Bosch BX 31800 - Manuals
Bosch BX 31800 Vacuum – User Manual in PDF format online.
Manuals:
User Manual Bosch BX 31800
Summary
17 19 18 20 auto 11* 13 a 14* b 14* c 15 16 14* d 12
1 de Gebrauchsanweisung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 en Instructions for use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 fr Mode d´emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16 it Instruzioni per l´uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23 nl Gebruiksaanwi...
2 de Sonderzubehör Ersatzteile Gerätebeschreibung 1 Umschaltbare Bodendüse* 2 Hartbodendüse* 3 Tierhaardüse 4 Teleskoprohr* 5 Schiebetaste* 6 Saugrohr* 7 Schlauchhandgriff* 8 Saugschlauch 9 Polsterdüse* 10 Fugendüse* 11 Kombidüse* (Fugendüse + Möbelpinsel)12 Parkhilfe 13 Netzanschlusskabel 14 Abdeck...
3 de Die Gebrauchsanweisung bitte aufbewahren.Bei Weitergabe des Staubsaugers an Dritte bitteGebrauchsanweisung mitgeben. Bestimmungsgemäße Verwendung Dieser Staubsauger ist für den Gebrauch imHaushalt und nicht für gewerbliche Zweckebestimmt.Den Staubsauger ausschließlich gemäß denAngaben in dieser...
4 de Hinweise zur Entsorgung Verpackung Die Verpackung schützt den Staubsauger vor Beschädigung auf dem Transport.Sie besteht aus umweltfreundlichenMaterialien und ist deshalb recycelbar.Entsorgen Sie nicht mehr benötigte Verpackungsmaterialien an den Sammel-stellen für das Verwertungssystem »Grüner...
5 de Bild Staubsauger durch Betätigen der Ein- / Austaste in Pfeilrichtung ein- / ausschalten. Bild Saugkrafteinstellung durch Drehen der Ein- / Austaste in Pfeilrichtung. Für optimale Saugergebnisse den Leistungs- steller auf Maximalstellung bringen. Nur bei sehr empfindlichen Materialien empfehlen...
6 de Leeren des Staubbehälters Um ein optimales Saugergebnis zu erzielen,sollte der Staubbehälter nach jedem Saug-vorgang entleert werden, spätestens aber beierreichen des maximalen Füllstandes. Bild Doppel-Abscheider über die Entriegelungs-taste (1) entriegeln und nach vorne weg-klappen. Bild Staub...
7 de Micro-Aktivkohlefilter austauschen Bild Doppel-Abscheider entriegeln und nach vorne wegklappen. (siehe Abb.20) Staubbehälter entriegeln und aus dem Gerät entnehmen (siehe Abb. 21) Abdeckung Ausblasfilter in Pfeilrichtung bis zum Anschlag öffnen. In dieser Position verrastet die Abdeckung. (sieh...
8 de de Welcher Schmutz kann mit dem Gerät gesaugt werden? Mit dem BX3 können alle Arten von haushalts-üblichem Schmutz aufgesaugt werden. BeimSaugen von Feinstaub ist zu beachten, dassFeinstaubfilterkassette, Filterschaum undFlusensieb in regelmäßigen Abständen gereinigtwerden müssen, um die optima...
10 en Please keep this instruction manual.Please pass on this instruction manual if youpass this vacuum cleaner on to a new owner. Intended use This vacuum cleaner is intended for householduse and is not intended for commercialpurposes.This vacuum cleaner should only be used inaccordance with these ...
11 en Disposal information Packaging The packaging is designed to protect thevacuum cleaner from being damaged duringtransportation.It is made of environment-friendlymaterials and can be recycled.Dispose of packaging that is no longerrequired at an appropriate recycling point. Used vacuum cleaner Us...
13 en Emptying the dust container To achieve optimum vacuuming results,the dust container should be emptied after everyvacuuming job or, at the latest, when the maxi-mum level is reached. Figure Use the release button (1) to unlatch the twincylinders and open them forwards. Figure Use the release bu...
14 en Replacing the micro active carbon filter Figure Unlatch the twin cylinders and open themforwards. (See fig. 20) Unlatch the dust container and remove it fromthe appliance (see fig. 21) Open the exhaust filter cover as far as possi-ble in the direction of the arrow. The coverengages in this pos...
15 en en What kind of dirt can be vacuumed up using the vacuum cleaner? All kinds of household dirt can be vacuumed upusing the BX3. When vacuuming fine particles,note that the particle filter cartridge, foam filterand fluff filter must be cleaned at regular intervalsto guarantee the optimum functio...
17 de fr Conservez cette notice d'utilisation.Si vous remettez l'aspirateur à un tiers, veuillez-y joindre sa notice d'utilisation. Utilisation conforme aux prescriptions et à l'emploi prévu Cet aspirateur est destiné à l'emploi domestiqueet non pas à l'usage industriel.Utilisez l'aspirateur exclusi...
18 de fr Indication pour la mise au rebut Emballage L'emballage protège l'aspirateur contre unendommagement pendant le transport.Il est constitué de matériaux écologiques etest donc recyclable.Les matériaux d'emballage qui ne sont plusutilisés doivent être mis au rebut aux pointscollecteurs du systè...
19 de fr Fig. Allumer / éteindre l'aspirateur en actionnantle bouton marche/arrêt dans le sens de laflèche. Fig. Régler la puissance d'aspiration en tournantle bouton marche/arrêt dans le sens de laflèche. Pour un résultat d'aspiration optimal, régler lerégulateur de puissance sur la positionmaximal...
20 de fr Après le travail Fig. Retirer la fiche de la prise. Tirer brièvement sur le cordon électrique et lerelâcher (le câble s'enroule automatiquement). Fig. Déverrouiller le tube télescopique en pous-sant le poussoir dans le sens de la flèche etle rentrer. Vider le collecteur de poussières Afin d...
21 de fr Remplacement du micro-filtre à charbon actif Fig. Déverrouiller le séparateur double et le fairepivoter vers l'avant. (voir fig.20) Déverrouiller le collecteur de poussières etl'extraire de l'appareil (voir fig. 21) Ouvrir le capot du filtre de sortie d'air dans lesens de la flèche jusqu'en...
24 it Conservare le istruzioni per l'uso.In caso di cessione dell'aspirapolvere a terzi, siraccomanda di consegnare anche le istruzioniper l'uso. Utilizzo conforme Questo aspirapolvere è concepito per l'utilizzo in ambito domestico e non per uso industriale.Utilizzare l'aspirapolvere soltanto così c...
25 it Avvertenze per lo smaltimento Imballaggio L'imballaggio protegge l'aspirapolvere controeventuali danni durante il trasporto.È costituito da materiale non inquinanteed è pertanto riciclabile.Provvedere allo smaltimento dei materiali diimballaggio non più necessari rivolgendosi aicentri di racco...
26 it Figura Afferrare il cavo di collegamento alla reteelettrica a livello della spina, estrarlo fino aottenere la lunghezza desiderata e collegarequindi la spina. Figura Attivare/disattivare l'aspirapolvere azionando iltasto ON/OFF nel senso indicato dalla freccia. Figura Regolazione della potenza...
27 it Dopo la pulizia Figura Staccare la spina. Tirare brevemente il cavo di collegamento allarete elettrica e rilasciarlo subito (il cavo siarrotola automaticamente). Figura Azionando il tasto di scorrimento nelladirezione indicata dalla freccia, sbloccare iltubo telescopico e congiungere. Svuotame...
28 it Il microfiltro può essere ordinato presso ilservizio di assistenza tecnica. Numero del pezzo di ricambio:427226 Sostituzione del microfiltro a carbone attivo Figura Sbloccare il separatore doppio e aprirlo versoil lato anteriore. (cfr. fig. 20) Sbloccare il contenitore raccoglisporco erimuover...
30 de nl Extra toebehoren Reserveonderdelen Beschrijving van het apparaat 1 Omschakelbaar vloermondstuk* 2 Mondstuk voor harde vloeren* 3 Mondstuk voor haren van dieren 4 Telescoopbuis* 5 Schuiftoets* 6 Zuigbuis* 7 Handgreep van de slang* 8 Zuigslang 9 Bekledingsmondstuk* 10 Mondstuk voor kieren* 11...
31 de nl De gebruiksaanwijzing goed bewaren.Wanneer u de stofzuiger doorgeeft aan derdende gebruiksaanwijzing erbij voegen. Gebruik volgens de voorschriften Deze stofzuiger is bestemd voor huishoudelijk en niet voor zakelijk gebruik.De stofzuiger uitsluitend gebruiken zoalsaangegeven in deze gebruik...
32 de nl Instructies voor recycling VerpakkingDe verpakking beschermt de stofzuiger tegenbeschadiging tijdens het transport.Deze bestaat uit milieuvriendelijkmateriaal en is daarom recycelbaar.Breng verpakkingsmateriaal dat u niet meernodig heeft naar een verzamelplaats voor deverwerking van afval v...
34 de nl Afbeelding Door de schuiftoets in de richting van de pijlte schuiven de telescoopbuis ontgrendelen ensamenschuiven. Legen van het stofreservoir Voor een optimaal zuigresultaat,dient het stofreservoir na het zuigen altijd teworden leeggemaakt, maar uiterlijk wanneer demaximale vulstand is be...
35 de nl Micro-actiefkoolfilter vervangen Afbeelding Dubbele afscheider ontgrendelen en naarvoren wegklappen. (zie afb.20) Stofreservoir ontgrendelen en uit het toestelnemen (zie afb. 21) Afdekking uitblaasfilter in de richting van depijl tot aan de aanslag openen. In deze positievergrendelt de afde...
37 da Ekstra tilbehør Reservedele Beskrivelse 1 Universalgulvmundstykke* 2 Mundstykke til hårde gulvbelægninger* 3 Dyrehårsmundstykke 4 Teleskoprør* 5 Skydetast* 6 Rør* 7 Ergonomisk greb* 8 Støvsugerslange 9 Polstermundstykke* 10 Fugemundstykke* 11 Kombimundstykke* (fugemundstykke + møbelpensel) 12 ...
38 da Opbevar brugsanvisningen.Når støvsugeren gives videre til andre, skalbrugsanvisningen også gives med. Formålsmæssig anvendelse Denne støvsuger er beregnet til brug i privatehusholdninger og ikke til erhvervsmæssiganvendelse.Anvend kun støvsugeren i overensstemmelsemed anvisningerne i denne bru...
39 da Anvisninger om bortskaffelse Emballage Emballagen beskytter støvsugeren modbeskadigelse under transporten.Den består af miljøvenligematerialer og kan derfor recycles.Emballage, der ikke mere skal anvendes, børbortskaffes på genbrugsstationer eller lignendesteder. Kasserede støvsugere Kasserede...
41 da Figur Teleskoprøret frigøres ved at trykke skyde-knappen i retning af pilen, så det kan skydessammen. Tømning af støvbeholderen For at opnå det optimale resultat af støvsugningenanbefales det at tømme støvbeholderen, hvergang støvsugeren har været brugt. Støvbehol-deren skal dog senest tømmes,...
42 da Udskifte micro-aktivkul-filtret Figur Frigør dobbelt-udskilleren, og vip den fremad.(se figur 20). Frigør støvbeholderen, og tag den ud af appa-ratet (se figur 21). Luk afdækningen over udblæsningsfiltret op iretning af pilen, indtil den når til stoppet. Idenne position går afdækningen i indgr...
43 da da Hvilke typer snavs kan apparatet støvsuge? BX3 kan bruges til støvsugning af alle typer nor-malt forekommende snavs i husholdningen. Vedstøvsugning af fint støv er det vigtigt at rensefinstøvfilterkassette, filterskum og fnugfilter medregelmæssige mellemrum, for at apparatet skalkunne funge...
44 de de Ekstra tilbehør Reservedeler Beskrivelse av apparatet 1 Omstillbart gulvmunnstykke* 2 Munnstykke for harde gulv* 3 Munnstykke for dyrehår 4 Teleskoprør* 5 Skyveknapp* 6 Rør* 7 Slangehåndtak* 8 Sugeslange 9 Møbelmunnstykke* 10 Fugemunnstykke* 11 Kombimunnstykke * (fugemunnstykke + møbelpense...
45 de no Ta godt vare på bruksanvisningen.Bruksanvisningen må følge med nårstøvsugeren skifter eier. Tiltenkt bruk Støvsugeren er kun beregnet for bruk ihusholdninger og ikke til nærings- ogindustriformål.Støvsugeren må bare brukes som beskrevet idenne bruksanvisningen.Produsenten er ikke ansvarlig ...
46 de no Informasjon om kassering Emballasje Emballasjen beskytter støvsugeren motskader under transport.Den består av miljøvennligematerialer og kan derfor resirkuleres.Kast emballasje du ikke har bruk for på enmiljøstasjon. Gamle apparater Gamle apparater inneholder mange materialersom fortsatt ka...
47 de no Figur Støvsugeren slås på eller av ved å skyvepå/av bryter i pilens retning. Figur Sugekraften stilles inn ved å vri på/av bryter i pilens retning. Sett effektbryteren på maksimalstilling for åoppnå optimalt sugeresultat. Kun når detgjelder ømfintlige materialer anbefaler vi åstille ned eff...
48 de no Tømming av støvbeholderen For å oppnå et optimalt sugeresultatbør støvbeholderen tømmes etter hver bruk, ogsenest når den er full. Figur Løsne dobbel-avskilleren med låseknappen(1) og fell den ut fremover. Figur Løsne støvbeholderen ved hjelp avutløserknappen (2)og ta den ut av apparatet. F...
49 de no Bytte mikro-aktivkullfilter Figur Løsne dobbel-avskilleren og fell den utfremover. (se fig.20) Løsne støvbeholderen og ta den ut avapparatet (se bilde 21) Åpne dekselet for utblåsningsfilter i pilensretning til det sitter fast. I denne posisjonengår dekslet i inngrep. (se fig. 24) Ta ut og ...
51 Sv Extra tillbehör Reservdelar Beskrivining av produkten 1 Omställbart golvmunstycke* 2 Specialmunstycke för hårda golv* 3 Djurhårsmunstycke 4 Teleskoprör* 5 Låsknapp* 6 Dammsugarrör* 7 Handtag* 8 Dammsugarslang 9 Möbelmunstycke* 10 Fogmunstycke* 11 Kombimunstycke* (dammborste/ fogmunstycke) 12 P...
52 sv Spara bruksanvisningen.Se till att bruksanvisningen medföljerdammsugaren vid ägarbyte. Föreskriven användning Den här dammsugaren är avsedd att användas ihemmet, och inte i kommersiella syften.Dammsugaren får endast användas enligtanvisningarna i bruksanvisningen.Tillverkaren ansvarar inte för...
53 sv Råd beträffande avfallshanteringen Förpackning Förpackningen skyddar dammsugaren frånskador vid transporten.Den består av miljövänligt material och kandärför återvinnas.Lämna förpackningsmaterial som inte längrebehövs på uppsamlingsplatser föravfallssortering. Din uttjänta dammsugare Din gamla...
55 sv Tömma dammbehållaren För att få bäst möjliga sugeffekt, så skadammbehållaren helst tömmas efter varjedammsugning eller senast när maxnivån ärnådd. Bild Öppna dubbelavskiljaren medöppningsknappen (1) och fäll fram den. Bild Öppna containern med öppningsknappen (2)och ta ut den ur dammsugaren. B...
56 sv Byta Mikro-Aktivt kol-filter Bild Öppna dubbelavskiljaren och fäll fram den.(se fig. 20) Öppna dammbehållaren och ta ut den urdammsugaren (se fig. 21) Öppna locket för utblåsfiltret i pilens riktningtills det tar emot. Locket snäpper fast i detläget. (se fig. 24) Ta ut kolfiltret och släng det...
57 Sv sv Vilken smuts kan dammsugas med maskinen? Med BX3 kan du dammsuga alla typer av smutssom förekommer i ett hushåll. När dudammsuger findamm bör du tänka på attfindammsfiltret, filterskumplasten och luddsilenmåste rengöras regelbundet för att säkerställaatt maskinen fungerar optimalt. Måste co...
58 de fi Lisävaruste Varaosat Laitteen kuvaus 1 Lattia-/mattosuulake* 2 Kovien lattioiden suulake* 3 Eläinten karvojen suulake 4 Teleskooppiputki* 5 Liukupainike* 6 Imuputki* 7 Letkun kahva* 8 Imuletku 9 Tekstiilisuutin* 10 Rakosuutin* 11 Yhdistelmäsuutin* (rakosuutin + pölysuutin)12 Pysäköintiasent...
59 de fi Säilytä käyttöohjeet.Antaessasi pölynimurin kolmannelle osapuolelle,muista liittää käyttöohjeet mukaan. Määräystenmukainen käyttö Tämä pölynimuri on tarkoitettu ainoastaankotikäyttöön.Käytä pölynimuria näissä käyttöohjeissaannettujen ohjeiden mukaan.Valmistaja ei vastaa mahdollisista vahing...
60 de fi Ohjeita jätehuollosta PakkausPakkaus suojaa pölynimuria vaurioiltakuljetuksen aikana.Se on ympäristöystävällistä materiaaliaja se voidaan kierrättää.Vie tarpeettomat pakkausmateriaalitasiaankuuluvaan kierrätyspisteeseen. Vanha laite Vanhat laitteet sisältävät monia arvokkaitamateriaaleja.Vi...
62 de fi Pölysäiliön tyhjennys Parhaan mahdollisen imurointituloksensaavuttamiseksi, pölysäiliö tulisi tyhjentääjokaisen käyttökerran jälkeen, kuitenkinviimeistään ennen kuin maksimaalinentäyttotaso on saavutettu. Kuva Vapauta kaksoiserotin irrotusnäppäimestä (1)ja käännä se etusuuntaan alas. Kuva V...
63 de fi Mikroaktiivihiilisuodattimen vaihto Kuva Vapauta kaksoiserotin ja käännä seetusuuntaan alas. (katso kuva 20) Vapauta pölysäiliö ja poista se imurista (katsokuva 21) Avaa poistoilmasuodattimen suojakansinuolen suuntaan rajoittimeen asti. Suojakansilukkiutuu tähän asentoon. (katso kuva 24) Po...
64 fifi Mihin puhdistustehtäviin voidaan imuria käyttää? Imuri BX3 soveltuu kaikkien kotitaloudessaesiintyvien likojen imuroimiseen. Imuroitaessahienopölyä on muistettava, että hienosuodatin-kasetti, suodattimen vaahtomuovi ja nukkasiiviläon puhdistettava säännöllisin aikavälein, jottalaitteen optim...
66 es Guardar las instrucciones de uso.Si el aspirador pasa a ser propiedad de otrapersona deben adjuntarse siempre lasinstrucciones de uso. Uso de acuerdo con las especificaciones Este aspirador es apropiado para el usodoméstico y no para usos industriales.Usar este aspirador exclusivamente de acue...
67 es Indicaciones para eliminar el material de embalaje Embalaje El embalaje protege el aspirador de posiblesdesperfectos durante el transporte.Está fabricado con materialesno contaminantes y por este motivo esreciclable.Entregar los materiales de embalaje que yano se necesiten en los centros de re...
69 es Vaciado del contenedor de polvo Para conseguir una máxima eficacia de aspiraciónel colector de polvo debería vaciarse despuésde cada aspiración, como muy tarde al alcanzarel estado de llenado máximo. Figura Desbloquear el separador doble con la tecla dedesenclavamiento (1) y deslizar hacia del...
70 es Sustitución del microfiltro de carbono activo Figura Desbloquear el separador doble y deslizarhacia delante. (ver figura 20) Desbloquear el colector de polvo y retirar delaparato (ver figura 21) Abrir la tapa del filtro de salida en la direcciónde la flecha hasta el tope. La tapa encaja enesta...
71 es es ¿Qué tipo de suciedad puede aspirarse con el aparato? La BX3 está diseñada para aspirar cualquier tipode suciedad doméstica. Al aspirar polvo fino,tener en cuenta que tanto el estuche del filtrocontra polvos finos como la espuma filtrante y eltamiz para pelusas deben limpiarse regularmen-te...
73 de pt Por favor, guarde o manual de instruções ejunte-o ao aparelho sempre que o entregar aterceiros. Utilização indevida Este aspirador foi concebido para usodoméstico e não para fins industriais.Utilize o aspirador apenas de acordo com asinstruções do presente manual.O fabricante não se respons...
74 de pt Recomendações de eliminação Embalagem A embalagem protege o aspirador contradanos durante o transporte.É constituída por materiais amigosdo ambiente e, portanto, é reciclável.Coloque os materiais das embalagens que jánão são necessárias no ponto de recolha dosistema de valorização »Ecoponto...
76 de pt Esvaziar o recipiente de pó Para obter um desempenho optimizado doaspirador, o recipiente de pó deverá seresvaziado após cada utilização, o mais tardar,quando este atingir o nível de enchimentomáximo. Figura Com o botão de desbloqueio (1), desbloqueieo colector duplo e dobre-o para a frente...
77 de pt Substituir o microfiltro de carvão activo Figura Desbloqueie o colector duplo e dobre-o paraa frente. (ver fig.20) Desbloqueie o recipiente de pó e retire-o doaparelho (ver fig. 21) Abra a tampa do filtro de saída do ar nosentido da seta até encostar ao batente. Atampa trava nesta posição. ...
78 de pt pt Que tipo de sujidade pode ser aspirada com o aparelho? Com o BX3, todos os tipos de sujidade normaldoméstica podem ser aspirados. Ao aspirarpoeiras finas, tenha em atenção que a cassetedo filtro de poeiras finas, a espuma filtrante e ofiltro de fios têm de ser limpos com regularidadepara...
80 el Παρακαλώ φυλάξτε τις οδηγίες χρήσης.Σε περίπτωση παράδοσης της ηλεκτρικήςσκούπας σε τρίτους, δώστε παρακαλώ µαζίκαι τις οδηγίες χρήσης. Χρήση σύµφωνα µε το σκοππροορισµού Αυτή η ηλεκτρική σκούπα προορίζεται για τηχρήση στονοικοκυρι και χι για επαγγελµατικούςσκοπούς.Χρησιµοποιείτε την ηλεκτρική...
81 el Υποδείξεις για την απσυρση Συσκευασία Η συσκευασία προστατεύει την ηλεκτρικήσκούπα απ ζηµιά κατά τη µεταφορά.Αποτελείται απ φιλικά προς το περιβάλλονυλικά και γι’ αυτ είναι ανακυκλώσιµη.Παραδώστε τα υλικά συσκευασίας, που δεχρειάζονται άλλο, στα κέντρα συγκέντρωσηςτων υλικών ανακύκλωση. Παλιά ...
82 el Εικ.a) Συνδέστε τους σωλήνες αναρρφησηςµεταξύ τους, ή b) πατώντας το συρµενο πλήκτρο προς τηνκατεύθυνση του βέλους, απασφαλίστε τοντηλεσκοπικ σωλήνα και ρυθµίστε τοεπιθυµητ µήκος. Εικ. Πιάστε το ηλεκτρικ καλώδιο απ το φις,τραβήξτε έξω το επιθυµητ µήκος καισυνδέστε το φις στην πρίζα του ρεύµατο...
83 el Εικ. Στα µικρά διαλείµµατα σκουπίσµατοςµπορείτε να χρησιµοποιήσετε τη βοήθειαστάθµευσης που βρίσκεται στην πίσωπλευρά της συσκευής.Μετά την απενεργοποίηση της συσκευήςσπρώξτε το άγκιστρο που βρίσκεται στοπέλµα δαπέδου στην εγκοπή στην πίσωπλευρά της συσκευής. ! Προσοχή: Καµία λειτουργία σε ρθι...
84 el Καθαρισµς του πλενµενουµικροφίλτρου Εικ. Απασφαλίστε το διπλ διαχωριστήρα καιανοίξτε τον προς τα εµπρς. (βλέπεΕικ.20) Απασφαλίστε το δοχείο σκνης καιαφαιρέστε το απ τη συσκευή (βλέπε Εικ.21) Ανοίξτε το κάλυµµα του φίλτρου εξδουτου αέρα προς την κατεύθυνση τουβέλους µέχρι το τέρµα. Σε αυτή τη θ...
85 el Καθαρισµς διπλού διαχωριστήρα Εικ. Απασφαλίστε το διπλ διαχωριστήρα µέσωτου πλήκτρου απασφάλισης και ανοίξτετον προς τα εµπρς (βλέπε Εικ. 20). Γυρίστε το καπάκι του διπλούδιαχωριστήρα προς την κατεύθυνση τουβέλους και αφαιρέστε το απ το διπλδιαχωριστήρα. Καθαρίστε το διπλ διαχωριστήρα. Εικ. Το...
86 de gr el Ποια ρύπανση µπορεί να αναρροφηθεί µε τησυσκευή; Με τη συσκευή BX3 µπορούν να αναρροφηθούνλα τα είδη της συνηθισµένης οικιακήςρύπανσης. Κατά την αναρρφηση λεπτήςσκνης προσέξτε, τι η κασέτα του φίλτρουλεπτής σκνης, το αφρώδες υλικ και τοφίλτρο χνουδιών πρέπει να καθαρίζονται σετακτικά χρο...
88 tr Kullanma k∂lavuzunu lütfen itinayla muhafazaediniz. Elektrikli süpürgeyi baµka birisine verecekolursan∂z, lütfen kullanma k∂lavuzunu da veriniz. Amaca uygun kullan∂m Bu elektrikli süpürge ev içi kullan∂m amaçl∂d∂rticari amaçlar için kullan∂ma uygun deπildir.Bu elektrikli süpürge sadece bu kull...
89 tr Giderme bilgileri Ambalaj Ambalaj, elektrikli süpürgeyi nakliyatesnas∂nda zarar görmeye karµ∂ korur.Çevre dostu malzemelerden oluµurbu sebeple geri dönüµtürülebilir.Almanya'da art∂k gerek kalmayan ambalajmalzemelerini yeniden deπerlendirmesisteminin toplama merkezlerine gönderiniz.Sizinde ülke...
90 tr Resim Elektrikli süpürgeyi açma / kapama düπmesiniok yönünde hareket ettirerek açabilir /kapatabilirsiniz.. Resim Emme gücünü açma/ kapama tuµunu okyönünde çevirerek ayarlayabilirsiniz. Optimum temizlik sonuçlar∂ için güç ayardüπmesini maksimuma getiriniz. Sadece çokhassas malzemelerde gücü da...
91 tr Resim Sürgülü tuµu ok yönünde iterek teleskopikborunun kilidini aç∂n∂z ve boruyu birleµtiriniz. Toz haznesinin temizlenmesi En iyi temizlik sonucunun elde edilebilmesi için toz haznesi her süpürme iµleminden sonra, fakaten geç maksimum doluluk seviyesineulaµ∂ld∂π∂nda, boµalt∂lmal∂d∂r. Resim Çi...
92 tr Mikro-aktif karbon filtresinin deπiµtirilmesi Resim Çift ay∂r∂c∂n∂n kilidini aç∂n∂z ve öne doπrukatlay∂n∂z. (bkz. µek. 20) Toz filtresini çözünüz ve cihazdan al∂n∂z (bkz.µek. 21) D∂µar∂ üfleme filtresi kapaπ∂n∂ ok yönündedayamaya kadar aç∂n∂z. Bu konumda kapaksabitlenir. (bkz. µek. 24) Mikro-a...
93 tr tr Hangi kirler cihaz ile süpürülebilir? BX3 ile evde karµ∂laµ∂labilecek her tür kiri süpürebilirsiniz. Cihaz∂n daima maksimum verimle çal∂µmas∂ için, ince toz süpürülürken ince toz filtresi kaseti, filtre köpüπü ve tüy süzgeci düzenli aral∂klarla temizlenmelidir. Toz haznesi her süpürmeden ön...
96 de pl Zalecenia odnośnie usuwania Opakowanie Opakowanie chroni odkurzacz przeduszkodzeniem w czasie transportu.Składa się ono z materiałów bezpiecznych dlaśrodowiska naturalnego iz tego względu nadaje się do odzysku surowcówwtórnych.Niepotrzebne materiały opakowaniowe należyodprowadzać do punktów...
98 de pl Rysunek Przesuwając przycisk przesuwny w kierunkuwskazywanym przez strzałkę odblokować ruręteleskopową i złożyć ją. Opróżnianie pojemnika na pył W celu uzyskania optymalnych efektów odkurzanianależy po każdym odkurzaniu opróżniać pojemnik nakurz, najpóźniej jednak w momencie osiągnięciamaks...
99 de pl Wymiana mikrofiltra z węglem aktywnym Rysunek Odblokować i rozłożyć do przodu podwójnyseparator. (patrz rys.20) Odblokować pojemnik na kurz i wyjąć go zodkurzacza (patrz rys. 21) Pokrywę filtru wylotu powietrza otworzyć do oporuw kierunku wskazywanym przez strzałkę. W tejpozycji pokrywa blo...
100 de pl pl Jakiego rodzaju zabrudzenia można zasysać zapomocą tego odkurzacza? Przy użyciu BX3 można usuwać każdy domowezabrudzenia. Podczas usuwanie drobnego kurzunależy pamiętać o regularnym czyszczeniu kasety zfiltrem cząsteczek drobnych, pianki filtrującej i sitkana nitki w celu zapewnienia op...
101 Hu Kiegészítő tartozékok Pótalkatrészek A készülék leírása 1 Átkapcsolható padlószívófej*2 Kemény padlóhoz való szívófej*3 Állatszőrhöz való szívófej4 Teleszkópcső*5 Tológomb*6 Szívócső*7 Porszívócső-fogantyú*8 Szívótömlő9 Szőnyegtisztító fej* 10 Keskeny szívófej* 11 Kombi-szívófej* (réstisztító...
103 hu Környezetvédelmi tudnivalók Csomagolás A csomagolás védi a porszívót a szállítás soránkeletkező sérülésektől.Környezetbarát anyagokból áll, és ezértújrahasznosítható.A már nem használt csomagolóanyagot szállítsa elaz újrahasznosítási rendszer gyűjtőhelyeire »Zöld pont«. A régi készülék A régi...
105 hu A portartály kiürítése Az optimális szívási eredmény eléréséhez aportartályt minden porszívózási folyamat után ki kell üríteni, legkésőbb azonban akkor, ha elérte a maximális telítettségi szintet. ábra A nyitónyomógombbal (1) reteszelje ki a kettősleválasztót, és billentse előre. ábra A nyitó...
106 hu A mikro-aktívszenes szűrő cseréje ábra Reteszelje ki és billentse előre a kettősleválasztót. (lásd a 20. ábrát) Reteszelje ki a portartályt, és vegye ki akészülékből (lásd a 21. ábrát) Nyissa ki a kifúvószűrő fedelét a nyíl irányábaütközésig. Ebben a helyzetben a fedél bekattan.(lásd a 24. áb...
107 Hu hu Melyik szennyeződés porszívózható fel akészülékkel? A BX3 készülékkel mindenféle háztartásiszennyeződés felporszívózható. Finom porporszívózásakor ügyelni kell arra, hogy a készülékoptimális működésének biztosítása érdekében afinomporszűrő-kazettát, a szűrőhabot és a pihefogótrendszeres id...
108 de A Hepa ÙËÎÚ˙ BBZ153HFB ÑÓÔ˙ÎÌËÚÂÎÂÌ ÙËÎÚ˙ Á‡ ÔÓ-˜ËÒÚ ËÁ‰Ûı‚‡Ì‚˙Á‰Ûı.èÂÔÓ˙˜‚‡ Ò Á‡ ‡Î„ˈË. ч Ò ÒÏÂÌfl‰ËÌ Ô˙Ú ‚ „Ó‰Ë̇ڇ. B åËÍÓÙËÎÚ˙ - ÙËÎÚ˙ ÓÚ ‡ÍÚË‚ÂÌ ‚˙„ÎÂÌ BBZ192MAF äÓÏ·Ë̇ˆËfl ÓÚ ÏËÍÓÙËÎÚ˙ Ë ÙËÎÚ˙ ÓÚ‡ÍÚË‚ÂÌ ‚˙„ÎÂÌ.è‰ÓÚ‚‡Úfl‚‡ Á‡ ‰˙Î„Ó ‚ÂÏ ‰ÓÒ‡‰ÌËÚÂÏËËÁÏË.ч Ò ÒÏÂÌfl ̇ ...
109 de bg åÓÎfl Ò˙ı‡Ìfl‚‡ÈÚ „ËÊÎË‚Ó Û͇Á‡ÌËflÚ‡ Á‡ÔÓÎÁ‚‡ÌÂ. èË Ô‰‡‚‡Ì ̇ Ô‡ıÓÒÏÛ͇˜Í‡Ú‡ ̇ ÚÂÚËÎˈ‡ ÏÓÎfl ‰‡ ·˙‰‡Ú Ô‰‡‚‡ÌË Ë Û͇Á‡ÌËflÚ‡Á‡ ÔÓÎÁ‚‡ÌÂ. àÁÔÓÎÁ‚‡Ì ÔÓ Ô‰̇Á̇˜ÂÌËÂÚÓ í‡ÁË Ô‡ıÓÒÏÛ͇˜Í‡Ú‡  Ô‰‚ˉÂ̇ Á‡ËÁÔÓÎÁ‚‡Ì ҇ÏÓ Á‡ ‰ÓχÍËÌÒÍË, ‡ Ì Á‡ÔÓÙÂÒËÓ̇ÎÌË ˆÂÎË. àÁÔÓÎÁ‚‡ÈÚ ԇıÓÒÏÛ...
110 de bg ì͇Á‡ÌËfl ÔÓ ÓÚÒÚ‡Ìfl‚‡Ì éÔ‡Íӂ͇éÔ‡Íӂ͇ڇ Ô‡ÁË Ô‡ıÓÒÏÛ͇˜Í‡Ú‡ ÓÚÔÓ‚Â‰Ë ÔÓ ‚ÂÏ ̇ Ú‡ÌÒÔÓÚˇÌÂ.ífl  ̇ԇ‚Â̇ ÓÚ ÌÂÁ‡Ï˙Òfl‚‡˘ËÓÍÓÎ̇ڇ Ò‰‡ χÚ¡ÎË Ë ÔÓ‡‰Ë ÚÓ‚‡ ÏÓÊ ‰‡ ·˙‰ÂˆËÍΡ̇. àÁı‚˙ÎflÈÚ ÌÂÌÛÊÌËÚ ÇË ‚˜ ÓÔ‡ÍÓ‚˙˜ÌËχÚ¡ÎË ‚ ÏÂÒÚ‡Ú‡ Á‡ Ò˙·Ë‡Ì ̇ÒËÒÚÂχڇ Á‡ ÔÓ‚ÚÓ...
111 de bg îË„. ÇÍβ˜‚‡ÈÚ ËÎË ËÁÍβ˜‚‡ÈÚÂÔ‡ıÓÒÏÛ͇˜Í‡Ú‡ ͇ÚÓ Á‡ Ú‡ÁË ˆÂÎ ‰‚ËÊËÚ·ÛÚÓ̇ Á‡ ‚Íβ˜‚‡Ì ËÎË ËÁÍβ˜‚‡Ì ‚ÔÓÒÓ͇ ̇ ÒÚÂÎ͇ڇ. îË„. ê„ÛΡÌÂÚÓ Ì‡ ÒË·ڇ ̇ԇıÓËÁÒÏÛÍ‚‡Ì ÒÚ‡‚‡ ÔÓÒ‰ÒÚ‚ÓÏÁ‡‚˙ڇ̠̇ ·ÛÚÓ̇ Á‡ ‚Íβ˜‚‡Ì ËËÁÍβ˜‚‡Ì ‚ ÔÓÒÓ͇ ̇ ÒÚÂÎ͇ڇ. ᇠÔÓÒÚË„‡Ì ̇ ÓÔÚËχÎÌË ÂÁÛÎ...
112 de bg îË„. èË ËÁÒÏÛÍ‚‡Ì ̇ Ô‡ı, ̇ÔËÏ ÔÓ ÒÚ˙ηË,Û‰˙Ú ÏÓÊ ‰‡ ·˙‰Â Ú‡ÌÒÔÓÚË‡Ì Ë Í‡ÚÓÒ ‰˙ÊË Á‡ ‰˙Ê͇ڇ. ëΉ ‡·ÓÚ‡ îË„. àÁ‚‡‰ÂÚ ˘Â͇ ÓÚ ÏÂʇڇ. Ñ˙ÔÌÂÚ ͇ÚÍÓ Í‡·Â· Á‡ ÏÂÊÓ‚ÓÚÓÁ‡ı‡Ì‚‡ÌÂ Ë „Ó ÓÚÔÛÒÌÂÚ (͇·ÂÎ˙Ú‡‚ÚÓχÚ˘ÌÓ Ò ̇‚Ë‚‡). îË„. ë ÔÂÏÂÒÚ‚‡Ì ̇ ÔÎ˙Á„‡˘Ëfl ·ÛÚÓÌ ‚ÔÓÒ...
113 de bg èÓÒÚ‡‚ÂÚ ÏËÍÓÙËÎÚ˙‡. á‡Ú‚ÓÂÚ ͇ԇ͇ ̇ ËÁ‰Ûı‚‡˘Ëfl ÙËÎÚ˙. èÓÒÚ‡‚ÂÚ ÍÓÎÂÍÚÓ‡ Á‡ Ô‡ı ‚ Û‰‡ Ë „ÓÙËÍÒˇÈÚÂ.Ç˙ÌÂÚ ‰‚ÓÈÌËfl ÒÂÔ‡‡ÚÓ ‚ Ô˙‚Ó̇˜‡ÎÌÓÔÓÎÓÊÂÌËÂ Ë „Ó ÙËÍÒˇÈÚÂ. (‚ËÊ ÙË„. 23). ! ÇÌËχÌËÂ: Á‡ Ô‡‚ËÎ̇ ‡·ÓÚ‡ Ë Á‡Ô‰ÓÚ‚‡Úfl‚‡Ì ̇ Ó·‡ÁÛ‚‡Ì ̇ÏËËÁÏË Ë ·‡ÍÚÂËË ÙËÎÚ˙˙Ú...
114 de bu bg ä‡Í‚Ë Á‡Ï˙Òfl‚‡ÌËfl ÏÓ„‡Ú ‰‡ ·˙‰‡ÚËÁÒÏÛÍ‚‡ÌË Ò Ú‡ÁË Ô‡ıÓÒÏÛ͇˜Í‡? ë BX3 ÏÓ„‡Ú ‰‡ ·˙‰‡Ú ËÁÒÏÛÍ‚‡ÌË ‚Ò˘ÍË ‚ˉӂ‰ÓχÍËÌÒÍË Á‡Ï˙Òfl‚‡ÌËfl. èË ËÁÒÏÛÍ‚‡Ì ̇ ÙËÌÔ‡ı ËχÈÚ Ô‰‚ˉ, ˜Â ÙËÎÚ˙‡ Á‡ ÙËÌ Ô‡ı,ÙËÎÚÛ‚‡˘Ëfl ÔÂÌÓÔ·ÒÚ Ë ˆÂ‰Í‡Ú‡ Á‡ ÙËÎÚˇÌÂ̇ ‚˙ÁÂΘÂÚ‡ Úfl·‚‡ ‰‡ ·˙‰‡Ú ÔÓ˜ËÒÚ‚‡ÌË Ì...
116 ru ëÓı‡ÌËÚ ËÌÒÚÛÍˆË˛ ÔÓ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË.èË Ô‰‡˜Â Ô˚ÎÂÒÓÒ‡ ÌÓ‚ÓÏÛ ‚·‰ÂθˆÛÌ Á‡·Û‰¸Ú Ô‰‡Ú¸ Ú‡ÍÊ ËÌÒÚÛÍˆË˛ ÔÓ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË. ì͇Á‡ÌËfl ÔÓ ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ì˲ чÌÌ˚È Ô˚ÎÂÒÓÒ Ô‰̇Á̇˜ÂÌ ‰Îfl Û·ÓÍË·˚ÚÓ‚˚ı ÔÓÏ¢ÂÌËÈ,ÓÌ Ì Ô‰̇Á̇˜ÂÌ ‰Îfl ÔÓÏ˚¯ÎÂÌÌÓ„ÓËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËfl.àÒÔÓθÁÛÈÚ Ô˚ÎÂÒÓÒ ÚÓθÍÓ Òӄ·...
117 ru àÌÒÚÛ͈ËË ÔÓ ÛÚËÎËÁ‡ˆËË ìÔ‡Íӂ͇ ìÔ‡Íӂ͇ ÒÎÛÊËÚ ‰Îfl Á‡˘ËÚ˚ Ô˚ÎÂÒÓÒ‡ ÓÚÔÓ‚ÂʉÂÌËÈ ÔË Ú‡ÌÒÔÓÚËÓ‚ÍÂ.é̇ ËÁ„ÓÚÓ‚ÎÂ̇ ËÁ ˝ÍÓÎӄ˘ÂÒÍË ˜ËÒÚ˚ıχÚ¡ÎÓ‚,ÔÓ˝ÚÓÏÛ Â ÏÓÊÌÓ ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸ ‰Îfl‚ÚÓ˘ÌÓÈ Ô‡·ÓÚÍË.àÒÔÓθÁÓ‚‡ÌÌ˚ ÛÔ‡ÍÓ‚Ó˜Ì˚ χÚ¡Î˚ÓÚÌÓÒËÚ ‚ ÔÛÌÍÚ˚ ÔËÂχ ‚ÚÓÒ˚¸fl. éÚÒÎÛÊË‚¯Ë Ô...
118 ru êËÒ. ÇÍβ˜ÂÌËÂ/‚˚Íβ˜ÂÌË Ô˚ÎÂÒÓÒ‡ÓÒÛ˘ÂÒÚ‚ÎflÂÚÒfl ̇ʇÚËÂÏ ‚˚Íβ˜‡ÚÂÎfl ‚̇ԇ‚ÎÂÌËË ÒÚÂÎÍË. êËÒ. Ç˚·Ó ÏÓ˘ÌÓÒÚË ‚Ò‡Ò˚‚‡ÌËflÓÒÛ˘ÂÒÚ‚ÎflÂÚÒfl ÔÓ‚ÓÓÚÓÏ ‚˚Íβ˜‡ÚÂÎfl‚ ̇ԇ‚ÎÂÌËË ÒÚÂÎÍË.ÑÎfl ‰ÓÒÚËÊÂÌËfl ÓÔÚËχθÌ˚ı ÂÁÛθڇÚÓ‚Û·ÓÍË ÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ „ÛÎflÚÓ ÏÓ˘ÌÓÒÚË Ì‡Ï‡ÍÒËÏÛÏ. å˚ ÂÍÓÏẨÛÂÏ ÛÏÂ̸¯‡Ú¸ÏÓ...
119 ru ÓÚÔÛÒÚËÚÂ Â„Ó – ͇·Âθ ‡‚ÚÓχÚ˘ÂÒÍËÒÏÓÚ‡ÂÚÒfl. êËÒ. ç‡Ê‡ÚËÂÏ Ì‡ ÍÌÓÔÍÛ-ÔÓÎÁÛÌÓÍ ‚ ̇ԇ‚ÎÂÌËË,Û͇Á‡ÌÌÓÏ ÒÚÂÎÍÓÈ, ‡Á·ÎÓÍËÛÈÚ ËÒ‰‚Ë̸Ú ÚÂÎÂÒÍÓÔ˘ÂÒÍÛ˛ ÚÛ·ÍÛ. éÔÓÓÊÌÂÌË ÍÓÌÚÂÈ̇ ‰Îfl Ò·Ó‡Ô˚ÎË ÑÎfl ‰ÓÒÚËÊÂÌËfl ÓÔÚËχθÌ˚ı ÂÁÛθڇÚÓ‚˜ËÒÚÍËÒΉÛÂÚ ÔÓÎÌÓÒÚ¸˛ Ó˜Ë˘‡Ú¸ ÍÓÌÚÂÈÌ ‰ÎflÒ·Ó‡ Ô˚ÎË ...
120 ru á‡ÏÂ̇ Û„ÓθÌÓ„Ó ÏËÍÓÙËθڇ êËÒ. ê‡Á·ÎÓÍËÛÈÚ ‰‚ÓÈÌÓÈ ÒÂÔ‡‡ÚÓ ËÓÚÍË̸ÚÂ Â„Ó ‚Ô‰ (ÒÏ. ËÒ. 20). ê‡Á·ÎÓÍËÛÈÚ ÍÓÌÚÂÈÌ ‰Îfl Ò·Ó‡ Ô˚ÎËË ‚˚̸ÚÂ Â„Ó ËÁ Ô˚ÎÂÒÓÒ‡ (ÒÏ. ËÒ. 21). éÚÍÓÈÚ ‰Ó ÛÔÓ‡ Í˚¯ÍÛ ‚˚ÔÛÒÍÌÓ„ÓÙËθڇ ‚ ̇ԇ‚ÎÂÌËË, Û͇Á‡ÌÌÓÏÒÚÂÎÍÓÈ. Ç ˝ÚÓÏ ÔÓÎÓÊÂÌËË Í˚¯Í‡ÙËÍÒËÛÂÚÒfl....
121 ru ru ä‡ÍË Á‡„flÁÌÂÌËfl ÒÔÓÒÓ·ÂÌ Û‰‡ÎflÚ¸ ˝ÚÓÚÔ˚ÎÂÒÓÒ? èË ÔÓÏÓ˘Ë BX3 Ç˚ ÏÓÊÂÚ ۉ‡ÎflÚ¸ ‚Ò‚ˉ˚ Á‡„flÁÌÂÌËÈ, ‚ÒÚ˜‡˛˘ËÂÒfl ‚ ‰ÓÏÂ.èË Û·ÓÍ ÚÓÌÍÓÈ Ô˚ÎË ÒΉÛÂÚ ÔÂËӉ˘ÂÒÍËÓ˜Ë˘‡Ú¸ ͇ÒÒÂÚÛ Ò ÙËθÚÓÏ ÚÓÌÍÓÈ Ô˚ÎË,ÔÓÓÎÓÌ Ë ÙËθÚÛ˛˘Û˛ ÒÂÚÍÛ Ò ˆÂθ˛Ó·ÂÒÔ˜ÂÌËfl ÓÔÚËχθÌÓÈ ‡·ÓÚ˚ Ô˚ÎÂÒÓÒ‡. ç‡‰Ó ÎË Ó...
124 de ro Indicaøii asupra îndepårtårii ambalajului µi aparatului scos din uz Ambalajul Ambalajul protejeazå aspiratorul împotrivadeteriorårii pe timpul transportului.Este produs din materiale ecologice,fiind astfel reciclabil.Îndepårtaøi ambalajele care nu mai suntnecesare prin punctele de colectar...
125 de ro Imag. Porniøi / opriøi aspiratorul prin acøionareabutonului de pornire-oprire în direcøia sågeøii. Imag. Reglarea puterii de aspirare se efectueazåprin rotirea butonului de pornire-oprire îndirecøia sågeøii. Pentru a obøine un rezultat optim al aspiråriiaduceøi selectorul de putere în pozi...
126 de ro Golirea recipientului colector de praf Pentru a obøine un rezultat optim al aspiråriirecipientul colector de praf trebuie golit de fiecaredatå, cel mai târziu înså la atingerea niveluluimaxim de umplere. Imag. Deblocaøi recipientul dublu de sortare prinbutonul de deblocare (1) µi basculaøi...
129 ua ëÔˆ¥‡Î¸Ì ӷ·‰Ì‡ÌÌfl á‡Ô‡ÒÌ¥ ˜‡ÒÚËÌË ëÍ·‰ ÔËÎÓÒÓÒ‡ 1 ç‡Ò‡‰Í‡ ‰Îfl Ô¥‰ÎÓ„Ë Á ÔÂÂÏË͇˜ÂÏ*2 ç‡Ò‡‰Í‡ ‰Îfl ڂ‰Ӫ Ô¥‰ÎÓ„Ë*3 ç‡Ò‡‰Í‡ ‰Îfl Á·Ë‡ÌÌfl ¯ÂÒÚ¥ Ú‚‡ËÌ4 íÂÎÂÒÍÓÔ¥˜Ì‡ ÚÛ·‡*5 èÂÂÒۂ̇ ÍÌÓÔ͇*6 íÛ·‡*7 ê͇ۘ ¯Î‡Ì„‡*8 ÇÒÏÓÍÚÛ‚‡Î¸ÌËÈ ¯Î‡Ì„9 ç‡Ò‡‰Í‡ ‰Îfl Ï'flÍËı Ï·Υ‚* 10 ÇÛÁ¸Í‡ ̇҇‰Í‡*11 ìÌ¥...
131 uk ç‡ÒÚ‡ÌÓ‚Ë ˘Ó‰Ó ‚ˉ‡ÎÂÌÌfl‚¥‰ıÓ‰¥‚ ìÔ‡Íӂ͇ ìÔ‡Íӂ͇ Á‡ıˢ‡π ÔËÎÓÒÓÒ ‚¥‰ÔÓ¯ÍÓ‰ÊÂÌÌfl Ô¥‰ ˜‡Ò Ú‡ÌÒÔÓÚÛ‚‡ÌÌfl.ÇÓ̇ ‚Ë„ÓÚÓ‚ÎÂ̇ Á ÂÍÓÎÓ„¥˜ÌÓ ˜ËÒÚËıχÚÂ¥‡Î¥‚ Ú‡ ÏÓÊ ÔÂÂӷ₇ÚËÒfl.çÂÔÓÚ¥·Ì¥ Ô‡ÍÛ‚‡Î¸Ì¥ χÚÂ¥‡ÎË Á‰‡ÈÚ ‚ÔÛÌÍÚ ÔËÈχÌÌfl ‚ÚÓÒËÓ‚ËÌË. ëÚ‡¥ ‚ËÓ·Ë ëÚ‡¥ ÔË·‰Ë ÔÓ‰ÂÍÓÎË Ï¥ÒÚflÚ¸ ˆ¥...
132 uk êËÒ. èËÎÓÒÓÒ ‚ÏË͇πÚ¸Òfl ¥ ‚ËÏË͇πÚ¸Òfl ¯ÎflıÓÏÔÓ‚ÚÓÌÓ„Ó Ì‡ÚËÒ͇ÌÌfl ̇ ÍÌÓÔÍÛ‚ÏË͇ÌÌfl/‚ËÏË͇ÌÌfl. êËÒ. èÓÚÛÊÌ¥ÒÚ¸ ‚ÒÏÓÍÚÛ‚‡ÌÌfl ÏÓÊ̇‚¥‰Â„Û₇ÚË, ÔÓ‚ÂÚ‡˛˜Ë ÍÌÓÔÍÛ‚ÏË͇ÌÌfl/‚ËÏË͇ÌÌfl ‚ ̇ÔflÏÍÛ ÒÚ¥ÎÍË. ÑÎfl ̇È͇˘Ó„Ó ÂÁÛθڇÚÛ ˜Ë˘ÂÌÌfl ÒÎ¥‰ÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÚË Â„ÛÎflÚÓ ÔÓÚÛÊÌÓÒÚ¥ ̇χÍÒËÏÛÏ. í¥Î¸ÍË ÔË ...
133 uk êËÒ. èÂÂÒÛ‚ÌÛ ÍÌÓÔÍÛ ‡·Ó ÔÂÂÒÛ‚ÌÛ Ï‡ÌÊÂÚÛ̇ ÚÂÎÂÒÍÓÔ¥˜Ì¥È ÚÛ·¥ ÁÒÛ‚‡˛Ú¸ Û̇ÔflÏÍÛ ÒÚ¥ÎÍË Ú‡ ‚ÒÚ‡Ìӂβ˛Ú¸ Ú‡ÍËϘËÌÓÏ ÔÓÚ¥·ÌÛ ‰Ó‚ÊËÌÛ ÚÛ·Ë. óˢÂÌÌfl ÍÓÌÚÂÈ̇ ‰Îfl ÔËÎÛ Ä·Ë ‰ÓÒfl„ÚË Ì‡È͇˘Ëı ÂÁÛθڇڥ‚˜Ë˘ÂÌÌfl, Á‡‚Ê‰Ë ÒÔÓÓÊÌflÈÚ ÍÓÌÚÂÈ̉Îfl ÔËÎÛ Ú‡ ˜ËÒÚ¥Ú¸ ÛÒ¥ ٥θÚË Ô¥ÒÎfl ÍÓÊÌÓ„Ó˜Ë˘ÂÌÌ...
134 uk á‡Ï¥Ì˛‚‡ÌÌfl Ï¥ÍÓ٥θڇ ̇‡ÍÚ˂ӂ‡ÌÓÏÛ ‚Û„¥ÎÎ¥ êËÒ. êÓÁ·ÎÓÍÛÈÚ ÔÓ‰‚¥ÈÌËÈ ÔËÎÓÁ·¥ÌËÍ,̇ÚËÒÌÛ‚¯Ë ̇ ÍÌÓÔÍÛ ÓÁ·ÎÓÍÛ‚‡ÌÌfl, Ú‡‚¥‰ÍË̸Ú ÈÓ„Ó ‚Ô‰. (‰Ë‚. ËÒ. 20) êÓÁ·ÎÓÍÛÈÚ ÍÓÌÚÂÈÌ ‰Îfl ÔËÎÛ Ú‡‚ËÚfl„Ì¥Ú¸ ÈÓ„Ó Á ÔËÎÓÒÓÒ‡ (‰Ë‚. ËÒ. 21) Ç¥‰ÍË̸Ú Í˯ÍÛ Ù¥Î¸Ú‡ ‚ËıÎÓÔÛ ‚̇ÔflÏÍÛ ÒÚ¥ÎÍË ‰Ó ÛÔ...
135 ua uk üÍËÈ ·Û‰ ÏÓÊ̇ ÔË·‡ÚË ˆËÏÔËÎÓÒÓÒÓÏ? åÓ‰Âθ BX3 Á‰‡Ú̇ Á¥·‡ÚË ·Û‰¸-flÍËÈÔÓ·ÛÚÓ‚ËÈ ·Û‰. ôÓ· Á‡·ÂÁÔ˜ËÚË Ì‡ÎÂÊÌÛÓ·ÓÚÛ ÔËÎÓÒÓÒ‡, Ô¥‰ ˜‡Ò Á·Ë‡ÌÌfl ‰¥·ÌÓ„ÓÔËÎÛ Ó·Ó‚'flÁÍÓ‚Ó Â„ÛÎflÌÓ ˜ËÒÚ¥Ú¸ ͇ÒÂÚÌËÈÙ¥Î¸Ú ‰Îfl ‰¥·ÌÓ„Ó ÔËÎÛ, ٥θÚÛ‚‡Î¸ÌÛ‚Í·‰ÍÛ Á¥ ÒÔ¥ÌÂÌÓ„Ó Ï‡ÚÂ¥‡ÎÛ Ú‡ Ò¥ÚÍÛ ‰Îfl‚ÓÎÓÍÓÌ. ó...
144 Kundendienst Kontakte Kleine Hausgeräte Standorte Service Shops Zentralwerkstatt Der direkte Weg, falls Ihr Gerät repariert werdenmuss. Senden Sie Ihr Gerät einfach an: Robert Bosch Hausgeräte GmbH Zentralwerkstatt Kleine HausgeräteWitschelstraße 10490431 Nürnberg Service-Tel.: 01801 – 33 53 03 ...
Garantiebedingungen Gültig in der Bundesrepublik Deutschland Die nachstehenden Bedingungen, die Voraus-setzungen und Umfang unserer Garantieleistung umschreiben, lassen die Gewährleistungsver-pflichtungen des Verkäufers aus dem Kaufvertrag mit dem Endabnehmer unberührt. Für dieses Gerät leisten wir ...
Bosch Vacuums Manuals
-
Bosch BBH MOVE1
User Manual
-
Bosch BBH MOVE2
User Manual
-
Bosch BBH MOVE5
User Manual
-
Bosch BBH MOVE6
User Manual
-
Bosch BBHMOVE4AU
User Manual
-
Bosch BBS1224AU
User Manual
-
Bosch BBS611LAG
User Manual
-
Bosch BCH3PT25AU
User Manual
-
Bosch BCH6255NAU
User Manual
-
Bosch BCH6AT25AU
User Manual
-
Bosch BCH6L2561 Athlet 25.2V
User Manual
-
Bosch BCH6ZOOAU
User Manual
-
Bosch BCH86HYGAU
User Manual
-
Bosch BCH86PETAU
User Manual
-
Bosch BCH87POW1
User Manual
-
Bosch BCHF220GAU
User Manual
-
Bosch BCS61113AU
User Manual
-
Bosch BCS611P4A
User Manual
-
Bosch BCS61PE2AU
User Manual
-
Bosch BCS711WAU
User Manual