Page 7 - Inhaltsverzeichnis
de 7 Inhaltsverzeichnis Sicherheit ........................................ 8 Allgemeine Hinweise ........................ 8 Bestimmungsgemäßer Ge- brauch .............................................. 8 Einschränkung des Nutzerkrei- ses .................................................... 9 Sicher...
Page 8 - Sicherheit; Allgemeine Hinweise
de Sicherheit 8 Sicherheit Beachten Sie die Informationen zum Thema Sicherheit, um Ihr Ge- rät sicher gebrauchen zu können. Allgemeine Hinweise Hier finden Sie allgemeine Informationen zu dieser Anleitung. ¡ Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig. Nur dann können Sie das Gerät sicher und effizient ve...
Page 13 - Umweltschutz und; Verpackung entsorgen; Auspacken und Prüfen; Gerät und Teile auspacken; Kennenlernen; Gerät
Umweltschutz und Sparen de 13 Umweltschutz und Sparen Schonen Sie die Umwelt, indem Sie Ihr Gerät ressourcenschonend ge- brauchen und wiederverwendbare Materialien richtig entsorgen. Verpackung entsorgen Die Verpackungsmaterialien sind um- weltverträglich und wiederverwertbar. ▶ Die einzelnen Besta...
Page 14 - Bedienelemente; Statusanzeige
de Zubehör 14 9 Bodendüse mit Elektrobürste Bedienelemente Hier finden Sie eine Übersicht der Bedienelemente Ihres Geräts. ¡ Gerät einschalten. → Seite 17 ¡ Gerät ausschalten. → Seite 17 Turbomodus verwenden. → Seite 17 Statusanzeige Die Statusanzeige zeigt Ihnen ver- schiedene Betriebszustände ...
Page 17 - Gerät montieren
Grundlegende Bedienung de 17 Akkulaufzeiten Hier finden Sie eine Übersicht der Akkulaufzeiten in Abhängigkeit des verwen- deten Akkus. Hinweis Folgende Modi wirken sich auf die Akkulaufzeit aus: ¡ Modus 1: normaler Modus mit nichtelektrischem Zubehör ¡ Modus 2: normaler Modus mit elektrischer Boden...
Page 18 - Mit Zusatzzubehör saugen; Reinigen und Pflegen; Reinigungsmittel
de Reinigen und Pflegen 18 Mit Zusatzzubehör saugen 1. Das gewünschte Zubehör auf das Saugrohr oder den Gerätestutzen stecken. → Abb. 13 2. Nach dem Gebrauch das Zubehör in die Basisstation 1 einsetzen. → Abb. 14 Reinigen und Pflegen Damit Ihr Gerät lange funktionsfähig bleibt, reinigen und pfleg...
Page 19 - Düsen reinigen
Reinigen und Pflegen de 19 ACHTUNG! Eindringende Feuchtigkeit kann die Filter beschädigen. ▶ Nie die Filter mit Flüssigkeiten in Berührung bringen. Voraussetzung: Das Gerät ist ausge- schaltet. → "Gerät ausschalten", Seite 17 1. Den Staubbehälter entnehmen. → Abb. 16 2. Die Filtereinheit...
Page 22 - Transportieren, Lagern; Altgerät entsorgen; Kundendienst
de Transportieren, Lagern und Entsorgen 22 Transportieren, Lagern und Entsorgen Altgerät entsorgen Durch umweltgerechte Entsorgung können wertvolle Rohstoffe wieder- verwendet werden. ▶ Das Gerät umweltgerecht entsor- gen. Dieses Gerät ist entsprechend der europäischen Richtlinie 2012/19/EU über El...
Page 23 - Garantiebedingungen
Kundendienst de 23 Detaillierte Informationen über die Garantiezeit und die Garantiebedin- gungen in Ihrem Land erhalten Sie bei unserem Kundendienst, Ihrem Händler oder auf unserer Webseite. Wenn Sie den Kundendienst kontak- tieren, benötigen Sie Erzeugnisnum- mer (E-Nr.) und die Fertigungsnum- me...
Page 25 - Table of contents
en 25 Table of contents Safety ............................................. 26 General information ........................ 26 Intended use................................... 26 Restriction on user group............... 27 Safety instructions .......................... 27 Preventing material damage...
Page 26 - Safety; General information
en Safety 26 Safety Please read the safety information to ensure that you use the ap- pliance safely. General information You can find general information about this instruction manual here. ¡ Read this instruction manual carefully. Only this will ensure you use the appliance safely and efficiently...
Page 30 - Preventing material damage
en Safety 30 Preventing material damage To prevent material damage to your appliance, accessories or any other objects, follow these instructions. ATTENTION! ¡ Liquid that escapes from a damaged battery may lead to ma- terial damage. ▶ Check and clean any wet objects. ▶ Replace damaged objects. ¡ W...
Page 31 - Environmental protection; Disposing of packaging; Unpacking and checking; Unpacking the appliance and; Familiarising yourself; Appliance
Environmental protection and saving energy en 31 Environmental protection and saving energy Help protect the environment by us- ing your appliance in a way that con- serves resources and by disposing of reusable materials properly. Disposing of packaging The packaging materials are environ- mentall...
Page 32 - Controls; Status display; Accessories
en Accessories 32 5 On/off switch 6 Status display 7 Dust container release button 8 Suction pipe 9 Floor nozzle with power brush Controls You can find an overview of the con- trols for your appliance here. ¡ Switch on the appliance. → Page 36 ¡ Switch off the appliance. → Page 36 Use turbo mode....
Page 35 - Installing the appliance
Basic operation en 35 ¡ You can find out which battery charging times are achieved with the quick charger 1 in the instruc- tions of for the quick charger 1 . Tip: If the quick charger 1 displays a battery charging status of approx. 80%, you can remove and use the battery. Battery charging status ...
Page 36 - Cleaning and servicing
en Cleaning and servicing 36 Switching on the appliance ▶ Press . → Fig. 11 a The status display lights up white. Switching off the appliance ▶ Press . a The status display goes out. Using turbo mode Requirement: The appliance has been switched on. → "Switching on the appliance", Page 3...
Page 37 - Cleaning the filter unit
Cleaning and servicing en 37 3. To remove the dust container, press the release button. → Fig. 16 4. Remove the filter unit from the dust container. → Fig. 17 5. Empty the dust container. 6. If there is dirt underneath the ejec- tion opening, remove the dirt. 7. Insert the filter unit into the du...
Page 40 - Transportation, storage; Disposing of old appliance; Customer Service
en Transportation, storage and disposal 40 Transportation, storage and disposal Disposing of old appliance Valuable raw materials can be re- claimed by recycling. ▶ Dispose of the appliance in an en- vironmentally friendly manner. This appliance is labelled in ac- cordance with European Direct- ive...
Page 41 - Warranty conditions
Customer Service en 41 Detailed information about the war- ranty period and terms of warranty in your country are available from Cus- tomer Service, your dealer or our website. When contacting Customer Service, you will need the product number (E- Nr.) and the production number (FD) of your applian...
Page 42 - Table des matières
fr 42 Table des matières Sécurité.......................................... 43 Indications générales ..................... 43 Utilisation conforme........................ 43 Limitation du groupe d’utilisa- teurs................................................ 44 Consignes de sécurité .................
Page 43 - Sécurité; Indications générales
Sécurité fr 43 Sécurité Respectez les informations relatives à la sécurité afin d’utiliser votre appareil en toute sécurité. Indications générales Vous trouverez ici des informations générales sur la présente no- tice. ¡ Lisez attentivement cette notice. C’est en effet la seule manière d’utiliser l...
Page 48 - N'utilisez jamais la buse sans brosse rotative.
fr Sécurité 48 ¡ Aspirer sans brosse rotative peut endommager l'axe d'entraî- nement en rotation. ▶ N'utilisez jamais la buse sans brosse rotative. ¡ Les salissures présentes dans le moteur peut endommager ce dernier. ▶ Ne faites jamais fonctionner l'appareil sans unité de filtre.
Page 49 - Protection de l’environne-; Élimination de l'emballage; Déballer et contrôler; Déballer l’appareil et ses com-; Présentation de l’appareil; Appareil
Protection de l’environnement et économies fr 49 Protection de l’environne- ment et économies Préservez l’environnement en exploi- tant les ressources avec parcimonie et en éliminant correctement les ma- tériaux recyclables. Élimination de l'emballage Les matériaux d'emballage sont com- patibles av...
Page 50 - Éléments de commande; Affichage du statut; Accessoires
fr Accessoires 50 1 Bac à poussières 2 Filtre à peluche 3 Filtre à lamelles 4 Interrupteur Turbo 5 Interrupteur marche/arrêt 6 Affichage du statut 7 Touche de déverrouillage du bac à poussières 8 Tuyau d'aspiration 9 Brosse pour sols avec brosse élec- trique Éléments de commande Vous trouverez ici ...
Page 54 - Nettoyage et entretien
fr Nettoyage et entretien 54 ¡ Les mesures suivantes permettent de retarder l'usure naturelle : – Chargez la batterie uniquement dans une plage de température située entre 0 °C et 45 °C. – Stockez la batterie uniquement dans une plage de température située entre -20 °C et 50 °C. – Ne stockez pas la...
Page 55 - Vider le bac à poussières; Nettoyer l'unité de filtre
Nettoyage et entretien fr 55 Nettoyer l'appareil Condition préalable : L'appareil est éteint. → "Mettre l'appareil hors tension", Page 54 1. Débranchez l'appareil du câble de charge 1 . 2. Nettoyez l'appareil et les acces- soires avec un chiffon doux et un produit de nettoyage pour plas- ...
Page 56 - Nettoyer les buses
fr Nettoyage et entretien 56 8. Insérez le filtre à lamelles dans le filtre à peluche. → Fig. 23 9. Verrouillez le filtre à lamelles dans le sens . 10. Insérez l'unité de filtre dans le bac à poussières. → Fig. 18 11. Mettez en place le bac à pous- sières dans l'appareil. a Le bac à poussières s...
Page 59 - Transport, stockage et; Éliminer un appareil usagé
Transport, stockage et élimination fr 59 Transport, stockage et élimination Éliminer un appareil usagé L'élimination dans le respect de l’en- vironnement permet de récupérer de précieuses matières premières. ▶ Éliminer l’appareil dans le respect de l’environnement. Cet appareil est marqué selon la ...
Page 60 - Conditions de garantie
fr Service après-vente 60 votre appareil est réparé avec des pièces de rechange d’origine par des techniciens du service après-vente. Les pièces de rechange relatives au fonctionnement de l’appareil et conformes à l’ordonnance d’écocon- ception correspondante sont dispo- nibles auprès de notre serv...
Page 61 - Índice
es 61 Índice Seguridad ...................................... 62 Advertencias de carácter gene- ral.................................................... 62 Uso conforme a lo prescrito .......... 62 Limitación del grupo de usua- rios.................................................. 63 Indicaciones d...
Page 62 - Seguridad; Advertencias de carácter general
es Seguridad 62 Seguridad Tener en cuenta la información sobre el tema de seguridad para poder utilizar el aparato de forma segura. Advertencias de carácter general Aquí puede encontrar informaciones generales sobre estas ins- trucciones de uso. ¡ Leer atentamente estas instrucciones de uso. Solo a...
Page 67 - La presencia de suciedad en el motor puede ocasionar da-
Seguridad es 67 ¡ La presencia de suciedad en el motor puede ocasionar da- ños en el motor. ▶ No utilizar nunca el aparato sin la unidad filtrante.
Page 68 - Protección del medio am-; Eliminación del embalaje; Desembalar y comprobar; Desembalar el aparato y las; Familiarizándose con el
es Protección del medio ambiente y ahorro 68 Protección del medio am- biente y ahorro Contribuya al medio ambiente utili- zando su aparato de forma respetuo- sa con los recursos y desechando correctamente los materiales recicla- bles. Eliminación del embalaje Los materiales del embalaje son reci- c...
Page 69 - Aparato; Accesorios
Accesorios es 69 Aparato Aquí encontrará una vista general de los componentes de su aparato. → Fig. 2 1 Depósito de polvo 2 Filtro para pelusas 3 Filtro de láminas 4 Interruptor turbo 5 Interruptor de encendido/apagado 6 Indicador de estado 7 Tecla de desbloqueo del depósito de polvo 8 Tubo de asp...
Page 73 - Cuidados y limpieza
Cuidados y limpieza es 73 es consecuencia de ningún defec- to en el material o fallo de fabrica- ción. ¡ Las siguientes medidas permiten retrasar este desgaste natural: – Cargar la batería únicamente en un rango de temperatura entre 0 ºC y 45 ºC. – Almacenar la batería únicamen- te en un rango de t...
Page 74 - Limpieza del aparato
es Cuidados y limpieza 74 ▶ Lavar a fondo las bayetas antes de usarlas. Limpieza del aparato Requisito previo: El aparato se des- conecta. → "Desconectar el aparato", Página 73 1. Desconectar el aparato del cable de carga 1 . 2. Limpiar el aparato y el accesorio con un paño suave y un pro...
Page 75 - Limpiar la boquilla
Cuidados y limpieza es 75 7. Limpiar el filtro para pelusas con un paño seco. 8. Introducir el filtro de láminas en el filtro para pelusas. → Fig. 23 9. Bloquear el filtro de láminas en sentido . 10. Introducir la unidad filtrante en el depósito de polvo. → Fig. 18 11. Colocar el depósito de pol...
Page 78 - miento y eliminación de; Eliminación del aparato usa-; Servicio de Atención al
es Transporte, almacenamiento y eliminación de desechos 78 Transporte, almacena- miento y eliminación de desechos Eliminación del aparato usa- do Gracias a la eliminación respetuosa con el medio ambiente pueden reuti- lizarse materiales valiosos. ▶ Desechar el aparato conforme a la normativa medioa...
Page 79 - Condiciones de garantía
Servicio de Atención al Cliente es 79 repuestos originales, ya sea en caso de garantía o una vez que haya expi- rado la garantía de fabricante. Las piezas de repuesto originales re- levantes para el funcionamiento con- forme al reglamento sobre diseño ecológico se pueden adquirir en nuestro Servici...
Page 81 - Sommario
it 81 Sommario Sicurezza ....................................... 82 Avvertenze generali ........................ 82 Utilizzo conforme all'uso previsto... 82 Limitazione di utilizzo...................... 83 Avvertenze di sicurezza.................. 83 Prevenzione di danni materiali ....... 86 Tutela...
Page 82 - Sicurezza; Avvertenze generali
it Sicurezza 82 Sicurezza Osservare le informazioni sul tema della sicurezza per poter utiliz- zare l'apparecchio in modo sicuro. Avvertenze generali Qui sono riportate le informazioni generali relative a queste istru- zioni. ¡ Leggere attentamente le presenti istruzioni. Solo così sarà pos- sibile...
Page 87 - sparmio; Smaltimento dell’imballaggio; Disimballaggio e control-; chio e dei componenti; Conoscere l'apparecchio; Apparecchio
Tutela dell'ambiente e risparmio it 87 Tutela dell'ambiente e ri- sparmio Tutelate l'ambiente utilizzando l'appa- recchio cercando di risparmiare le ri- sorse e smaltendo correttamente i materiali riutilizzabili. Smaltimento dell’imballaggio I materiali dell'imballaggio sono ri- spettosi dell'ambie...
Page 88 - Elementi di comando; Indicatore di stato; Accessori
it Accessori 88 1 Contenitore raccoglisporco 2 Filtro lanugine 3 Filtro a lamelle 4 Interruttore Turbo 5 Interruttore on/off 6 Indicatore di stato 7 Pulsante di sblocco contenitore racco- glisporco 8 Tubo di aspirazione 9 Spazzola per pavimenti con spazzola elettrica Elementi di comando Di seguito ...
Page 92 - Pulizia e cura
it Pulizia e cura 92 ¡ Grazie ai seguenti accorgimenti si può pertanto ritardare la naturale comparsa dell'usura: – Caricare la batteria solo a un in- tervallo di temperatura compre- so tra 0 C e 45 C. – Conservare la batteria solo a un intervallo di temperatura com- preso tra -20 C e 50 C. – N...
Page 93 - Pulizia dell’apparecchio; Svuotamento del contenitore; Pulizia dell'unità filtro
Pulizia e cura it 93 ▶ Lavare accuratamente i panni di spugna prima di utilizzarli. Pulizia dell’apparecchio Condizione indispensabile: L'appa- recchio è spento. → "Spegnimento dell'apparecchio", Pagina 92 1. Staccare l'apparecchio dal cavo di carica 1 . 2. Pulire l'apparecchio e l'access...
Page 94 - Pulizia delle bocchette
it Pulizia e cura 94 6. Scuotere leggermente il filtro lanu- gine sopra un cestino dell'immon- dizia e darvi dei lievi colpi. → Fig. 22 7. Pulire il filtro lanugine con un pan- no asciutto. 8. Infilare il filtro a lamelle nel filtro la- nugine. → Fig. 23 9. Bloccare il filtro a lamelle in dire- z...
Page 97 - mento e smaltimento; Rottamazione di un apparec-; Servizio di assistenza
Trasporto, immagazzinamento e smaltimento it 97 Trasporto, immagazzina- mento e smaltimento Rottamazione di un apparec- chio dismesso Un corretto smaltimento nel rispetto dell'ambiente permette di recuperare materie prime preziose. ▶ Smaltire l'apparecchio nel rispetto dell'ambiente. Questo apparec...
Page 98 - Condizioni di garanzia
it Servizio di assistenza clienti 98 peribili presso il nostro servizio di as- sistenza clienti per un periodo di al- meno 7 anni a partire dalla messa in circolazione dell'apparecchio all'inter- no dello Spazio economico europeo. Nota: L'intervento del servizio di assi- stenza clienti è gratuito ...
Page 99 - Inhoudsopgave
nl 99 Inhoudsopgave Veiligheid ..................................... 100 Algemene aanwijzingen ............... 100 Bestemming van het apparaat ..... 100 Inperking van de gebruikers ........ 101 Veiligheidsaanwijzingen ............... 101 Het voorkomen van materiële schade .............................
Page 100 - Veiligheid; Algemene aanwijzingen
nl Veiligheid 100 Veiligheid Houd de informatie omtrent veiligheid aan, zodat u het apparaat veilig kunt gebruiken. Algemene aanwijzingen Hier vindt u algemene informatie over deze gebruiksaanwijzing. ¡ Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door. Alleen dan kunt u het apparaat veilig en efficiënt...
Page 105 - Milieubescherming en be-; Afvoeren van de verpakking; Uitpakken en controleren; Apparaat en onderdelen uit-; Uw apparaat leren ken-; Apparaat
Milieubescherming en besparing nl 105 Milieubescherming en be- sparing Bescherm het milieu door het appa- raat op een hulpbronnenbesparende manier te gebruiken en herbruikbare materialen op de juiste manier af te voeren. Afvoeren van de verpakking De verpakkingsmaterialen zijn milieu- vriendelijk e...
Page 106 - Bedieningselementen; Statusindicatie
nl Accessoires 106 5 Aan-/uit-schakelaar 6 Statusindicatie 7 Ontgrendelingsknop stofreservoir 8 Zuigbuis 9 Vloermondstuk met elektrische bor- stel Bedieningselementen Hier vindt u een overzicht van de be- dieningselementen van het apparaat. ¡ Apparaat inschakelen. → Pagina 110 ¡ Apparaat uitschake...
Page 109 - Apparaat monteren
De bediening in essentie nl 109 ¡ In de handleiding van de snellader 1 staat wat voor oplaadtij- den u met de snellader 1 kunt berei- ken. Tip: Wanneer de snellader 1 een ac- culaadstatus van ca. 80 % weergeeft, kunt u de accu verwijderen en ge- bruiken. Accu-oplaadstatus van 18 V 2,5 Ah 18 V 3,0 ...
Page 110 - Reiniging en onderhoud
nl Reiniging en onderhoud 110 Apparaat inschakelen ▶ Op drukken. → Afb. 11 a De statusindicatie is wit verlicht. Apparaat uitschakelen ▶ Op drukken. a De statusindicatie gaat uit. Turbomodus gebruiken Voorwaarde: Het apparaat is inge- schakeld. → "Apparaat inschakelen", Pagina 110 ▶ Op d...
Page 111 - Filtereenheid schoonmaken
Reiniging en onderhoud nl 111 2. De mate van vervuiling van de fil- terunit controleren en deze zo no- dig reinigen. → "Filtereenheid schoonmaken", Pagina 111 . 3. Op de ontgrendelingsknop druk- ken om het stofreservoir te verwij- deren. → Afb. 16 4. De filtereenheid verwijderen uit het s...
Page 115 - Transporteren, opslaan; Afvoeren van uw oude appa-; Servicedienst
Transporteren, opslaan en afvoeren nl 115 Transporteren, opslaan en afvoeren Afvoeren van uw oude appa- raat Door een milieuvriendelijke afvoer kunnen waardevolle grondstoffen op- nieuw worden gebruikt. ▶ Het apparaat milieuvriendelijk af- voeren. Dit apparaat is gekenmerkt in overeenstemming met d...
Page 116 - Garantievoorwaarden
nl Servicedienst 116 brengen van het apparaat binnen de Europese Economische Ruimte bij onze servicedienst verkrijgen. Aanwijzing Het inschakelen van de servicedienst in het kader van de fa- brieksgarantievoorwaarden is gratis.Gedetailleerde informatie over de ga- rantieperiode en garantievoorwaar...
Page 117 - Indholdsfortegnelse
da 117 Indholdsfortegnelse Sikkerhed..................................... 118 Generelle henvisninger ................ 118 Bestemmelsesmæssig brug ........ 118 Begrænsning af brugerkreds ....... 119 Sikkerhedsanvisninger ................. 119 Forhindring af materielle skader .. 122 Miljøbeskyttelse ...
Page 118 - Sikkerhed; Generelle henvisninger
da Sikkerhed 118 Sikkerhed Overhold informationerne om temaet sikkerhed, så du kan bruge dit apparat sikkert. Generelle henvisninger Her findes generelle informationer om denne vejledning. ¡ Læs denne vejledning omhyggeligt igennem. Det er en forud- sætning for, at apparatet kan anvendes sikkert og...
Page 122 - Forhindring af materielle skader
da Sikkerhed 122 ¡ Der kan trænge farlige væsker ud af akku'en, hvis den er be- skadiget. ▶ Skyl straks grundigt med vand ved hudkontakt. ▶ Søg læge, hvis væsken kommer i kontakt med øjnene. Forhindring af materielle skader Overhold disse anvisninger for at undgå materielle skader på ap- paratet, t...
Page 123 - Miljøbeskyttelse og be-; Bortskaffelse af emballage; Udpakning og kontrol; Lær apparatet at kende; Apparat
Miljøbeskyttelse og besparelse da 123 Miljøbeskyttelse og be- sparelse Skån miljøet ved at bruge apparatet ressourceskånsomt, og bortskaf gen- anvendelige materialer korrekt. Bortskaffelse af emballage Alt emballagemateriale er miljøvenligt og egnet til genbrug. ▶ Bortskaf de enkelte dele adskilt e...
Page 124 - Betjeningselementer; Statusindikator; Tilbehør
da Tilbehør 124 9 Gulvmundstykke med elektro-børste Betjeningselementer Her findes en oversigt over appara- tets betjeningselementer. ¡ Tænde for apparatet. → Side 128 ¡ Slukke for apparatet. → Side 128 Anvende turbomodus. → Side 128 Statusindikator Statusindikatoren viser de forskellige driftst...
Page 128 - Rengøring og pleje
da Rengøring og pleje 128 Samle apparatet 1. Stik støvsugerrøret ind i studsen på apparatet, og lad det gå i ind- greb. → Fig. 9 2. Stik støvsugerrøret ind i gulvmundstykket, og lad det gå i indgreb. Adskillelse af apparat 1. Tryk på frigørelsesknappen, og træk støvsugerrøret ud af gulvmundstykket...
Page 129 - Rengøring af filterenhed
Rengøring og pleje da 129 Forudsætning: Apparatet er slukket. → "Slukke for apparatet", Side 128 1. Kontroller støvbeholderens fyld- ning. → Fig. 15 2. Kontroller filterenhedens tilsm- udsning, og rengør den om nød- vendigt. → "Rengøring af filterenhed", Side 129 3. Tryk på frig...
Page 132 - Transport, opbevaring og; Bortskaffelse af udtjent appa-; Kundeservice
da Transport, opbevaring og bortskaffelse 132 Transport, opbevaring og bortskaffelse Bortskaffelse af udtjent appa- rat Ved miljørigtig bortskaffelse kan vær- difulde råstoffer genindvindes. ▶ Bortskaf apparatet miljørigtigt. Dette apparat er klassificeret iht. det europæiske direktiv 2012/19/EU om...
Page 133 - Garantibetingelser
Kundeservice da 133 Detaljerede informationer om garanti- perioden og garantibetingelserne i dit land fås hos vores kundeservice, din forhandler eller på vores hjemmesi- de. Hav apparatets produktnummer (E- nr.) og fabrikationsnummer (FD) pa- rat, hvis du kontakter kundeservice. Kontaktdata for kun...
Page 134 - Innehållsförteckning
sv 134 Innehållsförteckning Säkerhet....................................... 135 Allmänna anvisningar ................... 135 Användning för avsett ändamål ... 135 Begränsning av användarkretsen ........................... 136 Säkerhetsanvisningar ................... 136 Förhindra sakskador ...........
Page 135 - Säkerhet; Allmänna anvisningar
Säkerhet sv 135 Säkerhet Följ informationen om säkerhet så att du använder apparaten på ett säkert sätt. Allmänna anvisningar Här hittar du allmän information om bruksanvisningen. ¡ Läs noga igenom bruksanvisningen. Först därefter kan du använda apparaten säkert och effektivt. ¡ Denna bruksanvisnin...
Page 140 - Miljöskydd och; Förpackningsmaterialet; Uppackning och kontroll; Packa upp enhet och delar; Lär känna; Enhet
sv Miljöskydd och sparsamhet 140 Miljöskydd och sparsamhet Skona miljön genom att använda apparaten resursbesparande och omhänderta återanvändningsbara material korrekt. Förpackningsmaterialet Förpackningsmaterialen är miljövänliga och återvinningsbara. ▶ Källsortera och omhänderta de olika bestånd...
Page 141 - Reglage; Statusindikering; Tillbehör; Före första användningen
Tillbehör sv 141 Reglage Här hittar du en översikt över enhetens kontroller. ¡ Slå på enheten. → Sida 144 ¡ Slå av enheten. → Sida 144 Använd turboläge. → Sida 144 Statusindikering Statusindikeringen visar olika enhetsstatusar. Status Statusindikering Normalläge Indikeringen lyser vitt. Status S...
Page 144 - Rengöring och skötsel
sv Rengöring och skötsel 144 Gångtid 18 V 2,5 Ah 18 V 3,0 Ah Läge 3 upp till min 8 10 Anmärkningar ¡ Som alla LI-batterier så slits även Power for ALL 18 V-batterierna med tiden och batterikapacitet och gångtid avtar. Det är en helt normal åldringsprocess och inte något materialfel, tillverkningsfe...
Page 145 - Rengöra enheten
Rengöring och skötsel sv 145 ▶ Använd inte starka, alkoholhaltiga rengöringsmedel. ▶ Använd inga hårda skurbollar eller putssvampar. ▶ Skölj ur nya disktrasor noga innan du använder dem.Skölj ur nya disktrasor noga innan du använder dem. Rengöra enheten Förutsättning: Enheten är av. → "Slå av...
Page 146 - Rengöra munstyckena
sv Rengöring och skötsel 146 Rengöra munstyckena Förutsättning: Enheten är av. → "Slå av enheten", Sida 144 1. Ta av munstycket från enheten. 2. Frigör borstvalsen. → Figur 24 3. Dra ut borstvalsen i sidled ur munstycket. 4. Använd en sax för att klippa av och få bort trådar och hår. → ...
Page 149 - Transport, lagring och; Omhändertagande av; Kundtjänst
Transport, lagring och avfallshantering sv 149 Transport, lagring och avfallshantering Omhändertagande av begagnade apparater Genom en miljökompatibel avfallshantering kan värdefulla råmaterial återanvändas. ▶ Omhänderta apparaten miljömässigt korrekt. Denna enhet är märkt i enlighet med der europe...
Page 150 - Garantivillkor
sv Kundtjänst 150 Kontaktuppgifter till kundtjänsten finns i kundtjänstförteckningen i slutet av bruksanvisningen eller på vår webbplats. Produktnummer (E-nr) och tillverkningsnummer (FD) Produktnumret (E-nr.) och tillverkningsnumret (FD) står på maskinens typskylt. Skriv upp dina apparatuppgifter ...
Page 151 - Spis treści
pl 151 Spis treści Bezpieczeństwo .......................... 152 Wskazówki ogólne ....................... 152 Użytkowanie zgodne z przezna- czeniem ........................................ 152 Ograniczenie grupy użytkowni- ków ............................................... 153 Wskazówki dotyczące ...
Page 152 - Bezpieczeństwo; Wskazówki ogólne
pl Bezpieczeństwo 152 Bezpieczeństwo Warunkiem bezpiecznego użytkowania urządzenia jest przestrze- ganie informacji z zakresu bezpieczeństwa. Wskazówki ogólne W tym miejscu znajdują się ogólne informacje dotyczące tej in- strukcji. ¡ Należy dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję. Jest to ko- nie...
Page 158 - Ochrona środowiska i; Usuwanie opakowania; Rozpakowanie i spraw-; Rozpakowywanie urządzenia i; Poznawanie urządzenia; Urządzenie
pl Ochrona środowiska i oszczędność 158 Ochrona środowiska i oszczędność Aby chronić środowisko, należy uży- wać urządzenia oszczędnie i prawi- dłowo usuwać przystosowane do re- cyklingu materiały. Usuwanie opakowania Materiały opakowaniowe są przyjazne dla środowiska i nadają się do recy- klingu. ...
Page 159 - Elementy obsługi; Wskaźnik stanu; Akcesoria
Akcesoria pl 159 5 Przełącznik WŁ./WYŁ. 6 Wskaźnik stanu 7 Przycisk odblokowujący pojemnik na pył 8 Rura ssąca 9 Szczotka do podłóg z elektroszczotką Elementy obsługi W tym miejscu można znaleźć prze- gląd elementów obsługi urządzenia. ¡ Włączyć urządzenie. → Strona 163 ¡ Wyłączyć urządzenie. → S...
Page 163 - Czyszczenie i pielęgnacja
Czyszczenie i pielęgnacja pl 163 ¡ Poniższe środki mogą opóźnić naturalne zużycie: – Akumulator ładować tylko w za- kresie temperatur od 0°C do 45°C. – Akumulator należy przechowy- wać wyłącznie w zakresie tem- peratur od -20°C do 50°C. – Nie przechowywać przez dłuższy czas w pełni naładowanego lub...
Page 164 - Opróżnianie pojemnika na pył
pl Czyszczenie i pielęgnacja 164 1. Odłączyć urządzenie od przewodu ładowarki 1 . 2. Urządzenie i elementy wyposaże- nia należy czyścić miękką ście- reczką i dostępnym w handlu środ- kiem czyszczącym do tworzyw sztucznych. Opróżnianie pojemnika na pył Pojemnik na pył należy opróżnić naj- później w ...
Page 165 - Czyszczenie dysz
Czyszczenie i pielęgnacja pl 165 11. Włożyć pojemnik na pył. a Pojemnik na pył zatrzaskuje się w słyszalny sposób. Czyszczenie dysz Warunek: Urządzenie jest wyłączone. → "Wyłączanie urządzenia", Strona 163 1. Odłączyć dyszę od urządzenia. 2. Odblokować walec szczotki. → Rys. 24 3. Walec ...
Page 168 - nie i utylizacja; Utylizacja zużytego urządze-
pl Transport, przechowywanie i utylizacja 168 Transport, przechowywa- nie i utylizacja Utylizacja zużytego urządze- nia Przyjazna dla środowiska utylizacja urządzenia pozwala odzyskać warto- ściowe surowce. ▶ Przekazać urządzenie do utylizacji zgodnej z wymogami ochrony śro- dowiska. To urządzenie ...
Page 169 - Serwis; Warunki gwarancji
Serwis pl 169 Serwis Jeśli użytkownik ma pytania, nie po- trafi samodzielnie usunąć zakłócenia albo urządzenie wymaga naprawy, powinien się zwrócić do naszego ser- wisu. Wiele problemów można rozwiązać na podstawie dostępnych na naszej stronie internetowej informacji doty- czących usuwania usterek....
Page 170 - Оглавление
ru 170 Оглавление Безопасность................................ 171 Общие указания .............................. 171 Использование по назначению ......... 171 Ограничение круга пользователей.... 172 Указания по технике безопасности ... 172 Во избежание материального ущерба ............................
Page 171 - Безопасность; Общие указания
Безопасность ru 171 Безопасность Для безопасной эксплуатации прибора следуйте указаниям по теме «Безопасность». Общие указания Здесь приведена общая информация о данной инструкции. ¡ Внимательно прочтите эту инструкцию. Она поможет вам научиться безопасно и эффективно пользоваться прибором. ¡ Эта и...
Page 176 - Чистка без щёточного валика может привести к повреждениям
ru Безопасность 176 ¡ Чистка без щёточного валика может привести к повреждениям вращающейся приводной оси. ▶ Никогда не используйте насадку без щёточного валика. ¡ Грязь в двигателе может привести к его повреждению. ▶ Никогда не используйте прибор без фильтровального блока.
Page 177 - Утилизaция yпaкoвки
Охрана окружающей среды и экономия ru 177 Охрана окружающей среды и экономия Бережно расходуя ресурсы при эксплу- атации прибора и утилизируя надлежа- щим образом пригодные к повторному использованию материалы, вы прояв- ляете заботу об окружающей среде. Утилизaция yпaкoвки Упаковочные материалы эк...
Page 178 - Принадлежность
ru Принадлежность 178 Прибор Здесь приведен обзор составных частей прибора. → Рис. 2 1 Контейнер для сбора пыли 2 Фильтрующая сетка 3 Ламельный фильтр 4 Выключатель Turbo 5 Выключатель 6 Индикатор состояния 7 Кнопка разблокировки контей- нера для сбора пыли 8 Всасывающая трубка 9 Насадка для пола ...
Page 182 - Очистка и уход
ru Очистка и уход 182 ¡ Следующие действия помогут отсрочить естественный износ: – Заряжайте аккумулятор только при температуре от 0 °C до +45 °C. – Храните аккумулятор только при температуре от -20 °C до +50 °C. – Не храните аккумулятор в течение длительного времени полностью заряженным или полнос...
Page 183 - Очистка прибора
Очистка и уход ru 183 ▶ Не используйте жесткие мочалки или губки. ▶ Перед использованием тщательно вымойте губки для мытья посуды. Очистка прибора Необходимое условие: Прибор выклю- чен. → "Выключение прибора", Стр.182 1. Отсоедините прибор от кабеля заряд- ного устройства 1 . 2. Протрите...
Page 184 - Очистка насадок
ru Очистка и уход 184 6. Слегка вытрясите фильтрующую сет- ку над мусорным баком. → Рис. 22 7. Очистите фильтрующую сетку с помо- щью сухой тряпки. 8. Вставьте ламельный фильтр в фильтрующую сетку. → Рис. 23 9. Зафиксируйте ламельный фильтр в направлении . 10. Вставьте фильтровальный блок в конт...
Page 187 - ние и утилизация; Утилизaция cтapoгo бытово-; Сервисная служба
Транспортировка, хранение и утилизация ru 187 Транспортировка, хране- ние и утилизация Утилизaция cтapoгo бытово- го прибора Утилизация в соответствии с экологиче- скими нормами обеспечивает возмож- ность вторичного использования ценных сырьевых материалов. ▶ Утилизируйте прибор в соответствии с эк...
Page 188 - Гарантийные условия
ru Сервисная служба 188 на нашем сайте. Если это вам не удаст- ся, обратитесь в нашу сервисную служ- бу. Мы всегда найдем подходящее реше- ние. При гарантийном обслуживании и по ис- течении гарантии производителя мы обеспечим ремонт вашего прибора обу- ченными специалистами сервисной службы с испол...
Page 192 - wide
Service world-wide 192 Service world- wide Central Service Contacts AE United Arab Emirates, تارامإا ةّيبرعلا ةدحّتملا BSH Home Appliances FZE Round About 13, Plot Nr MO-0532A Jebel Ali Free Zone - Dubai Tel.: 04 881 4401* mailto:[email protected] www.bosch-home.com/ae *Sun-Thu: 8.00am to 5.00 pm (e...