grindjuostės
  • Page 273 – Profiliuotos lubų lentjuostės (pagal JT standartą)
  • Page 274 – Lazerio justavimas
  • Page 275 – Atraminio bėgelio nustatymas
  • Page 276 – Priežiūra ir servisas; Priežiūra ir valymas; Valymas; Papildoma įranga; Lietuva
  • Page 277 – Šalinimas
Loading the manual

Robert Bosch GmbH

Power Tools Division
70745 Leinfelden-Echterdingen
Germany

www.bosch-pt.com

2 610 009 556

(2010.01) PS / 278

EEU

GCM 8 S

Professional

pl

Instrukcja oryginalna

cs

Původní návod k používání

sk

Pôvodný návod na použitie

hu

Eredeti használati utasítás

ru

Оригинальное руководст-
во по эксплуатации

uk

Оригінальна інструкція з
експлуатації

ro

Instrucţiuni originale

bg

Оригинална инструкция

sr

Originalno uputstvo za rad

sl

Izvirna navodila

hr

Originalne upute za rad

et

Algupärane kasutusjuhend

lv

Instrukcijas oriģinālvalodā

lt

Originali instrukcija

OBJ_BUCH-239-004.book Page 1 Tuesday, January 12, 2010 10:53 AM

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Summary

Page 3 - GCM 8 S

| 3 Bosch Power Tools 2 610 009 556 | (12.1.10) 5 5 4 3 2 1 GCM 8 S Professional 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 OBJ_BUCH-239-004.book Page 3 Tuesday, January 12, 2010 10:53 AM

Page 12 - Wskazówki bezpieczeństwa

12 | Polski 2 610 009 556 | (12.1.10) Bosch Power Tools pl Wskazówki bezpieczeństwa Ogólne przepisy bezpieczeństwa dla elektronarzędzi Należy przeczytać wszyst-kie wskazówki i przepisy. Błędy w przestrzeganiu poniższych wskazówek mogą spowodować porażenie prądem, pożar i/lub ciężkie obrażenia ciała....

Page 14 - a) Naprawę elektronarzędzia należy zlecić

14 | Polski 2 610 009 556 | (12.1.10) Bosch Power Tools g) Elektronarzędzia, osprzęt, narzędzia pomocnicze itd. należy używać zgodnie z niniejszymi zaleceniami. Uwzględnić należy przy tym warunki i rodzaj wykony-wanej pracy. Niezgodne z przeznacze- niem użycie elektronarzędzia może dopro-wadzić do n...

Other Bosch Electric Saws Models

All Bosch Electric Saws