Bosch GSR 18V-50 06019H5006 - Manuals
User Manual Bosch GSR 18V-50 06019H5006
Summary
6 | Deutsch Deutsch Sicherheitshinweise Allgemeine Sicherheitshinweise fürElektrowerkzeuge WARNUNG Lesen Sie alle Sicherheitshinwei-se, Anweisungen, Bebilderungen und technischen Daten, mit denen dieses Elektrowerk-zeug versehen ist. Versäumnisse bei der Einhaltung der Si- cherheitshinweise und nach...
8 | Deutsch u Üben Sie keinen übermäßigen Druck und nur in Längs-richtung zum Bohrer aus. Bohrer können verbiegen und dadurch brechen oder zu einem Verlust der Kontrolle undzu Verletzungen führen. Zusätzliche Sicherheitshinweise u Halten Sie das Elektrowerkzeug gut fest. Beim Festzie- hen und Lösen ...
10 | Deutsch Legen Sie zusätzliche Sicherheitsmaßnahmen zum Schutzdes Bedieners vor der Wirkung von Schwingungen fest wiezum Beispiel: Wartung von Elektrowerkzeug und Einsatz-werkzeugen, Warmhalten der Hände, Organisation der Ar-beitsabläufe. Montage u Nehmen Sie den Akku vor allen Arbeiten am Elekt...
Deutsch | 11 Beachten Sie in Ihrem Land gültige Vorschriften für die zubearbeitenden Materialien. u Vermeiden Sie Staubansammlungen am Arbeitsplatz. Stäube können sich leicht entzünden. Betrieb Inbetriebnahme Akku einsetzenHinweis: Der Gebrauch von nicht für Ihr Elektrowerkzeug ge- eigneten Akkus ka...
12 | Deutsch Wartung und Service Wartung und Reinigung u Nehmen Sie den Akku vor allen Arbeiten am Elektro-werkzeug (z.B. Wartung, Werkzeugwechsel etc.) so-wie bei dessen Transport und Aufbewahrung aus demElektrowerkzeug. Bei unbeabsichtigtem Betätigen des Ein-/Ausschalters besteht Verletzungsgefahr...
English | 13 Dies gilt auch bei Vertrieb unter Verwendung von Fernkom-munikationsmitteln, wenn die Lager- und Versandflächen fürElektro- und Elektronikgeräte mindestens 400 m² betragenoder die gesamten Lager- und Versandflächen mindestens800 m² betragen, wobei die unentgeltliche Abholung aufElektro-...
14 | English the job better and safer at the rate for which it was de-signed. u Do not use the power tool if the switch does not turn iton and off. Any power tool that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired. u Disconnect the plug from the power source and/or re-move t...
English | 15 plode. Ensure the area is well ventilated and seek medical attention should you experience any adverse effects. Thevapours may irritate the respiratory system. u Do not open the battery. There is a risk of short-circuit- ing. u The battery can be damaged by pointed objects suchas nails ...
16 | English Cordless Drill/Driver GSR 18V-50 GSB 18V-50 Permitted ambient temperature during opera-tion and during storage °C –20 to +50 –20 to +50 Recommended rechargeable batteries GBA 18V... ProCORE18V... GBA 18V... ProCORE18V... Recommended chargers GAL 18... GAX 18... GAL 36... GAL 18... GAX 1...
English | 17 Removing the Battery The battery (7) is equipped with two locking levels to pre- vent the battery from falling out when pushing the battery re-lease button (8) unintentionally. As long as the battery is in- serted in the power tool, it is held in position by means of aspring.To remove t...
18 | English GSB 18V-50 Set the operating mode presetting ring (4) to the "screwdriving" symbol.Set the torque presetting ring (3) to the re- quired torque. Impact drilling GSB 18V-50 Set the operating mode presetting ring (4) to the "impact drilling" symbol. Switching on/off To s...
Français | 19 When shipping by third parties (e.g.: by air transport or for-warding agency), special requirements on packaging and la-belling must be observed. For preparation of the item beingshipped, consulting an expert for hazardous material is re-quired.Dispatch battery packs only when the hous...
22 | Français Utilisation conforme L’outil électroportatif est conçu pour le vissage et le dévis-sage de vis ainsi que pour le perçage dans le bois, le métal, lacéramique et les matières plastiques. La GSB est égalementconçue pour le perçage à percussion dans la brique, la ma-çonnerie et la pierre n...
Français | 23 GSR 18V-50 GSB 18V-50 Niveau de puissance acoustique Incertitude K Portez un casque antibruit ! dB(A) dB 83,5 5 99 5 Valeurs globales de vibration a h (somme vectorielle sur les trois axes) et incertitude K conformément à EN 62841-2-1 . Perçage du métal : a h K m/s 2 m/s 2 2 1,5 1 1,5...
24 | Français LED Capacité Clignotement en vert d'1 LED 0–5 % Batterie de type ProCORE18V... LED Capacité 5 LED allumées en vert 80−100 % 4 LED allumées en vert 60−80 % 3 LED allumées en vert 40−60 % 2 LED allumées en vert 20−40 % 1 LED allumée en vert 5−20 % Clignotement en vert d’1 LED 0−5 % Chang...
Français | 25 Réglage de la vitesse de rotation Il est possible de faire varier en continu la vitesse de rotationde l’outil électroportatif en exerçant plus ou moins de pres-sion sur l’interrupteur Marche/Arrêt (11) . Une légère pression sur l’interrupteur Marche/Arrêt (11) produit une faible vitess...
26 | Español doivent être prises concernant l’emballage et le marquage.Pour la préparation de l’envoi, faites-vous conseiller par unexpert en transport de matières dangereuses.N’expédiez que des accus dont le boîtier n’est pas endom-magé. Recouvrez les contacts non protégés et emballez l’ac-cu de ma...
28 | Español que pudieran puentear sus contactos. El cortocircuito de los contactos del acumulador puede causar quemadu-ras o un incendio. u La utilización inadecuada del acumulador puede pro-vocar fugas de líquido. Evite el contacto con él. En ca- so de un contacto accidental, enjuagar el área afec...
Español | 29 Por favor, observe las ilustraciones en la parte inicial de lasinstrucciones de servicio. Utilización reglamentaria La herramienta eléctrica está determinada para enroscar ysoltar tornillos así como para taladrar en madera, metal, ce-rámica y plástico. La herramienta GSB está adicionalm...
30 | Español GSR 18V-50 GSB 18V-50 El nivel de ruido valorado con A de la herramienta eléctrica asciende típicamente a Nivel de presión sonora Nivel de potencia acústica Inseguridad K ¡Usar unos protectores auditivos! dB(A) dB(A) dB 72,5 83,5 5 88 99 5 Valores totales de vibraciones a h (suma de vec...
Español | 31 Tipo de acumulador GBA 18V... LEDs Capacidad Luz permanente 3× verde 60−100 % Luz permanente 2× verde 30−60 % Luz permanente 1× verde 5−30 % Luz intermitente 1× verde 0−5 % Tipo de acumulador ProCORE18V... LEDs Capacidad Luz permanente 5× verde 80−100 % Luz permanente 4× verde 60−80 % L...
32 | Español Conexión/desconexión Para la puesta en marcha de la herramienta eléctrica, accio- nar y mantener en esa posición el interruptor de conexión/desconexión (11) . El LED (9) se enciende con el interruptor de conexión/des- conexión (11) leve o totalmente oprimido y posibilita la ilu- minació...
Português | 33 Transporte Los acumuladores de iones de litio recomendados están su-jetos a los requerimientos de la ley de mercancías peligro-sas. Los acumuladores pueden ser transportados por carre-tera por el usuario sin más imposiciones.En el envío por terceros (p.ej., transporte aéreo o por agen...
Português | 35 outros pequenos objectos metálicos que possamcausar um curto-circuito dos contactos. Um curto- circuito entre os contactos do acumulador pode ter comoconsequência queimaduras ou fogo. u No caso de aplicação incorrecta pode vazar líquido doacumulador. Evitar o contacto. No caso de um c...
36 | Português Respeite as figuras na parte da frente do manual deinstruções. Utilização adequada A ferramenta elétrica destina-se a apertar e desapertarparafusos e a furar madeira, metal, cerâmica e plástico. OGSB destina-se adicionalmente a furar com percussão emtijolo, alvenaria e pedra. Componen...
Português | 37 GSR 18V-50 GSB 18V-50 Nível de pressão acústica Nível da potência acústica Incerteza K Usar proteção auditiva! dB(A) dB(A) dB 72,5 83,5 5 88 99 5 Valores totais de vibração a h (soma dos vetores das três direções) e incerteza K determinada segundo EN 62841-2-1 . Furar metal: a h K m/s...
38 | Português Tipo de bateria GBA 18V... LEDs Capacidade Luz permanente 3× verde 60–100 % Luz permanente 2× verde 30–60 % Luz permanente 1× verde 5–30 % Luz intermitente 1× verde 0–5 % Tipo de bateria ProCORE18V... LEDs Capacidade Luz permanente 5× verde 80−100 % Luz permanente 4× verde 60−80 % Luz...
Português | 39 Ligar e desligar Para a colocação em funcionamento da ferramenta elétrica deverá pressionar o interruptor de ligar/desligar (11) e mantenha-o pressionado.O LED (9) acende-se com o interruptor para ligar/desligar (11) completamente ou ligeiramente premido e permite iluminar o local de ...
40 | Italiano necessário consultar um especialista de materiais perigososao preparar a peça a ser trabalhada.Só enviar baterias se a carcaça não estiver danificada. Colarcontactos abertos e embalar a bateria de modo que nãopossa se movimentar dentro da embalagem. Por favorobserve também eventuais di...
Italiano | 43 (3) Ghiera di preselezione della coppia (4) Ghiera di preselezione della modalità( GSB 18V-50 ) (5) Selettore di velocità (6) Clip di aggancio alla cintura (7) Batteria a) (8) Tasto di sbloccaggio della batteria a) (9) Lampada da lavoro (LED) (10) Commutatore del senso di rotazione (11...
44 | Italiano GSR 18V-50 GSB 18V-50 Foratura nel metallo: a h K m/s 2 m/s 2 2 1,5 1 1,5 Foratura a percussione nel calcestruzzo: a h K m/s 2 m/s 2 – – 11 1,5 Il livello di vibrazione ed il valore di emissione acustica indi-cati nelle presenti istruzioni sono stati rilevati conformemen-te ad una proc...
Italiano | 45 LED Autonomia Luce fissa, 2 LED verdi 20−40 % Luce fissa, 1 LED verde 5−20 % Luce lampeggiante, 1 LED verde 0−5 % Cambio degli utensili (vedere Fig. A) u Prima di qualsiasi intervento sull’elettroutensile (ades. interventi di manutenzione, sostituzione dell’ac-cessorio ecc.), prelevare...
46 | Italiano Preselezione coppia di serraggio (vale per la modalitàAvvitamento) La ghiera di regolazione per la preselezione coppia di serrag-gio (3) consente di preselezionare la coppia di serraggio ne- cessaria in 20 posizioni. Non appena viene raggiunta la cop-pia impostata, l’utensile viene arr...
Nederlands | 47 In caso di smaltimento improprio, le apparecchiature elettri-che ed elettroniche potrebbero avere effetti nocivi sull'am-biente e sulla salute umana a causa della possibile presenzadi sostanze nocive. Batterie/pile:Per le batterie al litio: Attenersi alle avvertenze riportate al para...
Nederlands | 49 richt waarbij het accessoire of het bevestigingsmiddelin aanraking kan komen met verborgen bedrading. Als het accessoire of bevestigingsmiddel in aanraking komtmet een spanningvoerende draad, dan kunnen de meta-len delen van het elektrische gereedschap onder span-ning komen te staan ...
50 | Nederlands Technische gegevens Accuboorschroevendraaier GSR 18V-50 GSB 18V-50 Productnummer 3 601 JH5 0.. 3 601 JH5 1.. Nominale spanning V= 18 18 Onbelast toerental A) – Stand 1 min -1 0–460 0–460 – Stand 2 min -1 0–1 800 0–1 800 Aantal slagen A) min -1 – 0–27 000 Max. draaimoment harde/zachte...
Nederlands | 51 Het in deze gebruiksaanwijzing vermelde trillingsniveau ende geluidsemissiewaarde zijn gemeten met een genormeer-de meetmethode en kunnen worden gebruikt om elektrischegereedschappen met elkaar te vergelijken. Ze zijn ook ge-schikt voor een voorlopige inschatting van de trillings- en...
52 | Nederlands Open de snelspanboorhouder (2) door deze in draairichting ➊ te draaien, totdat het gereedschap kan worden aange- bracht. Zet het gereedschap in.Draai de huls van de snelspanboorhouder (2) met de hand in draairichting ➋ krachtig dicht. De boorhouder wordt daar- door automatisch vergre...
Dansk | 53 na het bereiken van de toegestane werktemperatuur weermet vol toerental. Volautomatische blokkering van de uitgaande as (Auto-Lock) Als de aan/uit-schakelaar (11) niet is ingedrukt, wordt de uitgaande as en dus de gereedschapopname (1) vergren- deld.Hierdoor kunnen schroeven, ook als de a...
56 | Dansk Produkt- og ydelsesbeskrivelse Læs alle sikkerhedsinstrukser og anvisnin-ger. Overholdes sikkerhedsinstrukserne og an- visningerne ikke, er der risiko for elektriskstød, brand og/eller alvorlige kvæstelser. Vær opmærksom på alle illustrationer i den forreste del afbetjeningsvejledningen. ...
Dansk | 57 GSR 18V-50 GSB 18V-50 El-værktøjets A-vægtede støjniveau udgør typisk Lydtrykniveau Lydeffektniveau Usikkerhed K Brug høreværn! dB(A) dB(A) dB 72,5 83,5 5 88 99 5 Vibrationer samlet værdi a h (vektorsum af tre retninger) og usikkerhed K fundet iht. EN 62841-2-1 . Boring i metal: a h K m/s...
58 | Dansk Akku-type ProCORE18V... Lysdioder Kapacitet Konstant lys 5× grøn 80–100 % Konstant lys 4× grøn 60–80 % Konstant lys 3× grøn 40–60 % Konstant lys 2× grøn 20–40 % Konstant lys 1× grøn 5–20 % Blinkende lys 1× grøn 0–5 % Værktøjsskift (se billede A) u Tag altid akkuen ud af el‑værktøjet, før ...
Dansk | 59 Mekanisk gearvalg u Aktivér kun gearvælgeren (5), når elværktøjet står stille. Gear 1: Lavt omdrejningstalsområde; til skruning eller til arbejdemed stor bordiameter. Gear 2: Højt omdrejningstalsområde; til arbejde med små bordiame-tre. u Skub altid gearvælgeren til anslag. Ellers kan el‑...
60 | Svensk Svensk Säkerhetsanvisningar Allmänna säkerhetsanvisningar för elverktyg VARNING Läs alla säkerhetsvarningar,instruktioner och specifikationer som tillhandahålls med detta elverktyg. Fel som uppstår till följd av att instruktionerna nedan inte följts kan orsakaelstöt, brand och/eller allv...
62 | Svensk u Om insatsverktyget låser i arbetsstycket, slå frånelverktyget. Var beredda på stora reaktionsmoment,som förorsakar ett backslag. Insatsverktyget låser i arbetsstycket när elverktyget överbelastas eller när detfastnar i arbetsstycket. Produkt- och prestandabeskrivning Läs igenom alla sä...
Svensk | 63 Buller-/vibrationsdata GSR 18V-50 GSB 18V-50 Bullernivåvärde beräknat enligt EN 62841-2-1 . Den A-klassade bullernivån hos elverktyget ligger typiskt på Ljudtrycksnivå Ljudeffektnivå Osäkerhet K Bär hörselskydd! dB(A) dB(A) dB 72,5 83,5 5 88 99 5 Totala vibrationsvärden a h (vektorsumma ...
64 | Svensk LED Kapacitet Blinkande ljus 1× grön 0−5 % Batterityp ProCORE18V... LED Kapacitet Fast ljus 5× grönt 80−100 % Fast ljus 4× grönt 60−80 % Fast ljus 3× grönt 40−60 % Fast ljus 2× grönt 20−40 % Fast ljus 1× grönt 5−20 % Blinkande ljus 1× grön 0−5 % Verktygsbyte (se bild A) u Ta bort batteri...
Svensk | 65 Inställning av varvtal Du kan reglera det startade elverktygets varvtal medan detär igång, beroende på hur långt du trycker in på-/avknappen (11) . Ett lätt tryck på strömställaren Till/Från (11) ger ett lågt varvtal. Med tilltagande tryck ökar varvtalet. Inställning av vridmoment (gälle...
66 | Norsk Vid felaktig avfallshantering kan elektriska och elektroniskaapparater orsaka skador på hälsa och miljö på grund avpotentiellt farliga ämnen. Sekundär-/primärbatterier:Li-jon: Beakta anvisningarna i avsnittet Transport (se „Transport“,Sidan 65). Norsk Sikkerhetsanvisninger Generelle sikke...
Norsk | 67 u Ikke bruk elektroverktøyet hvis av/på-bryteren erdefekt. Et elektroverktøy som ikke lenger kan slås av eller på, er farlig og må repareres. u Trekk støpselet ut av strømkilden og/eller fjernbatteriet (hvis demonterbart) før du utførerinnstillinger på elektroverktøyet, skifter tilbehør e...
68 | Norsk u Vent til elektroverktøyet er stanset helt før du leggerdet fra deg. Innsatsverktøyet kan kile seg fast og føre til at du mister kontrollen over elektroverktøyet. u Det kan slippe ut damp ved skader på og ikke-forskriftsmessig bruk av batteriet. Batteriet kanbrenne eller eksplodere. Sørg...
Norsk | 69 Batteriboreskrutrekker GSR 18V-50 GSB 18V-50 Anbefalt omgivelsestemperatur ved lading °C 0 ... +35 0 ... +35 Tillatt omgivelsestemperatur under drift og vedlagring °C –20 ... +50 –20 ... +50 Anbefalte batterier GBA 18V... ProCORE18V... GBA 18V... ProCORE18V... Anbefalte ladeapparater GAL ...
70 | Norsk Fjerning av batteriet Batteriet (7) har to låsetrinn som skal hindre at batteriet faller ut hvis utløserknappen (8) for batteriet trykkes utilsiktet. Så lenge batteriet er satt inn i elektroverktøyet,holdes det i posisjon av en fjær.For å ta ut batteriet (7) trykker du på utløserknappen (...
Norsk | 71 symbolet «Skruing».Sett innstillingsringen for dreiemoment (3) på ønsket dreiemoment. Slagboring GSB 18V-50 Sett innstillingsringen for driftsmodus (4) på symbolet «Slagboring». Inn-/utkobling For å slå på elektroverktøyet trykker du på av/på-bryteren (11) og holder den inne. LED-lampen (...
72 | Suomi Deponering Elektroverktøy, batterier, tilbehør ogemballasje må leveres inn til miljøvennliggjenvinning. Elektroverktøy og batterier må ikke kastes ivanlig søppel! Bare for land i EU: Ifølge det europeiske direktivet 2012/19/EU om bruktelektrisk og elektronisk utstyr og gjennomføringen av ...
74 | Suomi u Paina terää vain kevyesti työkappaletta vasten ja ainaporanterän suuntaisesti. Muuten poranterä saattaa tai- pua ja aiheuttaa loukkaantumisvaaran, jos menetät työka-lun hallinnan. Lisäturvallisuusohjeet u Pidä sähkötyökalusta kunnolla kiinni. Ruuvien kiristyk- sen ja avauksen yhteydessä...
Suomi | 75 Akkuruuvinväännin GSR 18V-50 GSB 18V-50 – Teräs mm 13 13 – Kiviseinä mm − 13 Istukan kiinnitysalue mm 1,5–13 1,5–13 Ruuvin maks. Ø mm 10 10 Paino EPTA-Procedure 01:2014 -ohjeiden mu-kaan B) kg 1,4–2,4 1,4–2,5 Suositeltu ympäristön lämpötila latauksen ai-kana °C 0 ... +35 0 ... +35 Sallitt...
76 | Suomi Akun lataus u Käytä vain teknisissä tiedoissa ilmoitettuja latauslait-teita. Vain nämä latauslaitteet soveltuvat sähkötyökalus- sasi käytettävälle litiumioniakulle. Huomautus: akku toimitetaan osittain ladattuna. Akun täy- den tehon varmistamiseksi akku tulee ladata latauslaitteessatäytee...
Suomi | 77 Pyörintä vastapäivään: kun haluat avata ja irrottaa ruuveja ja muttereita, työnnä suunnanvaihtokytkin (10) oikeaan ää- riasentoon. Käyttötavan valinta Poraaminen GSR 18V-50 Aseta vääntömomentin asetusrengas (3) "po- raus"-symbolin kohdalle. GSB 18V-50 Aseta käyttötavan asetusrenga...
78 | Ελληνικά Faksi: 010 296 1838 www.bosch-pt.fi Muut asiakaspalvelun yhteystiedot löydät kohdasta: www.bosch-pt.com/serviceaddresses Kuljetus Suositellut li-ion-akut ovat vaarallisia aineita koskevien laki-määräysten alaisia. Käyttäjä saa kuljettaa akkuja liikenteessäilman erikoistoimenpiteitä.Jos...
Ελληνικά | 81 και υγρασία. Υπάρχει κίνδυνος έκρηξης και βρα- χυκυκλώματος. u Απενεργοποιήστε αμέσως το ηλεκτρικό εργαλείο, όταντο εξάρτημα μπλοκάρει. Να είστε προετοιμασμένοι γιαυψηλές ροπές αντίδρασης, οι οποίες προκαλούνανάδραση. Το εξάρτημα μπλοκάρει, όταν το ηλεκτρικό ερ- γαλείο υπερφορτωθεί ή μ...
82 | Ελληνικά Δραπανοκατσάβιδο μπαταρίας GSR 18V-50 GSB 18V-50 Συνιστώμενοι φορτιστές GAL 18... GAX 18... GAL 36... GAL 18... GAX 18... GAL 36... A) Μετρημένος στους 20−25 °C με μπαταρία GBA 18V 5.0Ah . B) Μετρημένη με GBA 18V 1.5Ah και GBA 18V 12 Ah . Πληροφορίες για θόρυβο και δονήσεις GSR 18V-...
Ελληνικά | 83 Αφαίρεση της μπαταρίας Η μπαταρία (7) διαθέτει δυο βαθμίδες ασφάλισης, οι οποίες πρέπει να εμποδίζουν, την πτώση της μπαταρίας, όταν πατηθείκατά λάθος το πλήκτρο απασφάλισης της μπαταρίας (8) . Όταν η μπαταρία είναι τοποθετημένη μέσα στο ηλεκτρικό εργαλείο,παραμένει στη σωστή θέση χάρη...
84 | Ελληνικά GSR 18V-50 Ρυθμίστε τον δακτύλιο ρύθμισης της προεπιλογήςτης ροπής στρέψης (3) στο σύμβολο «Τρύπημα». GSB 18V-50 Ρυθμίστε τον δακτύλιο ρύθμισης της προεπιλογήςτου τρόπου λειτουργίας (4) στο σύμβολο «Τρύπη- μα». Βίδωμα GSR 18V-50 Ρυθμίστε τον δακτύλιο ρύθμισης της προεπιλογήςτης ροπής...
Türkçe | 85 λόγησης και πληροφορίες για τα ανταλλακτικα θα βρείτε επί-σης κάτω από: www.bosch-pt.com Η ομάδα παροχής συμβουλών της Bosch απαντά ευχαρίστωςτις ερωτήσεις σας για τα προϊόντα μας και τα εξαρτήματά τους.Δώστε σε όλες τις ερωτήσεις και παραγγελίες ανταλλακτικώνοπωσδήποτε το 10ψήφιο κωδικό...
Türkçe | 87 u Hasarlı veya değiştirilmiş akü veya el aletikullanmayın. Hasarlı veya değiştirilmiş aküler beklenmedik davranışlara yol açarak yangın, patlama veyaralanmalara neden olabilir. u Aküyü veya aleti ateşe veya yüksek sıcaklıklara maruzbırakmayın. Ateşe veya 130°C üstündeki sıcaklıklara maru...
88 | Türkçe (3) Tork ön seçimi ayar düğmesi (4) İşletim türü ön seçimi ayar halkası( GSB 18V-50 ) (5) Vites seçme şalteri (6) Kemere takma klipsi (7) Akü a) (8) Akü kilit açma tuşu a) (9) Projektör (LED) (10) Dönme yönü değiştirme şalteri (11) Açma/kapama şalteri (12) Uç tutucu a) (13) Tutamak (izol...
Türkçe | 89 GSR 18V-50 GSB 18V-50 K m/sn 2 1,5 1,5 Betonda darbeli delme: a h K m/sn 2 m/sn 2 – – 11 1,5 Bu talimatta belirtilen titreşim seviyesi ve gürültü emisyondeğeri standartlaştırılmış ölçme yöntemine görebelirlenmiştir ve elektrikli el aletlerinin birbirleri ilekıyaslanmasında kullanılabilir...
90 | Türkçe Açma/kapama şalteri (11) basılı değilken mil boynu kilitlidir. Bu, mandren ucunun hızlı, rahat ve kullanımı kolaydeğiştirilmesini sağlar.Anahtarsız mandreni (2) alet yerleştirilene kadar ➊ yönüne döndürün. Aleti takın.Anahtarsız mandren kovanını (2) dönüş yönünde ➋ elle kuvvetlice sıkın....
Türkçe | 91 Tam otomatik mil kilidi (Auto-Lock) Açma/kapama şalteri (11) basılı değilken mil boynu ve dolayısı ile uç girişi (1) kilitlidir. Bu; vidaları akü (7) boşken de sıkmayı ve elektrikli el aletini tornavida olarak kullanmayı mümkün kılar. Çalışırken dikkat edilecek hususlar u Elektrikli el a...
92 | Polski Onarım BobinajRaif Paşa Caddesi Çay Mahallesi No:67İskenderun / HATAY Tel:+90 326 613 75 46E-mail: [email protected]Faz Makine Bobinaj Cumhuriyet Mah. Sanayi Sitesi Motor İşleri Bölümü 663 Sk. No:18 Murat Paşa / AntalyaTel.: +90 242 3465876 Tel.: +90 242 3462885 Fax: +90 242 3341980 E-ma...
Polski | 95 Dodatkowe wskazówki bezpieczeństwa u Elektronarzędzie należy mocno trzymać. Podczas do- kręcania i odkręcania wkrętów i śrub mogą okresowo wy-stąpić wysokie momenty reakcji. u Należy zabezpieczyć obrabiany przedmiot. Zamocowa- nie obrabianego przedmiotu w urządzeniu mocującym lubimadle j...
96 | Polski Wiertarko-wkrętarka akumulatorowa GSR 18V-50 GSB 18V-50 Maks. moment obrotowy, wkręcanie twarde/miękkie A) Nm 50/28 50/28 Maks. Ø wiercenia (1./2. bieg) – Drewno mm 35 35 – Stal mm 13 13 – Mur mm – 13 Zakres mocowania uchwytu wiertarskiego mm 1,5–13 1,5–13 Maks. Ø wkrętów mm 10 10 Waga z...
Polski | 97 rzędzi roboczych, zapewnienie odpowiedniej temperatury,aby nie dopuścić do wyziębienia rąk, właściwa organizacjaczynności wykonywanych podczas pracy. Montaż u Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac przyelektronarzędziu (np. prace konserwacyjne, wymianaosprzętu itp.), a także na czas ...
98 | Polski – Zaleca się noszenie maski przeciwpyłowej z pochłania- czem klasy P2. Należy przestrzegać aktualnie obowiązujących w danym kra-ju przepisów, regulujących zasady obróbki różnego rodzajumateriałów. u Należy unikać gromadzenia się pyłu na stanowiskupracy. Pyły mogą się z łatwością zapalić....
Čeština | 99 Zaczep do paska Za pomocą zaczepu (6) można wygodnie zawiesić elektrona- rzędzie, np. pasku. Dzięki temu obie ręce są wolne, a elek-tronarzędzie znajduje się w zasięgu ręki. Konserwacja i serwis Konserwacja i czyszczenie u Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac przyelektronarzędziu ...
102 | Čeština Popis výrobku a výkonu Přečtěte si všechna bezpečnostníupozornění a všechny pokyny. Nedodržování bezpečnostních upozornění a pokynů může mítza následek úraz elektrickým proudem, požára/nebo těžká poranění. Řiďte se obrázky v přední části návodu k obsluze. Použití v souladu s určeným úč...
Čeština | 103 Informace o hluku a vibracích GSR 18V-50 GSB 18V-50 Hodnoty hlučnosti zjištěné podle EN 62841-2-1 . Hlučnost elektrického nářadí při použití váhového filtru A činí typicky Hladina akustického tlaku Hladina akustického výkonu Nejistota K Noste chrániče sluchu! dB(A) dB(A) dB 72,5 83,5 5...
104 | Čeština LED Kapacita Trvale svítí jedna zelená 5−30 % Bliká jedna zelená 0−5 % Typ akumulátoru ProCORE18V... LED Kapacita Trvale svítí pět zelených 80−100 % Trvale svítí čtyři zelené 60−80 % Trvale svítí tři zelené 40−60 % Trvale svítí dvě zelené 20−40 % Trvale svítí jedna zelená 5−20 % Bliká ...
Čeština | 105 Mírným stisknutím vypínače (11) dosáhnete nízkých otáček. S rostoucím tlakem se počet otáček zvyšuje. Předvolba krouticího momentu (platí pro druh provozušroubování) Pomocí nastavovacího kroužku předvolby krouticíhomomentu (3) můžete ve 20 stupních předvolit potřebný krouticí moment. J...
106 | Slovenčina Při nesprávné likvidaci mohou odpadní elektrickáa elektronická zařízení kvůli případnému obsahunebezpečných látek poškodit životní prostředí a lidskézdraví. Akumulátory/baterie:Lithium-iontové: Dodržujte pokyny uvedené v části Přeprava (viz „Přeprava“,Stránka 105). Slovenčina Bezpeč...
Slovenčina | 107 u Ak sa dá na ručné elektrické náradie namontovať od-sávacie zariadenie a zariadenie na zachytávanieprachu, presvedčte sa, či sú dobre pripojenéa správne používané. Používanie odsávacieho za- riadenia a zariadenia na zachytávanie prachu znižuje rizi-ko ohrozenia zdravia prachom. u D...
108 | Slovenčina rýchlejšie a ktorý nie je v kontakte s obrobkom, sa môžeohnúť, čo môže viesť k zraneniu osôb. u Vždy začínajte vŕtať pri nižšej rýchlosti a tak, aby bolhrot vrtáka v kontakte s obrobkom. Vrták, ktorý sa voľ- ne otáča rýchlejšie a ktorý nie je v kontakte s obrobkom,sa môže ohnúť, čo ...
Slovenčina | 109 Akumulátorový vŕtací skrutkovač GSR 18V-50 GSB 18V-50 – 2. stupeň ot/min 0–1 800 0–1 800 Frekvencia príklepu A) ot/min – 0–27 000 Max. krútiaci moment tvrdý/mäkký skrutkovýspoj A) Nm 50/28 50/28 Max. vŕtací Ø (1./2. stupeň) – Drevo mm 35 35 – Oceľ mm 13 13 – Murivo mm – 13 Upínací r...
110 | Slovenčina Na ochranu obsluhujúcej osoby pred pôsobením vibrácií ur-čite doplnkové bezpečnostné opatrenia, ako napríklad: údrž-ba elektrického náradia a vkladacích nástrojov, udržiavaniesprávnej teploty rúk, organizácia pracovných procesov. Montáž u Pred všetkými prácami na elektrickom náradí ...
Slovenčina | 111 Prevádzka Uvedenie do prevádzky Vloženie akumulátoraUpozornenie: Používanie akumulátorov, ktoré nie sú vhodné pre vaše elektrické náradie, môže viesť k chybnému fungova-niu alebo k poškodeniu elektrického náradia.Zasuňte nabitý akumulátor (7) z prednej strany do pätky elektrického n...
112 | Magyar Údržba a servis Údržba a čistenie u Pred všetkými prácami na elektrickom náradí (naprí-klad údržba, výmena nástroja a podobne), ako aj prijeho preprave a uskladnení vyberte akumulátorz elektrického náradia. V prípade neúmyselného aktivo- vania vypínača hrozí nebezpečenstvo poranenia. u ...
Magyar | 115 a kezelő elvesztheti az uralmát az elektromos kéziszer-szám felett. u Az akkumulátorok megrongálódása vagy szakszerűt-len kezelése esetén abból gőzök léphetnek ki. Az ak-kumulátor kigyulladhat vagy felrobbanhat. Azonnal jut- tasson friss levegőt a helyiségbe, és ha panaszai vannak,keres...
116 | Magyar Akkumulátoros fúró- és csavarozógép GSR 18V-50 GSB 18V-50 Súly az EPTA-Procedure 01:2014 (01:2014EPTA-eljárás) szerint B) kg 1,4–2,4 1,4–2,5 Javasolt környezeti hőmérséklet a töltés során °C 0 ... +35 0 ... +35 Megengedett környezeti hőmérséklet az üze-melés során °C –20 ... +50 –20 ......
Magyar | 117 első alkalmazás előtt töltse fel teljesen az akkumulátort a töl-tőkészülékben.A Li‑ion-akkumulátort bármikor fel lehet tölteni, anélkül,hogy ez megrövidítené az élettartamát. A töltési folyamatmegszakítása nem árt az akkumulátornak.A lithium-ionos-akkumulátort az „Electronic Cell Protec...
118 | Magyar kapcsoló be van nyomva, akkor a forgásirányt nem lehet át-kapcsolni. Jobbra forgás: Fúráshoz és csavarok behajtásához tolja el balra ütközésig a (10) forgásirány átkapcsolót. Balra forgás: Csavarok és anyák meglazításához, illetve ki- hajtásához tolja el ütközésig jobbra a (10) forgásir...
Русский | 119 Vevőszolgálat és alkalmazási tanácsadás A vevőszolgálat a terméke javításával és karbantartásával,valamint a pótalkatrészekkel kapcsolatos kérdésekre szíve-sen válaszol. A pótalkatrészekkel kapcsolatos robbantott áb-rák és egyéb információk a következő címen találhatók: www.bosch-pt.co...
120 | Русский Критерии предельных состояний – перетёрт или повреждён электрический кабель– поврежден корпус изделия Тип и периодичность технического обслуживания – Рекомендуется очистить инструмент от пыли после каждого использования. Хранение – необходимо хранить в сухом месте– необходимо хранить в...
Русский | 123 титесь к врачу. Газы могут вызвать раздражение дыха-тельных путей. u Не вскрывайте аккумулятор. При этом возникает опасность короткого замыкания. u Острыми предметами, как напр., гвоздем или от-верткой, а также внешним силовым воздействиемможно повредить аккумуляторную батарею. Это мож...
124 | Русский Дрель-шуруповерт GSR 18V-50 GSB 18V-50 Рекомендуемая температура внешней средыво время зарядки °C 0 ... +35 0 ... +35 Допустимая температура внешней среды вовремя эксплуатации и во время хранения °C –20 ... +50 –20 ... +50 Рекомендуемые аккумуляторы GBA 18V... ProCORE18V... GBA 18V... ...
Русский | 125 рядные устройства пригодны для литиево-ионного ак-кумулятора Вашего электроинструмента. Указание: Аккумуляторная батарея поставляется в ча- стично заряженном состоянии. Для обеспечения полноймощности аккумулятора зарядите его полностью передпервым применением.Литий-ионный аккумулятор м...
126 | Русский Работа с инструментом Включение электроинструмента Установка аккумулятораУказание: Применение аккумуляторов, не предназна- ченных для данного электроинструмента, может приве-сти к сбоям в работе или повреждению электроинстру-мента.Вставьте заряженный аккумулятор (7) спереди в ножку эле...
Русский | 127 С помощью зажима для пояса (6) можно повесить элек- троинструмент, например, на пояс. При этом освобожда-ются обе руки и электроинструмент в любое время подрукой. Техобслуживание и сервис Техобслуживание и очистка u До начала работ по техобслуживанию, сменеинструмента и т. д., а также ...
128 | Українська Не выбрасывайте электроинструменты и ак-кумуляторные батареи/батарейки в бытовоймусор! Только для стран-членов ЕС: В соответствии с европейской директивой 2012/19/ЕUоб отработанных электрических и электронных приборахи ее преобразованием в национальное законодательствовышедшие из уп...
130 | Українська неочікувано, що може призвести до пожежі, вибухуабо ризику травми. u Не піддавайте акумулятор або електроінструментдії вогню або високих температур. Вогонь або температури вищі за 130 °C можуть призвести довибуху. u Виконуйте всі вказівки із заряджання і незаряджайте акумулятор або ...
132 | Українська Інформація щодо шуму і вібрації GSR 18V-50 GSB 18V-50 Значення звукової емісії визначені відповідно до EN 62841-2-1 . А-зважений рівень звукового тиску від електроінструмента, як правило, становить Рівень звукового тиску Рівень звукової потужності Похибка K Вдягайте навушники! дБ(А)...
Українська | 133 акумулятора. З міркувань техніки безпеки опитувати станзарядженості акумулятора можна лише при зупиненомуелектроінструменті.Натисніть кнопку індикатора зарядженості акумуляторноїбатареї або , щоб відобразити ступінь зарядженості. Це можна зробити і тоді, коли акумуляторна батареявит...
134 | Українська GSR 18V-50 Встановіть кільце для встановленняобертального моменту (3) на необхідний обертальний момент. GSB 18V-50 Встановіть кільце для встановлення режимуроботи (4) на символ «Загвинчування». Встановіть кільце для встановленняобертального моменту (3) на необхідний обертальний м...
Қазақ | 135 небезпечне в експлуатації і може мати негативні наслідкидля здоров’я. Виготовлення і розповсюдженняконтрафактної продукції переслідується за Законом вадміністративному і кримінальному порядку. Україна Бош Сервісний Центр електроінструментіввул. Крайня 102660 Київ 60Тел.: +380 44 490 2407...
136 | Қазақ – жоғары температура көзінен және күн сәулелерінің әсерінен алыс сақтау керек – сақтау кезінде температураның кенет ауытқуынан қорғау керек – орамасыз сақтау мүмкін емес– сақтау шарттары туралы қосымша ақпарат алу үшін МЕМСТ 15150-69 (шарт 1) құжатын қараңыз – +5-ден +40 °C-қа дейін темп...
138 | Қазақ u Батарея жинағын немесе құралын өртке немесеқатты температураға салдырмаңыз. 130 °C жоғары температураларда жарылыс болуы мүмкін. u Барлық зарядтау нұсқауларын орындап батареяжинағын нұсқауларда белгіленген температураауқымынан тыс жағдайда зарядтамаңыз. Дұрыс емес зарядтау немесе белгі...
Қазақ | 139 Көрсетілген құрамды бөлшектер Көрсетілген құрамдастар нөмірленген суреттері барбеттегі электр құралының сипаттамасына сай. (1) Құрал бекіткіші (2) Жылдам қысқыш бұрғылау патроны (3) Айналу моментін алдын ала таңдауға арналғанреттегіш сақина (4) Жұмыс режимін алдын ала таңдауға арналғанре...
140 | Қазақ GSR 18V-50 GSB 18V-50 K дәлсіздігі Құлақ қорғанысын тағыңыз! дБ 5 5 Жалпы діріл мәндері a h (үш бағыттың векторлық қосындысы) және K дәлсіздігі, EN 62841-2-1 бойынша есептелген. Металл бойынша бұрғылау: a h K м/с 2 м/с 2 2 1,5 1 1,5 Бетон бойынша соққымен бұрғылау: a h K м/с 2 м/с 2 – – ...
Қазақ | 141 Жарық диодтары Қуаты Жыпылықтау 1× жасыл 0−5 % Аккумулятор түрі ProCORE18V... Жарық диодтары Қуаты Үздіксіз жарық 5× жасыл 80−100 % Үздіксіз жарық 4× жасыл 60−80 % Үздіксіз жарық 3× жасыл 40−60 % Үздіксіз жарық 2× жасыл 20−40 % Үздіксіз жарық 1× жасыл 5−20 % Жыпылықтау 1× жасыл 0−5 % Құр...
142 | Қазақ Жарық диоды (9) қосу/өшіру қосқышы (11) сәл немесе толық басылғанда жанып, жарық жеткіліксіз жұмысаймақтарын жарықтандыруға мүмкіндік береді.Электр құралды өшіру үшін қосқышты/өшіргішті (11) жіберіңіз. Айналу моментін орнату Қосқышты/өшіргішті (11) басу күшін өзгерте отырып, қосылған құр...
Română | 143 Тұтынушыға қызмет көрсету және пайдаланукеңестері Қызмет көрсету орталығы өнімді жөндеу және оғантехникалық қызмет көрсету, сондай-ақ қосалқыбөлшектер туралы сұрақтарға жауап береді. Құрамдасбөлшектер бойынша кескін мен қосалқы бөлшектертуралы мәліметтер төмендегі мекенжай бойыншақолжет...
146 | Română u Nu deschideţi acumulatorul. Există pericol de scurtcircuit. u În urma contactului cu obiecte ascuţite ca de exemplucuie sau şurubelniţe sau prin acţiunea unor forţeexterioare asupra sa, acumulatorul se poate deteriora. Se poate produce un scurtcircuit intern în urma căruiaacumulatorul...
Română | 147 Maşină de găurit şi înşurubat cu acumulator GSR 18V-50 GSB 18V-50 Temperatură ambiantă admisă în timpulfuncţionării şi al depozitării °C –20 ... +50 –20 ... +50 Acumulatori recomandaţi GBA 18V... ProCORE18V... GBA 18V... ProCORE18V... Încărcătoare recomandate GAL 18... GAX 18... GAL 36....
148 | Română acumulatorul s‑a descărcat, scula electrică este deconectatăprintr‑un circuit de protecţie: dispozitivul de lucru nu se maimişcă.Respectaţi instrucţiunile privind eliminarea. Extragerea acumulatorului Acumulatorul (7) este prevăzut cu două trepte de blocare, care au rolul de a preveni c...
Română | 149 Reglarea direcţiei de rotaţie (consultaţi imaginea B) Cu ajutorul comutatorului de schimbare a direcţiei de rotaţie (10) puteţi schimba direcţia de rotaţie a sculei electrice. Atunci când comutatorul de pornire/oprire (11) este apăsat, acest lucru nu mai este însă posibil. Funcţionare s...
150 | Български Întreţinere şi service Întreţinere şi curăţare u Înaintea oricăror intervenţii asupra sculei electrice(de ex. întreţinere, schimbarea accesoriilor, etc.) câtşi în timpul transportului şi depozitării acesteiaextrageţi acumulatorul din scula electrică. În cazul acţionării involuntare a...
Български | 153 u Прилагайте натиск само по права линия към бурги-ята и не натискайте твърде много. Бургиите могат да се огънат и това да доведе до счупване или загуба наконтрол, водещо до персонално нараняване. Допълнителни указания за безопасност u Дръжте електроинструмента здраво. При завиване и ...
154 | Български Акумулаторен винтоверт GSR 18V-50 GSB 18V-50 – 1. предавка min –1 0–460 0–460 – 2. предавка min –1 0–1 800 0–1 800 Честота на ударите A) min –1 – 0–27 000 макс. въртящ момент твърдо/меко завинтва-не A) Nm 50/28 50/28 макс. диаметър на пробивания отвор (1./2. предавка) – Дърво mm 35 3...
Български | 155 де използван за други дейности, с различни работни инс-трументи или без необходимото техническо обслужване,нивото на вибрациите и стойността на емисии на шум мо-же да се различават. Това би могло значително да увели-чи вибрациите и шума през периода на ползване на елек-троинструмента...
156 | Български Завъртете силно на ръка втулката на патронника за бързозахващане (2) в посоката на въртене ➋ . Така патронни- кът автоматично захваща работния инструмент. Система за прахоулавяне Прахове, отделящи се при обработването на материаликато съдържащи олово бои, някои видове дървесина, ми-н...
Български | 157 u Премествайте превключвателя за предавките вина-ги до упор. В противен случай електроинструментът може да бъде повреден. Температурна защита срещу претоварване При употреба съгласно предназначението електроинст-рументът не може да бъде претоварен. При твърде голя-мо натоварване или ...
158 | Македонски При неправилно изхвърляне старите електрически иелектронни уреди поради възможното наличие на опаснивещества могат да окажат вредни влияния върху околна-та среда и човешкото здраве. Акумулаторни или обикновени батерии:Литиево-йонни: Моля, спазвайте указанията в раздела Транспортиран...
160 | Македонски Безбедносни упатства при користење на долги бургии u Никогаш не користете поголема брзина одмаксималната означена брзина на бургијата. При поголема брзина, бургијата може да се искриви акослободно ротира надвор од делот што се обработува, ида се повредите. u Секогаш почнете го дупче...
Македонски | 161 Технички податоци Батериска дупчалка-одвртувач GSR 18V-50 GSB 18V-50 Број на дел 3 601 JH5 0.. 3 601 JH5 1.. Номинален напон V= 18 18 Број на вртежи во празен од A) – 1. брзина min –1 0–460 0–460 – 2. брзина min –1 0–1 800 0–1 800 Број на удари A) min –1 – 0–27 000 Макс. вртежен мом...
162 | Македонски Нивото на вибрации наведено во овие упатства ивредноста на емисијата на бучава се измерени споредмерни постапки и можат да се користат за споредба меѓуелектрични алати. Исто така може да се прилагоди запредвремена процена на нивото на вибрации и емисијатана бучава.Наведеното ниво на...
Македонски | 163 Отворете ја брзозатегнувачката глава за дупчење (2) со вртење во правец ➊ , додека не се стави алатот. Вметнете го алатот.Чаурата на брзозатезната глава за дупчење (2) свртете ја цврсто со рака во правец ➋ . Со тоа, главата автоматски се заклучува. Всисување на прав/струготини Правт...
164 | Македонски Брзина 1: Низок опсег на вртежи; за работење со голем дијаметарна дупчење или за навртување. Брзина 2: Висок опсег на вртежи; за работење со мал дијаметар надупчење. u Прекинувачот за избор на брзини секогашпритискајте го до крај. Инаку електричниот алат може да се оштети. Заштита о...
Srpski | 165 Само за земјите од ЕУ: Според европската директива 2012/19/EU за стариелектрични и електронски уреди и нивната употреба вонационалното законодавство, електричните алати што севон употреба и дефектните или искористените батерииспоред директивата 2006/66/EC мора одделно да сесоберат и да ...
166 | Srpski Neoprezno delovanje može prouzrokovati teške povredeu deliću sekunde. Upotreba i briga o električnim alatima u Ne preopterećujte aparat. Upotrebljavajte električni alat koji je pogodan za vaš zadatak. Odgovarajući električni alat radi bolje i sigurnije tempom za koji jeprojektovan. u Ne...
Srpski | 167 saviju i uzrokuju lomljenje ili gubitak kontrole, što može darezultira povredom. Dodatne sigurnosne napomene u Čvrsto držite električni alat. Prilikom pritezanja ili odvrtanja šrafova, na kratko mogu da se jave jakireakcioni momenti. u Obezbedite radni komad. Radni komad koji čvrsto drž...
168 | Srpski Akumulatorska bušilica-odvrtač GSR 18V-50 GSB 18V-50 – Čelik mm 13 13 – Zid mm − 13 Područje zatezanja stezne glave mm 1,5–13 1,5–13 Maks. Ø zavrtanja mm 10 10 Težina u skladu sa EPTA-Procedure 01:2014 B) kg 1,4–2,4 1,4–2,5 Preporučena temperatura okruženja prilikompunjenja °C 0 ... +35...
Srpski | 169 Punjenje akumulatora u Koristite samo punjače koji su navedeni u tehničkimpodacima. Samo ovi punjači su usaglašeni sa litijum- jonskom akumulatorskom baterijom koja se koristi uVašem električnom alatu. Napomena: Akumulator se isporučuje delimično napunjen. Da bi osigurali punu snagu aku...
170 | Srpski Gurajte napunjeni akumulator (7) spreda unutra u podnožje električnog alata, dok akumulator sigurno ne bude blokiran. Podešavanje smera okretanja (pogledaj sliku B) Pomoću preklopnog prekidača smera okretanja (10) možete menjati smer okretanja električnog alata. Kod pritisnutogprekidača...
Slovenščina | 171 delova naći ćete i pod: www.bosch-pt.com Bosch tim za konsultacije vam rado pomaže tokom primene,ukoliko imate pitanja o našim proizvodima i njihovompriboru.Molimo da kod svih pitanja i naručivanja rezervnih delovaneizostavno navedete broj artikla sa 10 brojčanih mestaprema tipskoj...
Slovenščina | 173 u Ne uporabljajte poškodovanih ali prilagojenihakumulatorskih baterij oz. orodij. Poškodovane ali prilagojene akumulatorske baterije se lahkonepredvidljivo obnašajo, kar lahko povzroči požar,eksplozijo ali tveganje za poškodbe. u Akumulatorske baterije ali orodja ne izpostavljajteo...
174 | Slovenščina (4) Nastavitveni obroček za izbiro načina delovanja( GSB 18V-50 ) (5) Stikalo za izbiro stopnje (6) Zanka za obešanje (7) Akumulatorska baterija a) (8) Tipka za sprostitev akumulatorske baterije a) (9) Delovna lučka (LED) (10) Stikalo za izbiro smeri vrtenja (11) Stikalo za vklop/i...
Slovenščina | 175 GSR 18V-50 GSB 18V-50 a h K m/s 2 m/s 2 2 1,5 1 1,5 Udarno vrtanje v beton: a h K m/s 2 m/s 2 – – 11 1,5 Vrednosti nivoja tresljajev in hrupa, podane v teh navodilih,so bile izmerjene v skladu s standardiziranim merilnimpostopkom in se lahko uporabljajo za medsebojnoprimerjavo elek...
176 | Slovenščina Menjava nastavka (glejte sliko A) u Pred začetkom kakršnihkoli del na električnem orodju(na primer vzdrževanje, zamenjava orodja inpodobno) kakor tudi med transportiranjem inshranjevanjem je treba iz električnega orodjaodstraniti akumulatorsko baterijo. Pri nenamernem aktiviranju v...
Slovenščina | 177 u Stikalo za izbiro stopnje vedno potisnite povsem doomejevala. V nasprotnem primeru se lahko električno orodje poškoduje. Zaščita pred preobremenitvijo, ki deluje glede natemperaturo Električnega orodja pri uporabi v skladu z namembnostjo nimogoče preobremeniti. Pri preveliki obre...
178 | Hrvatski Hrvatski Sigurnosne napomene Uobičajena sigurnosna upozorenja za električnealate UPOZORENJE Pročitajte sva sigurnosnaupozorenja, upute, ilustracije i specifikacije koje se isporučuju s ovim električnimalatom. Nepoštivanje dolje navedenih uputa može uzrokovati električni udar, požar i/...
Hrvatski | 179 u Električni alat koji ne upotrebljavate spremite izvandosega djece. Rukovanje alatom zabranjeno jeosobama koje nisu s njim upoznate ili koje nisupročitale ove upute. Električni alati su opasni ako s njima rade neiskusne osobe. u Redovno održavajte električne alate i pribor. Kontrolir...
180 | Hrvatski zatražite liječničku pomoć. Pare mogu nadražiti dišneputeve. u Ne otvarajte aku-bateriju. Postoji opasnost od kratkog spoja. u Oštrim predmetima kao što su npr. čavli, odvijači ilidjelovanjem vanjske sile aku-baterija se može oštetiti. Može doći do unutrašnjeg kratkog spoja i aku-bate...
Hrvatski | 181 Aku bušilica i odvijač GSR 18V-50 GSB 18V-50 Preporučeni punjači GAL 18... GAX 18... GAL 36... GAL 18... GAX 18... GAL 36... A) Izmjereno na 20−25 °C s aku-baterijom GBA 18V 5.0Ah . B) Izmjereno s GBA 18V 1.5Ah i GBA 18V 12 Ah . Informacije o buci/vibracijama GSR 18V-50 GSB 18V-50 ...
182 | Hrvatski Pokazivač stanja napunjenosti aku-baterije Tri zelena LED pokazivača stanja napunjenosti aku-baterijepokazuju stanje napunjenosti aku-baterije. Upit o stanjunapunjenosti iz sigurnosnih razloga moguć je samo u stanjumirovanja električnog alata.Pritisnite tipku za prikaz stanja napunjen...
Hrvatski | 183 GSB 18V-50 Prsten za prethodno biranje načina rada (4) stavite na simbol „Udarno bušenje“. Uključivanje/isključivanje Za puštanje električnog alata u rad pritisnite prekidač za uključivanje/isključivanje (11) i držite ga pritisnutog. LED (9) svijetli kada se prekidač za uključivanje/...
184 | Eesti Zbrinjavanje Električne alate, aku-baterije, pribor i ambalažutreba dovesti na ekološki prihvatljivorecikliranje. Električni alat i aku-baterije/baterije ne bacajteu kućni otpad! Samo za zemlje EU: U skladu s europskom Direktivom 2012/19/EU o električnimi elektroničkim starim uređajima i...
186 | Eesti u Alustage puurimist madalatel pööretel, nii et puuri otspuutub toorikuga kokku. Kõrgematel pööretel tekib oht, et puur kõverdub, kui see saab toorikuga kokkupuutumata vabalt pöörelda, tagajärjeks võivad ollakehavigastused. u Rakendage survet ainult otse puurile ning hoidugeliigse surve ...
188 | Eesti Paigaldus u Eemaldage aku seadmest enne mis tahes töid seadmekallal (nt hooldus, tarvikute vahetus jmt), samuti enneseadme transportimist ja hoiulepanekut. Lüliti (sisse/ välja) juhuslik käsitsemine toob kaasa vigastuste ohu. Aku laadimine u Kasutage üksnes tehnilistes andmetes loetletud...
Eesti | 189 Lükake laetud aku (7) eestpoolt elektrilise tööriista jalga kuni aku kindla lukustumiseni. Pöörlemissuuna seadmine (vt jn B) Elektrilise tööriista pöörlemissuunda saate muutapöörlemissuuna ümberlülitiga (10) . Allavajutatud sisse-/ väljalüliti (11) korral ei ole see võimalik. Päripäeva p...
190 | Latviešu Klienditeenindus ja kasutusalane nõustamine Klienditeeninduse töötajad vastavad teie küsimustele teietoote remondi ja hoolduse ning varuosade kohta. Joonised jainfo varuosade kohta leiate ka veebisaidilt: www.bosch-pt.com Boschi nõustajad on meeleldi abiks, kui teil on küsimusitoodete...
Latviešu | 193 u Nekavējoties izslēdziet elektroinstrumentu, jaiestrēgst tajā iestiprinātais darbinstruments. Esietgatavs augstam reaktīvajam griezes momentam, kasvar iedarboties uz Jūsu rokām un izraisīt atsitienu. Darbinstruments var iestrēgt, ja elektroinstruments tiekpārslogots vai arī darbinstr...
194 | Latviešu Informācija par troksni un vibrāciju GSR 18V-50 GSB 18V-50 Elektroinstrumenta radītā trokšņa parametru vērtības ir noteiktas atbilstoši standartam EN 62841-2-1 . Pēc raksturlīknes A izsvērtās elektroinstrumenta radītā trokšņa parametru tipiskās vērtības ir šādas: Skaņas spiediena līme...
Latviešu | 195 Lai nolasītu akumulatora uzlādes pakāpi, nospiedietakumulatora uzlādes pakāpes nolasīšanas taustiņu vai . Tas iespējams arī tad, ja akumulators ir izņemts noelektroinstrumenta.Ja pēc akumulatora uzlādes pakāpes nolasīšanas taustiņanospiešanas neiedegas neviena no uzlādes pakāpesindika...
196 | Latviešu gredzenu (3) pret vēlamā griezes momenta atzīmi. Triecienurbšana GSB 18V-50 Pagrieziet darba režīma regulēšanasgredzenu (4) pret simbolu „Triecienurbšana”. Ieslēgšana un izslēgšana Lai ieslēgtu elektroinstrumentu, nospiediet ieslēdzēju (11) un turiet to nospiestu.LED darba lampa (9)...
Lietuvių k. | 197 transportēt akumulatorus ielu transporta plūsmā bez papildunosacījumiem.Pārsūtot tos ar trešo personu starpniecību (piemēram, argaisa transporta vai citu transporta aģentūru starpniecību),jāievēro īpaši sūtījuma iesaiņošanas un marķēšanasnoteikumi. Tāpēc sūtījumu sagatavošanas laik...
Lietuvių k. | 199 Saugos nuorodos dirbantiems su gręžimomašinomis ir gręžtuvais Saugos nuorodos atliekant bet kokius darbus u Gręždami su smūgiu dėvėkite klausos apsaugos prie-mones. Dėl triukšmo poveikio galima prarasti klausą. u Jei atliekate darbus, kurių metu darbo įrankis ar varž-tas gali kliud...
200 | Lietuvių k. Techniniai duomenys Akumuliatorinis gręžtuvassuktuvas GSR 18V-50 GSB 18V-50 Gaminio numeris 3 601 JH5 0.. 3 601 JH5 1.. Nominalioji įtampa V= 18 18 Tuščiosios eigos sūkių skaičius A) – 1. greitis min -1 0–460 0–460 – 2. greitis min -1 0–1800 0–1800 Smūgių skaičius A) min -1 – 0–270...
Lietuvių k. | 201 Šioje instrukcijoje pateiktas vibracijos lygis ir triukšmo emisi-ja buvo išmatuoti pagal standartizuotą matavimo metodą, irjuos galima naudoti elektriniams įrankiams palyginti. Jie taippat skirti vibracijos ir triukšmo emisijai iš anksto įvertinti.Nurodytas vibracijos lygis ir triu...
202 | Lietuvių k. Dirbančiajam arba netoli esantiems asmenims nuo sąlyčio sudulkėmis arba jų įkvėpus gali kilti alerginės reakcijos, taip patjie gali susirgti kvėpavimo takų ligomis.Kai kurios dulkės, pvz., ąžuolo ir buko, yra vėžį sukeliančios,o ypač, kai mediena yra apdorota specialiomis medienosp...
한국어 | 203 Prieš įsukdami didesnius, ilgesnius varžtus į kietus ruošinius,turėtumėte išgręžti 2/3 varžto ilgio kiaurymę, kurios skers-muo būtų lygus sriegio vidiniam diametrui.Norint išimti suktuvo antgalį arba universalų antgalių laikiklį,galima naudoti pagalbinį įrankį. Laikiklis tvirtinti prie dir...
206 | 한국어 제품 및 성능 설명 모든 안전 수칙과 지침을 숙지하십시오.다음의 안전 수칙과 지침을 준수하지 않으면 화재 위험이 있으며 감전 혹은 중상을 입을 수 있습니다. 사용 설명서 앞 부분에 제시된 그림을 확인하십시오. 규정에 따른 사용 본 전동공구는 나사를 돌려 끼우거나 푸는 작업, 목재, 금속, 세라믹 및 플라스틱에 드릴 작업 용도로사용됩니다. GSB는 벽돌, 벽 및 암석에서 임팩트드릴 작업에도 사용할 수 있습니다. 제품의 주요 명칭 제품의 주요 명칭에 표기되어 있는 번호는 기기 그림이 나와있는 면을 참고하십시오. (1)...
한국어 | 207 배터리 충전하기 u 기술자료에 기재되어 있는 충전기만 사용하십시오. 귀하의 전동공구에 사용된 리튬이온 배터리에 맞춰진 충전기들입니다. 지침: 배터리는 일부 충전되어 공급됩니다. 배터리의 성능을 완전하게 보장하기 위해서는 처음 사용하기 전에 배터리를 충전기에 완전히 충전하십시오.리튬이온 배터리는 항상 충전할 수 있으며, 이로 인해 수명이 단축되지 않습니다. 충전을 하다 중간에중지해도 배터리가 손상되지 않습니다.리튬 이온 배터리는 “Electronic Cell Protection(ECP)” (전자 셀 보호) 기능이 있...
208 | 한국어 우회전: 드릴 작업 및 볼트를 돌려 끼우려면 회전방향 선택 스위치 (10) 를 좌측 끝까지 누르십시오.좌회전: 볼트 및 너트를 풀거나 돌려 빼려면 회전방향 선택 스위치 (10) 를 우측 끝까지 미십시오. 작동 모드 설정하기 드릴 작업 GSR 18V-50토크 설정 링 (3) 위치는 항상 “드릴 작업” 기호로 두십시오. GSB 18V-50작동 모드 설정 링 (4) 위치는 항상 “드릴 작업” 기호로 두십시오. 스크류 작업 GSR 18V-50토크 설정 링 (3) 을 돌려 원하는 토크로설정하십시오. GSB 18V-50작동 ...
한국어 | 209 다른 AS 센터 주소는 아래 사이트에서 확인할 수 있습니다:www.bosch-pt.com/serviceaddresses 운반 권장하는 리튬이온 배터리는 위험물 관련 규정을 따릅니다. 배터리는 별도의 요구 사항 없이 사용자가직접 도로 상에서 운반할 수 있습니다.제3자를 통해 운반할 경우(항공 운송이나 운송 회사 등) 포장과 표기에 관한 특별한 요구 사항을 준수해야 합니다. 이 경우 발송 준비를 위해 위험물 전문가와 상담해야 합니다.표면이 손상되지 않은 배터리만 사용하십시오. 배터리의 접촉 단자면을 덮어 붙인 상태로 ...
210 | يبرع يبرع ناملأا تاداشرإ ددعلاب ناملأل ةماعلا تاداشرلإا ةيئابرهكلا ريذحت تاريذحت ةفاك ىلع علطا روصلاو تاميلعتلاو ناملأا مدع .ةيئابرهكلا ةدعلاب ةقفرملا تافصاوملاو ثودح یلإ يدؤي دق هاندأ ةدراولا تاميلعتلا عابتا حورجب ةباصلإا وأ/و قيرح بوشن یلإ ،ةيئابرهك ةمدص .ةريطخ تاميلعتلاو ةيريذحتلا تاظحلاملا...
يبرع | 211 ليغشتلا حاتفم قيرط نع اهب مكحتلا نكمملا .اهحلاصإ متي نأ بجيو ةريطخ ربتعت ءافطلإاو t علخا وأ/و سبقملا نم سباقلا بحسا زاهجلا طبض لبق ،علخلل لاباق ناك اذإ ،مكرملا نيزخت لبق وأ تاقحلملا لادبتسا لبقو ةدعلا ليغشت ةيئاقو تاءارجلإا هذه عنمت .زاهجلا .دوصقم ريغ لكشب ةيئابرهكلا t ّمتي لا يتلا ةيئابر...
212 | يبرع t لغشلا ةعطق .لغشلا ةعطق نيمأت ىلع صرحا ةمزلملا ةطساوب وأ ّدش ةزيهجت ةطساوب ةتبثملا ةطساوب اهب كاسملإا مت ول امم ربكأ نامأب ةتبثم .كدي t یلع روثعلل ةمئلام بيقنت ةزهجأ مدختسا ةكرشب نعتسا وأ ،ةرهاظلا ريغ دادملاا طوطخ دق ةيئابرهكلا طوطخلا ةسملام .ةيلحملا دادملاا .ةيئابرهكلا تامدصلا یلإو رانل...
يبرع | 213 مكرمب بلاول كفم/باقثم GSR 18V-50 GSB 18V-50 – بشخ مم 35 35 – ذلاوف مم 13 13 – ناردجلا مم − 13 باقثملا فرظ دش قاطن مم 1,5–13 1,5–13 بلاولل ىصقلأا رطقلا مم 10 10 EPTA-Procedure بسح نزولا (B 01:2014 مجك 1,4–2,4 1,4–2,5 دنع اهب ىصوملا ةطيحملا ةرارحلا ةجرد نحشلا ° م 0 ... +35 0 ... +35 دنع اهب...
214 | يبرع دويادلا حيباصم ةعسلا رضخأ ×3 رمتسم ءوض % 40−60 رضخأ ×2 رمتسم ءوض % 20−40 رضخأ ×1 رمتسم ءوض % 5−20 رضخأ ×1 ةضامولا ةءاضلإا % 0−5 (A ةروصلا رظنا) ددعلا لادبتسا t ءارجإ لبق ةيئابرهكلا ةدعلا نع مكرملا عزنا ،ةنايصلا :ًلاثم) ةيئابرهكلا ةدعلاب لامعأ يأ وأ اهلقن دنع ًاضيأو (..خلإو ددعلا لادبتسا ی...
يبرع | 215 طوبضملا نارودلا مزع ىلإ لوصولا درجمب .قبسم .لغشلا ةدع فاقيإ متي ايودي ةعرسلا سرت رايتخا t طقف (5) ةعرسلا سرت رايتخا حاتفم طبضا نع ةفقوتم ةيئابرهكلا ةدعلا نوكت امدنع .ةكرحلا :ىلولأا ةعرسلا ريبك بيقثت رطقب لغشلل ،ضفخنم نارود ددع لاجم .بلاوللا طبرل وأ :ةيناثلا ةعرسلا .ريغص بقث رطقب ملعلل عفت...
216 | یسراف یسراف ینمیا تاروتسد یقرب یاهرازبا یارب یمومع ینمیا تاکن رادشه ،اهرادشه هیلک و ریواصت ،اهلمعلاروتسد ار یقرب رازبا هارمه هب هدش هئارا تاصخشم نیا تیاعر مدع زا یشان تاهابتشا .دینک هعلاطم ،یگتفرگ قرب ثعاب تسا نکمم ینمیا تاروتسد .دوش دیدش یاه تحارج ریاس ای و یگتخوس یارب ار اهییامنهار و ینمیا ی...
یسراف | 217 نآ زا تبقارم و یقرب رازبا زا حیحص هدافتسا t هاگتسد یور دایز راشف ندرک دراو زا یقرب رازبا زا ،یراک ره یارب .دینک یراددوخ رازبا نتفرگ راکب .دینک هدافتسا نآ اب بسانم ناوت زا دیناوتب هک دوشیم ثعاب بسانم یقرب .دینک هدافتسا رتشیب نانیمطا اب و رتهب هاگتسد t رازبا لصو و عطق دیلک رد داریا تروص رد...
218 | یسراف t اب هتم هک یماگنه هشیمه ار یراک لیرد نییاپ تعرس اب و تسا سامت رد راک هعطق هتم تسا نکمم ،رتلااب یاهتعرس رد .دینک زاغآ اب سامت نودب و دازآ تلاح رد شخرچ ماگنه تحارج ندمآ دراو ثعاب و دوش جک راک هعطق .ددرگ t زا و دینک دراو هتم اب اتسار مه طقف ار راشف نکمم.دییامن یراددوخ دایز راشف ندرک دراو ز...
یسراف | 219 یژراش یتشوگچیپ GSR 18V-50 GSB 18V-50 یمان ژاتلو V= 18 18 (A دازآ تلاح رد تعرس – 1 تعرس min -1 0–460 0–460 – 2 تعرس min -1 0–1800 0–1800 (A هبرض دادعت min -1 – 0–27000 (A مرن/تخس یراکچیپ رواتشگ رثکادح Nm 50/28 50/28 (1/2 تعرس) یراکخاروس رطق رثکادح – بوچ mm 35 35 – دلاوف mm 13 13 – یرجآ را...
220 | یسراف GBA 18V... یرتاب عون اه LED تیفرظ زبس دتمم غارچ 3 60−100 % زبس دتمم غارچ 2 30−60 % زبس دتمم غارچ 1 5−30 % زبس نز کمشچ غارچ 1 0−5 % ProCORE18V... یرتاب عون اه LED تیفرظ زبس دتمم غارچ 5 80−100 % زبس دتمم غارچ 4 60−80 % زبس دتمم غارچ 3 40−60 % زبس دتمم غارچ 2 20−40 % زبس دتمم غارچ 1 5−20 % ...
یسراف | 221 ای مک راشف ندرک دراو ماگنه (9) LED یاهغارچ و دوشیم نشور (11) شوماخ/نشور دیلک هب لماک ،رون بسانم طیارش دوجو مدع تروص رد ار راک طیحم .دنکیم نشور لصو و عطق دیلک ،یقرب رازبا ندرک شوماخ یارب .دینک اهر ار (11) (روتوم رود) تعرس میظنت دیلک هاوخلد ندرشف اب ناوت یم ار یقرب رازبا تعرس .درک میظنت (1...
222 | یسراف هاگتسد ندرک جراخ هدر زا و تاقلعتم ،اه یرتاب ،یقرب یاهرازبا ظفح تاررقم قبط دیاب ،اه یدنب هتسب .دنوش تفایزاب و جراخ هدر زا تسیز طیحم لباق یاه یرتاب /اه یرتاب و یقرب رازبا !دیزادنین یگناخ ناد هلابز لخاد ار ژراش :یملق/یژراش یاهیرتاب :ینوی-مویتیل لمح„ هب دینک عوجر) شخب تارکذت هب ًافطل .دینک ه...
224 | Licenses Copyright © 2009–2020 ARM LIMITED All rights reserved.Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following con-ditions are met: – Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of c...
Bosch Impact Drivers Manuals
-
Bosch 1200 (06039A210A)
User Manual
-
Bosch 1200 (06039A210B)
User Manual
-
Bosch AdvancedImpact 900 0.603.174.020
User Manual
-
Bosch Boschl GSR (0615990G6L)
User Manual
-
Bosch EasyDrill 18V-40
User Manual
-
Bosch Easydrill 18V-40 06039D8004
User Manual
-
Bosch EasyImpact 12 0.603.983.90E
User Manual
-
Bosch EasyImpact 1200 06039D3104
User Manual
-
Bosch EasyImpact 550+DA 0.603.130.021
User Manual
-
Bosch EasyImpact 570 0.603.130.120
User Manual
-
Bosch EasyImpact 600 0603133021
User Manual
-
Bosch GBM 10 RE
User Manual
-
Bosch GBM 10 RE
Manual
-
Bosch GBM 10 RE 0.601.473.600
User Manual
-
Bosch GBM 13 HRE
User Manual
-
Bosch GBM 13 HRE
Manual
-
Bosch GBM 13-2 RE 0.601.1B2.001
User Manual
-
Bosch GBM 32 4
User Manual
-
Bosch GBM 32-4 0.601.130.203
User Manual
-
Bosch GBM 6 RE 0.601.472.600
User Manual