Bosch EasyAquatak 100 Long Lance 06008A7E01 - Manuals
Bosch EasyAquatak 100 Long Lance 06008A7E01 Pressure Washer – User Manual in PDF format online.
Manuals:
User Manual Bosch EasyAquatak 100 Long Lance 06008A7E01
Summary
Deutsch | 3 Deutsch Sicherheitshinweise Erläuterung der Bildsymbole Allgemeiner Gefahrenhin-weis. Den Wasserstrahl nie aufMenschen, Tiere, das Gerät oder elektrische Teile richten. Achtung: Der Hochdruckstrahl kanngefährlich sein, wenn er missbräuch-lich verwendet wird. Entsprechend den gelten-den V...
6 | Deutsch u Asbesthaltige und andere Materiali-en, die gesundheitsgefährdendeStoffe enthalten, dürfen nicht abge-spritzt werden. u Die empfohlenen Reinigungsmittelnicht unverdünnt verwenden. DieProdukte sind insofern sicher, da siekeine Säuren, Laugen oder umwelt-schädigende Stoffe enthalten. Wire...
8 | Deutsch Hochdruckreiniger EasyAquatak 100 EasyAquatak 110 EasyAquatak 120 Seriennummer Siehe Seriennummer (Typenschild) am Hochdruckreiniger Die Angaben gelten für eine Nennspannung [U] von 230 V. Bei abweichenden Spannungen und in länderspezifischen Ausfüh-rungen können diese Angaben variieren....
10 | Deutsch dem Schlauch zu verdrängen und schließen Sie ihn dann anden Hochdruckreiniger an. Fehlersuche Symptome Mögliche Ursache Abhilfe Motor läuft nicht an Stecker nicht angeschlossen Stecker anschließen Steckdose defekt Andere Steckdose benutzen Sicherung hat ausgelöst Sicherung wechseln Verl...
Deutsch | 11 Symptome Mögliche Ursache Abhilfe Der Hochdruckreinigerstartet von alleine Pumpe oder Sprühpistole undicht Wenden Sie sich an den autorisierten Bosch Kun-dendienst Gerät ist undicht Pumpe ist undicht Geringe Wasserleckagen sind zulässig; Bei größe-ren Leckagen kontaktieren Sie den Kunde...
12 | English nales Recht mu ̈ ssen nicht mehr gebrauchsfa ̈ hige Elektro- werkzeuge getrennt gesammelt und einer umweltgerechtenWiederverwertung zugefu ̈ hrt werden. English Safety Notes Explanation of symbols General hazard safety alert. Never direct the water jet atpeople, animals, the machine or ...
English | 15 ter and if swallowed contact a doctorimmediately. u Never use the pressure washerwithout the filter or with a dirty ordamaged filter. Using the pressure washer without a filter or with a dirtyor damaged filter may invalidate thewarranty. u Metal parts may become hot afterprolonged usage...
16 | English Symbols The following symbols are important for reading and under-standing the original instructions. Please take note of thesymbols and their meaning. The correct interpretation of thesymbols will help you to use the product in a better and safermanner. Symbol Meaning Movement directio...
English | 17 Mounting and Operation Representation/Action Ob-jective Figure Page Delivery scope EasyAquatak100 A 279 Delivery scope EasyAquatak110/120 B 280 Mounting cable bracket/in usestorage for gun C 281 Connecting/disconnecting highpressure gun to lance D 281 Connecting/disconnectingnozzle E 28...
18 | English Ensure that the pressure washer is on level ground.Do not overreach with the high pressure hose or move thepressure washer by pulling the hose, this could cause thema-chine to become unstable and fall over.Do not kink or drive a motor vehicle over the high pressurehose. Do not expose th...
English | 19 Problem Possible Cause Corrective Action Voltage loss due to use of extension cable Check characteristics of extension cable Appliance not used for a long period of time Contact your Bosch Service Centre Problems with TSS (Total Stop System) device Contact your Bosch Service Centre Pres...
20 | Français In all correspondence and spare parts orders, please alwaysinclude the 10‑digit article number given on the nameplateof the product. Great Britain Robert Bosch Ltd. (B.S.C.) P.O. Box 98 Broadwater Park North Orbital Road Denham UxbridgeUB 9 5HJ At www.bosch-pt.co.uk you can order spare...
Français | 21 être dangereux s’il est utilisé de façonnon-conforme. Conformément aux règle-ments en vigueur, cet appa-reil ne doit jamais être rac- cordé au réseau de distributiond’eau sans disconnecteur. Utiliserun disconnecteur du type BA confor-mément à la norme IEC 61770. L’eau qui coule par le ...
Français | 23 fortement inflammable, explosif ettoxique. u En cas d’utilisation de l’appareil àdes endroits à risques (stations deservice, p. ex.), respectez les pres-criptions de sécurité correspon-dantes en vigueur. Il est interditd’utiliser l’appareil dans des locauxoù il y a risque d’explosion. ...
24 | Français à l’environnement. Nous recomman-dons de garder les détergents dansun endroit inaccessible aux enfants.En cas de contact du détergent avecles yeux, les rincer soigneusementavec de l’eau et en cas d’avalement,consulter immédiatement un méde-cin. u Ne jamais utiliser le nettoyeurhaute pr...
Français | 25 accessoires, mettez à l’arrêt l’appa-reil. Retirez la fiche de la prise, sil’appareil fonctionne sur tension ré-seau. u Les travaux de réparation ne doiventêtre effectués que par une station deService Après-Vente agréée Bosch. Accessoires et pièces de rechange u Seuls les accessoires e...
26 | Français 3 600 HA7 E.. 3 600 HA7 F.. 3 600 HA7 9.. Les mesures réelles (A) des niveaux sonores typiques de l’appareil sont : – Niveau de pression acoustique dB(A) 80 85 80 – Niveau d’intensité acoustique dB(A) 91 94 91 – Incertitude K dB 3,0 3,0 2,0 Porter un casque antibruit ! Valeurs totales ...
28 | Français Dépistage d’erreurs Problème Cause possible Remède Le moteur ne démarrepas La fiche n’est pas branchée Brancher la fiche Prise de courant défectueuse Utiliser une autre prise Le fusible a sauté Remplacer le fusible Rallonge endommagée Essayer sans rallonge Le dispositif de protection d...
Français | 29 Problème Cause possible Remède nir la pression de tra-vail Le nettoyeur hautepression démarre toutseul La pompe ou la lance pulvérisatrice ne sont pasétanches Veuillez vous adresser au service après-venteagréé Bosch L’appareil n’est pasétanche La pompe n’est pas étanche De faibles fuit...
30 | Español Ne pas jeter les outils avec les ordures ména-gères ! Seulement pour les pays de l’UE : Conformément à la directive européenne 2012/19/UE rela-tive aux déchets d’équipements électriques et électroniqueset sa mise en vigueur conformément aux législations natio-nales, les outils électropo...
Español | 31 u Saque el enchufe de la red al dejardesatendido el aparato, incluso du-rante un tiempo breve. u La alimentación eléctrica se deberácorresponder con IEC 60364-1. u La sustitución de un cable de cone-xión deteriorado deberá ser realiza-da por el fabricante, por un serviciotécnico autoriz...
32 | Español de empalme que el fabricante reco-mienda. u Solamente conectar agua limpia o fil-trada al racor de alimentación deagua. Aplicación u Antes de su utilización deberá ins-peccionarse el aparato y los acceso-rios en cuanto a su estado reglamen-tario y seguridad de servicio. No de-berá utili...
Español | 33 u El chorro a alta presión puede hacerrebotar objetos hacia atrás. Utiliceun equipo de protección personalapropiado, p. ej., unas gafas de pro-tección. u Para evitar deterioros en neumáticosde vehículos o en las válvulas, soloorientar el chorro de alta presióncontra ellos manteniendo un...
Español | 35 Limpiadora de alta presión EasyAquatak 100 EasyAquatak 110 EasyAquatak 120 Presión nominal MPa 6,7 7,4 8 Caudal l/min 4,8 4,7 5,4 Presión de entrada, máxima MPa 1 1 1 Función de autoparo ● ● ● Peso según EPTA‑Procedure 01:2014 kg 3,70 4,50 4,70 Clase de protección / II / II / II Nº de s...
36 | Español rá ir conectado a través del enchufe al conductor de protec-ción de la instalación eléctrica, tal como se indica en lasprescripciones de seguridad.En caso de duda consulte a un profesional electricista o alservicio Bosch más cercano. ATENCIÓN: Los cables de prolongación noreglamentarios...
Español | 37 que el tamiz de aspiración se encuentre sumergido en elagua.Con la pistola de pulverización desmontada, deje funcionarla limpiadora de alta presión hasta que el agua salga con uni-formidad de la manguera de alta presión. Desconecte el apa-rato si sigue sin salir agua después de 25 segun...
38 | Español Síntomas Posible causa Solución Presión uniforme, perodemasiado bajaObservación: Ciertosaccesorios provocanuna presión reducida Boquilla desgastada Cambiar la boquilla Válvulas de arranque/detención desgastadas Accionar rápidamente el gatillo 5 veces consecu-tivas El motor funciona, pe-...
Português | 39 Ecuador Robert Bosch Sociedad AnónimaAv. Rodrigo Chávez Gonzalez, Parque Empresarial Colón,Edif. Coloncorp Piso 1 Local 101-102GuayaquilTel.: (593) 371 9100 ext. 214-215E-mail: [email protected]www.boschherramientas.com.ec México Robert Bosch S. de R.L. de C.V.Calle Robert Bosch No. 4...
Português | 41 u Só deve ser utilizada uma mangueiracom um diâmetro de 12,7 mm(1/2"). u O aparelho não deveria nunca serconectado, sem válvula de retorno, aum abastecimento de água potável.Água, que passou pela válvula deretorno, não é mais consideradacomo sendo potável. u A mangueira de alta pr...
44 | Português Símbolo Significado Desligado Lo Baixa pressão Hi Alta pressão Acessórios Utilização conforme as disposições O aparelho é destinado para limpar superfícies e objetos emáreas exteriores, para limpar aparelhos, automóveis ebarcos, utilizando acessórios apropriados, como p. ex. osproduto...
Português | 45 Apresentação/Objetivo deação Figura Página Montar/desmontar a mangueirade alta pressão/pistola depulverização F 282 Conexão de água G 283 Ligar e desligar H 283 Encaixar o bocal Ajustar o jato do bocal I 284 Conectar a garrafa dedetergente J 285 Limpar o bocal K 286 Limpar o filtro L ...
46 | Português Para preservar o meio ambiente recomendamos que sejautilizado o mínimo possível do produto de limpeza. Observaras recomendações sobre diluição aplicadas sobre ocontentor.O bocal de espuma de alta pressão fornecido com esteproduto possui um regulador para o ajuste do produto delimpeza....
Português | 47 Sintomas Possível causa Solução Tensão baixa demais devido à utilização de umcabo de extensão Controlar se o cabo de extensão é adequado O aparelho não foi utilizado durante muito tempo Entre em contacto com o serviço pós venda autorizado Bosch Problemas com a função Autostop Entre em...
48 | Italiano Assegure-se que o cabo não seja entalado durante oarmazenamento. Não dobrar a mangueira de alta pressão. Proteção do meio ambiente Produtos químicos nocivos ao meio ambiente não devemalcançar o chão, lençóis freáticos, lagos, rios etc.Ao utilizar produtos de limpeza, deverá seguir estr...
Italiano | 51 u L'impiego di altri detergenti o pro-dotti chimici può pregiudicare la si-curezza dell'apparecchio. u Tutte le parti conduttrici di correntenel settore operativo devono essereprotette contro gli spruzzi dell’ac-qua. u La levetta di disinnesto della pistolaa spruzzo non deve essere blo...
Italiano | 53 Simbolo Significato Peso Acceso Spento Lo Bassa pressione Hi Alta pressione Accessori Uso conforme alle norme L’apparecchio è idoneo per pulire superfici ed oggetti in am-bienti esterni, per apparecchi, veicoli e barche nella misurain cui vengono impiegati accessori adatti e detergenti...
54 | Italiano Montaggio ed uso Illustrazione/scopo dell’ope-razione Figura Pagina Volume di fornitura EasyAqua-tak 100 A 279 Volume di fornitura EasyAqua-tak 110/120 B 280 Montaggio supporto per cavo/durante l’impiego come sup-porto per la pistola C 281 Montaggio/smontaggio dellalancia alla pistola ...
Italiano | 55 Indicazioni operative Informazioni generali u Non utilizzare in nessun caso la lancia con getto a rotazio-ne oppure il getto puntiforme per la pulizia di automezzi. Assicurarsi che l’idropulitrice appoggi su una base piana.Non andare con il tubo flessibile alta pressione troppo lonta-n...
56 | Italiano Problema Possibili cause Rimedi Il fusibile scatta Fusibile troppo debole Collegare ad un circuito elettrico protetto adattoalla potenza dell'idropulitrice Il motore è in funzionetuttavia la pressione èassente La lancia è parzialmente ostruita Pulire la bocchetta Rumore del motoreprese...
Nederlands | 57 Dopo l’impiego/conservazione Disinserire l’interruttore di avvio/arresto ed azionare il gril-letto per svuotare il tubo flessibile alta pressione.Pulire la carcassa esterna dell’idropulitrice utilizzando unaspazzola morbida ed uno straccio. Non è permesso utilizzareacqua, solventi e ...
58 | Nederlands De plaatjes met waarschuwingen enaanwijzingen op het apparaat gevenbelangrijke informatie over veiliggebruik.Neem naast de voorschriften in degebruiksaanwijzing ook de algeme-ne veiligheidsvoorschriften en devoorschriften ter voorkoming vanongevallen in acht. Stroomaansluiting u De s...
60 | Nederlands u Het gebruik van andere reinigings-middelen of chemicaliën kan de vei-ligheid van de machine nadelig beïn-vloeden. u Alle stroomvoerende delen in dewerkomgeving moeten spatwaterbe-schermd zijn. u De hendel van het spuitpistool magtijdens het gebruik niet in de stand„ON“ worden vastg...
62 | Nederlands Gebruik volgens bestemming Het apparaat is bestemd voor het reinigen van oppervlakkenen voorwerpen buitenshuis, voor apparaten, voertuigen en boten, voor zover gebruik wordt gemaakt van geschikt toe-behoren en door Bosch aanbevolen reinigingsmiddelen.Het gebruik volgens de voorschrif...
Nederlands | 63 Weergave/handelingsdoel Afbeelding Pagina Sproeier reinigen K 286 Filter reinigen L 286 Transport M 287 Opbergen N 287 Toebehoren kiezen O 288 Ingebruikneming Voor uw veiligheid Attentie! Schakel het apparaat vóór onder-houds- en reinigingswerkzaamheden uit entrek de stekker uit het ...
64 | Nederlands Let op: Begin bij het reinigen van verticale oppervlakken met het reinigingsmiddel onderaan en werk naar boven toe. Bijhet afspoelen werkt u van boven naar beneden. Gebruik van alternatieve watertoevoer Deze hogedrukreiniger is zelfaanzuigend en maakt aanzui-ging van water uit reserv...
Nederlands | 65 Symptomen Mogelijke oorzaak Oplossing Watervoorziening niet in orde Controleer of de wateraansluiting voldoet aan despecificaties in de technische gegevens. De klein-ste waterslangen die mogen worden gebruikt, zijn1/2" en Ø 13 mm Waterfilter verstopt Reinig het waterfilter Waters...
66 | Dansk Afvalverwijdering Producten, toebehoren en verpakkingen moeten op eenvoor het milieu verantwoorde wijze worden gerecyled. Gooi producten niet bij het huisvuil! Alleen voor landen van de EU: Volgens de Europese richtlijn 2012/19/EU betreffende elek-trische en elektronische oude apparaten e...
68 | Dansk u Der må ikke opsuges opløsningsmid-delholdige væsker, ufortyndede sy-rer, acetone eller opløsningsmidlerinkl. benzin, farvefortynder og fy-ringsolie, da deres sprøjtetåge erhøjt antændelig, eksplosiv og giftig. u Overhold gældende sikkerhedsfor-skrifter, hvis maskinen benyttes i far-lige...
70 | Dansk og overhold deres betydning. En rigtig forståelse af symbo-lerne er med til at sikre en god og sikker brug af produktet. Symbol Betydning Bevægelsesretning Reaktionsretning Vægt On Off Symbol Betydning Lo Lavt tryk Hi Højt tryk Tilbehør Beregnet anvendelse Maskinen er beregnet til at reng...
Dansk | 71 Montering og drift Visning/handling Billede Side Leveringsomfang EasyAquatak100 A 279 Leveringsomfang EasyAquatak110/120 B 280 Montering kabelholder/underbrugen som opbevaring for pi-stolen C 281 Lanse monteres/afmonteres påsprøjtepistol D 281 Dyse monteres/afmonteres E 282 Højtryksslange...
72 | Dansk Arbejdsanvisninger til arbejde medrengøringsmidler u Brug kun rengøringsmiddel, der er udtrykkeligt egnettil højtryksrensere. Det anbefales at spare på rengøringsmidlerne af hensyn tilmiljøet. Anbefalinger mht. fortynding på beholderen skaloverholdes.Højtryksskumdysen, der følger med dett...
Dansk | 73 Symptomer Mulig årsag Afhjælpning Pulserende tryk Luft i vandslange eller i pumpe Lad højtryksrenseren køre med åben sprøjtepi-stol, åben vandhane og dyse, der er indstillet pålavtryk, til et jævnt arbejdstryk nås Vandforsyning ikke korrekt Kontrollér om vandtilslutningen er i overensstem...
74 | Svensk Fax: 44898755 E-Mail: [email protected] Bortskaffelse Produkter, tilbehør og emballage skal genbruges på en miljø-venlig måde. Smid ikke produkterne ud sammen med det al-mindelige husholdningsaffald! Gælder kun i EU‑lande: Iht. det europæiske direktiv 2012/19/EU om affald af elek-trisk o...
Svensk | 77 u Använd aldrig högtryckstvättenutan filter, med smutsigt filtereller med skadat filter. Om högtryckstvätten används utan filtereller med smutsigt eller skadat filterlämnas ingen garanti. u Metalldelar kan efter en längreanvändning bli heta. Om så behövs,använd skyddshandskar. u Vid dåli...
78 | Svensk Symboler Symbolerna nedan är viktiga för att kunna läsa och förståbruksanvisningen. Lägg symbolerna och deras betydelse påminnet. Korrekt tolkning av symbolerna hjälper till att bättreoch säkrare använda produkten. Symbol Betydelse Rörelseriktning Reaktionsriktning Vikt Till Symbol Betyd...
Svensk | 79 Montering och drift Illustration/handlingsmål Figur Sida Leveransen omfattarEasyAquatak 100 A 279 Leveransen omfattarEasyAquatak 110/120 B 280 Kabelhållarens montering/under användning för lagring avpistolen C 281 Lansens montering/demontering på sprutpistolen D 281 Munstyckets montering...
80 | Svensk Vi rekommenderar att med hänsyn till miljöskyddet sparsamtanvända reningsmedel. Beakta de anvisningar förutspädning som anges på behållaren.Det med denna produkt levereradehögtrycksskummunstycket är försett med ett reglage förinställning av reningsmedlet. Regleringen görs vid behov. Reko...
Svensk | 81 Symptom Möjlig orsak Åtgärd Pulserande tryck Luft i vattenslangen eller pumpen Låt högtrycktvätten gå med öppen sprutpistol,öppen vattenkran och med på lågtryck inställtmunstycke tills ett konstant arbetstryck uppnåtts Vattenförsörjningen ej korrekt Kontrollera att vattenanslutningen mot...
82 | Norsk Avfallshantering Produkter, tillbehör och förpackning ska omhändertas påmiljövänligt sätt för återvinning. Släng inte produkter i hushållsavfall! Endast för EU‑länder: Enligt det europeiska direktivet 2012/19/EU om förbrukadeelektriska och elektroniska apparater och dess omsättning inatio...
Norsk | 83 u Den elektriske spenningsforsyningenmå være i samsvar medIEC 60364-1. u Hvis det er nødvendig å skifte uttilkoblingsledningen, må dette gjøresav produsenten, autoriserteserviceverksteder eller en annenkvalifisert person, slik at det ikkeoppstår fare for sikkerheten. u Ta aldri i støpsele...
Norsk | 85 øynene må det straks skylles grundigmed vann, ved svelging må manstraks oppsøke en lege. u Bruk høytrykkspyleren aldri utenfilter, med skittent eller medskadet filter. Ved bruk av høytrykkspyleren uten filter ellermed skittent eller skadet filteropphører garantien. u Metalldeler kan bli v...
86 | Norsk Symboler Nedenstående symboler er viktige for lesing og forståelse avdriftsinstruksen. Legg merke til symbolene og deresbetydning. En riktig tolkning av symbolene hjelper deg med åbruke produktet på en bedre og sikrere måte. Symbol Betydning Bevegelsesretning Reaksjonsretning Vekt På Symb...
Norsk | 87 Montering og drift Illustrasjon/handlingsmål Bilde Side Leveranseomfang EasyAquatak100 A 279 Leveranseomfang EasyAquatak110/120 B 280 Montering kabelholder/underbruk som lagring for pistolen C 281 Montere/demontere lanse påsprøytepistolen D 281 Montere/demontere dyse E 282 Montere/demonte...
88 | Norsk Arbeidshenvisninger til vasking medrengjøringsmidler u Bruk bare rengjøringsmidler som uttrykkelig er egnetfor høytrykkspylere. Vi anbefaler å benytte rengjøringsmidlene sparsomt, tahensyn til miljøvern. Ta hensyn til anbefalingene forfortynning som er plassert på beholderen.Høytrykk-skum...
Norsk | 89 Symptomer Mulig årsak Løsning Pulserende trykk Luft i vannslangen eller i pumpen La høytrykkspyleren gå med åpen sprøytepistol,åpen vannkran og med dysen innstilt på lavtrykk,til et jevnt arbeidstrykk er oppnådd Vanntilførselen er ikke korrekt Kontroller om vanntilkoblingen er i samsvar m...
90 | Suomi Produkter må ikke kastes i vanlighusholdningsavfall! Bare for land i EU: Jf. det europeiske direktivet 2012/19/EU vedr. gamleelektriske og elektroniske apparater og tilpassingen tilnasjonale lover må gammelt elektroverktøy som ikke lengerkan brukes, samles inn og leveres inn til en miljøv...
92 | Suomi mista töissä parvekkeilla tai muissakorkeissa paikoissa, että koko ajannäet kaikki reunat. u Käytä ainoastaan laitevalmistajan hy-väksymiä puhdistusaineita. Noudatavalmistajan antamia käyttö-, hävitys-ja varo-ohjeita. u Muiden puhdistusaineiden tai kemi-kaalien käyttö saattaa vahingoittaa...
Suomi | 93 huomioon. Työskentelyn aikana onaktiivisesti varottava muita henki-löitä, etenkin lapsia. u Laitetta saavat käyttää ainoastaanhenkilöt, jotka ovat opetelleet lait-teen käytön ja käsittelyn tai voivatosoittaa, että osaavat käyttää lai-tetta. Lapset ja nuoret eivät saa käyt-tää laitetta. u ...
94 | Suomi Tekniset tiedot Painepesuri EasyAquatak 100 EasyAquatak 110 EasyAquatak 120 Tuotenumero 3 600 HA7 E.. 3 600 HA7 F.. 3 600 HA7 9.. Nimellisottoteho kW 1,2 1,3 1,5 Lämpötila, tulo maks. °C 40 40 40 Vesimäärä, tulo väh. l/min 5,5 5,5 5,9 Sallittu paine MPa 10 11 12 Nimellispaine MPa 6,7 7,4 ...
Suomi | 95 tai puhdistusta. Sama sääntö pätee, jos verkkojohto onvaurioitunut, leikattu tai sotkeutunut. Käyttöjännite on 230 V AC, 50 Hz (ei-EU maita varten 220 V,240 V mallista riippuen). Käytä ainoastaan hyväksyttyjä jat-kojohtoja. Tietoa saat valtuutetusta asiakaspalvelupisteestä.Jos tahdot käyt...
96 | Suomi nät. Jos vettä tulee, pysäytä painepesuri ja liitä suihkupis-tooli ja suihkuputki työskentelyä varten.On tärkeää, että letku ja liittimet ovat hyvälaatuisia ja tiiviistiliitettyjä sekä, että tiivisteet ovat ehjät ja suoraan asennet-tuja. Vuotavat liitokset voivat estää imun. Tyhjennyshana...
Ελληνικά | 97 Vian oire Mahdolliset vikalähteet Korjaustoimenpide Laite vuotaa Pumppu vuotaa Pienet vuodot ovat sallittuja; suurempien vuoto-jen esiintyessä on otettava yhteys huoltopalve-luun. Hoito ja huolto Huolto u Irrota pistotulppa pistorasiasta ja veden tuloletku ve-siliitännästä ennen kaikki...
98 | Ελληνικά Χρησιμοποιήστε ένα διαχωριστήσυστήματος κατά IEC 61770 ΤύποςBA. Το νερό που ρέει μέσα από τοδιαχωριστή συστήματος δεν είναιπλέον πόσιμο. Υποδείξεις ασφαλείας για πλυστικάμηχανήματα Διαβάστε όλες τις υποδείξειςασφαλείας και τις οδηγίες. Αμέλειες κατά την τήρηση των υποδείξεων ασφαλείας ...
Ελληνικά | 101 u Δεν επιτρέπεται ο ψεκασμός υλικώνπου περιέχουν αμίαντο ή άλλωνυλικών με επικίνδυνες για την υγείαουσίες. u Μη χρησιμοποιείτε τα προτεινόμενααπορρυπαντικά χωρίς να τααραιώνετε. Τα προϊόντα είναι ασφαλήεπειδή δεν περιέχουν οξέα, αλκαλικάδιαλύματα ή ουσίες βλαβερές για τοπεριβάλλον. Σα...
Ελληνικά | 103 Πλυστικό μηχάνημα υψηλής πίεσης EasyAquatak 100 EasyAquatak 110 EasyAquatak 120 Ονομαστική πίεση MPa 6,7 7,4 8 Ροή l/min 4,8 4,7 5,4 Μέγιστη πίεση στην είσοδο MPa 1 1 1 Λειτουργία αυτόματης απενεργοποίησης ● ● ● Βάρος σύμφωνα με EPTA‑Procedure01:2014 kg 3,70 4,50 4,70 Βαθμός προστασία...
104 | Ελληνικά επέκτασης. Για περισσότερες πληροφορίες απευθυνθείτε στοαρμόδιο για σας κατάστημα Σέρβις.Σε περίπτωση που για τη λειτουργία του πλυστικούμηχανήματος θελήσετε να χρησιμοποιήσετε ένα καλώδιοεπέκτασης (μπαλαντέζα), οι αντίστοιχοι αγωγοί πρέπει ναέχουν τις εξής διατομές:– Μήκος – 2,5 mm 2...
Ελληνικά | 105 Ανοιχτές δεξαμενές/Δοχεία και φυσικά νερά Χρησιμοποιήστε τα εξαρτήματα αυτόματης αναρρόφησης πουαποτελούνται από:– πλέγμα αναρρόφησης με ανεπίστροφη βαλβίδα– ενισχυμένο σωλήνα αναρρόφησης 3 m– σύνδεσμο γενικής χρήσης για σύνδεση στο πλυστικό μηχάνημα Με τη βοήθεια αυτού του εξαρτήματο...
106 | Ελληνικά Συμπτώματα Πιθανή αιτία Αντιμετώπιση που επιτρέπεται να χρησιμοποιηθούν δεν πρέπει ναέχουν μικρότερη διατομή από 1/2" ή Ø 13 mm Βουλωμένο φίλτρο νερού Καθαρίστε το φίλτρο νερού Συμπιεσμένος ή διπλωμένος σωλήνας νερού Ισιώστε το σωλήνα νερού Πολύ μακρύς σωλήνας υψηλής πίεσης Αφαιρέ...
Türkçe | 107 www.bosch.com www.bosch-pt.gr Απόσυρση Τα προϊόντα, τα εξαρτήματα και οι συσκευασίες πρέπει ναανακυκλώνονται με τρόπο φιλικό προς το περιβάλλον. Μην ρίχνετε τα προϊόντα στα απορρίμματα τουσπιτιού σας! Μόνο για χώρες της ΕΕ: Σύμφωνα με την Ευρωπαϊκή Οδηγία 2012/19/ΕΕ σχετικά μετις παλιές...
110 | Türkçe u Sağlığa zararlı maddelerin ve asbestiçerikli maddelerin püskürtülmesinemüsaade yoktur. u Tavsiye edilen temizlik maddeleriniinceltmeden kullanmayın. Bu ürünlerasitler, alkaliler veya çevreye zararlımaddeler içermemelidir. Temizlikmaddelerini çocuklarınerişemeyeceği bir yerde saklamanı...
112 | Türkçe 3 600 HA7 E.. 3 600 HA7 F.. 3 600 HA7 9.. – Ses basıncı seviyesi dB(A) 80 85 80 – Gürültü emisyonu seviyesi dB(A) 91 94 91 – Tolerans K dB 3,0 3,0 2,0 Koruyucu kulaklık kullanın! Toplam titreşim değerleri a h (üç yönün vektör toplamı) ve tolerans K EN 60335-2-79 uyarınca belirlenmektedi...
Türkçe | 113 bırakın. Kapama emniyetine (kabzanın ön tarafındaki şalter)basın.Şebeke şalterini çevirin. Püskürtme tabancasını aşağıdoğrultun. Tetiği serbest bırakmak için kapama emniyetinebasın. Tetiğe sonuna kadar basın. Autostop-fonksiyonu Tabanca kabzasındaki tetik bırakıldığında alet motorukapat...
114 | Türkçe Hata göstergesi Olası neden Giderilme yöntemi Motor stop ediyor Sigorta atmış durumda Sigortayı değiştirin Şebeke gerilimi doğru değil Şebeke gerilimini kontrol edin, gerilim aletin tipetiketindeki gerilime uymalıdır Motor koruma sistemi devreye girmiş durumda Motoru 15 dakika soğumaya ...
Türkçe | 115 Kullanımdan sonra/saklama Açma/kapama şalterini kapalı konuma getirin ve yüksekbasınç hortumunu boşaltmak için tetiğe basın.Yüksek basınçlı temizleyicinin dışını yumuşak bir fırça vebezle temizleyin. Temizlik yaparken su, çözücü madde vepolisaj maddesi kullanmayın. Özellikle motorunhava...
116 | Polski Tel.: +90 242 3465876 Tel.: +90 242 3462885 Fax: +90 242 3341980 E-mail: [email protected]Günşah Otomotiv Elektrik Endüstriyel Yapı Malzemeleri Sanve Tic. Ltd. ŞtiBeylikdüzü Sanayi Sit. No: 210 Beylikdüzü / İstanbul Tel.: +90 212 8720066 Fax: +90 212 8724111 E-mail: [email protected]Sez...
Polski | 117 bezpieczeństwa, instrukcji i zaleceńmogą doprowadzić do porażenia prą-dem elektrycznym, pożaru i/lub po-ważnych obrażeń ciała. Przymocowane do urządzenia tabli-ce ostrzegawcze i informacyjne za-wierają ważne wskazówki dla bez-piecznej eksploatacji urządzenia.Oprócz wskazówek, znajdujący...
120 | Polski u Myjki wysokociśnieniowej nie na-leży użytkować bez filtra ani z za-nieczyszczonym lub uszkodzonymfiltrem. W przypadku stosowania myjki wysokociśnieniowej bez filtralub z zanieczyszczonym bądź uszko-dzonym filtrem wygasa gwarancja. u Podczas dłużej trwającej pracy czę-ści metalowe mogą...
Polski | 121 nych sieciowo, wyjąć przewód sie-ciowy z gniazda. u Naprawy mogą być wykonywane tyl-ko przez autoryzowany serwis firmyBosch. Osprzęt oraz części zamienne u Należy stosować wyłącznie osprzęt iczęści zamienne zalecane przez pro-ducenta. Tylko oryginalne akcesoriai części zamienne gwarantu...
122 | Polski 3 600 HA7 E.. 3 600 HA7 F.. 3 600 HA7 9.. Określony wg skali A poziom hałasu emitowanego przez urządzenie wynosi standardowo: – Poziom ciśnienia akustycznego dB(A) 80 85 80 – Poziom natężenia dźwięku dB(A) 91 94 91 – Błąd pomiaru K dB 3,0 3,0 2,0 Stosować środki ochrony słuchu! Wartości...
Polski | 123 Praca u Należy uważać, gdyż niniejsze urządzenie nigdy niepowinno być uruchamiane bez wody. Włączanie Wąż doprowadzający wodę (nie wchodzi w skład dostawy)podłączyć do kranu z wodą i do urządzenia.Upewnić się, czy włącznik sieciowy znajduje się w pozycji „0“i podłączyć urządzenie do gni...
124 | Polski Lokalizacja usterek Symptomy Możliwa przyczyna Rozwiązanie Brak rozruchu silnika Odłączona wtyczka Podłączyć wtyczkę Gniazdko jest uszkodzone Podłączyć urządzenie do innego gniazdka Zadziałał bezpiecznik Wymienić bezpiecznik Przedłużacz jest uszkodzony Spróbować uruchomić urządzenie bez...
Polski | 125 Symptomy Możliwa przyczyna Rozwiązanie nie występuje w ogóleciśnienie robocze Zatkana dysza Oczyścić dyszę Myjka uruchamia sięsamoczynnie Nieszczelna pompa lub pistolet Skontaktować się z autoryzowanym serwisemBosch Urządzenie jest nie-szczelne Pompa jest nieszczelna Niewielkie przepusz...
126 | Čeština Čeština Bezpečnostní upozornění Vysvětlivky obrázkových symbolů Všeobecné upozornění nanebezpečí. Vodní paprsek nikdynesměrujte na osoby, zvířata, stroj nebo elektrické díly. Pozor: Vysokotlaký paprsek může býtnebezpečný, pokud se použijenedovoleným způsobem. Podle platných předpisůnes...
130 | Čeština Symbol Význam Hmotnost Zapnuto Vypnuto Lo Nízký tlak Hi Vysoký tlak Symbol Význam Příslušenství Určené použití Stroj je určen k čištění ploch a objektů venku, pro zařízení,vozidla a čluny, jestliže se použije vhodné příslušenství afirmou Bosch schválený čisticí prostředek.Určené použit...
Čeština | 131 Vyobrazení/cíl počínání Obrázek Strana Montáž držáku kabelu/běhempoužívání slouží pro uloženípistole C 281 Montáž/demontáž kopí nastříkací pistoli D 281 Montáž/demontáž trysky E 282 Montáž/demontáž vysokotlakéhadice/stříkací pistole F 282 Připojení vody G 283 Zapnutí – vypnutí H 283 Na...
132 | Čeština Doporučujeme ve smyslu ochrany životního prostředípoužívat čisticí prostředky úsporně. Dbejte na nádržceumístěných doporučení k ředění.S tímto výrobkem dodávaná vysokotlaká pěnová tryska máregulátor pro nastavení čisticího prostředku. Regulace seděje podle potřeby. Doporučená čisticí m...
Čeština | 133 Příznaky Možná příčina Odstranění Problémy s funkcí Autostop Obraťte se na autorizovaný zákaznický servisBosch Pulzující tlak Vzduch ve vodovodní hadici nebo v čerpadle Vysokotlaký čistič s otevřenou stříkací pistolí,otevřeným vodovodním kohoutem a při tryscenastavené na nízký tlak nec...
134 | Slovenčina Czech Republic Robert Bosch odbytová s.r.o.Bosch Service Center PTK Vápence 1621/16692 01 MikulovNa www.bosch-pt.cz si si můžete objednat opravu Vašehostroje nebo náhradní díly online.Tel.: +420 519 305700Fax: +420 519 305705E-Mail: [email protected]www.bosch-pt.cz Likvidace Výrobky...
Slovenčina | 135 Nepokúšajte sa vykonávať zmeny naelektrickej inštalácii sami. u Vytiahnite zástrčku zo zásuvky aj vte-dy, keď nechávate prístroj bez dozo-ru hoci len krátky čas. u Prívod elektrického prúdu musí zod-povedať požiadavkám IEC 60364-1. u Ak je potrebná výmena prívodnejšnúry, musí ju vyk...
136 | Slovenčina u Na vodovodnej prípojke sa smie po-užiť len čistá alebo filtrovaná voda. Používanie u Pred použitím treba vždy prekontro-lovať, aký je stav prístroja a prí-slušenstva a skontrolovať ich pre-vádzkovú bezpečnosť. Ak tento stavnie je bezchybný, prístroj sa nesmiepoužívať. u Nesmerujte...
Slovenčina | 137 tily, čistite ich len zo vzdialenostiminimálne 30 cm. Prvým príznakomtoho je sfarbenie pneumatiky. Po-škodené pneumatiky motorovéhovozidla a poškodené ventily sú životunebezpečné. u Materiály, ktoré obsahujú azbestalebo iné látky ohrozujúce zdravie,sa nesmú ostrekovať. u Nepoužívajt...
Slovenčina | 139 Vysokotlakový čistič EasyAquatak 100 EasyAquatak 110 EasyAquatak 120 Hmotnosť podľa EPTA‑Procedure01:2014 kg 3,70 4,50 4,70 Trieda ochrany / II / II / II Sériové číslo (Serial Number) Pozri sériové číslo na prístroji (na typovom štítku) Údaje platia pre menovité napätie [U] 230 V. P...
140 | Slovenčina Káblové spojky (sieťové zástrčky a zásuvky) musia byť suchéa nesmú ležať na zemi.Na zvýšenie bezpečnosti odporúčame používať ochrannýspínač pri poruchových prúdoch (FI) s maximálnym chy-bovým prúdom 30 mA. Tento ochranný spínač pri porucho-vých prúdoch (FI) treba pred každým použití...
Slovenčina | 141 Je dôležité, aby mala hadica i spojky dobrú kvalitu, spoje bolitesné a tesnenia nepoškodené a presne vložené. Netesnéspoje môžu znemožniť nasávanie. Nádrž na vodu s vypúšťacím ventilom Keď sa má vysokotlakový čistič pripojiť na nádrž s vhodnýmvypúšťacím ventilom, treba najprv pripoj...
142 | Slovenčina Symptómy Možná príčina Odstránenie príčiny Motor beží, ale tlak jeobmedzený, alebo sapracovný tlak nevytvo-ril Voda nie je pripojená Pripojte prívod vody Filter je upchatý Vyčistite filter Dýza je upchatá Vyčistite dýzu Vysokotlakový čistič saspúšťa sám od seba Čerpadlo alebo striek...
Magyar | 143 Magyar Biztonsági előírások A szimbólumok magyarázata Általános tájékoztató a veszé-lyekről. Sohase irányítsa a vízsugaratemberekre, állatokra, magára a készülékre, vagy más elektromos al-katrészekre. Figyelem: A nagynyomású sugár veszé-lyes lehet, ha azt nem a rendeltetésé-nek megfelel...
146 | Magyar tárgyakat nem szabad a berendezés-sel lefröcskölni. u A javasolt tisztítószereket ne hasz-nálja higítatlanul. A termékek bizton-ságosak, mivel nem tartalmaznak sa-vakat, lúgokat vagy a környezetron-gáló hatású anyagokat. Ajánljuk,hogy a tisztítószereket gyermekektőlgondosan elzárva tart...
148 | Magyar A adatok 230 V hálózati feszültségre [U] vonatkoznak. Ettől eltérő feszültségek és külön egyes országok számára készült kivi-telek esetén ezek az adatok változhatnak. Zaj és vibráció értékek 3 600 HA7 E.. 3 600 HA7 F.. 3 600 HA7 9.. A zajkibocsátási értékek a EN 60335-2-79 előírásainak ...
Magyar | 149 Ha a csatlakozó vezeték megrongálódott, azt csak egy Boschmárkaszervizzel szabad megjavíttatni.Tájékoztató azon termékekről, amelyek nem Nagybritanniá- ban kerülnek eladásra: FIGYELEM: A kerti kisgépre szerelt csatlakozó dugót az Ön biztonsága érdekében össze kell kapcsolni a hosszabbít...
150 | Magyar ben legyenek behelyezve. A tömítetlen csatlakozók gátolhat-ják a víz felszívását. Leeresztő csappal felszerelt víztartály Ha a nagynyomású tisztító berendezést egy megfelelő le-eresztő csappal felszerelt víztartályhoz kell csatlakoztatni, akkor elsőként a víztömlőt (ez nem része a száll...
Magyar | 151 Probléma Lehetséges ok Hibaelhárítás A motor jár, de a nyo-más korlátozott, vagynincs üzemi nyomás A berendezés nincs csatlakoztatva a vízvezeték-hez A vízvezeték csatlakoztatása A szűrő eldugult Tisztítsa meg a szűrőt A fúvóka eldugult Tisztítsa meg a fúvókát A nagynyomású tisztítómagá...
152 | Русский Русский Toлько для стран Евразийскогоэкономического союза(Таможенного союза) В состав эксплуатационных документов, предусмотрен-ных изготовителем для продукции, могут входить настоя-щее руководство по эксплуатации, а также приложения.Информация о подтверждении соответствия содержитсяв ...
Русский | 153 Указания по технике безопасностидля очистителя высокогодавления Прочтите все указания потехнике безопасности иинструкции. Упущения, до- пущенные при выполнении приве-денных ниже инструкций, могут вы-звать поражение электротоком, по-жар и/или привести к тяжелым трав-мам. Закрепленные на...
156 | Русский u Не пользуйтесь очистителем вы-сокого давления без фильтра, сгрязным или с поврежденнымфильтром. При пользовании очи- стителем высокого давления безфильтра или с загрязненным илиповрежденным фильтром гаран-тия утрачивается. u При продолжительной эксплуата-ции металлические части могут...
Русский | 157 ным фирмой Bosch сервисным ма-стерским. Принадлежности и запчасти u Для электроинструмента разреша-ется использовать только допу-щенные изготовителем принад-лежности и запчасти. Оригиналь-ные принадлежности и оригиналь-ные запчасти обеспечивают ис-правную работу аппарата. Символы Следу...
158 | Русский 3 600 HA7 E.. 3 600 HA7 F.. 3 600 HA7 9.. – Уровень звукового давления дБ(А) 80 85 80 – Уровень звуковой мощности дБ(А) 91 94 91 – Погрешность K дБ 3,0 3,0 2,0 Одевайте средства защиты органов слуха! Суммарная вибрация a h (векторная сумма трех направлений) и погрешность K определены в...
Русский | 159 Включение С помощью шланга (не входит в комплект поставки) под-ключите аппарат к водопроводу.Перед подключением аппарата к штепсельной розеткеустановите выключатель сети в положение «0».Откройте водопроводный кран.Нажмите на блокиратор включения (задний выключательна рукоятке пистолета...
160 | Русский Поиск неисправностей Проблема Возможная причина Устранение Двигатель не включа-ется Вилка не вставлена в розетку Вставить вилку в розетку Неисправна штепсельная розетка Воспользуйтесь другой штепсельной розеткой Сработал предохранитель Замените предохранитель Поврежден кабель-удлинител...
Русский | 161 Проблема Возможная причина Устранение Негерметичностьаппарата Негерметичность насоса Небольшие утечки воды допустимы; прибольших утечках обратитесь в сервисную ма-стерскую. Техобслуживание и сервис Техническое обслуживание u До начала работ по техобслуживанию или наладкеаппарата выньте...
162 | Українська Молдова RIALTO-STUDIO S.R.L.Пл. Кантемира 1, этаж 3, Торговый центр ТОПАЗ2069 КишиневТел.: + 373 22 840050/840054Факс: + 373 22 840049Email: [email protected] Киргизстан, Монголия, Таджикистан, Туркменистан,Узбекистан ТОО «Роберт Бош» (Robert Bosch)Power Tools послепродажное обслужи...
Українська | 163 u Радимо підключати цей виріб лишедо розетки, що захищенаавтоматом захисного вимкненняна 30 мА. u Автоматичний вимикач в лініїживлення повинен мати клас ненижчий за C і струм спрацювання16 А. У разі сумнівів зверніться докваліфікованого електрика. Ненамагайтеся самостійно змінюватие...
164 | Українська рекомендовані виробникомшланги та кріплення. u Шланги високого тиску, арматурита муфти важливі для безпекиприладу. Використовуйте лишешланги, арматури та муфти, якірекомендовані виробником. u Дозволяється підключати лишечисту або фільтровану воду. Використання u Перед використанням ...
Українська | 165 захистити себе від води, частинокта/або аерозолів, які можутьвідскакувати від предметів. u Предмети можуть відскакуватичерез великий тиск. За потребивдягайте придатні засобиіндивідуального захисту, напр.,захисні окуляри. u Щоб струменем під високимтиском не спричинитипошкодження, оч...
166 | Українська та особам з обмеженимифізичними, чуттєвими аборозумовими здатностями абонедостатнім досвідом інедостатніми знаннями та/абоособам, що не знайомі з цимивказівками. Національні приписиможуть обмежувати допустимийвік оператора. u Доглядайте за дітьми, щобпереконатися, що вони не грають ...
Українська | 167 Технічні дані Очищувач високого тиску EasyAquatak 100 EasyAquatak 110 EasyAquatak 120 Артикульний номер 3 600 HA7 E.. 3 600 HA7 F.. 3 600 HA7 9.. Ном. споживана потужність кВт 1,2 1,3 1,5 Температура на вході макс. °C 40 40 40 Кількість води на вході мін. л/хвил. 5,5 5,5 5,9 Допусти...
168 | Українська Зображення/дія Малюнок Сторінка Вибір приладдя O 288 Початок роботи Для Вашої безпеки Увага! Перед технічним обслуговуваннямабо очищенням вимкніть прилад івитягніть штепсель з розетки. Це саме має чинність і якщо електрокабель пошкоджений,надрізаний або заплутався. Робоча напруга ст...
Українська | 169 Крок 2: Змонтуйте бачок для мийного засобу і нанесіть за його допомогою невелику кількість мийного засобу. Крок 3: Змийте розчинений бруд і мийний засіб за допомогою плаского сопла. Примітка: Змиваючи бруд/мийний засіб з вертикальних поверхонь, починайте знизу і працюйте у напрямкув...
170 | Українська Симптоми Можлива причина Усунення Пульсуючий тиск Повітря у шлангу для води або в насосі Увімкніть очищувач високого тиску з відкритимпістолетом-розпилювачем, відкритимводопровідним краном та форсункою, щовстановлена на низький тиск, поки не будедосягнутий рівномірний робочий тиск Н...
Қазақ | 171 Сервіс і консультації з питаньзастосування www.bosch-do-it.com При всіх додаткових запитаннях та замовленні запчастин,будь ласка, обов’язково зазначайте 10-значний номердля замовлення, наведений на заводській табличціпродукту.Гарантійне обслуговування і ремонт електроінструментуздійснюют...
172 | Қазақ – +5-ден +40 °C-қа дейін температурасында қоймада өндірушінің қаптамасында сақтаңыз. Салыстырмалыылғалдылық 80 % -дан аспауы тиіс. Тасымалдау – тасымалдау кезінде өнімді құлатуға және кез келген механикалық ықпал етуге қатаң тыйым салынады – босату/жүктеу кезінде пакетті қысатын машинала...
Қазақ | 173 үшін лайықты түрде құрастырылыпкөзделген болуы тиіс. Өзіңізде осысұрақ бойынша күдік пайда болғанжағдайларда арнайы білімі барэлектрик маманын сұраңыз.Электр жабдықта өз бетіңізбенешбір өзгерістерді өткізугетырыспаңыз. u Электрбұйымды тек қысқа уақытбойы қараусыз қалдырсаңыз да,электрбұй...
174 | Қазақ u Диаметрі 12,7 мм (1/2") болғанкүшейтілген шлангісін ғанақолданыңыз. u Электрбұйымды ешқашан керітетіксіз су беру жүйесіне қосуғаболмайды. Кері тетігі арқылы ағыпшыққан су ішу үшін жарамсызболады. u Жоғары қысым шлангізақымданып бұзылған қалыптаболмауы тиіс (жарылып бөлініпкету қауі...
Қазақ | 175 бұрыштардың барлығы әрқашанкөрініп тұра алатындығына назараударыңыз. u Тек қана шығарушы тарапынанұсынылатын тазалау бұйымдарықолданылуы тиіс. Қолдану, кәдегежарату және қауіпсіздік сұрақтарыбойынша шығарушы арқылыберілген нұсқауларын ұстаныпжүріңіз. u Басқа шығарушылардың тазалаубұйымда...
176 | Қазақ u Жоғары қысымдықтазалағышын ешқашан сүзгісіз,кір сүзгісімен немесезақымданып бұзылған сүзгіменқолданбаңыз. Жоғары қысымдық тазалағышын сүзгісіз немесе кір незақымданып бұзылған сүзгіменқолданғанда кепілдеменің күшіжоғалады. u Металл бөлшектерінің ұзаққолданудан кейін ыстық болыпкетуі мү...
Қазақ | 177 Тасымалдау u Тасымалдау алдынанэлектрбұйымды өшіріп алып,лайықты түрде бекітіп қорғапқойыңыз. Құрал күтімі u Бүкіл тазалау және техникалыққызмет көрсету жұмыстары жәнеқосалқы бөлшектерін ауыстыруалдынан электрбұйымды өшіріпалыңыз. Электрбұйым желі кернеуіарқылы жұмыс істесе, кабельашасын...
178 | Қазақ Жоғары қысым тазалағыш EasyAquatak 100 EasyAquatak 110 EasyAquatak 120 Автостоп функциясы ● ● ● “EPTA-Procedure 01:2014” құжатынасай салмағы кг 3,70 4,50 4,70 Сақтық сыныбы / II / II / II Сериялық нөмірі Жоғары қысымдық тазалағыштың сериялық нөмірін (зауыттық тақташасында) қараңыз Мәліме...
Қазақ | 179 Жоғары қысым тазалағышпен жұмыс істеу үшін ұзартукабелін қолдануды қаласаңыз, төменде көрсетілгенөткізгіш көлденең қималары керек болады:– ұзындығы 2,5 мм 2 ден максималдық 25 м дейін Нұсқау: Ұзарту кабелі қолданғанда, оның – қауіпсіздікбойынша нұсқаулықта көрсетілгендей – электррозеткаа...
180 | Қазақ Баламалы сумен қамтамасыз ету жерлеріндеқолдану Жоғары қысыммен жұмыс істейтін осы тазалағышқұралында өз-өзімен сору қабілеті бар болып,осыныңарқасында ол суды суқоймалардан немесе табиғи қайнаркөздерден сорып тартуын мүмкін етеді. МАҢЫЗДЫ : Бош компаниясының сүзгісі, оған су құю алдында...
Қазақ | 181 Симптомдар Мүмкін болған себептер Көмек Жүріп тұрған қысым Су шлангісінде немесе сорғышта ауаның барболуы Біркелкі жұмыс қысымы пайда болғаныншадейін жоғары қысым тазалағышты бүріккішатқышын ашып, су шлангісін ашып және төменқысыммен орнатылған қақпағымен жұмысістете беріңіз Су берілуі д...
182 | Română Сақтау уақытында кабелдердің қыстырылып қалмауынтексеріп алыңыз. Жоғары қысым шлангісін бүгіпқоймаңыз. Қоршаған ортаны қорғау Қоршаған ортаға зиян келтіретін химиялық заттарыныңжерге, жер асты суына, тоғандарға, өзендерге ж.т.б.түспеуі керек.Тазалау бұйымдарын қолданғанда қорапшалардағы...
Română | 183 Instrucţiuni de siuranţă pentrumaşini de curăţat cu înaltă presiune Citiţi toate instrucţiunile şiindicaţiile privind siguranţa. Nerespectarea instrucţiunilor şi indicaţiilor privind siguranţa poateprovoca electrocutare, incendiu şi/saurăniri grave. Plăcuţele de avertizare şi celeindica...
184 | Română de folosire şi să fie protejat împotrivastropilor de apă. Conectorul nutrebuie să se afle în apă. u În caz de înlocuire, cablurile dealimentare sau cele prelungitoare noitrebuie să fie de asemenea protejateîmpotriva stropilor de apă şi săprezinte aceeaşi stabilitatemecanică, ca a celor ...
Română | 187 originale asigură funcţionarea fărăderanjamente a sculei electrice. Simboluri Următoarele simboluri sunt importante pentru citirea şiînţelegerea instrucţiunilor de folosire. Reţineţi simbolurile şisemnificaţia acestora. Interpretarea corectă a simbolurilorvă ajută să folosiţi mai bine ş...
188 | Română 3 600 HA7 E.. 3 600 HA7 F.. 3 600 HA7 9.. Valorile totale ale vibraţiilor a h (suma vectorială a trei direcţii) şi incertitudinea K au fost determinate conform EN 60335-2-79 – Valoarea vibraţiilor emise a h m/s 2 2,0 4,0 1,7 – Incertitudine K m/s 2 0,7 1,5 0,6 Montare şi funcţionare Red...
Română | 189 Rotiţi întrerupătorul de reţea. Îndreptați în jos pistolul destropit. Acționați blocajul de siguranță pentru a deblocatrăgaciul. Apăsați până la refuz trăgaciul. Funcţie autostop Motorul maşinii se opreşte imediat ce este eliberat trăgaciulpistolului de stropit. Indicaţii de lucru Gener...
Български | 191 Întreţinere şi service Întreţinere u Înaintea oricăror intervenţii asupra maşinii scoateţiştecherul afară din priza de curent şi desprindeţiracordul de alimentare cu apă. Notă: Pentru garantarea folosinţei îndelungate şi fiabile, executaţi regulat următoarele lucrări de întreţinere.C...
192 | Български не може да бъде опасна, когато сеизползва не по предназначение. Съгласно валидните раз-поредби не се допускавключването на машината към мрежата за питейна вода безвъзвратен вентил. Използвайтевъзвратен вентил по IEC 61770 типBA. Водата, която премине през възв-ратния вентил, вече не ...
194 | Български леснозапалими, взривоопасни иотровни. u При използване на електроинстру-мента в зони с повишена опасност(напр. резервоари за гориво)трябва да бъдат спазвани валидни-те в съответния случай нормативнидокументи за безопасност. Не седопуска работата в помещения сповишена опасност от експ...
Български | 195 u Не използвайте препоръчванитепочистващи препарати неразреде-ни. Продуктите са безопасни, до-колкото не съдържат киселини, ос-нови или вредни за околната средавещества. Препоръчваме почист-ващите препарати да се съхраня-ват на недостъпни за деца места.При контакт на почистващи препа...
196 | Български Транспортиране u Преди да пренасяте електроинст-румента, го изключете и закрепетесигурно. Техническо обслужване u Преди да извършвате каквито и дае дейности по електроинструмен-та, напр. почистване, техническообслужване и смяна на принад-лежности, го изключвайте. Акоелектроинструмент...
Български | 197 Водоструйна машина EasyAquatak 100 EasyAquatak 110 EasyAquatak 120 Маса съгласно EPTA-Procedure01:2014 kg 3,70 4,50 4,70 Клас на защита / II / II / II Сериен номер Вижте серийния номер (табелка) на водоструйната машина Данните важат за номинално напрежение [U] от 230 V. При отклонява...
198 | Български При съмнения се обърнете към квалифициран електро-техник или към най-близкото представителство на Бош. Внимание: Удъжителни кабели, които несъответстват на нормативните изисква-ния, могат да бъдат опасни. Удължителни- ят кабел, щепсела и съединителните звена трябва дабъдат устойчиви ...
Български | 199 нището на водата. Това може да продължи прибл. 15 се-кунди.Потопете цялата дължина на 3-метровия маркуч под во-дата, за да изкарате въздуха. Включете 3-метровия мар-куч към водоструйната машина и се уверете, че засмуква-щият отвор със сито е потопен под водата.Оставете водоструйната ...
200 | Български Симптоми Възможна причина Отстраняване кучи, които могат да се използват, са с диаме-тър 1/2" или Ø 13 mm Водният филтър се е запушил Почистете водния филтър Маркучът за вода е усукан или прегънат Изправете маркуча Маркучът за високо налягане е твърде дълъг Демонтирайте маркуча з...
Македонски | 201 Strada Horia Măcelariu Nr. 30–34, sector 1 013937 Bucureşti, România Тел.: +359(0)700 13 667 (Български) Факс: +40 212 331 313 Email: [email protected]www.bosch-pt.com/bg/bg/ Бракуване Градинският електроинструмент, принадлежностите му иопаковките трябва да се предават за оползотвор...
202 | Македонски u Автоматскиот осигурувач нанапојувањето треба да иманајмалку карактеристика Ц за 16 A.Ако не сте сигурни, консултирајтесе со стручен електричар. Необидувајте се сами да вршитеизмени на електричнитеинсталации. u Исклучувајте ја машината однапојување секогаш кога не јакористите, па м...
Македонски | 203 веднаш да се замени. Користетесамо црева и спојки коишто гипрепорачува произведувачот науредот. u Високопритисните црева, фитинзии спојки се важни за безбедноракување со уредот. Употребувајтесамо црева, фитинзи и спојкикоишто ги препорачувапроизведувачот на уредот. u За напој корист...
204 | Македонски аеросолите. Ако е неопходно,носете хемиско-техничко заштитна(ХТЗ) опрема, на пример наочариили маска што штити од прскањена вода, честички или аеросоли. u Некои предмети можат даотскокнат поради високиотпритисок на млазот. Ако епотребно, носете лична заштита,на пример заштитни наоча...
Македонски | 205 u Децата треба да бидат под надзорда не си играат со уредот. u Вклучениот уред никогаш не требада биде оставен без надзор. u Високопритисниот млаз водакојшто излегува од пиштолотпредизвикува отфрлање на раката.Затоа пиштолот и копјето запрскање треба да се држат цврстосо двете раце....
206 | Македонски Високопритисна пералка EasyAquatak 100 EasyAquatak 110 EasyAquatak 120 Прилив на вода мин. l/min 5,5 5,5 5,9 Дозволен притисок MPa 10 11 12 Номинален притисок MPa 6,7 7,4 8 Проток l/min 4,8 4,7 5,4 Максимален влезен притисок MPa 1 1 1 Аутостоп функција ● ● ● Тежина согласно EPTA-Pro...
Македонски | 207 Кога сакате да ја користите високопритисната пералка сопродолжен кабел, димензиите на кабелот треба даизнесуваат:– – 2,5 mm 2 до max. 25 m должина Совет: Ако користите продолжен кабел, тој мора да бидезаземјен преку напојната мрежа, во склад со важечкитепрописи.За дополнителни иформ...
208 | Македонски рамномерно да тече од високопритисното црево. Акопосле 25 секунди сеуште нема вода, згаснете го уредот ипроверете ги сите спојки. Ако водата тече, згаснете јависокопритисната пералка и монтирајте ги копјето ипиштолот за употреба.Важно е цревото и спојките да се квалитетни, во добр...
Македонски | 209 Проблем Можна причина Помош Некои додатоциможат дапредизвикаат низокпритисокМоторот работи, ноима мал или неманикаков притисок Уредот не е поврзан на вода Пуштете ја водата Запушен воден филтер Чистење на филтерот Запушена млазница Исчистете ја млазницата Пералката севклучува самата...
210 | Srpski имплементација во националното право, електричнитеалати што се вон употреба мора одделно да се собираат ида се рециклираат на еколошки прифатлив начин. Srpski Sigurnosna uputstva Objašnjenja simbola sa slika Opšte uputstvo o opasnosti. Ne usmeravajte mlaz vodenikada na ljude, životinje,...
212 | Srpski u Rad sa čistačem visokog pritiskazahteva obe ruke. Ne radite namerdevinama. Pazite kod rada nabalkonima ili drugim visokimpovršinama na to, da u svako dobavidite sve ivice. u Upotrebljavajte sredstva za čišćenjesamo koja je preporučio proizvodjačuredjaja i obratite pažnju na uputstvoo ...
214 | Srpski Upotreba prema svrsi Uredjaj je odredjen za čišćenje površina i objekata u spoljojsredini, za uredjaje, vozila i čamce, ukoliko se koristipogodan alat i sredstva za čišćenje koje je odobrio Bosch. Odredjena upotreba se odnosi na okolnu temperaturuizmedju 0 i 40 °C.Ovaj proizvod nije pog...
Srpski | 215 Prikaz/cilj rukovanja Slika Stranica Čišćenje filtera L 286 Transport M 287 Skladištenje N 287 Biranje pribora O 288 Puštanje u rad Radi vaše sigurnosti Pažnja: Pre radova održavanja i čišćenjaisključiti uredjaj i izvući utikač. Isto važi,ako je oštećen kabl za struju, presečen ili umot...
216 | Srpski Upotreba na alternaivnim mestima za vodu Ovaj čistač visokog pritiska je samousisavajući i omogućavausisavanje vode iz rezervoara ili prirodnih izvora. Važno je da je Bosch-ov filter na ulazu za vodu očišćen i umetnut i dausisava samo čistu vodu. Otvoreni rezervoari i prirodna voda Upot...
Srpski | 217 Simptomi Mogući uzroci Pomoć Crevo za vodu prignječeno ili prelomljeno Postaviti pravo crevo za vodu Crevo visokog pritiska je predugačko Skinuti produživač creva visokog pritiska, maks.dužina creva za vodu je 7 m Pritisak je ravnomeran,medjutim suviše nizakbrpažnja: Odredjenipribor pro...
218 | Slovenščina Bosnia Elektro-Servis Vl. Mehmed NalićDzemala Bijedića bb71000 SarajevoTel./Fax: +387 33454089E-Mail: [email protected] Uklanjanje đubreta Proizvode, pribor i pakovanja treba podvrgnuti ekološkojdaljnjoj obradi. Ne bacajte proizvode u kućni otpad! Samo za EU‑zemlje: Prema evropskim...
Slovenščina | 221 morate takoj posvetovati zzdravnikom. u Visokotlačnega čistilca nikoli nesmete uporabljati brez filtra ali zumazanim oz. poškodovanimfiltrom. Če boste uporabljali visokotlačni čistilec brez filtra oz. zumazanim ali s poškodovanimfiltrom, bo jamstvo prenehalo veljati. u Kovinski del...
222 | Slovenščina Simboli Naslednji simboli so pomembni za branje in razumevanjenavodila za obratovanje. Zapomnite si simbole in njihovpomen. Pravilna razlaga simbolov vam pomaga, da bosteizdelek bolje in varneje uporabljali. Simbol Pomen Smer premikanja Smer reakcije Teža Vklop Simbol Pomen Izklop ...
Slovenščina | 223 Montaža in obratovanje Prikaz/cilj delovanja Slika Stran Obseg pošiljke EasyAquatak100 A 279 Obseg pošiljke EasyAquatak110/120 B 280 Montaža nosilca kablov/meduporabo kot skladiščni prostorza pištolo C 281 Montaža/demontaža pršilnepalice na pršilno pištolo D 281 Montaža/demontaža š...
224 | Slovenščina Delovna navodila za delo s čistilnimi sredstvi u Uporabljajte samo čistilna sredstva, ki so izrecnoprimerna za visokotlačni čistilec. Zaradi zaščite okolja priporočamo, da čistilna sredstvauporabljate varčno. Upoštevajte priporočila za razredčitev,ki so navedena na posodi.Visokotla...
Slovenščina | 225 Simptomi Možen vzrok Odprava napake Problemi s funkcijo avtomatskega izklopa Obrnite se na pooblaščen servis Bosch Pulzirajoč tlak Zrak v vodni gibki cevi ali črpalki Visokotlačni čistilec pustite teči z odprto pršilnopištolo, odprto pipo in s šobo, ki je nastavljena nanizki tlak, ...
226 | Hrvatski 1000 LjubljanaTel.: +00 803931Fax: +00 803931Mail : [email protected]www.bosch.si Odlaganje Odpadne izdelke, pribor in embalažo morate reciklirati vskladu z varstvom okolja. Izdelkov ne vrzite med gospodinjske odpadke! Zgolj za države Evropske unije: V skladu z evropsko Direktivo 2012...
228 | Hrvatski uključujući benzin, razrjeđivačelakova i loživo ulje, jer je njihovarasprskana maglica vrlo zapaljiva,eksplozivna i otrovna. u Prilikom uporabe uređaja u opasnimpodručjima (npr. na benzinskimpostajama) valja se pridržavatiodgovarajućih sigurnosnih propisa.Zabranjen je rad u potencijal...
Hrvatski | 229 u Nikada ne rabite visokotlačničistač bez filtra, s prljavim ili soštećenim filtrom. U slučaju uporabe visokotlačnog čistača bezfiltra ili s prljavim ili oštećenimfiltrom prestaje valjanost jamstva. u Metalni dijelovi mogu nakon duljeuporabe postati vrući. Ako jepotrebno, nosite zašti...
230 | Hrvatski Simboli Sljedeći simboli važni su za čitanje i razumijevanje priručnikaza uporabu. Zapamtite simbole i njihovo značenje. Ispravnotumačenje simbola pomoći će vam da bolje i sigurnije rabiteproizvod. Simbol Značenje Smjer kretanja Smjer reakcije Masa Uključeno Simbol Značenje Isključeno...
Hrvatski | 231 Montaža i rad Ilustracija/cilj postupka Slika Stranica Opseg isporuke EasyAquatak100 A 279 Opseg isporuke EasyAquatak110/120 B 280 Montaža držača kabela/tijekomuporabe kao mjesto spremanjapištolja za prskanje C 281 Montaža/demontaža prskalicena pištolj za prskanje D 281 Montaža/demont...
232 | Hrvatski Upute za rad sa sredstvima za čišćenje u Rabite samo sredstva za čišćenje koja su izričitoprikladna za visokotlačne čistače. Radi zaštite okoliša preporučujemo štedljivu uporabusredstava za čišćenje. Pridržavajte se savjeta o razrjeđivanjunavedenih na spremniku.Visokotlačna sapnica za...
Hrvatski | 233 Simptomi Mogući uzrok Rješenje Uređaj se dulje vrijeme nije rabio Obratite se ovlaštenoj servisnoj službi tvrtkeBosch Problemi s funkcijom automatskog zaustavljanja Obratite se ovlaštenoj servisnoj službi tvrtkeBosch Pulsirajući tlak Zrak u crijevu za vodu ili pumpi Pustite visokotlač...
234 | Eesti Prilikom naručivanja rezervnih dijelova i kod svih upitamolimo svakako navedite 10-znamenkasti broj artikla premaoznačnoj pločici proizvoda. Hrvatski Robert Bosch d.o.o PT/SHR-BSCKneza Branimira 22 10040 ZagrebTel.: +385 12 958 051 Fax: +385 12 958 050 E-Mail: [email protected]www.bosch....
Eesti | 237 kujul. Tooted on ohutud niivõrd,kuivõrd need ei sisalda happeid,leelislahuseid ega keskkonnaohtlikkeaineid. Hoidke puhastusvahendeidlastele kättesaamatus kohas.Puhastusvahendi sattumisel silmaloputage silma kohe rohke veega,allaneelamisel pöörduge kohe arstipoole. u Ärge kunagi kasutagek...
238 | Eesti u Kõiki hooldusremonttöid tohib lastateha ainult Boschi volitatudhooldustöökojas. Tarvikud ja varuosad u Kasutada tohib üksnes tootjaheakskiidetud tarvikuid ja varuosi.Originaaltarvikud ja -varuosadtagavad seadme tõrgeteta töö. Sümbolid Kasutusjuhendi lugemisel ja mõistmisel on abiks jär...
Eesti | 239 3 600 HA7 E.. 3 600 HA7 F.. 3 600 HA7 9.. Kandke kuulmiskaitset! Vibratsioonitase a h (kolme telje vektorsumma) ja mõõtemääramatus K kindlaks tehtud vastavalt EN 60335-2-79 – Vibratsioonitase a h m/s 2 2,0 4,0 1,7 – Mõõtemääramatus K m/s 2 0,7 1,5 0,6 Kokkupanek ja kasutamine Kujutis/Kas...
240 | Eesti Tööjuhised Üldist u Ärge kunagi kasutage sõidukite puhastamiseks pöörlevatotsakut ega punktikujulist juga. Veenduge, et kõrgsurvepesur seisab tugeval ja tasaselaluspinnal.Ärge liikuge kõrgsurvevoolikuga liiga kaugele ette egatõmmake kõrgsurvepesurit voolikust. Vastasel korral võibkõrgsur...
Eesti | 241 Tunnused Võimalik põhjus Abi Mootor töötab, kuidsurve puudub Pihusti osaliselt ummistunud Puhastage pihustit. Mootorimüra onkuulda, kuid mootor eitööta Ebapiisav võrgupinge Kontrollige, kas vooluvõrgu pinge vastabandmesildil toodud pingele. Liiga madal pinge pikendusjuhtme kasutamisetõtt...
242 | Latviešu Puhastusvahendite kasutamisel järgige pakendil toodudandmeid ja ettenähtud kontsentratsioone.Mootorsõidukite puhastamisel pidage kinni kohalikesteeskirjadest: Tuleb rakendada meetmeid, mis hoiaksid äramahapestud õli valgumise põhjavette. Klienditeenindus ja kasutusalanenõustamine www....
Latviešu | 243 Pievienošana elektrotīklam u Elektrobarošanas avota spriegumamjāatbilst vērtībai, kas norādīta uzdārza instrumenta marķējumaplāksnītes. u Šo instrumentu ieteicams pievienotpie elektrotīkla kontaktligzdas, kas iraprīkota ar 30 mA noplūdes strāvasaizsargreleju. u Noplūdes strāvas aizsar...
244 | Latviešu u Lietojiet vienīgi pastiprināta tipašļūtenes ar diametru 12,7 mm(1/2"). u Instrumentu nedrīkst pievienotdzeramā ūdens padeves tīklam bezpretplūsmas ventiļa. Ūdens, kas irizplūdis caur pretplūsmas ventili,vairs nav uzskatāms par dzeramoūdeni. u Augstspiediena šļūtene nedrīkst būtb...
Latviešu | 245 dārza imstrumenta lietošanasdrošību. u Visām spriegumnesošajām daļāmdarba vietā jābūt aizsargātām pretlīstošu ūdeni. u Smidzinātājpistoles augstspiedienaslēgu darba laikā nedrīkst nostiprinātstāvoklī "IESLĒGTS". u Lietojot augstspiedienamazgātāju, var veidoties aerosols. Aeros...
Latviešu | 247 Simbols Nozīme Hi Augsts spiediens Piederumi Pielietojums Instruments ir paredzēts virsmu un objektu tīrīšanai ārpustelpām, kā arī automašīnu, laivu un citu iekārtu tīrīšanai,izmantojot piemērotus piederumus un tīrīšanas līdzekļus,kuru lietošanu ir atļāvusi firma Bosch.Instruments ir ...
248 | Latviešu Attēls/darbības mērķis Attēls Lappuse Sprauslas pievienošana unatvienošana E 282 Augstspiediena šļūtenes unsmidzinātājpistolespievienošana un atvienošana F 282 Pievienošana ūdensapgādessistēmai G 283 Ieslēgšana un izslēgšana H 283 Sprauslas pievienošana Sprauslas regulēšana I 284 Tīrī...
Latviešu | 249 Nesalieciet augstspiediena šļūteni asā leņķī un nepieļaujiettransporta līdzekļu pārvietošanos pāri tai. Sargājietaugstspiediena šļūteni no saskaršanās ar asām malām unstūriem. Norādījumi darbam ar tīrīšanas līdzekļiem u Lietojiet tīrīšanas līdzekļus, par kuru piemērotībuizmantošanai k...
250 | Latviešu Pazīme Iespējamais cēlonis Kļūmju novēršana Motors darbojas, tačuneveidojas spiediens Ir daļēji nosprostota sprausla Iztīriet sprauslu Ir dzirdams motoraradītais troksnis, tačutas nefunkcionē Ir pārāk mazs elektrotīkla spriegums Pārbaudiet elektrotīkla spriegumu un salīdzinietto ar vē...
Lietuvių k. | 251 Uzglabāšana pēc sezonas beigām: Pilnīgi atbrīvojietinstrumenta sūkni no ūdens; šim nolūkam dažas sekundesdarbiniet motoru un tad nospiediet augstspiediena vārstu.Nenovietojiet uz instrumenta citus priekšmetus.Uzglabājiet instrumentu vietā, kur tas ir pasargāts no sala.Nodrošiniet, ...
252 | Lietuvių k. Privaloma laikytis ne tik naudojimoinstrukcijoje pateiktų nuorodų, betir bendrųjų saugos reikalavimų ir ne-laimingų atsitikimų prevencijostaisyklių. Įjungimas į elektros tinklą u Maitinimo šaltinio įtampa turi sutaptisu gaminio firminėje lentelėje nuro-dytais duomenimis. u Gaminį r...
Lietuvių k. | 253 mintojo rekomenduojamas žarnas irjungtis. u Aukšto slėgio žarnos, armatūros irmovos yra svarbios prietaiso saugu-mui užtikrinti. Naudokite tik gamin-tojo rekomenduojamas žarnas, ar-matūras ir movas. u Per vandens tiekimo jungtį turi cirku-liuoti tik švarus arba filtruotas van-duo. ...
256 | Lietuvių k. Duomenys galioja tik tada, kai nominalioji įtampa [U] 230 V. Jei įtampa kitokia arba jei naudojamas specialus, tam tikrai šaliaigaminamas modelis, šie duomenys gali skirtis. Informacija apie triukšmą ir vibraciją 3 600 HA7 E.. 3 600 HA7 F.. 3 600 HA7 9.. Triukšmo emisijos vertės nu...
258 | Lietuvių k. Gedimų nustatymas Požymiai Galima priežastis Šalinimas Variklis neužsiveda Neįkištas kištukas Įkiškite kištuką Sugedęs kištukinis lizdas Naudokitės kitu kištukiniu lizdu Suveikė saugiklis Pakeiskite saugiklį Pažeistas ilginamasis laidas Pabandykite įjungti be ilginamojo laido Įsiju...
Lietuvių k. | 259 Požymiai Galima priežastis Šalinimas Sustoja variklis Suveikė saugiklis Pakeiskite saugiklį Netinkama tinklo įtampa Patikrinkite tinklo įtampą, ji turi atitikti firminėjelentelėje pateiktus duomenis Įsijungė variklio apsauginis įtaisas Palaukite 15 minučių, kol variklis atvės Suvei...
260 | Lietuvių k. Baigus darbą / sandėliavimas Išjunkite įjungimo-išjungimo jungiklį ir paspauskite paleidiklį,kad ištuštintumėte aukšto slėgio žarną.Aukšto slėgio plovimo įrenginio išorę nuvalykite švelniu še-petėliu ir šluoste. Nenaudokite vandens, tirpiklių ir poliravi-mo priemonių. Nuvalykite vi...
يبرع | 261 يبرع ناملأا تاظحلام زومرلا روص حرش .ةماع رطخ ةظحلام اقلاطإ ءاملا عاعش هجوت لا تاناوحلا وأ صاخشلأا یلع .ةيئابرهكلا ءازجلأا وأ زاهجلا وأ طغضلا عاعش نوكي دق :هيبنت .مادختسلاا ءوس دنع اريطخ يلاعلا زاهجلا طبر زوجي لا نود برشلا ءام ةكبشب اقبط ةمظنلأا لصف مدختسا .ةيراسلا ماكحلأل بسح ةمظنلأل لصاف...
262 | يبرع وأ امهطمقت لاو ةرايسلا ةطساوب یلإ كلذ يدؤي دقف ،امهبحست ةرارحلا نم لبكلا محا .امهفلاتإ .ةداحلا فاوحلاو تيزلاو t كانه ناك اذإ زاهجلا مدختست لا وأ ةيئابرهكلا ةكبشلا لبكب فلت طغضلا موطرخك ةماه ءازجأب تازيهجت وأ خبلا سدسم ،يلاعلا .ةياقولا t ريغلا ديدمتلا تلابك نإ :هيبنت .ةريطخ نوكت دق ةيماظن ...
264 | يبرع يلاعلا طغضلا فظنم مادختسا وأ خستم حشرم عم وأ ،حشرم لاب .فلات t نخست دق ةيندعملا ءازجلأا نإ .ةليوط ةرتفل مادختسلاا دعب دنع ةيقاو تازافق دترا .ةرورضلا t طغضلا فظنم ةطساوب لمعت لا فورظ نوكت امدنع يلاعلا ءدب دنع اميسلاو ةئيدر سقطلا .فصاوعلا t دض ةمئلاملا ةياقولا بايث دترا زاهجلا لمعتست لا .ءا...
يبرع | 265 لامعتسا یلع حيحص لكشب زومرلا ريسفت كدعاسي .ًانامأ رثكأو لضفا ةقيرطب زاهجلا زمرلا ینعملا ةكرحلا هاجتا لعفلا در ةهج نزولا ليغشت ءافطإ زمرلا ینعملا Lo ضفخنم طغض Hi عفترم طغض عباوتلا صصخملا لامعتسلاا جراخ ضارغلأاو حوطسلا فيظنتل زاهجلا صصخ دقل ،براوقلاو تابكرملاو تادعملا فيظنتلو ،لزنملا فيظنتل...
266 | يبرع لمعلا ضرغ / ةروصلا ةروصلا ةحفصلا لقنلا M 287 نيزختلا N 287 عباوتلا رايتخا O 288 ليغشتلا ئدب كتملاس لجأ نم سباق بحساو زاهجلا ئفطا !هيبنت لامعأ ءارجإ لبق ةيئابرهكلا ةكبشلا اضيأ كلذ قبطي .فيظنتلا وأ ةنايصلا ةكبشلا لبك فافتلا وأ صق وأ فلت لاح يف .ةيئابرهكلا ليغشتلا دهج غلبي 230 ،بوانتم رايت ط...
يبرع | 267 نم أدباف خاسولأا ةلازإ دنع امأ .یلعلأا وحن ءيشف .لفسلأا وحن ءيشف ائيش لقتناو یلعلأا ةليدب ةيئام رداصمب لامعتسلاا يتاذلا طفشلاب اذه يلاعلا طغضلا فظنم زيمتي رداصملا نم وأ ةيعولأا نم ءاملا طفشب حمسيو نم .ةيعيبطلا ماهلا بيكرتو فيظنت مت دق نوكي نأ يقنلا ءاملا طفش متي نأو ءاملا لخدمب شوب حشرم ....
268 | يبرع ضارعلأا لمتحملا ببسلا جلاعلا اهلامعتسا حومسملا ءاملا ميطارخ رغصأ نإ يه 1/2 وأ شنإ 13 Ø مم دودسم ءاملا حشرم ءاملا حشرم فظن يوتلم وأ ينثم ءاملا موطرخ ميقتسم لكشب ءاملا موطرخ دم حومسملا نم لوطأ يلاعلا طغضلا موطرخ لوط ،يلاعلا طغضلا موطرخ ديدمت كف یصقلأا ءاملا موطرخ 7 م هنكلو مظتنم طغضلا بولطم...
270 | یسراف یسراف ینمیا تاروتسد مئلاع حیضوت .یمومع یاهرادشه هب زگره ار شاپبآ رس ،تاناویح ،اهناسنا فرط یاهتمسق و هاگتسد دوخ .دیریگن یکیرتکلا تروص رد یوق راشف بآ :هجوت کانرطخ لومعم ریغ هدافتسا .تسا ساسا رب هاگتسد دیابن ربتعم تاررقم متسیس زا ییادج نودب لصتم یندیماشآ بآ هکبش هب هدننک ادج کی زا .ددرگ قبط...
یسراف | 271 یریگولج ینمیا تارطخ زورب .دیآ لمعب t سیخ تسد اب زگره ار هخاشود .دیریگن t هخاشود ،هاگتسد اب راک ماگنه .دیشکن ار t دگل ار طبار لباک ای لاصتا لباک ،دیشکن ار نآ ،دینکن هل ای لام .دنیبب بیسآ تسا نکمم نوچ ربارب رد ار طبار/لاصتا لباک زیت یاه هبل و نغور ،امرگ .دیرادب ظوفحم t یاهتمسق ای هخاشود هچ...
272 | یسراف لصاح راخب نوچ ،دنوش هدیکم و لاعتشا لباق رایسب اهنآ زا .دنتسه یمس زین و راجفنا t رد هاگتسد زا هدافتسا ماگنه پمپ دننام) کانرطخ یاهاج ینمیا تاررقم هب یتسیاب (نیزنب دربراک .درک هجوت طوبرم رطخ یاراد یاهناکم رد هاگتسد .تسا عونمم راجفنا t و مکحم فک یور دیاب هاگتسد .دریگ رارق تباث t یاهناکم رد ه...
274 | یسراف ماجنا شوب زاجم یقرب تلاآرازبا .دنوش یکدی تاعطق و تاقلعتم t تاعطق و تاقلعتم زا دیاب طقف طسوت هک درک هدافتسا یکدی .دنا هدش هتخانش زاجم هدنزاس ،لصا یکدی تاعطق و تاقلعتم ار هاگتسد صقن یب ییاراک .دننک یم نیمضت اه تملاع یم مهم یقربوراج زا هدافتسا یارب لیذ یاهتملاع رطاخ هب ار اهنآ یناعم و مئلاع...
یسراف | 275 یربراک فده /ریوصت ریوصت هحفص بآ ی هلیم نتشادرب/بصن شاپ D 281 لزان نتشادرب/بصن E 282 راشف گنلش نتشادرب/بصن شاپ بآ ی هلوتسیپ/یوق F 282 بآ ریش G 283 شوماخ و نشور هوحن ندرک H 283 لزان بصن یجورخ بآ راشف میظنت I 284 هدنیوش هدام یرطب لاصتا J 285 لزان ندرک زیمت هوحن K 286 رتلیف ندرک زیمت هوحن L ...
276 | یسراف فرصم رد مینک یم هیصوت تسیز طیحم ظفح رطاخ هب یاه هیصوت هب .دینک ییوج هفرص هدنیوش داوم .دینک هجوت ندرک قیقر تهج فورظ یور دوجومکی یاراد لوصحم نیا اب یلاسرا یوق راشف لزان .دشاب یم هدنیوش داوم میظنت تهج هدننک میظنت .دوش یم ماجنا زاین ساسا رب میظنت یداهنشیپ ندرک زیمت شور :لوا ماگ نآ اب و بصن ا...
یسراف | 277 اهداریا نکمم لیلد ییامنهار هدافتسا نودب ینلاوط تدم هاگتسد تسا هدنام تامدخ و زاجم یاه هاگریمعت زا یکی هب هعجارم شوب یقرب تلاآرازبا شورف زا سپ دینک راکدوخ فقوت درکلمع دروم رد تلاکشم تامدخ و زاجم یاه هاگریمعت زا یکی هب هعجارم شوب یقرب تلاآرازبا شورف زا سپ دینک راد نابرض راشف پمپ ای بآ گنلش ...
278 | یسراف تسیز طیحم ظفح ،نیمز هب دیابن تسیز طیحم یارب رضم ییایمیش داوم .دنوش دراو اهدور و اه هکرب ،اههاربآ یور تاجردنم هب هدنیوش داوم زا هدافتسا ماگنه .دینک هجوت هدش هیصوت بیکرت و هتسب هجوت یلحم تاررقم هب اهوردوخ ندرک زیمت ماگنه هاربآ هب هدش هدیشاپ نغور ندش دراو زا دیاب :دینک .درک یریگولج نایرتشم ...
Bosch Pressure Washers Manuals
-
Bosch AdvancedAquatak 140
User Manual
-
Bosch AdvancedAquatak 140 0.600.8A7.D00
User Manual
-
Bosch AdvancedAquatak 150
User Manual
-
Bosch AdvancedAquatak 150 0.600.8A7.700
User Manual
-
Bosch AdvancedAquatak 160 0.600.8A7.800
User Manual
-
Bosch AQT 33-10
User Manual
-
Bosch AQT 33-10 06008A7000
User Manual
-
Bosch AQT 33-11 0.600.8A7.601
User Manual
-
Bosch AQT 35-12 06008A7100
User Manual
-
Bosch AQT 35-12 CAR edition 0.600.8A7.102
User Manual
-
Bosch AQT 35-12+ 06008A7101
User Manual
-
Bosch AQT 37-13 0.600.8A7.200
User Manual
-
Bosch AQT 37-13+ 06008A7201
User Manual
-
Bosch AQT 40-13 06008A7500
User Manual
-
Bosch AQT 42-13 0.600.8A7.300
User Manual
-
Bosch AQT 45-14 X 0.600.8A7.400
User Manual
-
Bosch Aquatak 10 0.600.876.G00
User Manual
-
Bosch Aquatak 100 0.600.876.A00
User Manual
-
Bosch Aquatak 100 Plus 0.600.876.B00
User Manual
-
Bosch Aquatak 110 0.600.876.C00
User Manual