Page 3 - GCM 8 S
| 3 Bosch Power Tools 2 610 009 556 | (12.1.10) 5 5 4 3 2 1 GCM 8 S Professional 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 OBJ_BUCH-239-004.book Page 3 Tuesday, January 12, 2010 10:53 AM
Page 12 - Wskazówki bezpieczeństwa
12 | Polski 2 610 009 556 | (12.1.10) Bosch Power Tools pl Wskazówki bezpieczeństwa Ogólne przepisy bezpieczeństwa dla elektronarzędzi Należy przeczytać wszyst-kie wskazówki i przepisy. Błędy w przestrzeganiu poniższych wskazówek mogą spowodować porażenie prądem, pożar i/lub ciężkie obrażenia ciała....
Page 14 - a) Naprawę elektronarzędzia należy zlecić
14 | Polski 2 610 009 556 | (12.1.10) Bosch Power Tools g) Elektronarzędzia, osprzęt, narzędzia pomocnicze itd. należy używać zgodnie z niniejszymi zaleceniami. Uwzględnić należy przy tym warunki i rodzaj wykony-wanej pracy. Niezgodne z przeznacze- niem użycie elektronarzędzia może dopro-wadzić do n...
Page 15 - Należy zabezpieczyć obrabiany przedmiot.
Polski | 15 Bosch Power Tools 2 610 009 556 | (12.1.10) f W przypadku zakleszczenia się tarczy pilarskiej w materiale należy wyłączyć elektronarzędzie i mocno przytrzymać obrabiany przedmiot aż do całkowitego zatrzymania się tarczy. Aby uniknąć zjawiska odrzutu, obrabiany przedmiot można poruszyć do...
Page 16 - Symbole; Symbol; Należy stosować okulary ochronne.; Należy stosować maskę przeciwpyłową.
16 | Polski 2 610 009 556 | (12.1.10) Bosch Power Tools Symbole Następujące symbole mogą być ważne podczas użytkowania elektronarzędzia. Proszę zapamiętać te symbole i ich znaczenia. Właściwa interpretacja symboli ułatwi użytkownikowi lepsze i bezpiecz-niejsze użytkowanie urządzenia. Symbol Znaczeni...
Page 17 - Opis funkcjonowania; Użycie zgodne z przeznaczeniem
Polski | 17 Bosch Power Tools 2 610 009 556 | (12.1.10) Opis funkcjonowania Należy przeczytać wszystkie wskazówki i przepisy. Błędy w przestrzeganiu poniższych wskazówek mogą spowodować porażenie prądem, pożar i/lub ciężkie obrażenia ciała. Użycie zgodne z przeznaczeniem Elektronarzędzie jest urządz...
Page 18 - Dane techniczne; Piła do cięcia paneli; Wymiary odpowiednich tarcz pilarskich
18 | Polski 2 610 009 556 | (12.1.10) Bosch Power Tools 54 Śruba nastawcza do pozycjonowania lasera (odchylenia boczne) 55 Śruba dla wskaźnika kąta cięcia (poziom) 56 Śruba dla wskaźnika kąta cięcia (pion) 57 Śruba z gniazdem 6-kt (3 mm) dla standardowych kątów cięć 0˚ (pion) 58 Śruba z gniazdem 6-k...
Page 19 - Informacja na temat hałasu i wibracji; Stosować środki ochrony słuchu!; Deklaracja zgodności; Montaż; Zakres dostawy
Polski | 19 Bosch Power Tools 2 610 009 556 | (12.1.10) Informacja na temat hałasu i wibracji Wartości pomiarowe hałasu określono zgodnie z normą EN 61029. Określony wg skali A poziom hałasu emitowa-nego przez urządzenie wynosi standardowo: po-ziom ciśnienia akustycznego 98 dB(A); poziom mocy akusty...
Page 20 - Montaż na stole roboczym firmy Bosch; Odsysanie pyłów/wiórów
20 | Polski 2 610 009 556 | (12.1.10) Bosch Power Tools Wskazówka: Skontrolować elektronarzędzie pod kątem ewentualnych uszkodzeń.Przed dalszym użytkowaniem elektronarzędzie sprawdzić dokładnie systemy kontrolne i zabezpieczające lub lekko uszkodzone części pod kątem ich bezbłędnego i zgodnego z prz...
Page 21 - Odsysanie zewnętrzne; Wymiana narzędzi (patrz szkic D1; Demontaż tarczy pilarskiej
Polski | 21 Bosch Power Tools 2 610 009 556 | (12.1.10) – Zaleca się noszenie maski przeciwpyłowej z pochłaniaczem klasy P2. Należy stosować się do aktualnie obowiązu-jących w danym kraju przepisów, regulujących zasady obchodzenia się z materiałami przeznaczonymi do obróbki. System odsysania pyłu i ...
Page 22 - Praca; Przygotowanie pracy
22 | Polski 2 610 009 556 | (12.1.10) Bosch Power Tools f Podczas montażu należy zwrócić uwagę na to, by kierunek cięcia zębów (kierunek strzałki na tarczy pilarskiej) zgadzał się z kierunkiem strzałki na osłonie! – Nałożyć kołnierz mocujący 39 i śrubę 38 . Wcisnąć blokadę wrzeciona 37 , aż ulegnie ...
Page 23 - Uruchamianie; uruchomienia; Wskazówki dotyczące pracy; Ogólne wskazówki dotyczące piłowania
Polski | 23 Bosch Power Tools 2 610 009 556 | (12.1.10) Ustawianie kątów cięcia(zob. rys. G) Kąt cięcia w poziomie może zostać ustawiony w zakresie od 50 ° (lewa strona) do 58 ° (prawa strona). – Poluzować gałkę nastawczą 11 , jeżeli była dokręcona. – Pociągnąć dźwignię 12 i przekręcić stół 8 aż wsk...
Page 24 - Maksymalna; Piłowanie; Kąt cięcia
24 | Polski 2 610 009 556 | (12.1.10) Bosch Power Tools Oświetlenie zakresu pracy (zob. rys. J) Bezpośredni zakres pracy musi być w wystarczającym stopniu oświetlony. – Włączyć w tym celu oświetlenie 45 włącznikiem 30 . Oznakowanie linii cięcia (zob. rys. K) Wiązka laserowa wskazuje linię cięcia tar...
Page 25 - Cięcie z ciągnięciem
Polski | 25 Bosch Power Tools 2 610 009 556 | (12.1.10) Cięcie z ciągnięciem – W celu cięcia z pomocą przyciągarki 1 (szerokie przedmioty obrabiane) poluzować śrubę mocującą 25 , jeżeli była dokręcona. – Unieruchomić przedmiot obrabiany uwzględniając jego wymiary. – Ustawić żądany kąt cięcia. – Odci...
Page 26 - Cięcie listew profilowych (listwy przypodłogowe lub sufitowe); Listwy przypodłogowe
26 | Polski 2 610 009 556 | (12.1.10) Bosch Power Tools Cięcie listew profilowych (listwy przypodłogowe lub sufitowe) Listwy profilowe można ciąć w dwojaki sposób: – ustawione pionowo przy ograniczniku cięcia, – ułożone płasko na stole pilarskim. Ponadto, w zależności od szerokości listwy profilowej...
Page 27 - Listwy sufitowe (wg amerykańskich standardów)
Polski | 27 Bosch Power Tools 2 610 009 556 | (12.1.10) Listwy sufitowe (wg amerykańskich standardów) Chcąc ciąć listwy sufitowe ułożone płasko na stole pilarskim, należy ustawić standardowe kąty cięcia 31,6˚ (poziom) i 33,9˚ (pion).Poniższa tabela zawiera wskazówki dotyczące cięcia listew sufitowyc...
Page 29 - Ustawianie ogranicznika cięcia
Polski | 29 Bosch Power Tools 2 610 009 556 | (12.1.10) Ustawianie: – Poluzować śrubę 55 za pomocę dołączonego do zestawu śrubokręta krzyżowego i ustawić wskaźnik kąta wzdłuż podziałki 0 ° . – Dokręcić ponownie śrubę. Ustawianie wkaźnika kąta (pion)(zob. rys. R) – Ustawić elektronarzędzie w pozycji ...
Page 30 - Konserwacja i serwis; Konserwacja i czyszczenie; Czyszczenie; Osprzęt
30 | Polski 2 610 009 556 | (12.1.10) Bosch Power Tools Kontrola: (zob. rys. U1) – Ustawić przymiar kątowy na 45 ° i postawić go na stole 8 . Ramię kątownika musi stykać się na całej długości z tarczą pilarską 40 . Ustawianie: (zob. rys. U2) – Wkręcić lub wykręcić śrubę z łbem 6-kt 58 za pomocą odpo...
Page 31 - Polska; Usuwanie odpadów; Tylko dla państw należących do UE:
Polski | 31 Bosch Power Tools 2 610 009 556 | (12.1.10) Obsługa klienta oraz doradztwo techniczne Ze wszystkimi pytaniami, dotyczącymi naprawy i konserwacji nabytego produktu oraz dostępu do części zamiennych prosimy zwracać się do punktów obsługi klienta. Rysunki techniczne oraz informacje o części...
Page 32 - Bezpečnostní upozornění; VAROVÁNÍ
32 | Česky 2 610 009 556 | (12.1.10) Bosch Power Tools cs Bezpečnostní upozornění Všeobecná varovná upozornění pro elektronářadí Čtěte všechna varovná upo-zornění a pokyny. Zanedbání při dodržování varovných upozornění a pokynů mohou mít za následek úder elektrickým proudem, požár a/nebo těžká poran...
Page 34 - Nikdy na elektronářadí nestoupejte.
34 | Česky 2 610 009 556 | (12.1.10) Bosch Power Tools f Nikdy na elektronářadí nestoupejte. Může dojít k vážným poraněním, pokud se elektronářadí převrhne nebo pokud se nedopatřením dostanete do kontaktu s pilovým kotoučem. f Zajistěte, aby ochranný kryt náležitě fungoval a mohl se volně pohybovat....
Page 35 - Udržujte své pracovní místo čisté.; Symboly
Česky | 35 Bosch Power Tools 2 610 009 556 | (12.1.10) f Nemiřte paprskem laseru na osoby nebo zvířata a ani Vy sami se do laserového paprsku nedívejte. Toto elektronářadí vytváří laserové záření třídy laseru 2 podle EN 60825-1. Tím můžete osoby oslnit. f Nenechávejte elektronářadí s laserem používa...
Page 36 - Funkční popis; Určené použití
36 | Česky 2 610 009 556 | (12.1.10) Bosch Power Tools Funkční popis Čtěte všechna varovná upozornění a pokyny. Zanedbání při dodržování varovných upozornění a pokynů mohou mít za následek úraz elektrickým proudem, požár a/nebo těžká poranění. Určené použití Elektronářadí je určeno jako stacionární ...
Page 37 - Technická data; Pokosová pila se zákluzem; Rozměry vhodných pilových kotoučů
Česky | 37 Bosch Power Tools 2 610 009 556 | (12.1.10) 35 Aretační páčka 36 Křížový šroub (upevnění kyvného ochranného krytu) 37 Aretace vřetene 38 Šroub s vnitřním šestihranem (6 mm) pro upevnění pilového kotouče 39 Upínací příruba 40 Pilový kotouč 41 Vnitřní upínací příruba 42 Šroubová svěrka 43 K...
Page 38 - Informace o hluku a vibracích; Noste chrániče sluchu!; Prohlášení o shodě; Montáž; Obsah dodávky
38 | Česky 2 610 009 556 | (12.1.10) Bosch Power Tools Informace o hluku a vibracích Naměřené hodnoty hluku zjištěny podle EN 61029. Hodnocená hladina hluku stroje A činí typicky: hladina akustického tlaku 98 dB(A); hladina akustického výkonu 111 dB(A). Nepřesnost K = 3 dB. Noste chrániče sluchu! Ce...
Page 39 - Stacionární nebo flexibilní montáž; Montáž na pracovní stůl Bosch; Odsávání prachu/třísek
Česky | 39 Bosch Power Tools 2 610 009 556 | (12.1.10) Upozornění: Zkontrolujte elektronářadí na případná poškození.Před dalším použitím elektronářadí musíte ochranné přípravky nebo lehce poškozené díly pečlivě prověřit na jejich bezvadnou a určenou funkci. Zkontrolujte, zda pohyblivé díly bezvadně ...
Page 40 - Externí odsávání
40 | Česky 2 610 009 556 | (12.1.10) Bosch Power Tools Vlastní odsávání (viz obr. C) Pro jednoduché zachycení třísek použijte dodávaný prachový sáček 34 . f Kontrolujte a čistěte prachový sáček po každém použití. f Aby se zabránilo nebezpečí požáru, prachový sáček při řezání hliníku odstraňte. – Stl...
Page 41 - Provoz; Odjištění elektronářadí (pracovní poloha); Příprava práce; vlevo
Česky | 41 Bosch Power Tools 2 610 009 556 | (12.1.10) Provoz f Před každou prací na elektronářadí vytáh-něte zástrčku ze zásuvky. Přepravní zajištění (viz obr. E) Přepravní zajištění 27 Vám umožňuje lehkou manipulaci s elektronářadím při přepravě na různá místa nasazení. Odjištění elektronářadí (pr...
Page 42 - Uvedení do provozu; Šikmý úhel
42 | Česky 2 610 009 556 | (12.1.10) Bosch Power Tools Pro rychlé a přesné nastavení standardních úhlů 0 ° a 45 ° jsou na tělese připraveny koncové dorazy. – K tomu natočte nástrojové rameno za rukojeť 5 až na doraz doprava (0 ° ) nebo až na doraz doleva (45 ° ). Uvedení do provozu Zapnutí (viz obr....
Page 43 - Řezání; Řezání se zákluzem
Česky | 43 Bosch Power Tools 2 610 009 556 | (12.1.10) Výměna vkládacích desek (viz obr. M) Červené vkládací desky 10 se mohou po dlouhém používání elektronářadí opotřebovat. Vadné vkládací desky vyměňte. – Dejte elektronářadí do pracovní polohy. – Vyšroubujte šrouby 48 pomocí dodávaného křížového š...
Page 44 - Opracování profilových lišt (podlahové nebo stropní lišty); Podlahové lišty
44 | Česky 2 610 009 556 | (12.1.10) Bosch Power Tools Opracování profilových lišt (podlahové nebo stropní lišty) Profilové lišty můžete opracovávat dvěma různými způsoby: – postavené proti dorazové liště, – ležící plochou na stole pily. Dále můžete v závislosti na šířce profilové lišty realizovat ř...
Page 45 - Nastavení
Česky | 45 Bosch Power Tools 2 610 009 556 | (12.1.10) Stropní lišty (podle US-standardu) Pokud chcete opracovávat stropní lišty ležící plochou na stole pily, musíte nastavit standardní šikmé úhly 31,6˚ (horizontální) a 33,9˚ (vertikální).Následující tabulka obsahuje upozornění pro opracování stropn...
Page 46 - Kontrola a seřízení základních nastavení; Seřízení laseru
46 | Česky 2 610 009 556 | (12.1.10) Bosch Power Tools Kontrola a seřízení základních nastavení f Před každou prací na elektronářadí vytáh-něte zástrčku ze zásuvky. Pro zaručení přesných řezů musíte po intenzívním použití zkontrolovat základní nastavení elektronářadí a případně je seřídit.K tomu pot...
Page 47 - Vyrovnání dorazové lišty
Česky | 47 Bosch Power Tools 2 610 009 556 | (12.1.10) Seřízení: – Povolte šroub 56 pomocí dodávaného křížového šroubováku a ukazatel úhlu vyrovnejte podél značky 0 ° . – Poté pro jistotu zkontrolujte, zda je vykonané nastavení správné i pro rysku 45 ° . – Šroub opět utáhněte. Vyrovnání dorazové liš...
Page 48 - Údržba a servis; Údržba a čištění; Čištění; Příslušenství; Czech Republic; Zpracování odpadů
48 | Česky 2 610 009 556 | (12.1.10) Bosch Power Tools – Elektronářadí přenášejte za přepravní držadlo 2 nebo uchopte v prohlubních pro uchopení 59 na bocích stolu na pilu. f Elektronářadí přenášejte vždy ve dvou, aby se zabránilo zranění zad. f Při přepravování elektronářadí použijte pouze přepravn...
Page 49 - Bezpečnostné pokyny; POZOR
Slovensky | 49 Bosch Power Tools 2 610 009 556 | (12.1.10) sk Bezpečnostné pokyny Všeobecné výstražné upozornenia a bezpečnostné pokyny Prečítajte si všetky Výstražné upozornenia a bezpečnostné pokyny. Zanedbanie dodržiavania Výstražných upozornení a pokynov uvedených v nasledujúcom texte môže mať z...
Page 51 - a) Ručné elektrické náradie dávajte opra-
Slovensky | 51 Bosch Power Tools 2 610 009 556 | (12.1.10) g) Používajte ručné elektrické náradie, príslušenstvo, nastavovacie nástroje a pod. podľa týchto výstražných upozor-není a bezpečnostných pokynov. Pri práci zohľadnite konkrétne pracovné podmienky a činnosť, ktorú budete vykonávať. Používani...
Page 52 - Udržiavajte svoje pracovisko v čistote.
52 | Slovensky 2 610 009 556 | (12.1.10) Bosch Power Tools f Nepožívajte tupé pílové listy, ani také pílové listy, ktoré majú trhliny, sú skrivené alebo poškodené. Pílové listy s otupenými zubami alebo s nesprávne nastavenými zubami vytvárajú príliš úzku štrbinu rezu a tým spôsobujú zvýšené trenie, ...
Page 53 - Používajte ochranné okuliare.; Používajte ochrannú dýchaciu masku.
Slovensky | 53 Bosch Power Tools 2 610 009 556 | (12.1.10) Symboly Nasledujúce symboly môžu byť pre používanie Vášho ručného elektrického náradia dôležité. Za-pamätajte si láskavo tieto symboly a ich významy. Správna interpretácia týchto symbolov Vám bude pomáhať lepšie a bezpečnejšie používať toto ...
Page 54 - Popis fungovania; Používanie podľa určenia
54 | Slovensky 2 610 009 556 | (12.1.10) Bosch Power Tools Popis fungovania Prečítajte si všetky Výstražné upo-zornenia a bezpečnostné pokyny. Zanedbanie dodržiavania Výstraž-ných upozornení a pokynov uvede-ných v nasledujúcom texte môže mať za následok zásah elektrickým prúdom, spôsobiť požiar a/al...
Page 55 - Technické údaje; Píla na obklady; Rozmery vhodných pílových listov
Slovensky | 55 Bosch Power Tools 2 610 009 556 | (12.1.10) 52 Skrutky pre ochranný kryt lasera 53 Ochranný kryt lasera 54 Nastavovacia skrutka pre presné umiestnenie lasera (bočná odchýlka) 55 Skrutka pre ukazovateľ uhla (horizontálne) 56 Skrutka pre ukazovateľ uhla (vertikálne) 57 Skrutka s vnútorn...
Page 56 - Informácia o hlučnosti/vibráciách; Používajte chrániče sluchu!; Vyhlásenie o konformite
56 | Slovensky 2 610 009 556 | (12.1.10) Bosch Power Tools Informácia o hlučnosti/vibráciách Namerané hodnoty hluku zistené podľa normy EN 61029. Hodnotená hodnota hladiny hluku A tohto náradia je typicky: Akustický tlak 98 dB(A); Hodnota hladiny akustického tlaku 111 dB(A). Nepresnosť merania K = 3...
Page 57 - Stacionárna alebo flexibilná montáž; Montáž na pracovný stôl Bosch; Odsávanie prachu a triesok
Slovensky | 57 Bosch Power Tools 2 610 009 556 | (12.1.10) Upozornenie: Skontrolujte elektrické náradie, či nie je prípadne poškodené.Pred ďalším používaním náradia starostlivo skontrolujte, či bezchybne a podľa určenia fungujú ochranné prvky náradia a súčiastky, ktoré sa môžu ľahko poškodiť. Skontr...
Page 58 - Externé odsávanie
58 | Slovensky 2 610 009 556 | (12.1.10) Bosch Power Tools – Odporúčame Vám používať ochrannú dýchaciu masku s filtrom triedy P2. Dodržiavajte aj predpisy vlastnej krajiny týkajúce sa konkrétneho obrábaného materiálu. Zariadenie na odsávanie prachu/triesok môže byť zablokované prachom, trieskami ale...
Page 59 - Montáž pílového listu; Prevádzka; Príprava práce
Slovensky | 59 Bosch Power Tools 2 610 009 556 | (12.1.10) Montáž pílového listu V prípade potreby najprv vyčistite všetky súčiastky, ktoré budete montovať. – Nový pílový list založte na vnútornú upínaciu prírubu 41 . f Pri montáži dajte pozor na to, aby sa smer rezu zubov (smer šípky na pílovom lis...
Page 60 - Uvedenie do prevádzky; spustenie; Pokyny na používanie; Všeobecné pokyny k rezaniu
60 | Slovensky 2 610 009 556 | (12.1.10) Bosch Power Tools Nastavovanie horizontálnych uhlov zošikmenia(pozri obrázok G) Horizontálny uhol zošikmenia sa dá nastavovať v rozsahu od 50 ° (ľavostranný) až po 58 ° (pravostranný). – Uvoľnite aretačnú rukoväť 11 v prípade, ak je pritiahnutá. – Potiahnite ...
Page 61 - Poloha obsluhujúcej osoby (pozri obrázok L); Rezanie; Uhly zošikmenia (šikmé
Slovensky | 61 Bosch Power Tools 2 610 009 556 | (12.1.10) Označenie línie rezu (pozri obrázok K) Laserový lúč Vám ukazuje líniu rezu (čiaru rezu) pílového listu. Takýmto spôsobom budete môcť obrobok na pílenie polohovo presne upevniť bez toho, aby ste museli otvárať ochranný kryt. – Na tento účel z...
Page 62 - Rezanie s ťahavým pohybom
62 | Slovensky 2 610 009 556 | (12.1.10) Bosch Power Tools Rezanie s ťahavým pohybom – Ak robíte rezy pomocou ťahacieho zariadenia 1 (široké obrobky), uvoľnite aretačnú skrutku 25 , ak je táto utiahnutá. – Upnite obrobok so zreteľom na jeho rozmery. – Nastavte požadovaný uhol zošikmenia. – Odtiahnit...
Page 63 - Opracovávanie profilových (podlahových alebo stropných) líšt
Slovensky | 63 Bosch Power Tools 2 610 009 556 | (12.1.10) Opracovávanie profilových (podlahových alebo stropných) líšt Profilové lišty môžete opracovávať dvoma rôznymi spôsobmi: – priložením proti dorazovej lište, – položením naplocho na rezací stôl. Potom môžete pokračovať v závislosti od šírky pr...
Page 64 - Nastavenia
64 | Slovensky 2 610 009 556 | (12.1.10) Bosch Power Tools Stropné lišty (podľa normy USA) Ak by ste chceli obrábať stropné lišty položením naplocho na rezací stôl, musíte nastaviť štandardné uhly zošikmenia 31,6˚ (horizontálne) a 33,9˚ (vertikálne).Nasledujúca tabuľka obsahuje pokyny pre obrábanie ...
Page 66 - Nastavenie dorazovej lišty
66 | Slovensky 2 610 009 556 | (12.1.10) Bosch Power Tools Nastavenie: – Uvoľnite skrutku 55 pomocou krížového skrutkovača, ktorý je súčasťou základnej výbavy náradia, a vyrovnajte ukazovateľ uhla (ručičku) pozdĺž značky 0 ° . – Skrutku opäť utiahnite. Nastavenie ukazovateľa uhla (vertikálneho)(pozr...
Page 67 - Údržba a čistenie; Čistenie; Príslušenstvo
Slovensky | 67 Bosch Power Tools 2 610 009 556 | (12.1.10) Nastavenie: (pozri obrázok U2) – Skrutku s vnútorným šesťhranom 58 zaskrutkujte alebo vyskrutkujte pomocou vhodného kľúča (3 mm) tak, aby rameno uhlomera po celej dĺžke lícovalo s pílovým listom. Ak nie je ukazovateľ uhla 20 po nastavení v j...
Page 68 - Slovakia; Likvidácia
68 | Slovensky 2 610 009 556 | (12.1.10) Bosch Power Tools Servisné stredisko a poradenská služba pre zákazníkov Servisné stredisko Vám odpovie na otázky týkajúce sa opravy a údržby Vášho produktu ako aj náhradných súčiastok. Rozložené obrázky a informácie k náhradným súčiastkam nájdete aj na web-st...
Page 69 - Biztonsági előírások; FIGYELMEZTETÉS
Magyar | 69 Bosch Power Tools 2 610 009 556 | (12.1.10) hu Biztonsági előírások Általános biztonsági előírások az elektromos kéziszerszámokhoz Olvassa el az összes biztonsági figyelmez- tetést és előírást. A következőkben leírt előírá- sok betartásának elmulasztása áramütésekhez, tűzhöz és/vagy súly...
Page 71 - f) Tartsa tisztán és éles állapotban a vágó-
Magyar | 71 Bosch Power Tools 2 610 009 556 | (12.1.10) f) Tartsa tisztán és éles állapotban a vágó- szerszámokat. Az éles vágóélekkel rendel- kező és gondosan ápolt vágószerszámok ritkábban ékelődnek be és azokat könnyebben lehet vezetni és irányítani. g) Az elektromos kéziszerszámokat, tartozékoka...
Page 72 - Tartsa tisztán a munkahelyét.
72 | Magyar 2 610 009 556 | (12.1.10) Bosch Power Tools f Az elektromos kéziszerszámot csak olyan anyagok megmunkálására használja, amelyek a rendeltetésszerű használat c. szakaszban leírásra kerültek. Ellenkező esetben az elektromos kéziszerszám túlterhelődhet. f Ha a fűrészlap beékelődik, kapcsolj...
Page 73 - Jelképes ábrák; Jel; Viseljen védőszemüveget.; Viseljen porvédő álarcot.
Magyar | 73 Bosch Power Tools 2 610 009 556 | (12.1.10) Jelképes ábrák A következő szimbólumoknak komoly jelentőségük lehet az Ön elektromos kéziszerszámának hasz-nálata során. Jegyezze meg ezeket a szimbólumokat és jelentésüket. A szimbólumok helyes interpre-tálása segítségére lehet az elektromos k...
Page 74 - A működés leírása; Rendeltetésszerű használat
74 | Magyar 2 610 009 556 | (12.1.10) Bosch Power Tools A működés leírása Olvassa el az összes biztonsági figyelmeztetést és előírást. A következőkben leírt előírások betartásának elmulasztása áramütésekhez, tűzhöz és/vagy súlyos testi sérülésekhez vezethet. Rendeltetésszerű használat Az elektromos ...
Page 75 - Műszaki adatok; Lapfűrész
Magyar | 75 Bosch Power Tools 2 610 009 556 | (12.1.10) 53 Lézer védősapka 54 A lézer pozicionálására szolgáló állítócsavar (oldalsó eltérés) 55 Szögmérő (vízszintes) csavarja 56 Szögmérő (függőleges) csavarja 57 Imbuszcsavar (3 mm) a 0˚ (függőleges) standard sarokillesztési szöghöz 58 Imbuszcsavar ...
Page 76 - Zaj és vibráció értékek; Összeszerelés; Szállítmány tartalma
76 | Magyar 2 610 009 556 | (12.1.10) Bosch Power Tools Zaj és vibráció értékek A zajmérési eredmények az EN 61029 szabványnak megfelelően kerültek meghatározásra. A készülék A-értékelésű zajszintjének tipikus értékei: hangnyomásszint 98 dB(A); hangtel-jesítményszint 111 dB(A). Szórás K = 3 dB. Vise...
Page 77 - Stacioner vagy flexibilis felszerelés; Felszerelés egy Bosch-munkaasztalra; Por- és forgácselszívás
Magyar | 77 Bosch Power Tools 2 610 009 556 | (12.1.10) Megjegyzés: Az elektromos kéziszerszám további használata előtt gondosan győződjön meg arról, hogy a sérült részek és a védőberendezések a sérülés ellenére tökéletesen és céljuknak megfelelően működnek-e. Ellenőrizze, hogy a mozgó részek kifogá...
Page 78 - Külső porelszívás; Szerszámcsere; A fűrészlap kiszerelése
78 | Magyar 2 610 009 556 | (12.1.10) Bosch Power Tools A feldolgozásra kerülő anyagokkal kapcsolatban tartsa be az adott országban érvényes előírásokat. A por-/forgácselszívást por, forgács vagy a munkadararól levált darabok eltömhetik. – Kapcsolja ki az elektromos kéziszerszámot és húzza ki a csat...
Page 79 - A fűrészlap beszerelése; Üzemeltetés; A munka előkészítése; A munkadarab rögzítése (lásd az
Magyar | 79 Bosch Power Tools 2 610 009 556 | (12.1.10) A fűrészlap beszerelése A beszerelés előtt szükség esetén tisztítsa meg valamennyi beszerelésre kerülő alkatrészt. – Tegye fel az új fűrészlapot a 41 befogókarimára. f A fűrészlap beszerelésekor ügyeljen arra, hogy a fogak vágási iránya (a fűré...
Page 80 - A sarkalószög beállítása; bal
80 | Magyar 2 610 009 556 | (12.1.10) Bosch Power Tools A sarkalószög beállítása A precíz vágások biztosítására az elektromos szerszám alapbeállításait intenzív használat után ellenőrizni kell és szükség esetén újra be kell állítani (lásd „ Az alapbeállítások ellenőrzése és beállítása ” 85 oldal). f...
Page 81 - Munkavégzési tanácsok; Sarkalószög
Magyar | 81 Bosch Power Tools 2 610 009 556 | (12.1.10) Munkavégzési tanácsok Általános fűrészelési tájékoztató f Bármely vágás megkezdése előtt először gondoskodjon arról, hogy a fűrészlap sohase érhessen hozzá az ütközősínhez, a csavaros szorítóhoz vagy a berendezés egyéb alkatrészeihez. Távolítsa...
Page 82 - Fűrészelés; Fűrészelés húzómozgással
82 | Magyar 2 610 009 556 | (12.1.10) Bosch Power Tools – Ismételje meg hasonló módon a fenti lépéseket az új bal oldali betétlapnál is. Fűrészelés Húzómozgás nélkül végrehajtott vágás (a munkadarab végének levágása) (lásd az „O” ábrát) – A húzómozgás nélküli vágáshoz (kis munkadarabok) lazítsa ki a...
Page 83 - Padlólécek
Magyar | 83 Bosch Power Tools 2 610 009 556 | (12.1.10) Profillécek (padló- vagy mennyezetlécek) megmunkálása Profilléceket két különböző módon lehet megmunkálni: – az ütközősínhez nyomva, – laposan a fűrészasztalra fektetve. Ezen felül, a vágást a profilléc szélességétől függően húzó mozgással, vag...
Page 84 - Beállítások
84 | Magyar 2 610 009 556 | (12.1.10) Bosch Power Tools Mennyezetlécek (az USA-szabvány szerint) Ha a mennyezetléceket lapjukkal a fűrészasztalra fektetve akarja megmunkálni, akkor 31,6˚ (vízszintes) és 33,9˚ (függőleges) standard sarkalószögeket kell beállítani.A következő táblázat a mennyezetlécek...
Page 85 - A lézer beszabályozása
Magyar | 85 Bosch Power Tools 2 610 009 556 | (12.1.10) Az alapbeállítások ellenőrzése és beállítása f Az elektromos kéziszerszámon végzendő bármely munka megkezdése előtt húzza ki a csatlakozó dugót a dugaszolóaljzatból. A precíz vágások biztosítására az elektromos szerszám alapbeállításait intenzí...
Page 86 - Az ütközősín beállítása
86 | Magyar 2 610 009 556 | (12.1.10) Bosch Power Tools Beállítás: – Lazítsa ki a készülékkel szállított kereszthornyos csavarhúzóval a 55 csavart és állítsa be a szögmérőt a 0 ° -jelölésre. – Húzza meg ismét feszesre a csavart. Szögmérő (függőleges) beállítása(lásd az „R” ábrát) – Hozza munkahelyze...
Page 87 - Karbantartás és szerviz; Karbantartás és tisztítás; Tisztítás; Tartozékok
Magyar | 87 Bosch Power Tools 2 610 009 556 | (12.1.10) Beállítás: (lásd az „U2” ábrát) – Csavarja annyira ki vagy be egy megfelelő kulccsal (3 mm) a 58 belső hatlapos csavart, hogy a szögidomszer szára teljes hossza mentén hozzásimuljon a fűrészlaphoz. Ha a 20 szögmérő a beállítás után nem esik egy...
Page 88 - Vevőszolgálat és tanácsadás; Eltávolítás
88 | Magyar 2 610 009 556 | (12.1.10) Bosch Power Tools Vevőszolgálat és tanácsadás A vevőszolgálat a terméke javításával és karban-tartásával, valamint a pótalkatrészekkel kapcso-latos kérdésekre szívesen válaszol. A tartalékal-katrészekkel kapcsolatos robbantott ábrák és egyéb információ a követke...
Page 89 - Указания по безопасности
Русский | 89 Bosch Power Tools 2 610 009 556 | (12.1.10) ru Указания по безопасности Общие указания по технике безопас-ности для электроинструментов Прочтите все указа-ния и инструкции по технике безопасности. Несоблюдение указаний и инструкций по технике безопасности может стать причиной поражения ...
Page 91 - ченном и чистом состоянии.; Лазер класса 2
Русский | 91 Bosch Power Tools 2 610 009 556 | (12.1.10) д) Тщательно ухаживайте за электроин- струментом. Проверяйте безупречную функцию и ход движущихся частей электроинструмента, отсутствие поло-мок или повреждений, отрицательно влияющих на функцию электроинстру-мента. Поврежденные части должны б...
Page 92 - Закрепляйте заготовку.
92 | Русский 2 610 009 556 | (12.1.10) Bosch Power Tools f При работе с электроинструментом в зоне работы не должно быть ничего, кроме заготовки, - в частности, из нее должны быть убраны установочные инструменты, древесная стружка и т. п. Маленькие деревянные обрезки или другие предметы, которые соп...
Page 93 - Символы; Символ; Используйте защитные очки.; Применяйте противопылевой респиратор.
Русский | 93 Bosch Power Tools 2 610 009 556 | (12.1.10) f Никогда не отходите от электроинстру-мента до его полной остановки. Электро- инструменты на выбеге могут стать причиной травм. f Не работайте с электроинструментом с поврежденным шнуром питания. Не касайтесь поврежденного шнура, отсоедините ...
Page 94 - Описание функции; Применение по назначению
94 | Русский 2 610 009 556 | (12.1.10) Bosch Power Tools Описание функции Прочтите все указания и инструкции по технике безопасности. Упущения в отношении указаний и инструкций по технике безопасности могут стать причиной поражения электрическим током, пожара и тяжелых травм. Применение по назначени...
Page 95 - Технические данные; Панельная пила; Размеры пильных дисков
Русский | 95 Bosch Power Tools 2 610 009 556 | (12.1.10) 33 Скоба предохранителя от опрокидывания 34 Пылевой мешок 35 Фиксирующий рычаг 36 Винт с крестообразной головкой (для крепления маятникового защитного кожуха) 37 Фиксатор шпинделя 38 Винт с внутренним шестигранником (6 мм) для крепления пильно...
Page 96 - Данные по шуму и вибрации; Применяйте средства защиты органов слуха!; Заявление о соответствии; Сборка; Комплект поставки
96 | Русский 2 610 009 556 | (12.1.10) Bosch Power Tools Данные по шуму и вибрации Уровень шума определен в соответствии с европейской нормой EN 61029. А-взвешенный уровень шума от электроинструмента составляет обычно: уровень звукового давления 98 дБ(А); уровень звуковой мощности 111 дБ(А). Недосто...
Page 97 - Монтаж на верстаке производства Bosch; Отсос пыли и стружки
Русский | 97 Bosch Power Tools 2 610 009 556 | (12.1.10) Проверьте безупречную функцию, свободный ход и исправность подвижных частей. Все части должны быть правильно установлены и выполнять все условия для обеспечения безупречной работы.Поврежденные защитные устройства и компоненты должны быть отрем...
Page 98 - Внешняя система пылеотсоса
98 | Русский 2 610 009 556 | (12.1.10) Bosch Power Tools Отсос пыли/стружки может быть невозможен из-за пыли, стружки, а также отколовшихся фрагментов заготовки. – Выключите электроинструмент и вытащите штепсель из розетки. – Подождите, пока пильный диск не остановится полностью. – Найдите причину з...
Page 99 - Монтаж пильного диска; Работа с инструментом; Подготовка эксплуатации
Русский | 99 Bosch Power Tools 2 610 009 556 | (12.1.10) Монтаж пильного диска При необходимости очистите перед монтажом все монтируемые части. – Насадите новый пильный диск на внутренний зажимной фланец 41 . f Следите за тем, чтобы направление резания зубьев (стрелка на пильном диске) совпадало с н...
Page 100 - Включение электроинструмента; слева
100 | Русский 2 610 009 556 | (12.1.10) Bosch Power Tools Настройка горизонтального угла распила(см. рис. G) Горизонтальный угол распила можно регулировать в диапазоне от 50 ° (слева) до 58 ° (справа). – Отпустите ручку фиксирования 11 , если она затянута. – Потяните рычаг 12 и поверните стол пилы 8...
Page 101 - Допустимые размеры заготовки; Пиление; Угол распила
Русский | 101 Bosch Power Tools 2 610 009 556 | (12.1.10) Разметка линии реза (см. рис. K) Лазерный луч показывает Вам линию реза пильного диска. Благодаря этому Вы можете точно расположить распиливаемую заготовку, не открывая для этого маятниковый защитный кожух. – Включите лазерный луч с помощью в...
Page 102 - Резание с тяговым движением
102 | Русский 2 610 009 556 | (12.1.10) Bosch Power Tools Резание с тяговым движением – Для резов с помощью тягового устройства 1 (широкие заготовки) отпустите фиксирующий винт 25 , если он затянут. – Закрепите заготовку в соответствии с размерами. – Установите желаемый угол. – Отведите кронштейн ра...
Page 103 - Обработка профильных реек (плинтусов и потолочных планок); Плинтусы
Русский | 103 Bosch Power Tools 2 610 009 556 | (12.1.10) Обработка профильных реек (плинтусов и потолочных планок) Профильные рейки Вы можете обрабатывать двумя различными способами. – приставив их к упорной планке, – плоско положив на стол пилы. Далее Вы можете, в зависимости от ширины профильной ...
Page 104 - Настройки
104 | Русский 2 610 009 556 | (12.1.10) Bosch Power Tools Потолочные планки (по стандарту США) Если Вы хотите обрабатывать потолочные рейки, плоско положив их на стол пилы, Вам нужно установить стандартный угол распила 31,6° (горизонтальный) или 33,9° (вертикальный).Следующая таблица содержит указан...
Page 105 - Основные настройки; Юстирование лазера
Русский | 105 Bosch Power Tools 2 610 009 556 | (12.1.10) Основные настройки – контроль и коррекция f Перед любыми манипуляциями с электроинструментом вытаскивайте штепсель из розетки. Для обеспечения точного распила после интенсивной работы нужно проверить исходные настройки электроинструмента и пр...
Page 106 - Настройка упорной планки
106 | Русский 2 610 009 556 | (12.1.10) Bosch Power Tools Настройка: – Отвинтите винт 55 поставленной крестообразной отверткой и установите указатель угла на метку 0 ° . – Крепко затяните винт. Выверка указателя угла наклона(см. рис. R) – Приведите электроинструмент в рабочее положение. – Поверните ...
Page 107 - Техобслуживание и сервис; Техобслуживание и очистка; Очистка; Принадлежности
Русский | 107 Bosch Power Tools 2 610 009 556 | (12.1.10) Контроль: (см. рис. U1) – Установите угловой калибр на 45 ° и поставьте его на пильный стол 8 . Плечо углового калибра должно по всей длине располагаться в одну линию с пильным диском 40 . Настройка: (см. рис. U2) – Вверните или выверните вин...
Page 108 - Россия; Утилизация
108 | Русский 2 610 009 556 | (12.1.10) Bosch Power Tools Сервиснoe обслуживаниe и консультация покупатeлeй Сервисный отдел ответит на все Ваши вопро-сы по ремонту и обслуживанию Вашего про-дукта и также по запчастям. Монтажные чертежи и информацию по запчастям Вы найдете также по адресу: www.bosch-...
Page 109 - Вказівки з техніки безпеки
Українська | 109 Bosch Power Tools 2 610 009 556 | (12.1.10) uk Вказівки з техніки безпеки Загальні застереження для електроприладів Прочитайте всі засте-реження і вказівки. Недотримання застережень і вказівок може призвести до ураження електричним струмом, пожежі та/або серйозних травм. Добре збері...
Page 111 - а) Віддавайте свій прилад на ремонт лише
Українська | 111 Bosch Power Tools 2 610 009 556 | (12.1.10) ж) Використовуйте електроприлад, при- ладдя до нього, робочі інструменти т. і. відповідно до цих вказівок. Беріть до уваги при цьому умови роботи та спе-цифіку виконуваної роботи. Викорис- тання електроприладів для робіт, для яких вони не ...
Page 112 - Закріплюйте оброблюваний матеріал.
112 | Українська 2 610 009 556 | (12.1.10) Bosch Power Tools f Не використовуйте пиляльні диски, що затупилися, погнулися, мають тріщини або пошкодження. Пиляльні диски з тупими або неправильно спрямованими зубами, зважаючи на дуже вузький проміжок, призводять до завеликого тертя, заклинення пиляльн...
Page 113 - Символи; Вдягайте захисні окуляри!; Вдягайте пилозахисну маску.
Українська | 113 Bosch Power Tools 2 610 009 556 | (12.1.10) Символи Нижчеподані символи можуть знадобиться Вам при користуванні Вашим електроприладом. Будь ласка, запам’ятайте ці символи та їх значення. Правильне розуміння символів допоможе Вам правильно та небезпечно користуватися електроприладом....
Page 114 - Описання принципу роботи; Призначення приладу
114 | Українська 2 610 009 556 | (12.1.10) Bosch Power Tools Описання принципу роботи Прочитайте всі застереження і вказівки. Недотримання застере- жень і вказівок може призвести до ураження електричним струмом, пожежі та/або серйозних травм. Призначення приладу Електроприлад призначений для викорис...
Page 115 - Технічні дані; Панельна пила; Розміри придатних пиляльних дисків
Українська | 115 Bosch Power Tools 2 610 009 556 | (12.1.10) 49 Гумовий ковпачок 50 Регулювальний гвинт положення лазера (паралельність) 51 Регулювальний гвинт положення лазера (збігання) 52 Гвинти до захисного ковпачка лазера 53 Захисний ковпачок лазера 54 Регулювальний гвинт положення лазера (бічн...
Page 116 - Інформація щодо шуму і вібрації; Монтаж; Обсяг поставки
116 | Українська 2 610 009 556 | (12.1.10) Bosch Power Tools Інформація щодо шуму і вібрації Рівень шумів визначений відповідно до європейської норми EN 61029. Оцінений як А рівень звукового тиску від при-ладу, як правило, становить: звукове наванта-ження 98 дБ(A); звукова потужність 111 дБ(A). Похи...
Page 117 - Стаціонарний або гнучкий монтаж; Монтаж на верстаку виробництва Bosch
Українська | 117 Bosch Power Tools 2 610 009 556 | (12.1.10) Вказівка: Перевірте електроприлад на предмет можливих пошкоджень.Перед продовженням експлуатації електроприладу ретельно перевірте захисні пристрої та злегка пошкоджені деталі на предмет бездоганної роботи і відповідності їх призначенню. П...
Page 118 - Зовнішнє відсмоктування
118 | Українська 2 610 009 556 | (12.1.10) Bosch Power Tools Додержуйтеся приписів щодо оброблюваних матеріалів, що діють у Вашій країні. Відсмоктувальний пристрій для пилу/стружки може забиватися пилом, стружкою або уламками заготовки. – Вимкніть електроприлад та витягніть штепсель з розетки. – Зач...
Page 119 - Монтаж пиляльного диска; Робота; Підготовка до роботи
Українська | 119 Bosch Power Tools 2 610 009 556 | (12.1.10) Монтаж пиляльного диска За необхідністю прочистіть перед монтажем всі деталі, що будуть монтуватися. – Надіньте новий пиляльний диск на внутрішній затискний фланець 41 . f Під час монтажу слідкуйте за тим, щоб напрямок різання зубів (стріл...
Page 120 - Встановлення кута нахилу; увімкнути
120 | Українська 2 610 009 556 | (12.1.10) Bosch Power Tools Встановлення кута нахилу Для забезпечення точного розпилювання, після інтенсивної експлуатації електроприладу треба перевірити його базові настройки та за необхідністю підкоректувати їх (див. «Перевірка і настройка базових параметрів», сто...
Page 121 - Вказівки щодо роботи; Загальні вказівки щодо розпилювання
Українська | 121 Bosch Power Tools 2 610 009 556 | (12.1.10) Вказівки щодо роботи Загальні вказівки щодо розпилювання f При всіх роботах з розпилювання спочатку Вам треба переконатися, що пиляльний диск ні при яких умовах не може торкатися упорної планки, струбцини чи інших деталей приладу. Приберіт...
Page 122 - Розпилювання; Особливі заготовки
122 | Українська 2 610 009 556 | (12.1.10) Bosch Power Tools Розпилювання Розпилювання без горизонтального пересування супорта (торцювання)(див. мал. О) – Для розпилювання без підтягування (невеликі заготовки) послабте фіксуючий гвинт 25 , якщо він затягнутий. Посуньте кронштейн робочого інструмента...
Page 123 - Обробка профільних рейок (плінтусів та стельових рейок); Плінтуси
Українська | 123 Bosch Power Tools 2 610 009 556 | (12.1.10) Обробка профільних рейок (плінтусів та стельових рейок) Профільні рейки можна обробляти двома способами: – встановивши їх до упорної планки, – поклавши їх на стіл. Крім того, в залежності від ширини профільної рейки розпилювання можна здій...
Page 124 - настройки
124 | Українська 2 610 009 556 | (12.1.10) Bosch Power Tools Стельові рейки (за стандартом США) Якщо Ви хочете обробляти стельові рейки, поклавши їх горизонтально на стіл, Вам треба встановити стандартний кут розпилювання 31,6° (горизонтально) і 33,9° (вертикально).В таблиці нижче містяться вказівки...
Page 125 - Юстирування лазера
Українська | 125 Bosch Power Tools 2 610 009 556 | (12.1.10) Перевірка і настройка базових параметрів f Перед будь-якими маніпуляціями з електроприладом витягніть штепсель з розетки. З метою точного розпилювання, після інтенсивної експлуатації електроприладу треба перевірити його базові параметри та...
Page 126 - Вирівнювання упорної шини
126 | Українська 2 610 009 556 | (12.1.10) Bosch Power Tools Вирівнювання індикатора кута (горизонтального)(див. мал. Q) – Встановіть електроприлад в робоче положення. – Поверніть стіл 8 до насічки 14 на 0 ° . Важіль 12 повинен відчутно увійти в зачеплення в насічці. Перевірка: Індикатор кута 13 пов...
Page 128 - Технічне обслуговування і очищення; Очищення; Приладдя; Україна; Утилізація
128 | Українська 2 610 009 556 | (12.1.10) Bosch Power Tools Технічне обслуговування і сервіс Технічне обслуговування і очищення f Перед будь-якими маніпуляціями з електроприладом витягніть штепсель з розетки. Якщо незважаючи на ретельну технологію виготовлення і перевірки прилад все-таки вийде з ла...
Page 129 - AVERTISMENT
Română | 129 Bosch Power Tools 2 610 009 556 | (12.1.10) ro Instrucţiuni privind siguranţa şi protecţia muncii Indicaţii generale de avertizare pentru scule electrice Citiţi toate indicaţiile de avertizare şi instrucţiunile. Nerespectarea indicaţiilor de avertizare şi a instrucţiunilor poate provoca...
Page 131 - Nu vă aşezaţi niciodată pe scula electrică.; RADIAŢIE LASER
Română | 131 Bosch Power Tools 2 610 009 556 | (12.1.10) Instrucţiuni privind siguranţa şi protecţia muncii pentru ferăstraie circulare staţionare f Scula electrică se livrează cu o etichetă de avertizare în limba germană (în schiţa de la pagina grafică marcată cu numărul 28).Înainte de prima punere...
Page 132 - Asiguraţi piesa de lucru.; Simboluri; Simbol
132 | Română 2 610 009 556 | (12.1.10) Bosch Power Tools f După lucru, nu atingeţi pânza de ferăstrău înainte ca aceasta să se răcească. În timpul lucrului pânza de ferăstrău se înfierbântă puternic. f Nu folosiţi niciodată scula electrică fără placa intermediară. Înlocuiţi o placă intermediară defe...
Page 133 - Descrierea funcţionării; Utilizare conform destinaţiei; Purtaţi aparat de protecţie auditivă.; Purtaţi mască de protecţie împotriva prafului.
Română | 133 Bosch Power Tools 2 610 009 556 | (12.1.10) Descrierea funcţionării Citiţi toate indicaţiile de avertizare şi instrucţiunile. Nerespectarea indicaţiilor de avertizare şi a instrucţiunilor poate provoca electrocutare, incendii şi/sau răniri grave. Utilizare conform destinaţiei Scula elec...
Page 134 - Elemente componente
134 | Română 2 610 009 556 | (12.1.10) Bosch Power Tools Elemente componente Numerotarea elementelor componente se referă la schiţele sculei electrice de la paginile grafice. 1 Dispozitiv de tracţiune 2 Mâner de transport 3 Apărătoare 4 Întrerupător pornit/oprit 5 Mâner 6 Apărătoare-disc 7 Rolă culi...
Page 135 - Date tehnice; Purtaţi aparat de protecţie auditivă!; Dimensiuni pânze de ferăstrău adecvate
Română | 135 Bosch Power Tools 2 610 009 556 | (12.1.10) Date tehnice Informaţie privind zgomotul/vibraţiile Valorile măsurate pentru zgomot au fost determinate conform EN 61029. Nivelul presiunii sonore evaluat A al sculei elec-trice este în mod normal: nivel presiune sonoră 98 dB(A); nivel putere ...
Page 136 - Declaraţie de conformitate; Montare; Set de livrare; Montare pe o masă de lucru Bosch
136 | Română 2 610 009 556 | (12.1.10) Bosch Power Tools Declaraţie de conformitate Declarăm pe proprie răspundere că produsul descris la paragraful „ Date tehnice “ este în conformitate cu următoarele standarde şi documente normative: NE 61029, NE 60825-1 conform prevederilor Directivelor 2004/108/...
Page 137 - Aspirarea prafului/aşchiilor; Aspirare cu instalaţie internă (vezi figura C)
Română | 137 Bosch Power Tools 2 610 009 556 | (12.1.10) Montare flexibilă (nu este recomandată!) (vezi figura B) Dacă în anumite cazuri excepţionale, scula electrică nu poate fi montată pe o suprafaţă de lucru plană şi stabilă, o puteţi monta în mod provizoriu, asigurând-o cu dispozitivul de protec...
Page 138 - Demontarea pânzei de ferăstrău; Funcţionare; Deblocarea sculei electrice (poziţie de lucru); Pregătirea lucrului
138 | Română 2 610 009 556 | (12.1.10) Bosch Power Tools Folosiţi numai pânze de ferăstrău care corespund specificaţiilor din prezentele instrucţiuni şi care au fost verificate şi marcate corespunzător, conform EN 847-1. Întrebuinţaţi numai pânzele de ferăstrău recomandate de către producătorul aces...
Page 139 - Reglarea unghiului de înclinare; punerea în funcţiune
Română | 139 Bosch Power Tools 2 610 009 556 | (12.1.10) – Apăsaţi strâns piesa de lucru pe şina opritoare 18 . – Introduceţi menghina din setul de livrare 42 într-una din găurile 16 prevăzute în acest scop. – Slăbiţi şurubul-fluture 43 şi ajustaţi menghina potrivit piesei de lucru. Strângeţi din no...
Page 140 - Instrucţiuni de lucru; Unghi de înclinare
140 | Română 2 610 009 556 | (12.1.10) Bosch Power Tools Instrucţiuni de lucru Instrucţiuni generale privind tăierea cu ferăstrăul f Menghinele sau celelalte componente ale sculei electrice. Îndepărtaţi limitatoarele auxiliare care au fost eventual montate sau ajustaţi-le în mod corespunzător. Feriţ...
Page 141 - Tăiere cu ferăstrăul; Tăiere cu mişcare de tracţiune
Română | 141 Bosch Power Tools 2 610 009 556 | (12.1.10) Tăiere cu ferăstrăul Tăiere fără mişcare de tracţiune (retezare)(vezi figura O) – Pentru tăierile fără mişcare de tracţiune (piese de lucru mici) slăbiţi şurubul de fixare 25 , în cazul în care acesta este strâns. Împingeţi braţul maşinii până...
Page 142 - Prelucrarea şipcilor profilate (pentru pardoseli sau tavane); Şipci pentru pardoseli
142 | Română 2 610 009 556 | (12.1.10) Bosch Power Tools Prelucrarea şipcilor profilate (pentru pardoseli sau tavane) Şipcile profilate pot fi prelucrate în două moduri diferite: – sprijinite pe şina opritoare, – aşezate plan pe masa de lucru pentru ferăstrău. Mai departe, în funcţie de lăţimea şipc...
Page 143 - Şipci pentru tavane (conform standardului SUA)
Română | 143 Bosch Power Tools 2 610 009 556 | (12.1.10) Şipci pentru tavane (conform standardului SUA) Dacă doriţi să prelucraţi şipcile pentru tavane aşezate plan pe masa de lucru pentru ferăstrău, va trebui să reglaţi unghiul de înclinare standard de 31,6˚ (în plan orizontal) şi de 33,9˚ (în plan...
Page 144 - Ajustara laserului
144 | Română 2 610 009 556 | (12.1.10) Bosch Power Tools Verificarea şi refacerea reglajelor de bază f Înaintea oricăror intervenţii asupra sculei electrice scoateţi cablul de alimentare afară din priză. Pentru asigurarea unor tăieri precise, după o utilizare intensivă, trebuie să verificaţi reglaje...
Page 145 - Alinierea şinei opritoare
Română | 145 Bosch Power Tools 2 610 009 556 | (12.1.10) Reglare: – Slăbiţi şurubul 55 cu şurubelniţa cu capul în cruce din setul de livrare şi aliniaţi indicatorul de unghiuri de-a lungul marcajului 0 ° . – Strângeţi din nou bine şurubul. Alinierea indicatorului de unghiuri (în plan vertical) (vezi...
Page 146 - Întreţinere şi service; Întreţinere şi curăţare; Curăţare; Accesorii
146 | Română 2 610 009 556 | (12.1.10) Bosch Power Tools Braţul şablonului de unghiuri trebuie să fie coliniar cu pânza de ferăstrău 40 pe toată lungimea sa. Reglare: (vezi figura U2) – Înşurubaţi sau deşurubaţi şurubul imbus 58 cu o cheie adecvată (3 mm) până când braţul lerei de calibrare a unghiu...
Page 147 - România; Eliminare; Numai pentru ţările UE:
Română | 147 Bosch Power Tools 2 610 009 556 | (12.1.10) Serviciu de asistenţă tehnică post-vânzări şi consultanţă clienţi Serviciul nostru de asistenţă tehnică post-vân-zări răspunde întrebărilor dumneavoastră pri-vind întreţinerea şi repararea produsului dum-neavoastră cât şi privitor la piesele d...
Page 148 - Указания за безопасна работа; Общи указания за безопасна работа
148 | Български 2 610 009 556 | (12.1.10) Bosch Power Tools bg Указания за безопасна работа Общи указания за безопасна работа Прочетете внимателно всич-ки указания. Неспазването на приведените по-долу указания може да до-веде до токов удар, пожар и/или тежки травми. Съхранявайте тези указания на сиг...
Page 150 - д) Поддържайте електроинструментите; Лазер клас 2
150 | Български 2 610 009 556 | (12.1.10) Bosch Power Tools д) Поддържайте електроинструментите си грижливо. Проверявайте дали под-вижните звена функционират безукор-но, дали не заклинват, дали има счупе-ни или повредени детайли, които нару-шават или изменят функциите на елек-троинструмента. Преди д...
Page 152 - Осигурявайте обработвания детайл.
152 | Български 2 610 009 556 | (12.1.10) Bosch Power Tools f Не заменяйте вграден в електроинструмента лазер с лазер от друг модел. Лазер, който не е предназначен за съответния електроинструмент, може да застраши намиращи се наоколо лица. f Осигурявайте обработвания детайл. Детайл, захванат с подхо...
Page 153 - Функционално описание; Изобразени елементи; Само за страни от ЕС:
Български | 153 Bosch Power Tools 2 610 009 556 | (12.1.10) Функционално описание Прочетете внимателно всички указания. Неспазването на приведените по-долу указания може да доведе до токов удар, пожар и/или тежки травми. Предназначение на електро-инструмента Електроинструментът е предназначен за изп...
Page 155 - Технически данни; Работете с шумозаглушители!
Български | 155 Bosch Power Tools 2 610 009 556 | (12.1.10) Технически данни Информация за излъчван шум и вибрации Стойностите за шума са определени съгласно EN 61029. Равнището А на генерирания шум обикновено е: равнище на звуковото налягане 98 dB(A); мощност на звука 111 dB(A). Неопределеност K = ...
Page 156 - Декларация за съответствие; Монтиране; Окомплектовка; Стационарно или мобилно монтиране; Монтиране към работен стенд на Бош
156 | Български 2 610 009 556 | (12.1.10) Bosch Power Tools Предписвайте допълнителни мерки за пред-пазване на работещия с електроинструмента от въздействието на вибрациите, например: техническо обслужване на електроинструмен-та и работните инструменти, поддържане на ръцете топли, целесъобразна орга...
Page 157 - Система за прахоулавяне
Български | 157 Bosch Power Tools 2 610 009 556 | (12.1.10) f Прочетете всички приложени към стенда предупреждения и указания. Несъобразяването с предупрежденията и неспазването на указанията могат да имат за последствие токов удар, пожар и/или тежки травми. f Преди да монтирате електроинструмента, ...
Page 158 - Външна система за прахоулавяне
158 | Български 2 610 009 556 | (12.1.10) Bosch Power Tools Външна система за прахоулавяне Към щуцера на отвора за изхвърляне на стружки можете да включите и шланг на прахосмукачка ( Ø 36 mm). – Свържете шланга на прахосмукачката с отвора за изхвърляне на стружките 22 . Използваната прахосмукачка тр...
Page 159 - Работа с електроинструмента; Подготовка за работа; Застопоряване на детайла (вижте фигура F); Регулиране на ъгъла на скосяване
Български | 159 Bosch Power Tools 2 610 009 556 | (12.1.10) Работа с електроинструмента f Преди извършване на каквито и да е дей-ности по електроинструмента изключ-вайте щепсела от захранващата мрежа. Бутон за застопоряване при транспортиране (вижте фиг. Е) Бутонът за застопоряване при транспортиран...
Page 160 - Пускане в експлоатация; включване; Указания за работа; Общи указания за рязане
160 | Български 2 610 009 556 | (12.1.10) Bosch Power Tools За бързото и прецизно настройване на често използвани ъгли в масата за рязане са направени канали 14 : – Ако ръкохватката за застопоряване под произволен ъгъл 11 е затегната, я освободете. – Издърпайте лоста 12 и завъртете стенда 8 наляво и...
Page 161 - Допустими размери на обработвания детайл; Рязане; Наклон
Български | 161 Bosch Power Tools 2 610 009 556 | (12.1.10) Обозначаване на линията на среза (вижте фиг. K) Лазерен лъч Ви показва линията, по която циркулярният диск ще реже. С нея можете прецизно да позиционирате обработвания детайл, без да отваряте шарнирния предпазен кожух. – За целта включете л...
Page 162 - Рязане с подаване
162 | Български 2 610 009 556 | (12.1.10) Bosch Power Tools Рязане с подаване – За разрязване с помощта на приспособлението за теглене 1 (широки детайли) развийте, ако е необходимо, застопоряващия винт 25 . – Застопорете детайла по подходящ за размерите му начин. – Настройте желания ъгъл на среза. –...
Page 163 - Обработване на профилни летви (первази за под или за таван); Параметри
Български | 163 Bosch Power Tools 2 610 009 556 | (12.1.10) Обработване на профилни летви (первази за под или за таван) Можете да обработвате профилни летви по два различни начина: – поставени срещу опорната шина, – легнали на масата за рязане. Освен това в зависимост от широчината на профилната лет...
Page 166 - Подравняване на опорната шина
166 | Български 2 610 009 556 | (12.1.10) Bosch Power Tools Настройване на стрелката за ъгъла в хоризонтална равнина (вижте фигура Q) – Поставете електроинструмента в работна позиция. – Завъртете масата 8 до канала 14 за 0 ° . Лостът 12 трябва да се захване в канала с отчетливо прещракване. Проверка...
Page 167 - Поддържане и сервиз; Поддържане и почистване; Почистване
Български | 167 Bosch Power Tools 2 610 009 556 | (12.1.10) Настройване на стандартен наклон на среза 45 ° (във вертикална равнина) – Поставете електроинструмента в работна позиция. – Завъртете масата 8 до канала 14 за 0 ° . Лостът 12 трябва да се захване в канала с отчетливо прещракване. – Освободе...
Page 168 - Допълнителни приспособления; Роберт Бош EООД – България; Бракуване
168 | Български 2 610 009 556 | (12.1.10) Bosch Power Tools Допълнителни приспособления Прахоуловителна торба . . . . . . 2 605 411 222 Винтова скоба . . . . . . . . . . . . . . 2 608 040 205 Удължителна скоба . . . . . . . . . . 2 607 001 978 Вложки. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 607 001 ...
Page 169 - Uputstva o sigurnosti; Opšta upozorenja za električne alate; UPOZORENJE
Srpski | 169 Bosch Power Tools 2 610 009 556 | (12.1.10) sr Uputstva o sigurnosti Opšta upozorenja za električne alate Čitajte sva upozorenja i uputstva. Propusti kod pridržavanja upozorenja i uputstava mogu imati za posledicu električni udar, požar i/ili teške povrede. Čuvajte sva upozorenja i uput...
Page 170 - LASERSKO ZRAČENJE
170 | Srpski 2 610 009 556 | (12.1.10) Bosch Power Tools e) Izbegavajte nenormalno držanje tela. Pobrinite se uvek da stabilno stojite i održavajte u svako doba ravnotežu. Na taj način možete bolje kontrolisati elek-trični alat u neočekivanim situacijama. f) Nosite pogodnu odeću. Ne nosite široku od...
Page 171 - Držite drške suve, čiste i bez ulja i masti.
Srpski | 171 Bosch Power Tools 2 610 009 556 | (12.1.10) f Ne idite sa svojim rukama u područja testere, dok električni alat radi. Pri kontaktu sa listom testere postoji opasnost od povreda. f Ne uklanjajte nikada ostatke od sečenja, piljevinu drveta i dr. iz područje testerisanja, dok električni al...
Page 172 - Simboli
172 | Srpski 2 610 009 556 | (12.1.10) Bosch Power Tools f Ne napuštajte alat nikada pre nego se potpuno zaustavi. Ne zaustavljeni upotrebljeni alati mogu prouzrokovati povrede. f Ne koristite električni alat sa oštećenim kablom. Ne dodirujte oštećeni kabl i izvucite mrežni utikač ako je kabl za vre...
Page 173 - Opis funkcija; Čitajte sva upozorenja i uputstva.; Upotreba prema svrsi
Srpski | 173 Bosch Power Tools 2 610 009 556 | (12.1.10) Opis funkcija Čitajte sva upozorenja i uputstva. Propusti kod pridržavanja upozo-renja i uputstava mogu imati za po-sledicu električni udar, požar i/ili teške povrede. Upotreba prema svrsi Električni alat je zamišljen, da kao stacionarni uredj...
Page 174 - Tehnički podaci; Nosite zaštitu za sluh!; Dimenzije za pogodne listove testere
174 | Srpski 2 610 009 556 | (12.1.10) Bosch Power Tools 56 Zavrtanj za pokazivač ugla (vertikalan) 57 Imbus zavrtanj (3 mm) za standardni ugao iskošenja 0˚ (vertikalan) 58 Imbus zavrtanj (3 mm) za standardni ugao iskošenja 45˚ (vertikalan) 59 Žljeb za zahvatanje * Prikazani ili opisani pribor ne sp...
Page 175 - Izjava o usaglašenosti; Montaža; Obim isporuke; Montaža na jednom Bosch-radnom stolu
Srpski | 175 Bosch Power Tools 2 610 009 556 | (12.1.10) Izjava o usaglašenosti Izjavljujemo na vlastitu odgovornsot da je dole „ Tehnički podaci “ opisani proizvod usaglašen sa sledećim standardima ili normativnim aktima:EN 61029, EN 60825-1 prema odredbama smernica 2004/108/EG, 2006/42/EG. Tehničk...
Page 176 - Usisavanje prašine/piljevine; Usisavanje sa strane
176 | Srpski 2 610 009 556 | (12.1.10) Bosch Power Tools f Bez zaštite od iskretanja stoji električ ni alat stojinesigurno i može se iskrenuti posebno pri testerisanju maksimalnih uglova iskošenja. – Izvucite napred koleno – zaštitu od iskretanja 33 napred do graničnika. – Uvrćite zaštitu od iskreta...
Page 177 - Demontaža lista testere; Rad; Priprema za rad
Srpski | 177 Bosch Power Tools 2 610 009 556 | (12.1.10) Demontaža lista testere – Pritisnite na polugu za blokadu 35 i iskrenite oscilatornu zaštitnu haubu 6 unazad do graničnika. – Odvrćite zavrtanj 36 sa isporučenom krstastom odvrtkom 26 toliko, sve dok ne budete mogli da iskrenete unazad do gran...
Page 178 - Podešavanje ugla iskošenja; puštanje u rad
178 | Srpski 2 610 009 556 | (12.1.10) Bosch Power Tools – Odvrnite leptir zavrtanj 43 i prilagodite stegu radnom komadu. Ponovo stegnite leptir zavrtanj. – Stegnite čvrsto radni komad okretanjem stege 44 . Podešavanje ugla iskošenja Radi obezbedjivanja preciznih sečenja morate posle intenzivne upot...
Page 179 - Uputstva za rad; Opšta upozorenja o testeri
Srpski | 179 Bosch Power Tools 2 610 009 556 | (12.1.10) Uputstva za rad Opšta upozorenja o testeri f Kod svih sečenja morate se najpre uveriti, da list testere nijednog momenta ne može dodirivati šinu graničnika, stegu ili druge delove uredjaja. Uklonite eventualno montirane pomoćne graničnike ili ...
Page 180 - Testerisanje; Testerisanje sa vučenjem
180 | Srpski 2 610 009 556 | (12.1.10) Bosch Power Tools Testerisanje Testerisanje bez vučenja (odsecanje)(pogledajte sliku O) – Za sečenja bez povlačenja (mali radni komadi) odvrnite zavrtanj za fiksiranje 25 , ako je on pritegnut. Pomerite krak alata do graničnika u pravcu šine graničnika 18 i zat...
Page 181 - Obrada fazonskih letvi (Letve poda ili tavanice); Podne letve
Srpski | 181 Bosch Power Tools 2 610 009 556 | (12.1.10) Obrada fazonskih letvi (Letve poda ili tavanice) Fazonske letve možete obradjivati na dva različita načina: – postavljena nasuprot šine graničnika. – da leže ravno na postolju testere. Dalje možete izvoditi nezavisno od širine fazonske letve s...
Page 182 - Podešavanja
182 | Srpski 2 610 009 556 | (12.1.10) Bosch Power Tools Letve tavanice (prema US-Standardu) Ako hoćete da obradjujete letve tavanice ravno ležeći na postolju testere, morate podesiti standardni ugao iskošenja 31,6˚ (horizontalan) i 33,9˚ (vertikalan).Sledeća tabela sadrži upozorenja za obradju letv...
Page 183 - Baždarenje lasera
Srpski | 183 Bosch Power Tools 2 610 009 556 | (12.1.10) Prekontrolisati i podesiti osnovna podešavanja f Izvucite pre svih radova na električnom alatu mrežni utikač iz utičnice. Radi obezbedjivanja preciznih sečenja morate posle intenzivne upotrebe prekontrolisati osnovna podešavanja električnog al...
Page 184 - Centriranje šine graničnika
184 | Srpski 2 610 009 556 | (12.1.10) Bosch Power Tools Podešavanje: – Odvrnite zavrtanj 56 sa isporučenom krstastom odvrtkom i centrirajte pokazivač ugla duž 0 ° -oznake. – Prekontrolišite potom radi sigurnosti, da li je predmetno podešavanje ispravno i za 45 ° - oznaku. – Ponovo stegnite zavrtanj...
Page 185 - Održavanje i servis; Održavanje i čišćenje; Čišćenje; Pribor; Listovi testere za drvo i ploče, panele i letve; Servis i savetovanja kupaca; Srpski; Uklanjanje djubreta
Srpski | 185 Bosch Power Tools 2 610 009 556 | (12.1.10) – Nosite električni alat za transportnu dršku 2 ili uhvatite udubljenja za hvatanje 59 bočno na postolju testere. f Nosite električni alat uvek udvoje, da bi izbegli povrede ledja. f Upotrebljavajte pri transportu električnog alata samo transp...
Page 186 - Varnostna navodila; OPOZORILO
186 | Slovensko 2 610 009 556 | (12.1.10) Bosch Power Tools sl Varnostna navodila Splošna varnostna navodila za električna orodja Preberite vsa opozorila in napotila. Napake zaradi neupoštevanja spodaj navedenih opozoril in napotil lahko povzročijo električni udar, požar in/ali težke telesne poškodb...
Page 188 - Varnostna navodila za potezne žage; Nikoli ne stopajte na orodje.; LASERSKO SEVANJE
188 | Slovensko 2 610 009 556 | (12.1.10) Bosch Power Tools Varnostna navodila za potezne žage f Električno orodje je opremljeno z opozorilno ploščico v nemškem jeziku (v predstavitvi električnega orodja na strani z grafiko je označena s številko 28).Pred prvim zagonom orodja prelepite nemški tekst ...
Page 189 - Zavarujte obdelovanec.
Slovensko | 189 Bosch Power Tools 2 610 009 556 | (12.1.10) f Redno preverjajte kabel in pustite, da poškodovan kabel popravi izključno pooblaščeni servis za električna orodja Bosch. Nadomestite poškodovan kabeljski podaljšek. S tem je zagotovljena stalna varnost električnega orodja. f Električno or...
Page 190 - Opis delovanja; Uporaba v skladu z namenom; Nosite zaščitno masko proti prahu.
190 | Slovensko 2 610 009 556 | (12.1.10) Bosch Power Tools Opis delovanja Preberite vsa opozorila in napotila. Napake zaradi neupoštevanja spodaj navedenih opozoril in napotil lahko povzročijo električni udar, požar in/ali težke telesne poškodbe. Uporaba v skladu z namenom Električno orodje je name...
Page 191 - Komponente na sliki
Slovensko | 191 Bosch Power Tools 2 610 009 556 | (12.1.10) Komponente na sliki Oštevilčenje komponent na sliki se nanaša na predstavitev orodja na strani z grafiko. 1 Potezna naprava 2 Ročaj za transportiranje 3 Zaščitni pokrov 4 Vklopno/izklopno stikalo 5 Ročaj 6 Premični zaščitni pokrov 7 Drsni v...
Page 192 - Tehnični podatki; Nosite zaščitne glušnike!; Dimenzije za primerne žagine liste
192 | Slovensko 2 610 009 556 | (12.1.10) Bosch Power Tools Tehnični podatki Podatki o hrupu/vibracijah Merilne vrednosti hrupa izračunane v skladu z EN 61029. Nivo hrupa naprave po vrednotenju A tipično znaša: nivo zvočnega tlaka 98 dB(A); nivo jakosti hrupa 111 dB(A). Nezanesljivost meritve K = 3 ...
Page 193 - Izjava o skladnosti; Obseg pošiljke; Montaža na delovno mizo Bosch
Slovensko | 193 Bosch Power Tools 2 610 009 556 | (12.1.10) Izjava o skladnosti Izjavljamo pod izključno odgovornostjo, da proizvod pod „ Tehnični podatki “ ustreza naslednjim standardom oz. standardiziranim dokumentom: EN 61029, EN 60825-1 v skladu z določili Direktiv 2004/108/ES, 2006/42/ES. Tehni...
Page 194 - Odsesavanje prahu/ostružkov; Odsesavanje s tujim sesalnikom; Zamenjava orodja (glejte sliko D1
194 | Slovensko 2 610 009 556 | (12.1.10) Bosch Power Tools Fleksibilna postavitev (ni priporočljivo!) (glejte sliko B) Če v izjemnih primerih ni možno montirati električnega orodja na ravni in stabilni delovni površini, ga lahko v skladu z navodili montirate z nogo za zaščito pred prevrnitvijo. f B...
Page 195 - Odmontiranje žaginega lista; Delovanje; Priprava dela
Slovensko | 195 Bosch Power Tools 2 610 009 556 | (12.1.10) Odmontiranje žaginega lista – Pritisnite na ročico za blokiranje 35 in zasukajte premični zaščitni pokrov 6 nazaj do prislona. – Odvijajte križni vijak 36 s križnim izvijačem, ki ga dobite skupaj z orodjem, 26 tako dolgo, da lahko tudi prit...
Page 196 - Nastavitev jeralnega kota; zagon; Navodila za delo; Splošna navodila za žaganje
196 | Slovensko 2 610 009 556 | (12.1.10) Bosch Power Tools Nastavitev jeralnega kota Da zagotovite natančne reze, morate po intenzivni uporabi orodja preveriti osnovne nastavitve električnega orodja in jih eventualno popraviti (glejte „ Preverjanje in izvajanje osnovnih nastavitev “ , stran 201). f...
Page 197 - Osvetlitev delovnega območja (glejte sliko J); Žaganje; Jeralni kot
Slovensko | 197 Bosch Power Tools 2 610 009 556 | (12.1.10) Osvetlitev delovnega območja (glejte sliko J) Poskrbite, da je neposredno delovno območje osvetljeno. – Zato vklopite enoto osvetlitve 45 s stikalom 30 . Označitev linije rezanja (glejte sliko K) Laserski žarek Vam označi linijo rezanja žag...
Page 198 - Žaganje z nategom
198 | Slovensko 2 610 009 556 | (12.1.10) Bosch Power Tools Žaganje z nategom – Za rezanje s pomočjo potezne naprave 1 (široki obdelovanci) odvijte nastavitveni vijak 25 , če je le-ta privit. – Obdelovanec vpnite trdno in ustrezno njegovim dimenzijam. – Nastavite želeni jeralni kot. – Vlecite vzvod ...
Page 199 - Obdelava profilnih letev (talnih in stropnih); Talne letve
Slovensko | 199 Bosch Power Tools 2 610 009 556 | (12.1.10) Obdelava profilnih letev (talnih in stropnih) Profilne letve lahko obdelujete na dva različna bačina: – postavljene proti prislonskemu traku, – plosko ležeče na zasučni plošči. Poleg tega lahko neodvisno od širine profilne letve izvajate re...
Page 200 - Nastavitve
200 | Slovensko 2 610 009 556 | (12.1.10) Bosch Power Tools Stropne letve (po standardu US) Če hočete obdelovati stropne letve plosko ležeče na zasučni plošči, morate nastaviti standardni jeralni kot 31,6˚ (vodoravno) und 33,9˚ (navpično).Sledeča razpredelnica vsebuje napotila za obdelavo stropnih l...
Page 202 - Poravnavanje prislonskega traku
202 | Slovensko 2 610 009 556 | (12.1.10) Bosch Power Tools Naravnavanje kotnega kazalnika (navpično)(glejte sliko R) – Postavite električno orodje v delovno pozicijo. – Zasukajte zasučno ploščo 8 do zareze 14 za 0 ° . Ročica 12 se mora slišno zaskočiti v zarezi. Preverite: Kotni kazalnik 20 mora bi...
Page 203 - Vzdrževanje in servisiranje; Vzdrževanje in čiščenje; Čiščenje
Slovensko | 203 Bosch Power Tools 2 610 009 556 | (12.1.10) Transport (glejte sliko V) Pred transportom električnega orodja morate izvesti naslednje korake: – Odvijte nastavitveni vijak 25 , če je le-ta privit. Vzvod potegnite čisto naprej in ponovno trdno privijte nastavitveni vijak. – Privijte glo...
Page 204 - Servis in svetovanje; Odlaganje
204 | Slovensko 2 610 009 556 | (12.1.10) Bosch Power Tools Servis in svetovanje Servis vam bo dal odgovore na vaša vprašanja glede popravila in vzdrževanja izdelka ter nadomestnih delov. Prikaze razstavljenega stanja in informacije glede nadomestnih delov se nahajajo tudi na internetnem naslovu: ww...
Page 205 - Upute za sigurnost
Hrvatski | 205 Bosch Power Tools 2 610 009 556 | (12.1.10) hr Upute za sigurnost Opće upute za sigurnost za električne alate Treba pročitati sve napo-mene o sigurnosti i upute. Ako se ne bi poštivale napomene o sigurnosti i upute to bi moglo uzrokovati strujni udar, požar i/ili teške ozljede. Sačuva...
Page 207 - Ne oslanjajte se nikada na električni alat.
Hrvatski | 207 Bosch Power Tools 2 610 009 556 | (12.1.10) f Znakovi upozorenja na ovom električnom alatu moraju se se moći prepoznati. f Ne oslanjajte se nikada na električni alat. Mogu se pojaviti ozbiljne ozljede ako bi se električni alat prevrnuo ili ako bi nehotično došli u dodir sa listom pile...
Page 208 - Održavajte vaše radno mjesto čistim.
208 | Hrvatski 2 610 009 556 | (12.1.10) Bosch Power Tools f Djeca ne smiju bez nadzora koristiti električni alat sa laserom. Mogli bi zaslijepiti druge osobe. f Ugrađeni laser ne zamijenite sa laserom nekog drugog tipa. Od lasera koji ne pripada ovom električnom alatu mogu proizaći opasnosti za lju...
Page 209 - Opis djelovanja; Uporaba za određenu namjenu
Hrvatski | 209 Bosch Power Tools 2 610 009 556 | (12.1.10) Opis djelovanja Treba pročitati sve napomene o si-gurnosti i upute. Ako se ne bi poštivale napomene o sigurnosti i upute to bi moglo uzrokovati strujni udar, požar i/ili teške ozljede. Uporaba za određenu namjenu Električni alat kao staciona...
Page 210 - Pila za panel ploče; Mjere za prikladne listove pile
210 | Hrvatski 2 610 009 556 | (12.1.10) Bosch Power Tools 37 Uglavljivanje vretena 38 Inbus šesterokutni vijak (6 mm) za pričvršćenje lista pile 39 Stezna prirubnica 40 List pile 41 Unutarnja stezna prirubnica 42 Vijčana stega 43 Leptirasti vijak 44 Navojna motka 45 Svjetiljka 46 Laserski uređaj 47...
Page 211 - Informacije o buci i vibracijama; Nosite štitnike za sluh!; Izjava o usklađenosti; Opseg isporuke
Hrvatski | 211 Bosch Power Tools 2 610 009 556 | (12.1.10) Informacije o buci i vibracijama Izmjerene vrijednosti za buku određene su prema EN 61029. Prag buke uređaja vrednovan s A iznosi obično: prag zvučnog tlaka 98 dB(A); prag učinka buke 111 dB(A). Nesigurnost K = 3 dB. Nosite štitnike za sluh!...
Page 212 - Stacionarna ili fleksibilna montaža; Montaža na Bosch radni stol; Usisavanje prašine/strugotina
212 | Hrvatski 2 610 009 556 | (12.1.10) Bosch Power Tools Napomena: Kontrolirajte električni alat na eventualna oštećenja.Prije daljnje uporabe električnog alata, morate zaštitne naprave ili manje oštećene dijelove pažljivo ispitati na njihovo besprijekorno djelovanje i za određenu namjenu. Provjer...
Page 213 - Vanjsko usisavanje
Hrvatski | 213 Bosch Power Tools 2 610 009 556 | (12.1.10) Vlastito usisavanje (vidjeti sliku C) Za jednostavno hvatanje strugotine koristite isporučenu vrećicu za prašinu 34 . f Nakon svake uporabe kontrolirajte i očistite vrećicu za prašinu. f Kako bi se izbjegla opasnost od požara, kod piljenja a...
Page 214 - Osigurati električni alat (transportni položaj); lijevo
214 | Hrvatski 2 610 009 556 | (12.1.10) Bosch Power Tools Rad f Prije svih radova na električnom alatu izvucite mrežni utikač iz utičnice. Transportni osigurač (vidjeti sliku E) Transportni osigurač 27 omogućava vam lakše rukovanje električnim alatom kod transporta do različitih mjesta primjene. Uk...
Page 215 - Puštanje u rad
Hrvatski | 215 Bosch Power Tools 2 610 009 556 | (12.1.10) Namještanje vertikalnog kuta kosog rezanja(vidjeti sliku H) Vertikalni kut kosog rezanja može se namjestiti u području od 0 ° do 45 ° . – Otpustite steznu ručku 21 . – Zakrenite krak alata na ručki 5 , sve dok pokazivač kuta 20 ne pokaže žel...
Page 216 - Dopuštene dimenzije izradaka; Piljenje; Piljenje sa vučnim gibanjem
216 | Hrvatski 2 610 009 556 | (12.1.10) Bosch Power Tools Dopuštene dimenzije izradaka Maksimalni izradci: Minimalni izradci: (= svi izradci koji se sa isporučenim škripcem mogu stegnuti lijevo ili desno od lista pile):185 x 40 mm (duljina x širina) max. dubina rezanja (90 ˚ /90 ˚ ): 60 mm Zamjena ...
Page 217 - Obrada profilnih letvi (podnih ili stropnih letvi)
Hrvatski | 217 Bosch Power Tools 2 610 009 556 | (12.1.10) Obrada profilnih letvi (podnih ili stropnih letvi) Profilne letve možete obrađivati na dva različita načina: – prema graničnoj vodilici, – plošno ležeće na stolu za piljenje. Osim toga, ovisno od širine profilne letve, rezove možete izvoditi...
Page 218 - Namještanja
218 | Hrvatski 2 610 009 556 | (12.1.10) Bosch Power Tools Stropne letve (prema US-standardu) Ako stropne letve želite obrađivati plošno položene na stol za piljenje, morate namjestiti standardni kut kosog rezanja 31,5˚ (horizontalni) i 33,9˚ (vertikalni).Slijedeća tablica sadrži upute za obradu str...
Page 220 - Poravnavanje granične vodilice
220 | Hrvatski 2 610 009 556 | (12.1.10) Bosch Power Tools Provjerite: Pokazivač kuta 20 mora biti u liniji sa znakom 0 ° skale 19 . Podešavanje: – Otpustite vijak 56 sa isporučenim križnim odvijačem i poravnajte pokazivač kuta uzduž 0 ° -znaka. – Nakon toga za sigurnost provjerite da li je proveden...
Page 221 - Održavanje i servisiranje; Hrvatski; Zbrinjavanje
Hrvatski | 221 Bosch Power Tools 2 610 009 556 | (12.1.10) – Dovedite električni alat u transportni položaj. – Uklonite sve dijelove pribora koji se ne mogu čvrsto montirati na električni alat.Nekorištene listove pile prije transporta po mogućnosti spremite u zatvoreni sanduk. – Električni alat nosi...
Page 222 - Ohutusnõuded; Üldised ohutusjuhised; TÄHELEPANU
222 | Eesti 2 610 009 556 | (12.1.10) Bosch Power Tools et Ohutusnõuded Üldised ohutusjuhised Kõik ohutusnõuded ja ju-hised tuleb läbi lugeda. Ohutusnõuete ja juhiste eiramise tagajärjeks võib olla elektrilöök, tulekahju ja/või rasked vigastused. Hoidke kõik ohutusnõuded ja juhised edasiseks kasutam...
Page 223 - LASERKIIRGUS
Eesti | 223 Bosch Power Tools 2 610 009 556 | (12.1.10) d) Enne elektrilise tööriista sisselülitamist eemaldage selle küljest reguleerimis- ja mutrivõtmed. Seadme pöörleva osa küljes olev reguleerimis- või mutrivõti võib põhjustada vigastusi. e) Vältige ebatavalist kehaasendit. Võtke stabiilne tööas...
Page 224 - Ärge kunagi seiske seadme peal.
224 | Eesti 2 610 009 556 | (12.1.10) Bosch Power Tools f Ärge kunagi seiske seadme peal. Seadme ümberkukkumise või saekettaga juhusliku kokkupuute korral võite ennast raskelt vigastada. f Veenduge, et kettakaitse veatult töötab ja vabalt liikuda saab. Ärge kiiluge kettakaitset kunagi avatud seisund...
Page 225 - Kinnitage töödeldav toorik.; Sümbolid; Sümbol
Eesti | 225 Bosch Power Tools 2 610 009 556 | (12.1.10) f Kinnitage töödeldav toorik. Kinnitussead- mete või kruustangidega kinnitatud toorik püsib kindlamalt kui käega hoides. f Hoidke oma töökoht puhas. Materjalisegud on eriti ohtlikud. Kergmetallide tolm võib süttida või plahvatada. f Ärge lahkug...
Page 226 - Tööpõhimõtte kirjeldus; Nõuetekohane kasutamine; Üksnes EL liikmesriikidele:
226 | Eesti 2 610 009 556 | (12.1.10) Bosch Power Tools Tööpõhimõtte kirjeldus Kõik ohutusnõuded ja juhised tuleb läbi lugeda. Ohutusnõuete ja juhiste eiramise tagajärjeks võib olla elektrilöök, tulekahju ja/või rasked vigastused. Nõuetekohane kasutamine Seade on statsionaarse seadmena ette nähtud s...
Page 227 - Tehnilised andmed; Järkamissaag; Sobivate saeketaste mõõtmed
Eesti | 227 Bosch Power Tools 2 610 009 556 | (12.1.10) 40 Saeleh 41 Sisemine kinnitusflants 42 Pitskruvi 43 Tiibkruvi 44 Keermestatud varras 45 Lamp 46 Laser 47 Sügavuspiiriku hoob 48 Vaheplaadi kruvid 49 Kummikate 50 Reguleerimiskruvi laseri positsioneerimiseks (paralleelsus) 51 Reguleerimiskruvi ...
Page 228 - Andmed müra/vibratsiooni kohta; Kasutage kuulmiskaitsevahendeid!; Vastavus normidele; Montaaž; Tarnekomplekt
228 | Eesti 2 610 009 556 | (12.1.10) Bosch Power Tools Andmed müra/vibratsiooni kohta Müra mõõdetud vastavalt standardile EN 61029. Seadme A-karakteristikuga mõõdetud müratase on üldjuhul: helirõhu tase 98 dB(A); müravõim-suse tase 111 dB(A). Mõõtemääramatus K = 3 dB. Kasutage kuulmiskaitsevahendei...
Page 229 - Statsionaarne või paindlik montaaž; Montaaž tööpinnale (vt jooniseid A1; Montaaž Boschi tööpingile; Tolmu/saepuru äratõmme
Eesti | 229 Bosch Power Tools 2 610 009 556 | (12.1.10) Märkus: Kontrollige seadet võimalik kahjustuste suhtes.Enne seadme edasist kasutamist tuleb kontrollida, kas kaitseseadised ja kergelt kahjustatud osad töötavad veatult ja nõuetekohaselt. Kontrollige, kas liikuvad osad töötavad veatult ja ei ki...
Page 230 - Integreeritud tolmuimemine (vt joonist C); Tarviku vahetus (vt jooniseid D1; Saeketta eemaldamine; Kasutus
230 | Eesti 2 610 009 556 | (12.1.10) Bosch Power Tools Integreeritud tolmuimemine (vt joonist C) Laastude püüdmiseks kasutage tarnekomplekti kuuluvat tolmukotti 34 . f Iga kord pärast kasutamist kontrollige ja puhastage tolmukotti. f Alumiiniumi saagimisel eemaldage põlengu ohu vältimiseks tolmukot...
Page 231 - Töö ettevalmistus; Standardnurkade 0
Eesti | 231 Bosch Power Tools 2 610 009 556 | (12.1.10) Transpordikaitse eemaldamine (tööasend) – Suruge seadme haara käepidemest 5 pisut alla, et vabastada transpordikaitset 27 koormuse alt. – Tõmmake transpordikaitse 27 täiesti välja. – Viige seadme haar aeglaselt üles. Transpordikaitsme pealepane...
Page 232 - Seadme kasutuselevõtt; Kaldenurk
232 | Eesti 2 610 009 556 | (12.1.10) Bosch Power Tools Seadme kasutuselevõtt Sisselülitamine (vt joonist I) – Seadme sisselülitamiseks tõmmake lülitit (sisse/välja) 4 käepideme 5 suunas. Märkus: Ohutuse huvides ei ole võimalik lülitit (sisse/välja) 4 lukustada, vaid seda tuleb töötamise ajal kogu a...
Page 233 - Saagimine; Tõmbeliigutusega saagimine
Eesti | 233 Bosch Power Tools 2 610 009 556 | (12.1.10) Vaheplaatide vahetamine (vt joonist M) Punased vaheplaadid 10 võivad seadme intensiivse kasutuse järel kuluda. Vahetage defektsed vaheplaadid välja. – Viige seade tööasendisse. – Keerake komplekti kuuluva kruvikeerajaga välja kruvid 48 ja eemal...
Page 234 - Põrandaliistud
234 | Eesti 2 610 009 556 | (12.1.10) Bosch Power Tools Profiilliistude (põranda- või laeliistude) töötlemine Profiilliiste saab töödelda kahel erineval viisil: – asetatuna juhtrööpa vastu, – asetatuna saepingile. Lisaks sellele saab sõltuvalt profiilliistu laiusest lõikeid teha tõmbeliigutusega ja ...
Page 235 - Seadistused
Eesti | 235 Bosch Power Tools 2 610 009 556 | (12.1.10) Laeliistud (vastavalt US-standardile) Kui soovite laeliiste töödelda saepingil, tuleb seadistada standard-kaldenurgad 31,6° (horisontaalne) ja 33,9° (vertikaalne).Järgnevast tabelist leiate juhised laeliistude töötlemiseks. Seadistused asetatun...
Page 237 - Juhtrööpa reguleerimine
Eesti | 237 Bosch Power Tools 2 610 009 556 | (12.1.10) – Seejärel kontrollige kindluse mõttes, kas seadistus on õige ka 45 ° -märgistuse jaoks. – Keerake kruvi uuesti kinni. Juhtrööpa reguleerimine – Viige seade transpordiasendisse. – Keerake saepinki 8 kuni sälguni 14 0 ° . Hoob 12 peab sälgus tun...
Page 238 - Hooldus ja teenindus; Hooldus ja puhastus; Puhastus; Lisatarvikud; Eesti Vabariik
238 | Eesti 2 610 009 556 | (12.1.10) Bosch Power Tools Hooldus ja teenindus Hooldus ja puhastus f Enne mistahes tööde teostamist elektrilise tööriista kallal tõmmake pistik pistikupesast välja. Antud seade on hoolikalt valmistatud ja testitud. Kui seade sellest hoolimata rikki läheb, tuleb see last...
Page 239 - Drošības noteikumi; BRĪDINĀJUMS
Latviešu | 239 Bosch Power Tools 2 610 009 556 | (12.1.10) lv Drošības noteikumi Vispārējie drošības noteikumi darbam ar elektroinstrumentiem Rūpīgi izlasiet visus drošī-bas noteikumus. Šeit snieg- to drošības noteikumu un norādījumu neievēro-šana var izraisīt aizdegšanos un būt par cēloni elektrisk...
Page 241 - g) Lietojiet vienīgi tādus elektroinstrumen-; Drošības noteikumi paneļzāģiem; Neatbalstieties pret elektroinstrumentu.
Latviešu | 241 Bosch Power Tools 2 610 009 556 | (12.1.10) g) Lietojiet vienīgi tādus elektroinstrumen- tus, papildpiederumus, darbinstrumen-tus utt., kas atbilst šeit sniegtajiem norādījumiem, ņemot vērā arī konkrētos darba apstākļus un pielietojuma īpat-nības. Elektroinstrumentu lietošana citiem m...
Page 242 - Nostipriniet apstrādājamo priekšmetu.
242 | Latviešu 2 610 009 556 | (12.1.10) Bosch Power Tools f Gadījumā ja iestrēgst zāģa asmens, izslēdziet elektroinstrumentu un turiet apstrādājamo priekšmetu nekustīgi, līdz zāģa asmens ir pilnīgi apstājies. Lai izvairītos no atsitiena, apstrādājamo priekšmetu drīkst pārvietot tikai pēc zāģa asmen...
Page 243 - Simbols; Nēsājiet aizsargbrilles.; Nēsājiet putekļu aizsargmasku.
Latviešu | 243 Bosch Power Tools 2 610 009 556 | (12.1.10) Simboli Šeit ir aplūkoti daži apzīmējumi, kuru nozīmi ir svarīgi zināt, lietojot elektroinstrumentu. Tāpēc lūdzam iegaumēt šos apzīmējumus un to nozīmi. Apzīmējumu pareiza interpretācija ļaus vieglāk un drošāk strādāt ar elektroinstrumentu. ...
Page 244 - Funkciju apraksts; Pielietojums
244 | Latviešu 2 610 009 556 | (12.1.10) Bosch Power Tools Funkciju apraksts Rūpīgi izlasiet visus drošības noteikumus. Šeit sniegto drošības noteikumu un norādījumu neievēro-šana var izraisīt aizdegšanos un būt par cēloni elektriskajam triecienam vai nopietnam savainojumam. Pielietojums Šis elektro...
Page 245 - Tehniskie parametri; Paneļzāģis; Piemērotu zāģa asmeņu izmēri
Latviešu | 245 Bosch Power Tools 2 610 009 556 | (12.1.10) 51 Skrūve lāzera stāvokļa regulēšanai (pietuvinājums) 52 Skrūves lāzera aizsargvāka stiprināšanai 53 Lāzera aizsargvāks 54 Skrūve lāzera stāvokļa regulēšanai (noliece sānu virzienā) 55 Horizontālā zāģēšanas leņķa rādītāja skrūve 56 Vertikālā...
Page 246 - Informācija par troksni un vibrāciju; Nēsājiet ausu aizsargus!; Atbilstības deklarācija; Montāža; Piegādes komplekts
246 | Latviešu 2 610 009 556 | (12.1.10) Bosch Power Tools Informācija par troksni un vibrāciju Trokšņa parametru vērtības ir noteiktas atbilstoši standartam EN 61029. Elektroinstrumenta radītā pēc raksturlīknes A iz-svērtā trokšņa parametru tipiskās vērtības ir šādas: trokšņa spiediena līmenis 98 d...
Page 247 - Nostiprināšana uz Bosch darba galda; Putekļu un skaidu uzsūkšana
Latviešu | 247 Bosch Power Tools 2 610 009 556 | (12.1.10) Piezīme. Pārbaudiet, vai nav bojāts elektroin- struments vai kāda no tā daļām.Turpinot elektroinstrumenta lietošanu, uzmanīgi pārbaudiet, vai tā aizsargierīces un daļas ar ne-lieliem bojājumiem funkcionē pareizi un bez traucējumiem. Pārbaudi...
Page 248 - Zāģa asmens noņemšana
248 | Latviešu 2 610 009 556 | (12.1.10) Bosch Power Tools Ievērojiet jūsu valstī spēkā esošos priekšraks-tus, kas attiecas uz apstrādājamo materiālu. Putekļu/skaidu aizvadīšanas kanālu var nosprostot putekļi, skaidas vai apstrādājamā priekšmeta atlūzas. – Izslēdziet elektroinstrumentu un atvienojie...
Page 249 - Zāģa asmens iestiprināšana; Lietošana; Sagatavošana darbam
Latviešu | 249 Bosch Power Tools 2 610 009 556 | (12.1.10) Zāģa asmens iestiprināšana Ja nepieciešams, pirms zāģa asmens iestiprināšanas notīriet visas iestiprināmās daļas. – Novietojiet jauno zāģa asmeni uz iekšējās balstvirsmas 41 . f Iestiprināšanas laikā sekojiet, lai asmens zobu vērsuma virzien...
Page 250 - Zāģēšanas leņķa iestādīšana; ieslēgtu
250 | Latviešu 2 610 009 556 | (12.1.10) Bosch Power Tools Zāģēšanas leņķa iestādīšana Lai nodrošinātu augstu zāģēšanas precizitāti, pēc elektroinstrumenta intensīvas lietošanas nepieciešams pārbaudīt un vajadzības gadījumā koriģēt tā svarīgākos iestādījumus (skatīt sadaļu „Svarīgāko iestādījumu pār...
Page 251 - Norādījumi darbam; Vispārējie norādījumi zāģēšanai
Latviešu | 251 Bosch Power Tools 2 610 009 556 | (12.1.10) Norādījumi darbam Vispārējie norādījumi zāģēšanai f Pirms zāģēšanas vienmēr pārliecinieties, ka zāģa asmens jebkurā zāģēšanas fāzē neskars vadotni, skrūvspīles vai citas elektroinstrumenta daļas. Noņemiet palīgvadotni, ja tā ir nostiprināta,...
Page 252 - Zāģēšana; Zāģēšana ar pārbīdi
252 | Latviešu 2 610 009 556 | (12.1.10) Bosch Power Tools Zāģēšana Zāģēšana bez pārbīdes (apzāģēšana) (attēls O) – Veicot zāģēšanu bez asmens horizontālās pārbīdes (šauriem priekšmetiem), atskrūvējiet fiksējošo skrūvi 25 , ja tā ir pieskrūvēta. Līdz galam pārbīdiet instrumenta asmens galvu vadotnes...
Page 253 - Profillīstu (grīdas vai griestu apšuvuma līstu) apstrāde; Grīdas līstes
Latviešu | 253 Bosch Power Tools 2 610 009 556 | (12.1.10) Profillīstu (grīdas vai griestu apšuvuma līstu) apstrāde Profillīstes var apstrādāt divos dažādos veidos: – piespiežot pie vadotnes, – noguldot uz zāģēšanas galda. Profillīstu zāģēšana ir veicama ar asmens horizontālo pārbīdi vai bez tās, at...
Page 254 - Griestu līstes (atbilstoši ASV standartam)
254 | Latviešu 2 610 009 556 | (12.1.10) Bosch Power Tools Griestu līstes (atbilstoši ASV standartam) Ja vēlaties apstrādāt griestu līstes, noguldot tās uz zāģēšanas galda, nepieciešams iestādīt horizontālā zāģēšanas leņķa fiksēto vērtību 31,6° un vertikālā zāģēšanas leņķa fiksēto vērtību 33,9°.Iete...
Page 257 - Pārbaude; Apkalpošana un apkope; Apkalpošana un tīrīšana; Tīrīšana
Latviešu | 257 Bosch Power Tools 2 610 009 556 | (12.1.10) Pārbaude (attēls U1) – Iestādiet uz leņķmēra 45 ° leņķi un novietojiet to uz zāģēšanas galda 8 . Leņķmēra mērstienim visā garumā cieši jāpiespiežas zāģa asmenim 40 . Regulēšana (attēls U2) – Ieskrūvējiet vai izskrūvējiet sešstūra ligzdskrūvi...
Page 258 - Piederumi; Latvijas Republika
258 | Latviešu 2 610 009 556 | (12.1.10) Bosch Power Tools Piederumi Putekļu maisiņš . . . . . . . . . . . . . 2 605 411 222 Skrūvspīles . . . . . . . . . . . . . . . . 2 608 040 205 Pagarinošā skava . . . . . . . . . . . . 2 607 001 978 Asmens aptverplāksne . . . . . . . . 2 607 001 966 Zāģa asmeņi...
Page 259 - Saugos nuorodos
Lietuviškai | 259 Bosch Power Tools 2 610 009 556 | (12.1.10) lt Saugos nuorodos Bendrosios darbo su elektriniais įran-kiais saugos nuorodos Perskaitykite visas šias sau-gos nuorodas ir reikalavimus. Jei nepaisysite žemiau pateiktų saugos nuorodų ir reikalavimų, gali trenkti elektros smūgis, kilti g...
Page 261 - Niekada neatsistokite ant prietaiso.
Lietuviškai | 261 Bosch Power Tools 2 610 009 556 | (12.1.10) Saugos nuorodos dirbantiems su slankiaisiais skersavimo ir suleidimo pjūklais f Elektrinis prietaisas tiekiamas su įspėja-muoju ženklu vokiečių kalba (elektrinio prietaiso schemoje pažymėta numeriu 28).Prieš pradėdami prietaisą naudoti pi...
Page 262 - Įtvirtinkite ruošinį.; Simboliai; Simbolis
262 | Lietuviškai 2 610 009 556 | (12.1.10) Bosch Power Tools f Reguliariai tikrinkite laidą, o dėl pažeisto laido remonto kreipkitės į įgaliotas Bosch elektrinių įrankių remonto dirbtuves. Pakeiskite pažeistą ilginamąjį laidą. Taip bus užtikrinama, jog elektrinis įrankis išliks saugus. f Nenaudojam...
Page 263 - Funkcijų aprašymas; Elektrinio įrankio paskirtis; Dirbkite su apsaugine kauke.
Lietuviškai | 263 Bosch Power Tools 2 610 009 556 | (12.1.10) Funkcijų aprašymas Perskaitykite visas šias saugos nuorodas ir reikalavimus. Jei nepaisysite žemiau pateiktų saugos nuorodų ir reikalavimų, gali trenkti elektros smūgis, kilti gaisras ir galite sunkiai susižaloti arba sužaloti kitus asmen...
Page 264 - Pavaizduoti prietaiso elementai
264 | Lietuviškai 2 610 009 556 | (12.1.10) Bosch Power Tools Pavaizduoti prietaiso elementai Pavaizduotų sudedamųjų dalių numeriai atitinka elektrinio prietaiso schemose nurodytus numerius. 1 Traukiamasis įtaisas 2 Rankena prietaisui nešti 3 Apsauginis gaubtas 4 Įjungimo-išjungimo jungiklis 5 Ranke...
Page 265 - Techniniai duomenys; Dirbkite su klausos apsaugos priemonėmis!; Tinkamų pjūklo diskų matmenys
Lietuviškai | 265 Bosch Power Tools 2 610 009 556 | (12.1.10) Techniniai duomenys Informacija apie triukšmą ir vibraciją Triukšmo matavimų vertės nustatytos pagal EN 61029. Pagal A skalę išmatuotas elektrinio įrankio triukšmo lygis tipiniu atveju siekia: garso slėgio lygis 98 dB(A); garso galios lyg...
Page 266 - Atitikties deklaracija; Montavimas; Tiekiamas komplektas; Montavimas prie Bosch darbinio stalo
266 | Lietuviškai 2 610 009 556 | (12.1.10) Bosch Power Tools Atitikties deklaracija Atsakingai pareiškiame, kad skyriuje „Techniniai duomenys“ aprašytas gaminys atitinka žemiau pateiktus standartus ir norminius dokumentus: EN 61029, EN 60825-1 pagal Direktyvų 2004/108/EB, 2006/42/EB reikalavimus. T...
Page 267 - Dulkių, pjuvenų ir drožlių nusiurbimas; Išorinis dulkių nusiurbimas
Lietuviškai | 267 Bosch Power Tools 2 610 009 556 | (12.1.10) f Be apsaugos nuo apvirtimo prietaisas stovi nestabiliai ir, ypač pjaunant įstrižus pjūvius didžiausiu kampu, gali apvirsti. – Traukite apsaugos nuo apvirtimo lankelį 33 į priekį iki atramos. – Apsaugą nuo apvirtimo 31 įsukite arba išsuki...
Page 268 - Pjūklo disko išėmimas; Naudojimas
268 | Lietuviškai 2 610 009 556 | (12.1.10) Bosch Power Tools Pjūklo disko išėmimas – Paspauskite fiksatoriaus svirtelę 35 ir lenkite slankųjį gaubtą 6 iki atramos atgal. – Atlaisvinkite varžtą 36 kartu su prietaisu pateiktu kryžminiu atsuktuvu 26 tiek, kad slankiojo gaubto fiksatorių galėtumėte iki...
Page 269 - Paruošimas darbui; įjungti
Lietuviškai | 269 Bosch Power Tools 2 610 009 556 | (12.1.10) Paruošimas darbui Ruošinio tvirtinimas (žiūr. pav. F) Kad užtikrintumėte optimalų darbo saugumą, ruošinį visada privalote gerai priveržti.Neapdorokite ruošinių, kurie yra per maži, kad juos būtų galima gerai priveržti. – Spauskite ruošinį...
Page 270 - Darbo patarimai; Bendrosios pjovimo nuorodos
270 | Lietuviškai 2 610 009 556 | (12.1.10) Bosch Power Tools Darbo patarimai Bendrosios pjovimo nuorodos f Prieš pradėdami pjauti įsitikinkite, kad pjūklo diskas negalės paliesti nei atraminio bėgelio, nei veržtuvų, nei kitų prietaiso dalių. Nuimkite pritvirtintas pagalbines atramas arba jas atitin...
Page 271 - Pjovimas; Pjovimas su traukiamuoju judesiu
Lietuviškai | 271 Bosch Power Tools 2 610 009 556 | (12.1.10) Pjovimas Pjovimas be traukiamojo judesio (nupjovimas)(žr. pav. O) – Norėdami atlikti pjūvius be traukiamojo judesio (maži ruošiniai), atlaisvinkite fiksuojamąjį varžtą 25 , jei jis yra užveržtas. Stumkite prietaiso svertą atraminio bėgeli...
Page 272 - Profiliuotos grindjuostės
272 | Lietuviškai 2 610 009 556 | (12.1.10) Bosch Power Tools Profiliuotų lentjuosčių (grindų arba lubų lentjuosčių) apdirbimas Profiliuotas lentjuostes galima apdirbti dviem skirtingais būdais: – atrėmus į atraminį bėgelį, – paguldžius ant pjovimo stalo. Toliau, priklausomai nuo lentjuostės pločio,...
Page 273 - Profiliuotos lubų lentjuostės (pagal JT standartą)
Lietuviškai | 273 Bosch Power Tools 2 610 009 556 | (12.1.10) Profiliuotos lubų lentjuostės (pagal JT standartą) Jei profiliuotas lubų lentjuostes norite apdoroti paguldę jas ant pjovimo stalo, turite nustatyti standartinius įstrižo pjūvio kampus 31,6° (horizontalioje plokštumoje) ir 33,9° (vertikal...
Page 274 - Lazerio justavimas
274 | Lietuviškai 2 610 009 556 | (12.1.10) Bosch Power Tools Pagrindinių nustatymų patikrinimas ir reguliavimas f Prieš atliekant bet kokius elektrinio įrankio reguliavimo ar priežiūros darbus reikia ištraukti kištuką iš elektros tinklo lizdo. Norint užtikrinti, kad pjūviai būtų tikslūs, po intensy...
Page 275 - Atraminio bėgelio nustatymas
Lietuviškai | 275 Bosch Power Tools 2 610 009 556 | (12.1.10) Kampo žymeklio (vertikalioje plokštumoje) nustatymas (žr. pav. R) – Elektrinį įrankį nustatykite į darbinę padėtį. – Sukite pjovimo stalą 8 iki įpjovos 14 0 ° . Turite jausti, kaip svirtelė 12 įsistato į įpjovą. Patikrinimas: Kampo žymekl...
Page 276 - Priežiūra ir servisas; Priežiūra ir valymas; Valymas; Papildoma įranga; Lietuva
276 | Lietuviškai 2 610 009 556 | (12.1.10) Bosch Power Tools Transportavimas (žr. pav. V) Prieš transportuodami elektrinį prietaisą atlikite šiuos veiksmus: – Atlaisvinkite fiksuojamąjį varžtą 25 , jei jis yra užveržtas. Traukite prietaiso svertą kiek galima į priekį ir vėl užveržkite fiksuojamąjį ...
Page 277 - Šalinimas
Lietuviškai | 277 Bosch Power Tools 2 610 009 556 | (12.1.10) Šalinimas Elektrinis įrankis, papildoma įranga ir pakuotė yra pagaminti iš medžiagų, tinkančių antriniam perdirbimui, ir vėliau privalo būti atitinkamai perdirbti. Plastikinės prietaiso dalys yra pažymėtos, kad jas būtų galima tinkamai iš...